MODULI FV YINGLI SOLAR Manuale di installazione e uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MODULI FV YINGLI SOLAR Manuale di installazione e uso"

Transcript

1 MODULI FV YINGLI SOLAR Manuale di installazione e uso Ultimo aggiornamento: 1 settembre 2014 Applicabile a prodotti certificati IEC Il presente manuale riguarda moduli fotovoltaici ( moduli FV, chiamati comunemente pannelli fotovoltaici) prodotti da Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. ( Yingli Solar ), ed è esplicitamente destinato a professionisti qualificati ( Installatore o Installatori ), compresi senza alcun limite elettricisti autorizzati e Installatori di FV con certificazione RAL. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto Yingli Solar per la fornitura di moduli FV. Seguiamo con interesse la vostra attività! Il presente manuale contiene informazioni importanti riguardanti l installazione elettrica e meccanica e la manutenzione dei moduli FV, nonché informazioni sulla sicurezza da leggere attentamente e da conoscere bene prima di manipolare, installare e/o svolgere lavori di manutenzione sui moduli FV Yingli Solar. Yingli Solar non si assume e declina esplicitamente ogni responsabilità in caso di perdite, danni o spese derivanti o in qualche modo connesse al presente Manuale di installazione e uso. Yingli Solar declina ogni responsabilità per quanto riguarda la violazione di brevetti o altri diritti di terze parti eventualmente risultanti dall uso di moduli FV Yingli Solar. Nessuna licenza è concessa esplicitamente o implicitamente o sulla base di brevetti o diritti brevettuali. Le informazioni contenute nel presente manuale sono ritenute affidabili, ma non costituiscono una garanzia esplicita o implicita. Yingli Solar si riserva il diritto di modificare senza preavviso i moduli FV e altri prodotti, le relative caratteristiche o il presente manuale. Yingli Solar e le sue sussidiarie declinano ogni responsabilità in caso di danni causati da installazione inadeguata, uso improprio o manutenzione scorretta dei moduli FV Yingli Solar, compresi senza alcun limite danni, perdite e spese causati dalla mancata osservanza delle istruzioni I moduli FV Yingli Solar sono progettati per rispondere ai requisiti richiesti dalle norme IEC e IEC 61730, classe di applicazione A. I moduli che rientrano in questa classe di applicazione possono essere usati in impianti superiori a 50 V CC o 240 W con accessibilità diretta. I moduli in possesso dei requisiti di sicurezza secondo IEC e IEC e che rientrano in questa classe di applicazione sono considerati conformi ai requisiti della classe di sicurezza II. Nel corso del processo di certificazione dei moduli FV, un laboratorio di certificazione indipendente ha anche verificato la conformità del presente manuale ai requisiti della certificazione. Il presente Manuale di installazione e uso è disponibile in diverse lingue. In caso di discrepanza tra le versioni, farà fede la versione in lingua inglese. La mancata osservanza dei requisiti elencati nel presente manuale renderà nulla la Garanzia Limitata per Moduli FV concessa da Yingli Solar al momento della vendita al cliente diretto. Ulteriori raccomandazioni contenute nel manuale hanno lo scopo di migliorare le procedure di sicurezza e le prestazioni. Consegnare una copia del presente Manuale al titolare dell impianto FV per la consultazione, e informarlo di tutti gli aspetti importanti riguardanti la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione. SICUREZZA Generalità Si raccomanda di capire bene e di seguire i regolamenti e le normative locali applicabili per l edificio, il progetto dell impianto elettrico, i dispositivi antincendio e la sicurezza, e di consultare le autorità locali per conoscere i requisiti di autorizzazione applicabili prima di installare o di eseguire lavori di manutenzione sui moduli FV. Gli impianti FV su tetto devono essere installati esclusivamente su abitazioni che sono state ufficialmente esaminate da un ingegnere, o esperto edile abilitato, al fine di verificarne l integrità strutturale e la capacità di sostenere il carico ulteriore dei componenti dell impianto FV, compresi i moduli FV. Per la sicurezza, si raccomanda di non lavorare sul tetto senza che siano state identificate e prese precauzioni di sicurezza, comprese senza limitazioni misure anti caduta, scale e dispositivi di protezione individuale (DPI). Per la sicurezza, evitare di installare o manipolare i moduli FV in condizioni avverse, compresi senza limitazioni venti forti o raffiche di vento, o quando la superficie del tetto è umida o ghiacciata. Un modulo FV è costituito da un laminato di celle solari incapsulate all interno di materiale isolante, e posto tra un piano in vetro e un pannello posteriore di isolamento. L insieme del laminato, il vetro e il pannello posteriore è montato su un telaio di alluminio, che viene usato anche per ancorare il modulo alla struttura di sostegno. La Figura 1 mostra i componenti del modulo FV. Junction Box Cavo Connettore Cella Telaio Figura 1: componenti del modulo e sezione trasversale Elettricità Yingli Solar / Corporate Logo with tagline / CMYK I moduli FV possono produrre corrente e assumere una tensione quando sono esposti alla luce di qualsiasi intensità. La corrente elettrica aumenta se aumenta l intensità della luce. Una tensione di 30 volt CC o maggiore è potenzialmente letale. Toccare il circuito sotto tensione di un impianto FV esposto alla luce può causare shock elettrici letali. Disattivare i moduli FV togliendoli completamente dalla luce o coprendo la superficie anteriore con materiale oscurante. Lavorando con i moduli esposti alla luce, osservare le normative di sicurezza per gli impianti elettrici sotto tensione. Lavorando con i moduli FV, usare strumenti isolati e non indossare accessori di metallo Telaio in alluminio 2. Vetro 3. Incapsulante EVA 4. Cella FV 5. Backsheet YINGLISOLAR.COM Yingli Solar PV Modules, Installation and User Manual page 1

2 Per evitare archi e shock elettrici, non staccare i collegamenti elettrici sotto carico. Archi e shock elettrici possono essere causati anche da collegamenti difettosi. Tenere puliti e asciutti i connettori e assicurarsi che siano in buone condizioni di funzionamento. Non inserire oggetti metallici nei connettori ed evitare di modificarli in qualsiasi modo al fine di ottenere il collegamento elettrico. Non toccare o manipolare moduli FV con vetri rotti, telai staccati o con pannelli posteriori danneggiati se non sono stati prima scollegati e se non si indossano dispositivi di protezione individuale adeguati. Evitare di manipolare moduli FV bagnati, tranne in caso di lavaggio degli stessi secondo le indicazioni del presente manuale. Non toccare mai i collegamenti elettrici se sono bagnati senza prima proteggersi con guanti isolanti. Trasporto e movimentazione I moduli FV Yingli Solar devono essere trasportati esclusivamente nell imballo originale ed essere tenuti nell imballo fino al momento dell installazione. Proteggere i pallet da movimenti ed esposizione a danneggiamenti durante il trasporto. Assicurare i pallet in modo da evitare il ribaltamento. Non superare l altezza massima dei pallet da sovrapporre e seguire le indicazioni sulle confezioni dei pallet. Tenere i pallet in un luogo fresco e asciutto finché i moduli FV non sono pronti per essere disimballati. Figura 2: Pallet di moduli FV I moduli FV Yingli Solar sono pesanti e devono essere maneggiati con cura. I moduli FV devono essere maneggiati tenendoli dal telaio; evitare assolutamente di tenere i moduli dalla scatola di giunzione o dai cavi. Non sottoporre i cavi a sforzi meccanici. Non salire sui moduli FV e non lasciar cadere o depositare su di essi oggetti pesanti. Bisogna fare attenzione quando i moduli FV vengono poggiati su superfici dure, e assicurarli per evitarne la caduta. I vetri rotti possono causare ferite alle persone. I moduli FV con vetri rotti non possono essere riparati e non devono essere usati. I moduli FV rotti o danneggiati devono essere manipolati con molta attenzione e smaltiti correttamente. Per togliere i moduli FV dall imballo originale Yingli Solar, rimuovere prima il coperchio del pallet (dopo aver rimosso i nastri di sicurezza, se presenti). Estrarre i moduli FV uno alla volta dall alto facendoli scorrere nell apertura presente nell imballo (vedi Figura 3). Può essere necessario assicurare i moduli FV rimasti nell imballo sul pallet per impedirne la caduta. Incendi I moduli FV Yingli Solar hanno una resistenza al fuoco di classe C conformemente alla certificazione IEC Quando i moduli FV sono montati su tetto, il tetto deve avere una copertura resistente al fuoco adatta a questa applicazione. I moduli FV generano energia elettrica e possono mettere a rischio la sicurezza contro gli incendi di un edificio. L uso di sistemi di installazione scorretti e/o di parti difettate può causare archi elettrici improvvisi durante il funzionamento. Per attenuare il rischio di incendio in questo caso, i moduli FV non devono essere installati accanto a liquidi o gas infiammabili, o a luoghi in cui si trovano materiali pericolosi. In caso di incendio, i moduli FV possono continuare a produrre tensioni pericolose anche se sono stati scollegati dall inverter, se sono totalmente o parzialmente distrutti, o se il cablaggio dell impianto è compromesso o distrutto. In caso di incendio, informare i vigili del fuoco sui pericoli specifici dell impianto FV, e tenersi lontani da tutti gli elementi dell impianto FV durante e dopo l incendio, finché non sono stati presi tutti i provvedimenti per mettere in sicurezza l impianto FV. INFORMAZIONI SULL UTILIZZO Restrizioni I moduli FV Yingli Solar devono essere montati su strutture di montaggio adeguate posizionate su edifici idonei, terreni o altre strutture adatte ai moduli FV (per es. carport e tettoie, facciate di edifici o inseguitori FV). I moduli FV non devono essere montati su veicoli in movimento di nessun tipo. I moduli FV Yingli Solar non devono essere installati in luoghi in cui possono essere soggetti a inondazioni. I moduli FV Yingli Solar non devono essere posti in luoghi in cui l azione di sostanze aggressive come sale o acqua salata o qualsiasi altro tipo di agente corrosivo potrebbe comprometterne la sicurezza e/o le prestazioni. Benché alcuni tipi di moduli FV Yingli Solar abbiano superato il test di corrosione da atmosfera salina IEC con una concentrazione di sale del 5% in peso, si può ancora verificare una corrosione galvanica tra il telaio di alluminio del modulo FV e i componenti usati per il montaggio o la messa a terra se tali componenti sono composti da metalli diversi. Nei luoghi di mare, Yingli Solar raccomanda di usare esclusivamente acciaio inossidabile e alluminio nei punti di contatto con i moduli FV. I moduli FV Yingli Solar non devono essere esposti a luce concentrata artificialmente. Raccomandazioni di progettazione Yingli Solar raccomanda di montare i moduli FV con un angolo di inclinazione minimo di 10 gradi, in modo da agevolare l azione autopulente di piogge di normale intensità. L ombreggiamento completo o parziale di uno o più moduli FV può ridurre sensibilmente le prestazioni dell impianto. Yingli Solar raccomanda di ridurre al minimo l ombreggiamento nel corso dell anno, in modo da aumentare la quantità di energia prodotta dai moduli FV. Una protezione antifulmini è raccomandata per gli impianti FV da installare in luoghi soggetti ai fulmini. Le sovratensioni che potrebbero essere indotte dall azione indiretta dei fulmini possono causare danni ai componenti dell impianto FV. Le superfici racchiuse in ogni anello di cablaggio di stringa devono essere ridotte al minimo, come indicato nella Figura 4, in modo da ridurre il rischio di sovratensioni indotte dall azione dei fulmini. Figura 3: Estrazione dei moduli FV dal pallet Prima dell installazione, controllare i moduli FV per verificare che non abbiano subìto danni durante il trasporto; non installare moduli danneggiati. Contattare la società che ha venduto i moduli FV Yingli Solar per chiedere informazioni o fare un reclamo per moduli FV difettati. Le superfici dei moduli FV possono subire danni in grado di compromettere le prestazioni o la sicurezza del modulo FV; non danneggiare o graffiare le superfici dei moduli FV e non applicare vernici o adesivi sulle superfici, incluso il telaio. Per motivi di sicurezza, non smontare o modificare in nessun modo i moduli FV Yingli Solar per evitare di comprometterne le prestazioni o di causare danni irreparabili rendendo nulle tutte le garanzie applicabili. Se è necessario tenere in magazzino i moduli FV prima dell installazione, si raccomanda di tenerli imballati e di proteggerli da esposizioni che potrebbero compromettere la durata degli imballi. Figure 4: Progetto raccomandato per il circuito elettrico Yingli Solar PV Modules, Installation and User Manual page 2

3 INSTALLAZIONE ELETTRICA Configurazione elettrica In condizioni normali il modulo fotovoltaico può verosimilmente produrre correnti e/o tensioni superiori a quelle rilevate nelle condizioni di prova standard (STC: 1000 W/m2, AM 1.5 e temperatura delle celle di 25 C). La corrente di cortocircuito (ISC) deve essere moltiplicata per il fattore 1.25 e la tensione a circuito aperto (VOC) deve essere moltiplicata per un fattore fino a Al momento di determinate le tensioni nominali dei componenti, la corrente di esercizio dei conduttori, le dimensioni dei fusibili e le dimensioni dei sezionatori posti in uscita al generatore FV, la tensione VOC da considerare è quella alla temperatura ambiente più bassa registrata per il sito di installazione dell impianto. Quando i moduli FV sono collegati direttamente in serie, le tensioni sono additive, mentre quando i moduli FV sono collegati direttamente in parallelo le correnti dei moduli sono additive, come illustrato nella Figura 5. Moduli FV con caratteristiche elettriche diverse non devono essere collegati direttamente in serie. L uso di idonei dispositivi elettronici di altri produttori collegati ai moduli FV può consentire altri collegamenti elettrici; la loro installa zione deve essere eseguita secondo le istruzioni indicate dal produttore. Collegamento in serie (tensioni additive) tensioni. Non piegare i cavi oltre un raggio di curvatura inferiore a 40mm. Per il fissaggio utilizzare mezzi appropriati, come fascette resistenti al sole e/o morsetti per fissare i cavi alla cornice del modulo. Anche se i cavi sono resistenti alla luce del sole e impermeabili, si raccomanda di evitare possibilmente di esporli alla luce diretta del sole e di immergerli in acqua. Connettori Mantenere i connettori asciutti e puliti e assicurarsi che i cappucci siano serrati a mano prima di collegare i moduli. Per i collegamenti elettrici evitare di usare connettori bagnati, sporchi o difettati. Evitare di esporre i connettori alla luce solare diretta e di immergerli in acqua. Non lasciare che i connettori rimangano a terra o sulla superficie del tetto. Collegamenti difettosi possono causare archi e shock elettrici. Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano fissati saldamente. Verificare che tutti i connettori siano completamente inseriti e bloccati. I moduli non devono essere interconnessi utilizzando connettori di diversi produttori e/o di diverse tipologie. Se devono essere collegati moduli che hanno diversi connettori, un professionista qualificato è autorizzato a sostituire i connettori seguendo le specifiche istruzioni dei produttori, in modo che da avere connettori tutti dello stesso produttore e tipo. Cap + Collegamento in parallelo (correnti additive) Figura 5: Schemi elettrici del collegamento in serie e in parallelo Il numero massimo di moduli FV che possono essere collegati in serie in una stringa deve essere calcolato secondo le disposizioni applicabili, in modo che la tensione massima specificata del sistema FV e di tutti gli altri componenti elettrici in CC non venga superata nel funzionamento a circuito aperto e alla temperatura più bassa prevista nel luogo in cui è installato l impianto FV. Si raccomanda di usare un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti opportunamente tarato nel caso in cui la corrente inversa possa superare il valore nominale massimo del fusibile del modulo. Se sono collegate in parallelo più di due stringhe, è necessario un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti per ogni stringa. Cavi e cablaggio I moduli FV Yingli Solar sono provvisti di due (2) cavi di uscita resistenti alla luce del sole, che terminano con connettori FV adatti alla maggior parte delle installazioni. Il terminale positivo (+) presenta un connettore femmina mentre il terminale negativo (-) presenta un connettore maschio. Il cablaggio del modulo è progettato per collegamenti in serie [connessioni maschio (-) - femmina (+)], ma può essere usato anche per collegare idonei dispositivi elettrici di altri produttori, con configurazioni di cablaggio alternative, a condizione che vengano seguite le istruzioni del produttore. Per il cablaggio sul campo usare cavi con sezioni idonee, approvati per l uso alla corrente massima di cortocircuito del modulo FV. Yingli Solar raccomanda agli installatori di usare negli impianti FV esclusivamente cavi resistenti alla luce del sole idonei per corrente continua (CC). La sezione minima dovrebbe essere di 4mm 2. Sezione minima per cablaggio sul campo Verifica standard Dimensioni cavo Temperature Nominali di esercizio TÜV 2 PfG mm 2-40ºC to +90ºC Tabella 1: Caratteristiche minime richieste per il cablaggio sul campo I cavi dovrebbero essere fissati alla struttura di montaggio in modo tale da evitare danni meccanici al cavo e/o al modulo. Non sottoporre i cavi a Diodi di bypass Figura 6: Collegamento in serie maschio (-) e femmina (+) Le scatole di giunzione usate per i moduli FV Yingli Solar contengono diodi di bypass collegati in parallelo con le stringhe di celle FV. In caso di ombreggiamento parziale, i diodi bypassano la corrente generata dalle celle non ombreggiate, limitando il riscaldamento del modulo e le perdite di prestazione. I diodi di bypass non sono dispositivi di protezione dalle sovracorrenti. I diodi di bypass deviano la corrente dalle stringhe di celle in caso di ombreggiamento parziale. Lo schema illustrato nella Figura 7 mostra il collegamento elettrico delle stringhe di celle ai diodi. Figura 7: Circuito elettrico delle celle e dei diodi di bypass In caso di guasto accertato o sospetto ai diodi, gli installatori o i manutentori dovranno contattare la società che ha venduto i moduli FV. Non tentare in nessun caso di aprire da soli la scatola di giunzione di un modulo FV Yingli Solar. Messa a terra del sistema Per avere performance ottimali, Yingli Solar raccomanda di collegare il polo negativo del sistema fotovoltaico a terra. Messa a terra dell impianto Inserire completamente e bloccare Il telaio del modulo FV, così come tutte le parti metalliche accessibili e normalmente non in tensione dell impianto ma che possono essere energizzate dal sistema FV, devono essere collegate al conduttore di terra in modo da evitare shock elettrici. Anche se le normative e le leggi applicabili non impongono la messa a terra di sicurezza, Yingli Solar raccomanda ugualmente la messa a terra dei telai dei moduli FV per Yingli Solar PV Modules, Installation and User Manual page 3

4 assicurare che la tensione tra il telaio e la terra sia zero in tutte le circostanze. La messa a terra dell impianto è possibile mettendo a massa le parti metalliche accessibili e normalmente non in tensione dell impianto, collegandole tra loro usando un conduttore di terra adeguato o un sistema idoneo alla messa a terra integrata (vedi Opzione B Metodi di Messa a terra integrati). I moduli FV Yingli Solar sono provvisti di un telaio di alluminio con rivestimento anticorrosione. Per una messa a terra adeguata del telaio del modulo, è necessario forare il rivestimento. La possibile corrosione dovuta all azione elettrochimica tra metalli diversi a contatto tra loro è ridotta al minimo se la differenza del loro potenziale elettrochimico è bassa. Il metodo di messa a terra non deve comportare il contatto diretto di metalli diversi con il telaio di alluminio del modulo FV, per evitare la corrosione galvanica. Un appendice alla Norma UL 1703 Flat Plate Photovoltaic Modules and Panels raccomanda combinazioni di metalli che non abbiano una differenza di potenziale elettrochimico maggiore di 0,5 Volt. Le guide del telaio sono provviste di fori contrassegnati dal segno di terra, come illustrato nella Figura 8. Tali fori devono essere usati per la messa a terra e non per il montaggio dei moduli FV. Non praticare ulteriori fori nelle guide del telaio. Foro di messa a terra ø0.236in (6mm) Figura 8: Particolare del foro di messa a terra I metodi di messa a terra disponibili sono descritti di seguito: Opzione B: Metodi di messa a terra integrati in fabbrica I moduli FV Yingli Solar possono essere messi a terra collegandoli all eventuale sistema di messa a terra delle strutture di montaggio. I metodi di messa a terra integrati devono essere certificati per la messa a terra di moduli FV e devono essere installati conformemente alle istruzioni specifiche dei rispettivi produttori. Opzione C: Dispositivi di messa a terra di altri produttori I moduli FV Yingli Solar possono essere messi a terra usando dispositivi di messa a terra di altri produttori, a condizione che siano certificati per la messa a terra di moduli FV e che siano installati secondo le istruzionispecificate dal produttore. INSTALLAZIONE MECCANICA Generalità I moduli FV Yingli Solar sono certificati per un carico statico massimo sul retro del modulo fino a 2400 Pa (carico dovuto al vento) e un carico statico massimo sul fronte del modulo fino a 2400 Pa o 5400 Pa (carico dovuto al vento e alla neve), a seconda dei tipo di modulo (il dato è indicato nella scheda tecnica). Le strutture di montaggio e le altre parti meccaniche devono essere progettate e approvate per resistere ai carichi dovuti al vento e alla neve applicabili nelle varie zone. I moduli FV Yingli Solar non devono essere soggetti a forze dovute alla struttura sottostante incluse quellederivanti dall espansione termica.il metodo di montaggio non deve causare un contatto diretto tra metalli diversi e il telaio di alluminio del modulo FV, in modo da evitare la corrosione galvanica. Un appendice alla Norma UL 1703 Flat Plate Photovoltaic Modules and Panels raccomanda combinazioni di metalli che non abbiano una differenza di potenziale elettrochimico maggiore di 0,5 Volt. I moduli FV Yingli Solar possono essere montati in orizzontale o in verticale, come illustrato nella Figura 10, a condizione che il metodo di montaggio sia conforme a uno dei metodi possibili descritti di seguito. Montaggio orizzontale Option A: Dispositivo a vite (vedi Figura 9) 1. Il dispositivo di messa a terra a vite deve essere collegato in un foro apposito usando esclusivamente viti ed elementi in acciaio inossidabile. Inserire una vite M5 in acciaio inossidabile prima attraverso la rondella, e poi nel foro di messa a terra. 2. Inserire sulla vite un dado in acciaio inossidabile e una rondella di bloccaggio dentata senza serrare. Laminato FV Telaio in alluminio Montaggio Verticale Dado Conduttore di terra Rondella dentata Rondella concava Figura 9: messa a terra con dispositivo a vite 3. Piegare il conduttore di terra a forma di omega (Ω) in modo che si possa saldamente inserire tra la testa della vite e la rondella. Il conduttore di terra dovrà essere a contatto esclusivamente con acciaio inossidabile. 4. Serrare la vite con una coppia di 2.3 Nm. La rondella di bloccaggio dentata deve essere visibilmente fissata al telaio. 5. Sistemare il conduttore di terra in modo da evitare il contatto con il telaio in alluminio. Vite Figura 10: Montaggio in orizzontale e in verticale Per mantenere la classe di sicurezza antincendio, la distanza tra la superficie frontale del modulo FV (vetro) e la superficie del tetto deve essere di almeno 10 cm. Questo spazio consente tra l altro all aria di entrare e di raffreddare il modulo FV. Installare i moduli FV tenendo una distanza minima di 1 cm tra un modulo e l altro, in modo da non ostacolare l espansione termica. Yingli Solar PV Modules, Installation and User Manual page 4

5 diagram Metodi di montaggio Il montaggio può essere effettuato secondo uno dei metodi descritti di seguito: Bulloni e morsetti Consultare il Supplemento tecnico distribuito con il presente manuale per determinare quanti punti di ancoraggio sono necessari per una specifica famiglia di moduli. Le posizioni dei fori di montaggio e le tolleranze di bloccaggio sono illustrate nei disegni che si trovano nel Supplemento tecnico. Non modificare i fori di montaggio esistenti o praticare nuovi fori. Non esercitare pressioni eccessive sul telaio per evitarne la deformazione. Bulloni: I moduli devono essere montati usando i fori di montaggio che si trovano sul retro del telaio, sul lato lungo, usando bulloni in acciaio inossidabile M6, dadi e rondelle. Per gli specifici valori di coppia consultare il produttore delle strutture di sostegno Laminato FV Telaio in alluminio MANUTENZIONE Generalità Yingli Solar raccomanda di far controllare gli impianti FV periodicamente all installatore o a un altra persona qualificata. Lo scopo del controllo dell impianto FV è quello di assicurare il corretto funzionamento di tutti i componenti. Il controllo dovrà almeno confermare quanto segue: Che cavi e connettori non siano danneggiati e siano fissati adeguatamente Che non ci siano oggetti taglienti a contatto con le superfici dei moduli FV Che i moduli FV non siano ombreggiati da ostacoli indesiderati e/o materiali estranei Che i dispositivi di montaggio e messa a terra siano ben serrati e privi di corrosione Le anomalie dovranno essere risolte immediatamente. Pulizia Figurea 11: Particolare del montaggio a morsetto Morsetti capovolti: I morsetti di altri produttori appositamente progettati per essere usati con strutture di sostegno per sistemi FV sono autorizzati per il montaggio di moduli FV Yingli Solar. I moduli devono essere fissati usando morsetti applicati alla faccia superiore del lato lungo del telaio. Un morsetto tiene due moduli, tranne i morsetti all inizio e alla fine di una fila di moduli. La linea centrale dei morsetti deve essere allineata con le posizioni dei fori di montaggio, con uno scarto di ± 50mm. I morsetti devono essere installati secondo le specifiche istruzioni del produttore. Telaio in alluminio Rondella Dado Rondella Struttura di supporto Vite Laminato FV Dado Con il tempo, sporco e polvere si possono accumulare sulla superficie di vetro del modulo, compromettendone le prestazioni. Yingli Solar raccomanda una pulizia periodica dei moduli FV per assicurare le massime prestazioni, in particolare nelle regioni con scarse precipitazioni. Per ridurre la probabilità di shock elettrici e termici, Yingli Solar raccomanda di pulire i moduli FV al mattino presto o al pomeriggio tardi, quando l irradiazione solare è bassa e i moduli sono più freddi, in particolare nelle regioni più calde. Non cercare di pulire i moduli FV che hanno il vetro rotto o cavi scoperti per non rischiare shock elettrici. Pulire la superficie di vetro dei moduli FV usando un pennello morbido e acqua dolce pulita, ad una pressione raccomandata inferiore a 690kPa, che in genere è la pressione tipica delle reti idrauliche urbane. L acqua ad alto contenuto di minerali è sconsigliata perché può lasciare depositi sulla superficie del vetro. I moduli FV Yingli Solar possono avere un rivestimento antiriflesso idrorepellente sulla superficie del vetro per ottimizzare la produzione e ridurre gli accumuli di sporco e polvere. Per evitare danni ai moduli FV, non pulirli con strumenti elettrici o a pressione. Non usare vapore o sostanze chimiche corrosive. Non usare strumenti aggressivi o materiali abrasivi che potrebbero graffiare o danneggiare la superficie del vetro. La mancata osservanza di queste indicazioni può compromettere il funzionamento dei moduli FV. Guida Vite I moduli FV Yingli Solar sono progettati per resistere ad alti carichi di neve. Tuttavia, se si desidera rimuovere la neve per aumentare la produzione, usare una spazzola morbida e togliere la neve delicatamente. Non rimuovere la neve ghiacciata o il ghiaccio dal moduli FV. Figura 12: Particolare del montaggio con morsetto capovolto SMANTELLAMENTO Lo smantellamento degli impianti FV deve essere effettuato con la stessa attenzione e osservando le stesse precauzioni di sicurezza adottate durante l installazione iniziale. L impianto FV può generare tensioni pericolose anche dopo che è stato staccato. Seguire le norme di sicurezza valide per gli impianti elettrici sotto tensione. Yingli Solar PV Modules, Installation and User Manual page 5

6 RICICLO Ai sensi del D. Lgs. N.49 del 14 marzo 2014 i moduli fotovoltaici a fine vita sono a tutti gli effetti RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) pertanto non possono essere smaltiti come rifiuti urbani indifferenziati ma seguire un percorso di raccolta differenziata finalizzato a recuperarne integralmente le componenti ed evitare qualsiasi dispersione nell ambiente. I RAEE riportano in modo semplice e leggibile il previsto simbolo per la marcatura delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) - cassonetto su ruote sbarrato - accompagnato da una barra piena orizzontale che identifica gli AEE immessi sul mercato dopo il 13 agosto 2005) di cui all articolo 28 del D. Lgs. N.49 del 14 marzo In particolare i RAEE si dividono in due categorie: domestici o professionali. In merito ai rifiuti derivanti dai pannelli fotovoltaici l articolo 4, comma 1, lettera qq) del D. Lgs. N.49 del 14 marzo 2014 definisce i RAEE provenienti dai nuclei domestici i rifiuti originati da pannelli fotovoltaici installati in impianti di potenza nominale inferiore a 10 KW mentre tutti i considera RAEE professionali i rifiuti derivanti da moduli fotovoltaici installati in impianti di potenza nominale superiore o uguale a 10 K. I RAEE domestici vanno conferiti ai Centri di raccolta differenziata istituiti dai relativi Comuni al fine di permettere ai detentori finali, ai distributori di conferire gratuitamente i RAEE prodotti nel loro territorio. YINGLI, in qualità di Associato a Cobat, offre ai propri clienti, che hanno acquistato prodotti garantiti per il fine vita, anche la possibilità di rivolgersi direttamente al Consorzio stesso. Le modalità operative per il ritiro dei RAEE domestici attraverso Cobat sono disponibili sul sito internet sole.cobat.it. Inoltre, sempre per i RAEE domestici, in conformità all articolo 11 del suddetto D. Lgs. n.49 del 14 marzo 2014 i distributori devono assicurare, al momento della fornitura di una nuova apparecchiatura elettrica ed elettronica destinata ad un nucleo domestico, il ritiro gratuito, in ragione di uno contro uno, dell apparecchiatura usata di tipo equivalente. Anche per i RAEE professionali, YINGLI è partner di COBAT e attraverso di esso organizza e gestisce il sistema di raccolta differenziata dei RAEE professionali presso le Aziende e le Imprese clienti. Le modalità operative per il ritiro dei RAEE professionali sono reperibili sul sito internet sole.cobat.it. Riciclando i RAEE si riducono i rischi per l ambiente e per la salute umana derivanti dalla dispersione incontrollata di sostanze inquinanti e/o tossiche talvolta contenute in alcuni apparecchi elettrici ed elettronici e si evita l inutile spreco di grandi quantità di materiali di valore, che possono essere riutilizzati nei processi produttivi. Il materiale raccolto da Yingli, attraverso Cobat, viene indirizzato presso specifici impianti di trattamento selezionati al fine di garantire i tassi di recupero e riciclaggio coerenti con gli obiettivi fissati dalla normativa. Simbolo riportato sui RAEE Tabella: smaltimento componenti COMPONENTE Cornice Strato frontale Strato posteriore Incapsulante Celle fotovoltaiche Contatti Junction Box Cavi MATERIALE COSTRUTTIVO Alluminio EN-AW-6060T5 Vetro PET EVA Silicio / paste serigrafiche a base di alluminio e argento Rame / con lega saldante SnPbAg PC/PPO/PS/PPE Rame Yingli Green Energy Italia Tel: YINGLISOLAR.COM Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. Manualeinstallazione_IEC_IT_201409_v01 Yingli Solar PV Modules, Installation and User Manual page 6

7 MODULI FV YINGLI SOLAR Supplemento al manuale di installazione Ultimo aggiornamento : 1 settembre 2014 Applicabile a prodotti certificati IEC Le informazioni contenute in questo supplemento sono ritenute affidabili ma non costituiscono in nessun modo una forma di garanzia esplicita o implicita. Yingli Solar si riserva il diritto di apportare modifiche ai suoi moduli FV e ad altri prodotti, alle loro specifiche o a questo supplemento senza alcun preavviso. Questo supplemento al manuale di installazione e uso non contiene informazioni riguardanti moduli di serie precedenti attualmente non più in produzione. Se hai bisogno di informazioni su questi moduli contatta direttamente Yingli Solar. Yingli Solar / Corporate Logo with tagline / CMYK Questo supplemento fa riferimento alle seguenti tipologie di moduli: Tabella 1: Tipologia di moduli FAMIGLIA YGE 48 Celle Serie 40mm YGE 60 Celle Serie 40mm YGE 60 Celle Serie 2 YGE 72 Celle Serie NH YGE 72 Celle Serie 2 PANDA 48 Celle Serie 40mm PANDA 60 Celle Serie 40mm PANDA 60 Celle Serie 2 PANDA 72 Celle Serie NH TIPO YL150P-23b YL200P-29b YL235P-35b YL180C-24b YL225C-30b YL270C-36b YL155P-23b YL205P-29b YL240P-35b YL185C-24b YL230C-30b YL275C-36b YL160P-23b YL210P-29b YL245P-35b YL190C-24b YL235C-30b YL280C-36b YL165P-23b YL215P-29b YL250P-35b YL195C-24b YL240C-30b YL285C-36b YL170P-23b YL220P-29b YL255P-35b YL200C-24b YL245C-30b YL290C-36b YL175P-23b YL225P-29b YL260P-35b YL205C-24b YL250C-30b YL295C-36b YL180P-23b YL230P-29b YL265P-35b YL210C-24b YL255C-30b YL300C-36b YL185P-23b YL235P-29b YL270P-35b YL215C-24b YL260C-30b YL305C-36b YL190P-23b YL240P-29b YL275P-35b YL220C-24b YL265C-30b YL310C-36b YL195P-23b YL245P-29b YL280P-35b YL225C-24b YL270C-30b YL315C-36b YL200P-23b YL250P-29b YL285P-35b YL275C-30b YL320C-36b YL205P-23b YL255P-29b YL290P-35b YL280C-30b YL325C-36b YL210P-23b YL260P-29b YL295P-35b YL330C-36b YL265P-29b YL300P-35b YL335C-36b YL305P-35b YL340C-36b YL310P-35b YL315P-35b YL320P-35b REQUISITI DI MONTAGGIO Metodo di montaggio: Bulloni e Morsetti Tabella 2 : requisiti di montaggio Moduli con 4 punti di ancoraggio Moduli con 6 punti di ancoraggio YGE 48 Celle Serie 40mm YGE 72 Celle Serie 2 YGE 60 Celle Serie 40mm PANDA 48 Celle Serie 40mm YGE 72 Celle Serie NH PANDA 72 Celle Serie NH PANDA 60 Celle Serie 40mm YGE 60 Celle Serie 2 PANDA 60 Celle Serie 2 Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 1

8 CARATTERISTICHE ELETTRICHE I valori di targa sono valori medi. I parametri elettrici hanno una tolleranza di ±10% rispetto ai valori di Isc, Voc e Pmax indicati a Condizioni di Test Standard (STC, 1000 W/m2 di irraggiamento, AM 1,5 e temperatura della cella di 25 C) indicati. Si rimanda alle schede tecniche dei singoli moduli per le tolleranze sulla potenza di uscita. Si noti che non tutte le classi di potenza sono disponibili per ciascuna serie di moduli indicata nella prima colonna della Tabella 3. Fate riferimento alla Tabella 1 per vedere quali classi di potenza esistono per quale serie. Tabella 3: Caratteristiche Elettriche Serie Moduleo P max V mpp I mpp V oc I sc Tensione di sistema massima Amperaggio del fusibile di serie [W] [V] [A] [V] [A] [V] [A] YL320P-35b YL315P-35b YL310P-35b YL305P-35b YL300P-35b YL295P-35b YL290P-35b YL285P-35b YGE 72 Celle Serie NH YGE 72 Celle Serie 2 YL280P-35b YL275P-35b YL270P-35b YL265P-35b YL260P-35b YL255P-35b YL250P-35b YL245P-35b YL240P-35b YL235P-35b YL265P-29b YL260P-29b YL255P-29b YL250P-29b YL245P-29b YL240P-29b YGE 60 Celle Serie 40mm YGE 60 Celle Serie 2 YL235P-29b YL230P-29b YL225P-29b YL220P-29b YL215P-29b YL210P-29b YL205P-29b YL200P-29b Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 2

9 YL210P-23b YL205P-23b YL200P-23b YL195P-23b YL190P-23b YGE 48 Celle 40mm Serie YL185P-23b YL180P-23b YL175P-23b YL170P-23b YL165P-23b YL160P-23b YL155P-23b YL150P-23b YL340C-36b YL335C-36b YL330C-36b YL325C-36b YL320C-36b YL315C-36b PANDA 72 Celle Serie NH YL310C-36b YL305C-36b YL300C-36b YL295C-36b YL290C-36b YL285C-36b YL280C-36b YL275C-36b YL270C-36b YL280C-30b YL275C-30b YL270C-30b YL265C-30b YL260C-30b PANDA 60 Celle Serie 40mm PANDA 60 Celle Serie 2 YL255C-30b YL250C-30b YL245C-30b YL240C-30b YL235C-30b YL230C-30b YL225C-30b YL225C-24b YL220C-24b YL215C-24b YL210C-24b PANDA 48 Celle Serie 40mm YL205C-24b YL200C-24b YL195C-24b YL190C-24b YL185C-24b YL180C-24b Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 3

10 VISTA DEL RETRO E LATERALE - DIMENSIONI DELLE SERIE DI MODULI CON TELAIO DA 50 MM UNITA : mm PANDA 72 Celle Serie Frame NH P Cross Section A-A (valido anche per YGE 72 Celle Serie NH) Sezione trasversale della cornice SECTION A A 32 Legenda Legend Fori per collegamenti verso massa Fori di montaggio Fori di drenaggio Tolleranza di montaggio Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 4

11 VISTA DEL RETRO E LATERALE - DIMENSIONI DELLE SERIE DI MODULI CON TELAIO DA 40 MM UNITA : mm YGE 48 Celle Serie 40mm PANDA 48 Celle Serie 40mm Frame P Cross Section A-A PANDA 60 Celle Serie 40mm (valido anche per YGE 60Celle Serie 40mm) Sezione trasversale della cornice SECTION A A 32 Legenda Legend Fori per collegamenti verso massa Fori di montaggio Fori di drenaggio Tolleranza di montaggio Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 5

12 VISTA DEL RETRO E LATERALE - DIMENSIONI DELLE SERIE DI MODULI CON TELAIO DA 50 MM (SEGUE) UNITA : mm PANDA 60 Celle Serie 2 YGE 72 Celle Serie Grounding holes Grounding holes Mounting holes Mounting holes Drainage holes A 100 A 55 Drainage holes A A 100 ection A-A Sezione trasversale della cornice SECTION A A 32 Legenda Legend Fori per collegamenti verso massa Fori di montaggio Fori di drenaggio Tolleranza di montaggio Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 6

13 VISTA DEL RETRO E LATERALE - DIMENSIONI DELLE SERIE DI MODULI CON TELAIO DA 35 MM UNITA : mm YGE 60 Celle Serie 2 Sezione trasversale della cornice Grounding holes Mounting holes Legenda Legend Fori per collegamenti verso massa Fori di montaggio Fori di drenaggio Tolleranza di montaggio 55 Drainage holes A 100 A Yingli Green Energy Italia Srl Tel: YINGLISOLAR.COM NYSE:YGE Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. Supplemento al Manuale di Installazione_IEC_IT_201409_v01 Yingli Solar PV Modules, Module Supplement page 7

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso MODULI FV YINGLI SOLAR Manuale di installazione e uso Ultimo aggiornamento: 24 dicembre 2011 Applicabile a prodotti certificati IEC Il presente manuale riguarda moduli fotovoltaici ( moduli FV, c hiamati

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Moduli fotovoltaici cristallini Sunerg

Moduli fotovoltaici cristallini Sunerg IEC / IEC EN 61215 IEC / IEC EN 61730-1 IEC / IEC EN 61730-2 Moduli fotovoltaici cristallini Sunerg per connessione a rete Manuale di sicurezza, installazione e funzionamento ATTENZIONE! Il presente manuale

Dettagli

Manuale installazione

Manuale installazione Manuale installazione Istruzioni per la sicurezza e l installazione dei Moduli Fotovoltaici AZM I moduli fotovoltaici di Azimut sono progettati per la produzione di energia elettrica continua dalla radiazione

Dettagli

Indice. 1. Avvertenze Generali Pag.3. 2. Precauzioni Generali Pag.3. 3. Installazione Elettrica Pag.4. 4. Installazione Meccanica Pag.

Indice. 1. Avvertenze Generali Pag.3. 2. Precauzioni Generali Pag.3. 3. Installazione Elettrica Pag.4. 4. Installazione Meccanica Pag. 1 Indice 1. Avvertenze Generali Pag.3 2. Precauzioni Generali Pag.3 3. Installazione Elettrica Pag.4 4. Installazione Meccanica Pag.5 5. Manutenzione Pag.8 6. Smaltimento Pag.8 7. Limitazione Responsabilità

Dettagli

MANUALE GENERALE D INSTALLAZIONE PER MODULI FV SENSOTEC

MANUALE GENERALE D INSTALLAZIONE PER MODULI FV SENSOTEC MANUALE GENERALE D INSTALLAZIONE PER MODULI FV SENSOTEC 1. INTRODUZIONE Il presente manuale d installazione contiene importanti informazioni per l installazione elettrica e meccanica dei moduli FV SENSOTEC

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale

Dettagli

MODULI FOTOVOLTAICI SOLAR TEHNIKA - XP60P Manuale per l utente: sicurezza,installazione e manutenzione. Rev. Giugno 2013

MODULI FOTOVOLTAICI SOLAR TEHNIKA - XP60P Manuale per l utente: sicurezza,installazione e manutenzione. Rev. Giugno 2013 MODULI FOTOVOLTAICI SOLAR TEHNIKA - XP60P Manuale per l utente: sicurezza,installazione e manutenzione. Rev. Giugno 2013 Prendere visione attentamente di quanto riportato nel presente manuale prima di

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE PER I MODULI FOTOVOLTAICI ILB HELIOS

MANUALE D INSTALLAZIONE PER I MODULI FOTOVOLTAICI ILB HELIOS MANUALE D INSTALLAZIONE PER I MODULI FOTOVOLTAICI ILB HELIOS 1/12 www.ilb-helios-group.ch Indice 1. INFORMAZIONI GENERALI... 3 2. AVVERTENZE GENERALI ED INSTALLAZIONE... 3 3. CABLAGGIO DEI MODULI E COLLEGAMENTI

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO MODULI FOTOVOLTAICI EXE SOLAR

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO MODULI FOTOVOLTAICI EXE SOLAR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E IL MONTAGGIO MODULI FOTOVOLTAICI EXE SOLAR Disposizioni generali e misure di sicurezza Non danneggiare o graffiare le superfici in vetro, in particolare non esporre il

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE La soluzione in nero La soluzione Comax La soluzione Quadmax La soluzione universale La soluzione estetica La soluzione Utility Il modulo Honey Versione IEC TSM_IEC_IM_2011_RevA

Dettagli

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch de deutsch Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini Bosch Solar Module c-si P 60 EU I Bosch Solar Module c-si M 60 S EU I Bosch Solar Module c-si M 60 EU Bosch Solar Module c-si M 48

Dettagli

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch

Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini. deutsch de deutsch Istruzioni di montaggio e utilizzo Moduli solari cristallini Bosch Solar Module c-si P 60 EU I Bosch Solar Module c-si M 60 S EU I Bosch Solar Module c-si M 60 EU Bosch Solar Module c-si M 48

Dettagli

Gli impianti fotovoltaici

Gli impianti fotovoltaici Gli impianti fotovoltaici 1. Principio di funzionamento Il principio di funzionamento dei pannelli fotovoltaici è detto "effetto fotovoltaico". L' effetto fotovoltaico si manifesta nel momento in cui una

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Moduli fotovoltaici monocristallini LGxxxS1C(W,K)-G3/-A3 LGxxxS8C(W,K)-G3/-A3 LGxxxN1C(W,K)-G3/-A3

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Moduli fotovoltaici monocristallini LGxxxS1C(W,K)-G3/-A3 LGxxxS8C(W,K)-G3/-A3 LGxxxN1C(W,K)-G3/-A3 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Moduli fotovoltaici monocristallini LGxxxS1C(W,K)-G3/-A3 LGxxxS8C(W,K)-G3/-A3 LGxxxN1C(W,K)-G3/-A3 INDICE Sicurezza... 4 Prima e dopo l installazione... 6 Prima dell installazione...

Dettagli

Gli impianti fotovoltaici

Gli impianti fotovoltaici Gli impianti fotovoltaici 1. Principio di funzionamento degli impianti fotovoltaici La tecnologia fotovoltaica permette di trasformare direttamente l energia solare incidente sulla superficie terrestre

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI LINEE D INDIRIZZO PER LA VALUTAZIONE DEI RISCHI CORRELATI ALL INSTALLAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOTAICI SU EDIFICI DESTINATI

Dettagli

Conergy PowerPlus.» Più potenza dal sole «tolleranza di potenza positiva

Conergy PowerPlus.» Più potenza dal sole «tolleranza di potenza positiva » Più potenza dal sole «tolleranza di potenza positiva Moduli : dal blocco di silicio al prodotto finito, nessun compromesso sulla qualità I moduli sono completamente sviluppati e prodotti da in Germania

Dettagli

SOLON SOLbond Integra.

SOLON SOLbond Integra. SOLON SOLbond Black / Blue IT SOLON SOLbond Integra. Sistema fotovoltaico rivoluzionario per le installazioni su tetti. Sistema fotovoltaico per impianti su tetto composto da un modulo e un tetto realizzato

Dettagli

SEMPLICEMENTE GENIALE I MODULI FOTOVOLTAICI PRENDONO IL POSTO DELLE TEGOLE. Scheda prodotto

SEMPLICEMENTE GENIALE I MODULI FOTOVOLTAICI PRENDONO IL POSTO DELLE TEGOLE. Scheda prodotto SEMPLICEMENTE GENIALE I MODULI FOTOVOLTAICI PRENDONO IL POSTO DELLE TEGOLE Scheda prodotto EASY-IN SISTEMA SOLARWATT AG 01 SISTEMA SCHEDA PRODOTTO EASY-IN INDICE IL SISTEMA............ P.02 IL MONTAGGIO........

Dettagli

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione

SPEED-DOME TEM-5036. Manuale Installazione SPEED-DOME TEM-5036 Manuale Installazione INDICE pagina 1. AVVERTENZE.. 5 1.1. Dati tecnici. 5 1.2. Elettricità 5 1.3. Standard IP 66 5 2. INSTALLAZIONE... 7 2.1. Staffe 7 3. AVVERTENZE... 8 4. MONTAGGIO..

Dettagli

SEMPLICEMENTE GENIALE I MODULI FOTOVOLTAICI PRENDONO IL POSTO DELLE TEGOLE. Scheda prodotto

SEMPLICEMENTE GENIALE I MODULI FOTOVOLTAICI PRENDONO IL POSTO DELLE TEGOLE. Scheda prodotto SEMPLICEMENTE GENIALE I MODULI FOTOVOLTAICI PRENDONO IL POSTO DELLE TEGOLE Scheda prodotto SCHEDA PRODOTTO SOLARWATT SISTEMA EASY-IN SOLARWATT AG 01 SISTEMA SCHEDA PRODOTTO INDICE IL SISTEMA............

Dettagli

I supporti dei sistemi fotovoltaici

I supporti dei sistemi fotovoltaici I supporti per il montaggio dei moduli Su tetto a falda: retrofit e integrazione A terra o su tetti piani: vasche, supporti metallici, Girasole, Gazebo A parete: frangisole, in verticale Sistemi retrofit

Dettagli

Serie EL Moduli Fotovoltaici in Silicio Policristallino ad elevate prestazioni

Serie EL Moduli Fotovoltaici in Silicio Policristallino ad elevate prestazioni APPARECCHIATURE ELETTRICHE CONSULTARE UN INSTALLATORE PROFESSIONALE I moduli fotovoltaici ENERGY-EL di EL.ITAL.Energy sono progettati per generare energia elettrica in corrente continua dall energia solare.

Dettagli

ENERGIA SOLARE FOTOVOLTAICA MODULI MONOCRISTALLINI - SI-ESF-M-M156-60

ENERGIA SOLARE FOTOVOLTAICA MODULI MONOCRISTALLINI - SI-ESF-M-M156-60 Solar Innova utilizza materiali di ultima generazione per la fabbricazione dei suoi moduli fotovoltaici. I nostri moduli sono ideali per qualsiasi applicazione che utilizzi l'effetto fotoelettrico come

Dettagli

Istruzioni di installazione ed uso

Istruzioni di installazione ed uso ed uso AXIpower AXIworld AXIpremium AXIblackpremium Moduli fotovoltaici cristallini AXITEC GmbH, Otto-Lilienthal-Str. 5, 71034 Böblingen info@axitecsolar.com www.axitecsolar.com Indice Indice 1 Disposizioni

Dettagli

www.rosaisas.com studiorosai@hotmail.it Al momento c è una disponibilita di moduli fino a una potenza di 1100 Kwp.

www.rosaisas.com studiorosai@hotmail.it Al momento c è una disponibilita di moduli fino a una potenza di 1100 Kwp. MODULI FOTOVOLTAICI IN PRONTA CONSEGNA A PREZZO D OCCASIONE A SOLI 0,30/WATT www.rosaisas.com studiorosai@hotmail.it Si tratta di moduli fotovoltaici della ditta PRAMAC Qui a seguire sono riportate tutte

Dettagli

V/ C = - 0,09 W/ C = -0,93 ma/ C = 4

V/ C = - 0,09 W/ C = -0,93 ma/ C = 4 MONOCRISTALLINO La cella formata da silicio monocristallino è realizzata a partire da un wafer (lingotto di materia prima) la cui struttura è omogenea, cioè costituita da un unico cristallo di silicio.

Dettagli

SOLON SOLfixx. Sistema fotovoltaico per tetti piani.

SOLON SOLfixx. Sistema fotovoltaico per tetti piani. SOLON SOLfixx Black/Blue IT SOLON SOLfixx. Sistema fotovoltaico per tetti piani. Novitá: Struttura di supporto a cuneo per l'impiego in zone montagnose Miglior rendimento per metro quadrato: elevato sfruttamento

Dettagli

Sommario Precauzioni di sicurezza... 1. Serie VBHNxxxSJ. Manuale di installazione generale. Modulo fotovoltaico HIT. Modello n.

Sommario Precauzioni di sicurezza... 1. Serie VBHNxxxSJ. Manuale di installazione generale. Modulo fotovoltaico HIT. Modello n. Manuale di installazione generale Modulo fotovoltaico HIT Serie VBHNxxxSJ Leggere attentamente prima dell'installazione Grazie per aver scelto i moduli fotovoltaici HIT di Panasonic. Prima di installare

Dettagli

Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Edizione 1.0 2 Informazioni sul caricabatterie senza fili Con Supporto di ricarica senza fili Nokia DT-900, è possibile caricare il telefono o un

Dettagli

Guida all'installazione dei moduli fotovoltaici Suntech Power (a norma IEC)

Guida all'installazione dei moduli fotovoltaici Suntech Power (a norma IEC) Wuxi Suntech Power Co., Ltd. Indirizzo: Changjiang South Road, New District Wuxi, Cina 214028 Linea diretta servizio cliente: +86 400 8888 009 Fax: +86 510 8534 3321 E-mail: services@suntech-power.com

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 2012 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Rev. 18.03.2012 SISTEMA BREVETTATO CAPILLARY COMB La rivoluzione delle coperture fotovoltaiche integrate Congratulazioni per aver acquistato il sistema CAPILLARY COMB. L'assoluta

Dettagli

Manuale d installazione. Warmset. Warmset srl. Wall Heating Panel

Manuale d installazione. Warmset. Warmset srl. Wall Heating Panel Manuale d installazione Warmset Warmset srl Wall Heating Panel Il pannello radiante Warmset è un apparecchio elettrico. E perciò necessario leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso. Per qualsiasi

Dettagli

Profilo aziendale. Bassi costi per chilowatt. Informazioni chiave e tappe fondamentali. Flusso produttivo scalabile. prodotti.

Profilo aziendale. Bassi costi per chilowatt. Informazioni chiave e tappe fondamentali. Flusso produttivo scalabile. prodotti. Profilo aziendale First Solar produce pannelli fotovoltaici utilizzando un processo di rivestimento con semiconduttori estremamente avanzato, che riduce sensibilmente i costi di produzione e delle materie

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221 LOVELY mini hair dryer MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 221 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi che il voltaggio

Dettagli

160Wp ND-160E1 ND-Q0E3E. Modulo fotovoltaico al silicio multicristallino potenza di picco 160Wp CARATTERISTICHE

160Wp ND-160E1 ND-Q0E3E. Modulo fotovoltaico al silicio multicristallino potenza di picco 160Wp CARATTERISTICHE 1Wp ND-1E1 ND-Q0E3E Modulo fotovoltaico al silicio multicristallino potenza di picco 1Wp DESCRIZIONE GENERALE Il modello ND-1E1/ND-Q0E3E fa parte di una più ampia gamma di moduli fotovoltaici, frutto di

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO

MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO PANNELLI FOTOVOLTAICI GANZ ECO-ENERGY MODELLI: GSP-6, GSP-12, GSP-30, GSP-40 & GSP-55 Leggere con attenzione questo manuale prima di installare o utilizzare i pannelli fotovoltaici

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR

FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR FISSAGGIO SUL TETTO COLLETTORI PIANI HELIOSTAR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMI SANITARI E PER ENERGIA Requisiti per il montaggio Requisiti generali Istruzioni di sicurezza Il kit per il montaggio sul tetto

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

Nuova energia ai tuoi progetti. La prima tegola che trasforma l'energia solare in elettricità

Nuova energia ai tuoi progetti. La prima tegola che trasforma l'energia solare in elettricità Nuova energia ai tuoi progetti La prima tegola che trasforma l'energia solare in elettricità Tegole e fotolvoltaico: alleanza perfetta Il pannello solare che è innanzitutto una tegola: La stessa qualità

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Istruzioni d uso, manutenzione e cura di finestre e porte in legno

Istruzioni d uso, manutenzione e cura di finestre e porte in legno Gentili Signore e Signori, ci complimentiamo con Voi per le Vostre nuove finestre e/o porte e Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato. Per rendere durevole la Vostra soddisfazione nel nuovo

Dettagli

SOLON SOLbond. Sistema fotovoltaico appositamente studiato per coperture in metallo.

SOLON SOLbond. Sistema fotovoltaico appositamente studiato per coperture in metallo. SOLON SOLbond Black/Blue IT SOLON SOLbond. Sistema fotovoltaico appositamente studiato per coperture in metallo. Basso Mehr Erträge carico statico, pro Quadratmeter: solo 8,5 kg/m2 flächenoptimiertes System

Dettagli

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909 CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DEI MODULI FOTOVOLTAICI SHUNDA ITALIA

MANUALE D INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DEI MODULI FOTOVOLTAICI SHUNDA ITALIA MANUALE D INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DEI MODULI FOTOVOLTAICI SHUNDA ITALIA 1 Indice: ISTRUZIONI PRELIMINARI PER LA SICUREZZA 3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO.4 DIODI DI BY-PASS..7 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO.8

Dettagli

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected Per quanto attiene gli impianti connessi alla rete elettrica, vengono qui presentati i criteri di progettazione elettrica dei principali componenti,

Dettagli

PTX-TX114R (cod. PTX114R)

PTX-TX114R (cod. PTX114R) PTX-TX114R (cod. PTX114R) RIVELATORE PASSIVO DI INFRAROSSI MANUALE DI INSTALLAZIE Vi ringraziamo per aver scelto di acquistare questo rivelatore passivo di infrarossi PULTEX. Questo prodotto è in grado

Dettagli

Room 2005 Zhongshang Building No.100 HongKong Middle Road Qingdao China code 266071 tel 008653285891039 e-mail: fazio@cinaservizi.

Room 2005 Zhongshang Building No.100 HongKong Middle Road Qingdao China code 266071 tel 008653285891039 e-mail: fazio@cinaservizi. Qingdao VERSOEST International MODULI FOTOVOLTAICI FLESSIBILI a- Si 2012 Intensità relativa Qingdao VERSOEST International Nel settore del fotovoltaico oggi il costo di acquisto del sistema si aggira intorno

Dettagli

ANALISI DELL IMPIANTO FOTOVOLTAICO

ANALISI DELL IMPIANTO FOTOVOLTAICO n ANALISI DELL IMPIANTO FOTOVOLTAICO Il presente progetto è relativo alla realizzazione di un impianto di produzione di energia elettrica tramite conversione fotovoltaica, avente una potenza di picco pari

Dettagli

Policristallino, 156 X 156 mm

Policristallino, 156 X 156 mm ad alta efficienza in silicio policristallino Serie GB60P6-230 T Green Brilliance è un azienda con tecnologia e know how made in USA, al vertice fra i produttori di pannelli fotovoltaici nei test effettuati

Dettagli

manuale di installazione

manuale di installazione manuale di installazione Ci congratuliamo con Voi per l acquisto del modulo indice INTRODUZIONE SICUREZZA Avvertenze e rischi elettrici MODULI FOTOVOLTAICI GIOCOSOLUTIONS Contenuto della confezione Dati

Dettagli

Sistemi di protezione per impianti fotovoltaici.... per portare energia

Sistemi di protezione per impianti fotovoltaici.... per portare energia Sistemi di protezione per impianti fotovoltaici... per portare energia Introduzione alla protezione del fotovoltaico Soluzioni di protezione da sovratensioni Arnocanali Ai terminali degli organi elettromeccanici

Dettagli

Energia Solare Fotovoltaica

Energia Solare Fotovoltaica Energia Solare Fotovoltaica Sezione 5 Il Progetto di un impianto fotovoltaico Corso di ENERGETICA A.A. 011/01 Docente: Prof. Renato Ricci Dipartimento di Ingegneria Industriale e Scienze Matematiche Dati

Dettagli

Moduli Fotovoltaici. Conergy PowerPlus serie P

Moduli Fotovoltaici. Conergy PowerPlus serie P Moduli Fotovoltaici Conergy PowerPlus serie P Modulo fotovoltaico di dimensioni 1.651 986 46 mm costituito da 60 celle in silicio policristallino ciascuna collegata in serie alla successiva tramite 3 contatti

Dettagli

Solaris. Guida alle informazioni importanti sul prodotto

Solaris. Guida alle informazioni importanti sul prodotto Solaris Guida alle informazioni importanti sul prodotto Guida alle informazioni importanti sul prodotto Questa guida contiene informazioni sulla funzionalità, la sicurezza, e la manutenzione di Solaris

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 00MK-MA0130-IT00 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Sistema Universal con staffe, per tetti inclinati con tegole/coppi Rev.02 Febbraio 2014 Indice Disposizioni generali 2 Disposizioni generali di sicurezza 3

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI MANUALE DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE RISERVATO AL MANUTENTORE AUTORIZZATO 24847 ed. 10-2007 È vietata la riproduzione, anche solo parziale, del presente manuale.

Dettagli

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore Guida all installazione, uso e manutenzione SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE Guida all installazione, uso

Dettagli

specialvetroserramenti s.r.l.

specialvetroserramenti s.r.l. specialvetroserramenti s.r.l. SEDE AMMINISTRATIVA E STABILIMENTO IN: 20020 SOLARO (MI) - VIA DELLA FERROVIA, 3 TEL. 02.9621921/2 - TELEFAX 02.96702078 www.specialvetroserramenti.it - e-mail: info@specialvetroserramenti.it

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Il sistema nervoso dell impianto elettrico. Scelta dei cavi negli impianti elettrici del residenziale e del terziario

Il sistema nervoso dell impianto elettrico. Scelta dei cavi negli impianti elettrici del residenziale e del terziario Il sistema nervoso dell impianto elettrico Scelta dei cavi negli impianti elettrici del residenziale e del terziario Il compito principale di un cavo è quello di trasportare l energia all interno di un

Dettagli

ENERGIA SOLARE FOTOVOLTAICA MODULI POLICRISTALLINI - SI-ESF-M-P210-260W

ENERGIA SOLARE FOTOVOLTAICA MODULI POLICRISTALLINI - SI-ESF-M-P210-260W Solar Innova utilizza materiali di ultima generazione per la fabbricazione dei suoi moduli fotovoltaici. I nostri moduli sono ideali per qualsiasi applicazione che utilizzi l'effetto fotoelettrico come

Dettagli

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Cavo di connessione Nokia (CA-126) Cavo di connessione Nokia (CA-126) ITALIANO Con questo cavo, è possibile trasferire e sincronizzare dati tra un PC compatibile ed il telefono cellulare. È anche possibile utilizzare il cavo per caricare

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati

Dettagli

MODULI SOLARI CIGS. Q.SMART & SL SERIE Manuale d installazione e d uso per Q.SMART, Q.SMART UF, Q.SMART UF L, SL1, SL1-F, SL2

MODULI SOLARI CIGS. Q.SMART & SL SERIE Manuale d installazione e d uso per Q.SMART, Q.SMART UF, Q.SMART UF L, SL1, SL1-F, SL2 MODULI SOLARI CIGS Q.SMART & SL SERIE Manuale d installazione e d uso per Q.SMART, Q.SMART UF, Q.SMART UF L, SL1, SL1-F, SL2 1 INTRODUZIONE PAGINA 3 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PAGINA 4 3 NORME DI SICUREZZA

Dettagli

ANALISI DELL IMPIANTO FOTOVOLTAICO

ANALISI DELL IMPIANTO FOTOVOLTAICO ANALISI DELL IMPIANTO FOTOVOLTAICO Il presente progetto è relativo alla realizzazione di un impianto di produzione di energia elettrica tramite conversione fotovoltaica, avente una potenza di picco pari

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

SC-400W Sirena SC400W / SC400WB SIRENA PER ALLARME. Manuale d uso SOMMARIO

SC-400W Sirena SC400W / SC400WB SIRENA PER ALLARME. Manuale d uso SOMMARIO SC400W / SC400WB SIRENA PER ALLARME Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Funzioni del prodotto... pag. 4 Modalità di uso pag. 5 Figure e spiegazioni.... pag. 6 Figure

Dettagli

Moduli fotovoltaici della serie Vitovolt 300

Moduli fotovoltaici della serie Vitovolt 300 M275TA, M280TA (All Black) Informazioni tecniche delle classi di potenza da 275Wp a 280Wp I moduli fotovoltaici della serie Vitovolt 300 TA vengono fabbricati secondo i più elevati standard qualitativi.

Dettagli

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA MANUALE D USO 1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE IL COPERCHIO NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO. PER

Dettagli

PROCEDURA DI SICUREZZA UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE NEGLI UFFICI

PROCEDURA DI SICUREZZA UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE NEGLI UFFICI SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DAI RISCHI Pagina 1 di 6 PROCEDURA DI SICUREZZA 1. UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE NEGLI UFFICI 2. Revisione numero Data emissione e/o ultima modifica Approvata

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER SMOOTHER pedicure system MACOM ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO DI SMOOTHER Art.: 903 Avvertenze Leggere prima di utilizzare l apparecchio Se si avverte dolore o irritazione durante l uso dell apparecchio

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

ASPETTI NORMATIVI E DI PROGETTAZIONE

ASPETTI NORMATIVI E DI PROGETTAZIONE Seminario Tecnico GLI IMPIANTI FOTOVOLTAICI Novità legislative (nuovo conto energia), problematiche tecniche, problematiche di installazione, rapporti con gli Enti ASPETTI NORMATIVI E DI PROGETTAZIONE

Dettagli

Kit. SOLON SOLkit stand-alone. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico ad isola.

Kit. SOLON SOLkit stand-alone. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico ad isola. SOLON SOLkit stand-alone IT SOLON SOLkit stand-alone. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico ad isola. Kit fotovoltaico stand alone Moduli mono o poli

Dettagli

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK ISTRUZIONI OPERATIVE Funzionamento dell unità: Inserite il connettore USB nella presa USB di un PC o di un caricabatterie

Dettagli

Elementi in vetro verticali Griesser. w17c Parete scorrevole di vetro

Elementi in vetro verticali Griesser. w17c Parete scorrevole di vetro Elementi in vetro verticali Griesser. w17c Parete scorrevole di vetro Larghezza max. 6600 mm, impianto singolo max. 10 000 mm, impianto contrapposto Altezza max. 2600 mm Facile apertura Assoluta trasparenza

Dettagli

Per essere al sicuro. Istruzioni di montaggio moduli fotovoltaici. Professional Vision

Per essere al sicuro. Istruzioni di montaggio moduli fotovoltaici. Professional Vision Per essere al sicuro Istruzioni di montaggio moduli fotovoltaici Professional Vision DIN EN ISO 9001 Sistema di gestione per la qualità DIN EN ISO 14001 Sistema di gestione ambientale BS OHSAS 18001 Management

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

SERRAMENTI IN ALLUMINIO

SERRAMENTI IN ALLUMINIO SERRAMENTI IN ALLUMINIO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI PROCEDERE ALL USO DEL SERRAMENTO. Manuale Uso e Manutenzione Serramenti rev. 0 del 26.01.2010 Pagina 1 di 12 INDICE GENERALE

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw CONNESSI ALLA RETE

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw CONNESSI ALLA RETE SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw CONNESSI ALLA RETE SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire le

Dettagli

Guida all'installazione globale dei moduli fotovoltaici WinSolar. Versione 201410_02

Guida all'installazione globale dei moduli fotovoltaici WinSolar. Versione 201410_02 Guida all'installazione globale dei moduli fotovoltaici WinSolar Versione 201410_02 Sommario Scopo di questa guida... Pag. 3-4 Scopo... 1 Sicurezza in generale... 2 Sicurezza d uso... 3 Sicurezza nell

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.

Dettagli

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA

PUNTI DI ANCORAGGIO LINEE VITA AVVERTENZE Verificare sempre che il marchio ATLAS sia presente su ogni prodotto a garanzia della qualità Rifornirsi solo presso la rete dei RIVENDITORI AUTORIZZATI ATLAS, sapranno consigliarvi e risolvere

Dettagli

Kit. SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo.

Kit. SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo. SOLON SOLkit IT SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo. Kit fotovoltaico Moduli mono o poli cristallini SOLON ad alta efficienza

Dettagli