NODE 1.1 e NODE 2.1. Riguardo questo Manuale. Istruzioni Complete

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "NODE 1.1 e NODE 2.1. Riguardo questo Manuale. Istruzioni Complete"

Transcript

1 NODE 1 e NODE 2.1 Istruzioni Complete Riguardo questo Manuale Questo è il manuale completo per il tuo computer NODE. Esso spiega come installare il tuo computer NODE e completare il setup (Programmazione). Include informazioni sulla sicurezza alla guida. Mostra inoltre come accedere alle funzioni del tuo computer NODE e come registrare e rivedere i dati riguardanti la guida. Se necessiti di informazioni aggiuntive, visita il tuo rivenditore ontrager di fiducia o cercaci online su ITALIANO

2 Indice SICUREZZA...1 INFORMAZIONI DI ASE Display (schermo)... 2 Lista Funzioni... 3 Pulsanti... 4 Memoria... 4 Modalità... 5 INSTALLAZIONE Panoramica del prodotto... 6 Installare il Computer... 7 Setup (Programmazione Iniziale)... 8 Setup di base... 9 COMINCIARE UN VIAGGIO Principali funzioni alla guida...14 Display secondario...15 RECAP (Rivedere i dati relativi al viaggio) Passare alla modalità RECAP...23 Visualizzare i RECAP (Dati di viaggio)...24 IMPOSTAZIONI (Programmazione Opzionale) Passare alla modalità programmazione...25 Selezione della bici...26 Dimensione della ruota...27 Altitudine...30 Cadenza...31 Potenza...32 Frequenza cardiaca e calorie...34 Temperatura...40 Dual View...42 Orologio...45 Distanza...47 Lingua...49 Legenda termini del display Le seguenti abbreviazioni appaiono sullo schermo del computer Node Abbreviazione Significato ALT Altitudine AVG Media IKE icicletta, include le bici 1 e 2 CAD Cadenza CAL Calorie CLOCK Orologio CUR Corrente, attuale DIST Distanza F Femmina GRADE Pendenza HR Frequenza Cardiaca KG Chilogrammi L Pound M Maschio MAX Massimo MIN Minimo ODO Odometro OFF Off ON On PWR Potenza TEMP Temperatura TIME Ora INFORMAZIONI SULLA ATTERIA RESET RISOLUZIONE DEI PROLEMI i

3 SICUREZZA Quando guidi la tua bicicletta, non fissare il computer a lungo (Figura 1), Se non guardi la strada, potresti colpire un ostacolo, che potrebbe causare una perdita di controllo della bici e una caduta. Figura Non fissare il computer per lunghi periodi di tempo. 1

4 INFORMAZIONI DI ASE Questa sezione descrive il display del NODE, i termini usati in questo manuale e le modalità di lavoro. Queste sono informazioni di base che possono aiutarti a comprendere le altre sezioni del manuale. Tuttavia, non vedrai nessuno degli elementi del display finché non avrai installato il computer. Display (schermo) Esistono quattro aree di dati sullo schermo del NODE Indicatori Sensori Attivi Velocità Cadenza Potenza Frequenza Cardiaca Modalità Recap Selezione della bici ici 1 ici 2 atteria Status del computer La parte superiore dello schermo mostra lo stato dei sensori connessi, la modalità, la bici selezionata e il livello della batteria. Orologio Tempo alla guida Velocità (Display Primario) Pacer (confronto velocità attuale/media) Orologio e tempo alla guida La seconda sezione dello schermo NODE mostra l ora (in formato 12 o 24h) e il tempo alla guida, che indica il tempo durante il quale il computer è rimasto attivo nel viaggio corrente. Selezione funzioni velocità Corrente Media Massima Indicatori della Modalità Modalità (Display Secondario) Velocità Il NODE mostra sempre la Velocità attraverso le due cifre più grandi poste nella parte centrale dello schermo. 2

5 Display Secondario La parte inferiore del display mostra le funzioni secondarie. Quando impostato in modalità Dual View, il tuo computer mostrerà due funzioni secondarie allo stesso tempo. Vedi la sezione Impostare la Dual View nella sezione Impostazioni Indicatori Sensori Attivi Velocità Cadenza Potenza Frequenza Cardiaca Modalità Recap Selezione della bici ici 1 ici 2 Lista Funzioni Il NODE 1 e il NODE 2.1 hanno differenti menù funzioni. NODE 1 NODE 2.1 Distanza X X Dual View X X Cadenza X X Orologio atteria Tempo alla guida Velocità (Display Primario) Pacer (confronto velocità attuale/media) Modalità (Display Secondario) Frequenza cardiaca X X Potenza X X Pendenza Altitudine Temperatura X X X Selezione funzioni velocità Corrente Media Massima Indicatori della Modalità Puoi impostare la maggior parte dei sensori su Off o On. Se un sensore è spento, la relativa funzione non compare quando scorri fra le funzioni. 3

6 Pulsanti T Il NODE ha quattro pulsanti (Figura 7). Le funzioni dei tasti sono descritte nella tabella sottostante. Per comodità, queste sono le abbreviazioni relative ai nomi dei pulsanti: T è alto è basso è lato 1 è lato 2 Scorri Tieni premuto Premi Premi e ripeti per scorrere attraverso una lista di valori o di elementi dello schermo. Tieni premuto un tasto per circa 3 secondi Premi un tasto una volta, brevemente Memoria Il NODE ha una memoria di viaggio e una memoria totale (accumulata) Dati di viaggio Cadenza AVG e MAX Distanza Frequenza cardiaca AVG, MIN, e MAX; con Zone da 1 a 5 Potenza AVG, MIN, e MAX Velocità AVG e MAX Altitudine (ALT), +,, e pendenza (%) AVG e MAX Figura 7. Nomi dei pulsanti. Cancellare i dati di viaggio: Trip Restart I dati di viaggio possono essere cancellati (impostati sullo 0) prima di ciascun viaggio (Figura 8): Tieni premuto per 3 secondi. Il reset della memoria di viaggio non influisce sulla memoria totale Memoria accumulata (Memoria Totale) Distanza Totale Altitudine totale raggiunta (3 secondi) Cancellare la memoria totale: Reset Puoi resettare tutti i valori in memoria a 0 e cancellare tutte le impostazioni. Vedi pag. 50. Figura 8. Cancellare i dati di viaggio. 4

7 Modalità Il computer NODE ha 5 modalità: Setup Questa modalità ti permette di programmare il computer, impostare le tue preferenze sulla lingua, l unità di misura della distanza, l ora e l odometro. Ride Usa la modalità Ride (figura 9) quando sei alla guida. Essa mostra una schermata relativa alle informazioni raccolte dal computer. Esse possono riguardare i dati correnti: la tua velocità attuale, la temperatura o dati relativi ad altre funzioni. Per alcune funzioni il NODE può mostrarti i valori medi, totali o minimi/massimi. Puoi scoprire informazioni aggiuntive riguardo ciascuna di queste funzioni nelle sezioni relative. Figura 9. Modalità Ride. Recap Quando hai terminato un viaggio o semplicemente vuoi visualizzare i dati, puoi vedere i dati raccolti attraverso la modalità Recap (Figura 10). Impostazioni Questa modalità ti permette di rivedere il setup o accedere alle impostazioni avanzate. Recap Sleep (Standby) Se il sensore non invia alcun segnale al NODE per 20 minuti, il computer va in modalità Standby per conservare la carica della batteria. In Standby, lo schermo mostra due trattini ( ). Dopo altri dieci minuti, il NODE si spegne. NOTA: Per aumentare la durata della batteria, durante lunghi periodi di inutilizzo rimuovi il computer dalla sua base. Questo disattiva la funzione di Auto Start. Esistono due metodi per attivare il computer: Premi qualsiasi tasto Auto Start: muovi la ruota per azionare il sensore e far sì che invii un segnale al computer Figura 10. Modalità Recap. 5

8 INSTALLAZIONE Accendere ed attivare il tuo Node è facile e richiede meno di 10 minuti. Elenco elementi Panoramica del Processo Prenderti il tempo per leggere con attenzione la sezione riguardante l installazione prima di cominciare ti aiuterà molto durante il processo. Per esempio, non puoi completare l operazione di setup (n 3 sotto) se il sensore non riceve segnale dal magnete sulla ruota (n 1) Le principali fasi del processo (spiegate più approfonditamente nelle pagine seguenti) sono: Installare il sensore di velocità e il magnete sulla ruota (Vedi le istruzioni accluse al sensore). Installare i sensori opzionali. A F C I 2. Installare il computer sul manubrio o sull attacco manubrio. 3. Impostare le tue preferenze per ora, unità di misura etc. J H 4. Effettuare la sincronizzazione (fare in modo che il computer riconosca e ricordi il segnale radio dal sensore). D E G Sensori Il tuo NODE non è venduto con i sensori. Puoi acquistarli dal tuo rivenditore ontrager. Per le istruzioni relative all installazione, vedi quelle allegate al sensore. Il NODE può leggere fino a quattro segnali o sensori: Velocità Cadenza Frequenza Cardiaca Potenza Combo (Velocità e Cadenza) Puoi aggiungere sensori in qualsiasi momento, tuttavia, ogni processo di setup aggiuntivo richiederà del tempo per la sincronizzazione con il sensore. Figura 1 Elementi inclusi nel tuo computer Node. A. Morsetti Manubrio. Spessore in gomma C. Staffe D. atteria E. Fascetta in gomma F. Cinturino con Zip G. Vite e dado H. Copertura atteria I. O-ring in gomma J. Fascia cardiofrequenzimetro (Solo NODE 2.1) Attrezzi Necessari Cacciavite del tipo a croce piccolo Moneta 6

9 Installare il Computer Puoi scegliere di montare il computer sul manubrio o sull attacco manubrio. Sul manubrio, valuta la tua preferenza per destra o sinistra e l accesso ai tasti sul computer. Sull attacco manubrio il computer rimarrà al centro. I manubri presentano generalmente una o due misure, mentre gli attacchi possono avere taglie differenti. A causa di tali possibili variazioni, la forma di uno o due morsetti non è sufficiente per adattarsi a tutte le taglie e forme, quindi il montaggio del computer sul manubrio richiede delle fascette a zip. Per il montaggio sul manubrio Misura il diametro del tuo manubrio (25.4 mm, 26.0 mm, o 38 mm). 2. Inserisci il morsetto adatto nella base del computer (Figura 12). 3. Fai scorrere la testa del morsetto verso la fine della slot nella base computer. 4. Inserisci lo spessore in gomma con il logo nella parte posteriore della base del computer (Figura 13). 5. Con il foro della vite girato verso il retro della bici, aggancia il morsetto attorno al manubrio. 6. Inserisci la vite e stringi finché la base del computer non smette di ruotare sul manubrio (Figura 14). Non stringere troppo. 7. Fai scorrere il computer sulla base (Figura 15). Per il montaggio sull attacco manubrio Inserisci lo spessore in gomma con il logo nella parte posteriore della base del computer (Figura 16). 2. Colloca la base del computer sull attacco manubrio con il foro della vite verso il retro della bici (Figura 17). 3. Fissa la base del computer all attacco manubrio usando la fascetta a zip. 4. Fai scorrere il computer sulla base (Figura 15). Figura 12. Fissa il morsetto sul retro della base del computer Figura 14. Stringi la vite. Figura 13. Inserisci lo spessore nella base del computer. Figura 15. Fai scorrere il computer sulla sua base. Figura 16. Spessore inserito nella base del computer. Figura 17. ase sull attacco manubrio. 7

10 Setup (Programmazione Iniziale) Il NODE è spedito con la batteria separata dal computer affinché sia completamente nuova. Quando inserisci la batteria, il tuo NODE attiverà automaticamente la modalità Setup, che include il processo di sincronizzazione e le procedure di connessione. Il Setup automatico si attiva inoltre quando sostituisci o ricollochi la batteria e quando avvii la procedura di Reset. Leggi questa pagina interamente prima di procedere. Prima di avviare il setup Prima di avviare il Setup, completa l installazione della staffa computer, del sensore e del magnete (per il sensore vedi le istruzioni di installazione fornite con esso). Installa la batteria e posiziona il NODE entro 5 m dal sensore, e sii pronto ad attivarlo così come spiegato nella prossima sezione. Sincronizzazione Sensori La sincronizzazione è un processo usato dal computer per identificare il segnale da un sensore (Figura 18). Questo processo avviene al termine del setup iniziale. Quando un sensore è sincronizzato, la sua icona appare sullo schermo (Figura 19). Affinché il computer trovi e riconosca il sensore, esso deve inviare un segnale. Ciò avviene solo quando la ruota gira. Icone dei sensori Figura 18. Sincronizzare attraverso i Segnali Radio per identificare i sensori. Figura 19. Le Icone indicano i sensori connessi. Installare la batteria Inserire la batteria fornita con il polo positivo + rivolto verso l alto o l esterno. 2. Montare la copertura della batteria. Girarla in senso orario con una moneta. 2. 8

11 T T Setup di base Attraverso questa procedura, puoi impostare le tue preferenze per una funzione e poi salvarle. Quando salvi una funzione, il programma di setup procede con la funzione successiva. or Accendi il computer: installa la batteria, premi qualsiasi bottone o fai in modo che il sensore di velocità emetta un segnale. 2. Per cambiare la lingua (scegli fra Deutsch, English, Espanol, o Francais), premi T o. 2. Per salvare la Lingua e passare alla funzione orologio (Formato Ora) premi. 3. L orologio mostra l ora del giorno. Per cambiare il formato dell orologio (scegli 12HR o 24HR), premi. Per salvare il formato dell ora e passare alla funzione orologio (ora) premi. 3. T 4. Per cambiare l ora, premi T o. Per selezionare le ore e procedere ad impostare i minuti premi. or 4. 9

12 T 5. Per modificare i minuti, premi T o. Se lo desideri, puoi tornare alle ore impostate nella fase precedente premendo. or Per salvare le impostazioni dell ora e passare alle impostazioni riguardanti la dimensione della ruota premi. 5. T 6. Per modificare le dimensioni della ruota (scegli dal menu delle taglie sulla destra), premi T o. Per impostare una dimensione personalizzata, vedi pag. 27. Per salvare le impostazioni sulla ruota e procedere alla funzione Distanza (Unità di misura) premere. Menù dimensioni ruota 700 x x x 25 or 700 x x x x x 5 26 x 9 26 x Per modificare l unità di misura (Km o Miglia) premere. 26 x x 2.2 Custom Per salvare l unità di misura e passare alla funzione Odometro premere

13 8. L odometro mostra la distanza totale percorsa. Puoi saltare questo passaggio e lasciare il valore a premendo, e passare quindi alla fase 10. T Per modificare il numero evidenziato, premi T o. Per selezionare un valore e passare alla cifra successiva, premi. or Ripeti per ciascuna delle altre quattro cifre: Per modificare il numero evidenziato, premi T o. Per selezionare un valore e passare alla cifra successiva, premi. Se lo desideri, puoi tornare alla prima cifra (e quindi alle successive) premendo. Per salvare le impostazioni relative all Odometro e procedere con il processo di sincronizzazione premi. T or 10. Dopo aver salvato le impostazioni dell odometro, il Node passa al processo di sincronizzazione. Affinché il Node rilevi il segnale del sensore, devi attivare quest ultimo: Velocità: gira la ruota Cadenza: ruota la pedivella Frequenza cardiaca: indossa la fascia cardio Potenza: ruota la pedivella (o, per un sensore da mozzo, gira la ruota) La prossima pagina spiega le schermate che appariranno sul display durante il processo di sincronizzazione Quando sullo schermo appare la scritta Setup Complete, premi per salvare tutte le tue impostazioni e passare alla modalità Ride

14 Il display durante la sincronizzazione Durante il processo di Sincronizzazione, il display mostra la scritta PAIRING SENSORS e l icona relativa lampeggia nell angolo in basso a destra (Figura 20). Quando il computer trova il segnale e si sincronizza con esso, l icona del sensore lampeggia tre volte e viene aggiunta sullo schermo. La Figura 21 mostra che il sensore di velocità è stato sincronizzato. Il processo di sincronizzazione continua per un minuto, o fino a quando non premi un tasto per terminarlo. Il display mostra quindi la scritta SENSOR FOUND e un numero, che rappresenta il totale dei sensori sincronizzati. Quando il processo di sincronizzazione è terminato, sul display appare la scritta SETUP COMPLETE. Figura 20. Sincronizzazione Sensori. Figura 2 Sensori Trovati. Figura 22. Setup Completato Quando il NODE passa alla modalità Ride e sul display appare l indicazione della velocità, significa che è pronto all uso. Se dopo il processo di sincronizzazione l icona della velocità non compare, esegui una delle operazioni seguenti: Attua la Sincronizzazione Forzata Premi il pulsante reset per ricominciare (elimina tutto il setup, vedi il manuale NODE completo) Vedi la guida alla risoluzione dei problemi. Figura 23. Modalità Ride. Sincronizzazione forzata Se il NODE non riesce a sincronizzarsi con un sensore, o se aggiungi un sensore dopo il setup iniziale, puoi forzare il processo di sincronizzazione: In modalità Ride, tieni premuti e per 3 secondi e quindi fai in modo che ogni sensore invii un segnale. (3 secondi) (3 secondi) 12 12

15 COMINCIARE UN VIAGGIO Sensor icons Questa sezione spiega come cominciare un viaggio. Per farlo, devi collegare i sensori e poi continuare il tuo viaggio precedente o cominciarne uno nuovo. Connettere il Sensore Ogni volta che accendi il computer o lo riattivi dalla modalità standby, esso prova automaticamente a comunicare con il sensore. Questo processo è chiamato connessione. Per far sì che il NODE si colleghi con il sensore di velocità, la ruota deve essere in movimento. Il display durante la Sincronizzazione Durante il processo di sincronizzazione, il display mostra la scritta CONNECTING SENSORS e nell angolo in basso a destra dello schermo l icona receiving lampeggia (Figura 24). Questo processo può richiedere fino a un minuto. Il NODE mostra quindi i sensori connessi nell angolo in alto a sinistra del display (Figura 25). Dopo la connessione, sullo schermo appare la scritta NEW RIDE? Figura 24. Connessione ai sensori. Figura 25. Sensori Connessi. Connessione Forzata Se il tuo NODE non si connette in modo corretto, puoi forzare la connessione facendo in modo che il NODE ripeta la procedura di connessione. In modalità Ride, tieni premuto per tre secondi e quindi fai in modo che il sensore invii un segnale (Figura 26). Figura 26. Connessione Forzata (3 secondi) NEW RIDE? Per modificare i valori (scegli YES o NO), premi. 2. Per selezionare, premi. YES NO Dati di Viaggio Cancellati Salvati Orologio Viaggio 0:00:00 Parte da un tempo precedente Retroilluminazione Accesa per 5 secondi Passa alla modalità RIDE Passa alla modalità RIDE

16 Principali Funzioni alla Guida Questa sezione spiega come accedere e visualizzare i display del computer NODE. Le informazioni sono disposte nell ordine con cui appaiono se scorri fra le funzioni. Per vedere tali funzioni, devi prima collegare i sensori come spiegato nella sezione Cominciare un viaggio a pag.13. Se un sensore non è connesso, tale funzione verrà saltata. In altre parole, se il sensore cardio non è collegato, la schermata relativa alla frequenza cardiaca non apparirà dopo quella della cadenza. Al suo posto, vedrai la schermata relativa alla funzione del successivo sensore connesso. Nota: Il NODE 2.1 ha delle funzioni aggiuntive non disponibili sul NODE Quando visualizzi il display secondario del NODE 1, la sequenza passerà dalla funzione relativa all ultimo sensore connesso (Velocità, Cadenza, Frequenza cardiaca o Potenza) a quella della distanza. Velocità In modalità Ride, il computer mostra sempre la Velocità come numero più grande nel centro del display. La funzione Speed indica la velocità con la quale la tua bici si muove. Per passare dalla velocità attuale (senza lettere) a quella media (AVG) e quindi a quella massima (MAX) scorri con. Il tasto più in basso,, attiva le funzioni nel display secondario, più in basso. Il display secondario è spiegato nella prossima pagina. Pacer La freccia relativa alla funzione Pacer (Figura 27) ti indica se la tua velocità corrente è più veloce o più lenta della tua velocità media. Se la freccia punta verso l alto stai andando più veloce rispetto alla tua media. Figura 27. Pacer. RIDE Mode Modalità RIDE

17 Display Secondario La parte inferiore del display (Figura 28) mostra le funzioni secondarie. Se un sensore è spento, il computer non mostra la schermata della funzione corrispondente. Qualche funzione secondaria è disponibile solo sul NODE 2. Funzione Distanza Dual View Cadenza Freq Cardiaca Potenza Pendenza Altitudine Temperatura NODE 1 X X X X X NODE 2.1 Figura 28. Display Secondario X X X X X X X X Per visualizzare ciascuna funzione secondaria, scorri con s 2. Le sezioni seguenti spiegano ogni funzione e ne illustrano le caratteristiche. DIST Distanza Quando guidi, il NODE misura quanta strada hai percorso, attraverso la funzione Distance. Questa è la Distanza di Viaggio, quindi quella percorsa nel tuo ultimo giro. Per visualizzare la distanza totale percorsa (DIST ODO), premi. RIDE Mode Modalità RIDE

18 Dual View Il tuo computer può mostrare due funzioni secondarie allo stesso tempo (Figura 29). Questa caratteristica è chiamata Dual View. Per far sì che il tuo computer mostri tale funzione, vedi la sezione Impostare la Dual View a pag Per passare sul display secondario dalla funzione Distance a quella Dual View, premi. Figura 29. Dual View. CAD Cadenza La Cadenza ti mostra quanto velocemente stai pedalando, attraverso il numero di rotazioni complete della pedivella in un minuto. Per passare sul display secondario dalla funzione Dual View a quella relativa alla Cadenza, premi. Se il sensore di cadenza non è connesso o acceso, il display passerà alla prima funzione successiva disponibile. 2. Per passare dalla cadenza corrente (CAD) a quella media (CAD AVG) o massima (CAD MAX), scorri con. 2. RIDE Mode Modalità RIDE

19 Table Heart Rate Zones. HR Frequenza Cardiaca La frequenza cardiaca misura il numero di battiti del tuo cuore in un minuto (PM). Sensore Il sensore per la frequenza cardiaca è la fascia per il petto. La fascia cardio deve essere compatibile con ANT+ e posizionata correttamente sul petto, a contatto con la pelle (Figura 30). Per mantenere la fascia nella posizione corretta, deve essere stretta. Fai scorrere i passanti per regolare la lunghezza. I sensori lavorano meglio se l area di contatto viene leggermente inumidita. Figura 30. Posizione per la fascia petto. Heart Rate Zones Il NODE misura il tempo che passi in ciascuna delle cinque zone di frequenza cardiaca. Tale misurazione fa parte dei dati di viaggio. La zona corrente è indicata dal numero visualizzato sotto la scritta HR sul display. Ogni zona di frequenza da 1 a 5 è basata sulla tua frequenza cardiaca massima (Tavola 1). Come esempio, se imposti la tua frequenza cardiaca massima a 160 PM, La zona 5 dovrebbe trovarsi fra il 90 e il 100% di 160 PM, quindi fra 144 e 160. La zona 1 sarebbe invece fra il 50 e il 60%, ovvero Per impostare la tua frequenza cardiaca massima, vedi pag. 35. Zona % della frequenza cardiaca massima Zona di frequenza cardiaca corrente Per passare, sul display secondario, dalla sezione Cadenza a quella relativa alla Frequenza Cardiaca, premi s 2. Se il sensore cardio non è connesso e acceso, il display passerà automaticamente alla prima funzione successiva disponibile. 2. Per visualizzare le altre funzioni disponibili, scorri con : Media HR AVG Massima HR MAX Calorie bruciate HR CAL Tempo in Zona 1 HR 1 Tempo in Zona 2 HR 2 Tempo in Zona 3 HR 3 Tempo in Zona 4 HR 4 Tempo in Zona 5 HR 5 2. RIDE Mode Modalità RIDE

20 PWR Potenza La potenza misura la quantità di forza applicata. L unità di misura equivalente è il joule. Per passare, sul display secondario, dalle indicazioni relative alla Frequenza cardiaca a quelle relative alla Potenza, premi s 2. Se il sensore di potenza non è connesso e acceso, il display passerà automaticamente alla prima funzione successiva disponibile. 2. Per passare dalla Potenza Attuale (PWR) a quella media (PWR AVG) e quindi a quella massima (PWR MAX), scorri con. Per calibrare la potenza, vedi la modalità Manage, a pag.3 2. NODE 1: Ricerca continua Con il NODE 1, puoi ora tornare alla funzione Distanza nel display secondario. Premi s 2. NODE 2.1: Caratteristiche Aggiuntive Il NODE 2.1 ha delle caratteristiche aggiuntive. Leggi le seguenti pagine per apprendere nozioni riguardanti: Percentuale di Pendenza Altitudine Temperatura RIDE Mode Modalità RIDE

21 GRADE Percentuale di pendenza La funzione Grade misura la pendenza di un terreno espressa in percentuale. Essa rappresenta il numero di piedi (o metri) verticali ogni 100 piedi orizzontali. Per passare, sul display secondario, dalla funzione Power a Grade, premi. 2. Per passare dalla pendenza attuale (GRADE) a quella media (GRADE AVG) o massima (GRADE MAX), scorri con. 2. RIDE Mode Modalità RIDE

22 ALT Altitudine La funzione Altitude mostra l altitudine in piedi (o metri) sul livello del mare. Il NODE calcola l altitudine basandosi sulla pressione atmosferica. Dal momento che la pressione in un dato luogo varia al variare del tempo atmosferico, potresti aver la necessità di resettare l altitudine per una maggiore accuratezza. Per resettare un altitudine conosciuta, vedi pag. 30. Il NODE aggiunge i valori di altitudine totali accumulati dalla bici1 alla bici2 Per passare, sul display secondario, dalla funzione Grade a quella Altitude, premi s Per passare dall altitudine corrente (ALT) a quella guadagnata (ALT +) e a quella persa (ALT -), a quella totale guadagnata (+ ) o a quella totale persa (- ) nonché alla Massima Altitudine raggiunta (ALT MAX), scorri con. 2. Modalità RIDE RIDE Mode

23 TEMP Temperatura Per passare, sul display secondario, dalla funzione Altitude a quella Temperature, premi. Ricerca Continua Puoi ora tornare alla funzione Distance nel display secondario. Premi. RIDE Mode Modalità RIDE

24 Retroilluminazione Il NODE 2.1 offre una retroilluminazione del display. Essa consiste in una fonte luminosa dietro lo schermo affinché i valori siano maggiormente visibili. T (3 secondi) Per attivare la retroilluminazione: In Modalità Ride, premi T. Per risparmiare la carica della batteria, la retroilluminazione si spegne automaticamente dopo cinque secondi. RIDE Mode Modalità RIDE

25 RECAP (Rivedere i Dati Relativi al Viaggio) Puoi rivedere tutti i dati correnti nella memoria del computer, inclusi i valori medi e massimi. T (3 secondi) Passare alla modalità RECAP Tieni premuto T per tre secondi. Il computer mostra la scritta END RIDE? sul display. 2. Per selezionare il valore (scegli YES o NO), premi. YES Smette di registrare i dati di viaggio e passa alla modalità RECAP NO Passa alla modalità RIDE Per salvare la tua scelta e procedere nella modalità che hai scelto, premi. Passare alla modalità RIDE (Da qualsiasi funzione RECAP) Tieni premuto T per tre secondi. Il computer mostra la scritta NEW RIDE? sul display 2. Per selezionare un valore (scegli YES o NO), premi. Se selezioni YES, tutti i dati di viaggio saranno cancellati. Vedi pag. 13. Per salvare la tua scelta e passare alla modalità RIDE, premi. 2. RECAP Mode Modalità RECAP

26 Visualizza i Recap (Dati di viaggio) Per vedere le funzioni sul display secondario, premi. 2. Per vedere i dati relativi ad una funzione, scorri con. Funzioni Premi Dati Premi Cadenza AVG MAX Frequenza Cardiaca MAX CAL Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Potenza AVG MAX Pendenza AVG MAX Altitudine ALT+ ALT- MAX Distanza 2. RECAP Mode Modalità RECAP

27 IMPOSTAZIONI (Programmazione Opzionale) In questa modalità, puoi cambiare il setup del tuo computer: sia modificando le impostazioni esistenti, sia aggiungendo caratteristiche avanzate. Passare alla modalità Manage (3 secondi) Tieni premuto per 3 secondi. Il computer mostra il display IKE 2. Per visualizzare una funzione (vedi la relativa lista sotto), scorri con s 1. Per eseguire un attività, vedi le pagine seguenti. Funzione Attività icicletta Scegli ici1 o ici2 Dimensioni Ruota Scegli dalla lista o seleziona Custom Altitudine Imposta l altitudine Corrente Cadenza Accendi o Spegni il sensore Potenza Accendi o Spegni il sensore Calibrazione Frequenza Cardiaca Accendi o Spegni il sensore Imposta una frequenza minima e massima Scegli il genere dell utente (M o F) Imposta il peso corporeo Temperatura Accendi o Spegni Dual View Accendi o Spegni Seleziona le Funzioni (Cadenza, Distanza, Temperatura, Frequenza Cardiaca, Potenza) Formato dell Ora Scegli fra 12h o 24h Orologio Imposta l ora esatta Unità di misura della distanza Scegli fra Miglia e Chilometri Odometro Imposta la distanza totale percorsa Lingua Scegli fra Español, English, Francais, o Deutsch Passare alla modalità RIDE (Da qualsiasi funzione Manage) Tieni premuto per 3 secondi. 2. MANAGE Modalità Mode RECAP

28 Selezione della ici Impostare la Seconda ici Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Per modificare la scelta (fra ici1 e ici2), premi. Per salvare la scelta e procedere con la funzione Wheel Size, premi. 3. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare la dimensione della ruota. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. (3 secondi) 2. Passare da ici1 a ici2 Se hai già impostato la bici1 e la bici2 ma vuoi scegliere l altra opzione, segui le seguenti istruzioni. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per 3 secondi. Il computer mostra la schermata IKE. 2. Per modificare la scelta (fra ici1 e ici2), premi. Per salvare la scelta e procedere con la funzione Wheel Size, premi. 3. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. (3 secondi) 2. (3 secondi) 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE

29 Dimensione della Ruota Setup Se il NODE mostra la schermata WHEEL, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a wheel size. Assicurati di impostare la dimensione della ruota per la selezione di ici corretta: ici1 o ici2. 3. Per cambiare la taglia della ruota (scegliendo dal menù sulla destra), premi T o. Per impostare una dimensione personalizzata, scegli e seleziona Custom, quindi vai alla sezione più in basso su questa pagina). Per salvare la tua scelta, premi. Il display passa ad Altitude in modalità Manage. 4. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare l altitudine. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. Menù Dimensioni Ruota 700 x x x x x x x x 5 26 x 9 26 x x x 2.2 Custom 3. T (3 secondi) 2. Dimensione Ruota Personalizzata Per impostare una taglia della ruota personalizzata, misura il rollout della bici (Figura 31, la distanza che la bici percorre in un giro completo della ruota), quindi programma il computer. Per misurare il Rollout Attrezzi richiesti: aiutante, penna, metro Con l asta della valvola direttamente sul pavimento siediti sulla bici. 2. Fa sì che il tuo aiutante marchi il pavimento in corrispondenza della valvola. 3. Muovi la bici in avanti fino ad effettuare un giro completo della ruota, finché la valvola non ritorna nella posizione iniziale. 4. Marca di nuovo il pavimento in corrispondenza della valvola. 5. Misura la distanza fra i due segni; se necessario convertila in millimetri. Questa è la dimensione personalizzata della tua ruota. Figura 3 Rollout MANAGE Mode Modalità MANAGE

30 Per impostare il computer con una dimensione personalizzata. Se il NODE mostra attualmente la schermata WHEEL passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a wheel size. (3 secondi) Scorri con T o per Custom. T Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il valore personalizzato, premi. Il display passa alla schermata Custom, con la prima cifra evidenziata. or Per cambiare la cifra, scorri con T o. T Per selezionare un numero, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. 5. Ripeti la fase 4 per le altre tre cifre. or 4 e 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE

31 6. Per salvare le impostazioni personalizzate, premi. Il display passa alla schermata Altitude in modalità Manage Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare l altitudine. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE

32 Altitudine Setup Se il NODE mostra attualmente la schermata ALTITUDE, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino ad Altitude. (3 secondi) 2. T 3. Per cambiare la cifra, scorri con T o. Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. or 4. Ripeti la fase 3 per le altre quattro cifre. 3 e Per salvare le tue impostazioni, premi. Il display passa alla schermata Cadence in modalita Manage. 6. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare la Potenza. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE

33 Cadenza Accendere e Spegnere il sensore Se il NODE mostra attualmente la schermata CADENCE, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Cadence. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere con la funzione Potenza, premi. Il NODE passa alla schermata Power in modalità Manage. 4. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare la Potenza. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE

34 Potenza Accendere e Spegnere il sensore Se il NODE mostra attualmente la schermata POWER, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Power. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare un altra funzione a tua scelta, premi. 4. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 33 per impostare la Calibrazione della Potenza. Segui le istruzioni di pag 34 per impostare la Frequenza Cardiaca. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 3. Modalità MANAGE MANAGE Mode

35 Calibrazione Per essere calibrato, il sensore Potenza deve essere acceso, quindi connesso e sincronizzato. Se il NODE mostra attualmente la scritta CALIRATE?, passa alla fase 4. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Power. (3 secondi) Se necessario, imposta Power su On. Premi per cambiare. Premi per salvare. Premi per tre secondi per tornare alla modalità RIDE. Effettua una sincronizzazione forzata: tieni premuti e per tre secondi, e fai in modo che ciascun sensore invii un segnale. Aspetta che la sincronizzazione forzata venga completata, quindi ripeti le fasi 1 e Se necessario, imposta Calibrate? su Yes. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e continuare con il processo di calibrazione, premi. Quando sullo schermo appare Calibrating Power effettua una delle azioni seguenti: Per un sensore potenza Powertap, fai girare la ruota Per un sensore potenza SRM, ruota la pedivella all indietro senza esercitare alcuna pressione sul pedale. Per un sensore potenza Quarq, non girare la pedivella Se la calibrazione fallisce, lo schermo torna a mostrare Calibrate? (punto 4). Fai riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi di pag.52 Se il processo di calibrazione è stato effettuato correttamente, il Node passa alla schermata relativa alla frequenza cardiaca. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 34 per impostare la Frequenza Cardiaca. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 4. MANAGE Mode Modalità MANAGE

36 Frequenza Cardiaca e Calorie Accendere e Spegnere il sensore Se il NODE mostra attualmente la scritta HEART RATE, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad una funzione Manage a tua scelta, premi. ON OFF Azione Passa a Frequenza Cardiaca Passa a Temperatura minima e massima Informazione Pag 35 Pag Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 35 per impostare la Frequenza minima e massima. Segui le istruzioni di pag 40 per impostare la Temperatura. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE

37 Impostare il Minimo e il Massimo Se il NODE mostra attualmente la scritta HR MIN, passa alla fase 4. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Se necessario, imposta Heart Rate su On. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere con la funzione Heart Rate, premi. La prima cifra verrà evidenziata. 3. T 4. Per modificare la cifra evidenziata, premi T o. Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. or 5. Ripeti il passaggio 4 per ciascuna delle altre due cifre. 4 e 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE

38 6. Per salvare le impostazioni relative alla frequenza cardiaca minima, premi. Il display passa a HR MAX in modalità Manage. 6. T 7. Per modificare la cifra evidenziata, premi T o. Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. 8. Ripeti il passaggio 7 per ciascuna delle altre due cifre. or 7 e Per salvare le impostazioni relative alla frequenza cardiaca massima, premi. Il display passa alla schermata Gender in modalità Manage. 10. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 37 per impostare il genere (M o F) dell utente. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 9. MANAGE Mode Modalità MANAGE

39 Impostare il Genere Il genere è usato per il calcolo relativo al consumo di calorie. Se il display NODE mostra attualmente la schermata Gender, passa alla fase 5. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Se necessario, imposta Heart Rate su on. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il genere, premi. 4. Scorri con s 1 fino a Gender. 5. Per cambiare il genere (tra Maschile e Femminile), premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il peso, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 38 per impostare il Peso. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE

40 Impostare il Peso Corporeo Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Weight, passa alla fase 5. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Se necessario, imposta Heart Rate su on. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il peso, premi. 4. Scorri con fino a Weight Per cambiare la cifra evidenziata, premi T o. T Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. 6. Ripeti il passaggio 5 per ciascuna delle altre due cifre. or 5 e 6. Modalità MANAGE MANAGE Mode

41 T 7. Per cambiare la scelta relativa all unità di misura (Fra L e KG) scorri con T o. or Per salvare le tue impostazioni relative al peso, premi. Il display passa alla schermata Temperature in modalità Manage. 9. Scegli una delle azioni seguenti: 8. Segui le istruzioni di pag 40 per impostare la Temperatura. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE

42 Temperatura Accensione e Spegnimento Se il display NODE mostra attualmente la schermata Temperature, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Temperature. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare tale funzione, premi. ON OFF Azione Impostare l unità di misura Impostare la Dual View Informazione Pag 41 Pag Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni per impostare l unità di misura della temperatura a pag. 4 Segui le istruzioni per impostare la Dual View a pag. 42. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 3. Modalità MANAGE MANAGE Mode

43 Impostare le unità di misura Se il display NODE mostra attualmente la schermata Temperature Units, passa alla fase 4. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Temperature (3 secondi) Se necessario, imposta Dual View su On. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare le Funzioni Temperatura, premi. 4. Per modificare l unità di misura della temperatura (C o F ), premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare la funzione Dual View, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag. 42 per impostare la Dual View. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 4. Modalità MANAGE MANAGE Mode

44 Dual View Accensione e Spegnimento Se il display NODE mostra attualmente la schermata Set Dual View, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Dual View (3 secondi) Per accendere o spegnere la modalità Dual View, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare tali funzioni, premi. ON OFF Azione Impostare la Dual View Passare al formato ora Informazioni Pag 43 Pag Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni per impostare la Dual View a pag. 43. Segui le istruzioni per impostare il Formato Orologio a pag. 46. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE

45 Setup Se il display NODE mostra attualmente la schermata Set Dual View, passa alla fase 4. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Dual View (3 secondi) Se necessario, imposta Dual View su On. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare le Funzioni Dual View, premi. 4. Per modificare la schermata di sinistra, premi T o. Funzioni Dual Node 1 Node 2.1 View Sinistra CAD X X DIST X X TEMP X X 3. T PENDENZA X POTENZA X X FREQ CARD X or Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare le funzioni secondarie Dual View, premi. 4. MANAGE Mode Modalità MANAGE

46 5. Per modificare la schermata di destra, premi T o. Funzione Dual Node 1 Node 2.1 View Destra CAD X X T DIST X X TEMP X X o PENDENZA POTENZA X X FREQ CARD Per tornare all impostazione della Dual View Sinistra, premi. Per salvare la tua scelta delle funzioni Dual View e procedere ad impostare il formato dell Ora, premi. X X Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 45 per impostare il formato dell ora. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE

47 Orologio Impostare il Formato Ora Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Clock Type, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Clock Type (3 secondi) Per cambiare il formato ora (12hr o 24hr), premi. Per salvare il formato ora e passare al settaggio della funzione Orologio, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 46 per impostare l orologio. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE

48 Impostare l ora esatta Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Clock Type, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con per impostare la funzione Clock Le ore sono evidenziate. (3 secondi) 2. T 3. Per modificare l ora, scorri con T o. Per salvare l ora e procedere ad impostare i minuti, premi. or 4. Per modificare i minuti, scorri con T o. Per tornare alla funzione ora, premi. Per salvare le impostazioni relative all orologio e procedere ad impostare l unità di misura della Distanza, premi. 3. T or 5. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 47 per impostare l unità di misura della Distanza. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 4. MANAGE Mode Modalità MANAGE

49 Distanza Setup dell unità di misura della distanza Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Distance Units, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Distance Units. (3 secondi) Per modificare l unità di misura della distanza (KM o Miglia), premi. Per salvare la tua scelta e passare alla funzione Odometro, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 48 per impostare l Odometro. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE

50 Setup dell Odometro Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Odometro, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri fino a Odometer La prima cifra è evidenziata. (3 secondi) Per modificare la prima cifra, scorri con T o. T Per salvare la prima cifra e passare a quella successiva, premi. La cifra successiva è evidenziata or 4. Ripeti la fase 3 per impostare le altre quattro cifre. 3 e Per salvare le tue informazioni relative all Odometro e procedere ad impostare la funzione Lingua, premi. 6. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag. 49 per impostare la lingua. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE

51 Lingua Setup Se il display NODE mostra attualmente la schermata Language, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Language. (3 secondi) 2. T 3. Per modificare la lingua (Scegli fra English, Francais, Espanol, o Deutsch), premi T o. Per salvare la lingua e passare alla funzione bicicletta, premi. o Scegli una delle seguenti azioni: Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità Ride, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE

52 INFORMAZIONI SULLA ATTERIA Sono presenti una batteria nel computer e in ciascuno dei sensori. Se usi il NODE per un ora al giorno tutti i giorni, esse dovrebbero durare circa dieci mesi. Per prolungare la durata della batteria durante lunghi periodi di non utilizzo, rimuovere il computer dalla sua base. Questo disattiva la caratteristica di Autostart. atteria Sensori Sostituisci la batteria nei sensori ogni dieci mesi, o ogni volta che il computer non può effettuare la procedura di sincronizzazione o connessione con il sensore. atteria Computer Sostituisci la batteria nel computer quando l indicatore della batteria scende sotto il 10% (quando l indicatore non mostra più alcuna barra). Prima di rimuovere la batteria dal computer, annota i tuoi dati di viaggio e totali. Quando la batteria viene rimossa dal computer, il computer effettua un Reset automatico (cancellando le impostazioni salvate) ed imposta tutti i totali dei dati accumulati su zero (0). Dopo aver installato una nuova batteria, puoi impostare manualmente i dati totali. Tipo di atteria Il computer e ciascun sensore usano lo stesso tipo di batteria, una batteria al litio da 3-volt. Quando ti rechi al negozio, porta con te la vecchia batteria per essere sicuro che quella nuova sia esattamente uguale. Sostituire la batteria 1 2 Con una moneta, fai ruotare la copertura della batteria in senso antiorario. Rimuovi la batteria. Fai attenzione a mantenere il sigillo in gomma al suo posto. 2. Inserisci la nuova batteria con il polo positivo + rivolto verso l alto. 3. Riposiziona la copertura e falla ruotare in senso orario con una moneta. 3 50

53 RESET Puoi cancellare tutte le impostazioni premendo il tasto Reset (Figura 32). Il NODE passerà alla modalità di Setup Automatico. Figura 32. Tasto Reset. 51

54 RISOLUZIONE DEI PROLEMI Se il tuo NODE ha dei problemi, usa questa guida per risolverli. Se non ci riesci, porta il tuo computer - con la bicicletta - dal tuo rivenditore di fiducia. Sintomo Possibili Cause Soluzione Pag Dati errati Magnete non allineato o troppo lontano Riposiziona il sensore e il magnete 4 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Non appare la Magnete non allineato o troppo lontano Riposiziona il sensore e il magnete 4 velocità corrente Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 La velocità indicata La taglia della ruota è errata Reimposta la dimensione della ruota 27 è sbagliata Il sensore non riceve un segnale corretto dal magnete Riposiziona il magnete e l allineamento del sensore 4 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Non appare la cadenza Il sensore non riceve un segnale corretto dal magnete Riposiziona il magnete e l allineamento del sensore 4 Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Il sensore è spento Accendi il sensore 31 Non appare la Il sensore non riceve il segnale di frequenza cardiaca correttamente Riposiziona o inumidisci la fascia cardio 34 frequenza cardiaca Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Il sensore è spento Accendi il sensore 34 Il sensore (e la fascia cardio) non sono compatibili con ANT+ Scegli il sensore corretto e sincronizzalo/connettilo 12 La potenza non Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 viene calibrata La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Il sensore è spento Accendi il sensore 32 Il sensore non emette alcun segnale Fai riferimento al manuale relativo per la misurazione della potenza Schermo spento Il computer è in modalità standby Premi qualsiasi tasto 8 La batteria è esaurita o non installata correttamente Reinstalla la batteria 8 Sul Display appare Non c è alcun sensore connesso Attiva i sensori e forza la connessione 14 52

PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1

PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 Sleep Mode Premete per 10 sec. per attivare la modalità Sleep. Il PowerControl VI non andrà in modalità Sleep mentre riceve I dati. Il PC VI vi mostra la data di realizzazione

Dettagli

Golfshot: Golf GPS. Guida Utente Android Versione 1.8

Golfshot: Golf GPS. Guida Utente Android Versione 1.8 Golfshot: Golf GPS Guida Utente Android Versione 1.8 Contenuti Schermata Iniziale 3 Seleziona una Struttura 14 Ottimizzazione Durata 28 Segnapunti 6 Organizza Partita 15 Batteria Statistiche 7 Lista Buca

Dettagli

SHE6N OROLOGIO DIGITALE CON CARDIOFREQUENZIMETRO

SHE6N OROLOGIO DIGITALE CON CARDIOFREQUENZIMETRO OROLOGIO DIGITALE CON CARDIOFREQUENZIMETRO MANUALE UTENTE 1. Introduzione OROLOGIO DIGITALE CON CARDIOFREQUENZIMETRO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative

Dettagli

ITALIANO. Guida rapida GPS 100 RICEVITORE PER LA NAVIGAZIONE SATELLITARE. Le istruzioni per iniziare velocemente! Niente si avvicina ad un Cobra

ITALIANO. Guida rapida GPS 100 RICEVITORE PER LA NAVIGAZIONE SATELLITARE. Le istruzioni per iniziare velocemente! Niente si avvicina ad un Cobra ITALIANO Guida rapida GPS 100 RICEVITORE PER LA NAVIGAZIONE SATELLITARE Le istruzioni per iniziare velocemente! Niente si avvicina ad un Cobra GPS 100 RICEVITORE GPS Tasto ZOOM INDIETRO Tasto ZOOM AVANTI

Dettagli

1. setup. 2. preswim. 3. swim. 4. postswim. 5. FAQ s. 6. Risoluzione di problemi

1. setup. 2. preswim. 3. swim. 4. postswim. 5. FAQ s. 6. Risoluzione di problemi Welcome to the Aquacoach user guide Contents 1. setup 2. preswim 3. swim 4. postswim 5. FAQ s 6. Risoluzione di problemi AL AL AL Aquacoach instructions setup tasti set- ora e giorno allarme mode Configurare

Dettagli

ITALIANO. Guida rapida GPS 100 S RICEVITORE PER LA NAVIGAZIONE SATELLITARE. Le istruzioni per iniziare velocemente! Niente si avvicina ad un Cobra

ITALIANO. Guida rapida GPS 100 S RICEVITORE PER LA NAVIGAZIONE SATELLITARE. Le istruzioni per iniziare velocemente! Niente si avvicina ad un Cobra ITALIANO Guida rapida GPS 100 S RICEVITORE PER LA NAVIGAZIONE SATELLITARE Le istruzioni per iniziare velocemente! Niente si avvicina ad un Cobra GPS 100 S RICEVITORE GPS Tasto ZOOM INDIETRO Tasto ZOOM

Dettagli

(fare clic su: scheda di supporto)

(fare clic su: scheda di supporto) SPEEDZONE SPORT DOUBLE WIRELESS 1 Manuali stampabili disponibili all indirizzo: www.specialized.com (fare clic su: scheda di supporto) Sommario Componenti di Sport Double Wireless 3 Installazione dei supporti

Dettagli

LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg

LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedure con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Dettagli

QUICK START GUIDE consigli e suggerimenti per ottenere il massimo dalla tua gobandit GPS HD

QUICK START GUIDE consigli e suggerimenti per ottenere il massimo dalla tua gobandit GPS HD QUICK START GUIDE consigli e suggerimenti per ottenere il massimo dalla tua gobandit GPS HD L Action Cam gobandit GPS HD è lo strumento migliore per registrare le tue avventure e condividerle con gli altri.

Dettagli

210 Guida introduttiva

210 Guida introduttiva 210 Guida introduttiva m Rider 210 Rider 210 è dotato di un barometro che mostra l'altitudine in tempo reale. Questo dispositivo è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzione tasti 1 INDIETRO

Dettagli

Un numero enorme sott'occhio.

Un numero enorme sott'occhio. BELTRAMITSA.IT 214 BELTRAMITSA.IT 215 M1 WR cod. art. 3001 DATA SAFE 1 SSB Trasmissione della velocità via cavo Un numero enorme sott'occhio. Tutte le funzioni di base sullo schermo. SMART SET BOX * Prezzo

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore

Dettagli

PanoBike App. Manuale d uso

PanoBike App. Manuale d uso PanoBike App Manuale d uso Capitolo 1. Come Iniziare L ultimissima App per il ciclismo ad alte prestazioni che utilizza le potenti funzionalità Bluetooth Smart del vostro iphone 4S / 5 (con software ios

Dettagli

1) il menu: qui trovi tutte le funzioni di comando del sito. 2) i dati sulla campagna corrente: qui puoi cambiare il nome e la descrizione e puoi

1) il menu: qui trovi tutte le funzioni di comando del sito. 2) i dati sulla campagna corrente: qui puoi cambiare il nome e la descrizione e puoi Come si fa? Struttura del messaggio Cominciamo con l illustrare la struttura dello spazio in cui costruire il messaggio. Come vedi in figura la pubblicità è composta da 6 elementi: 1 5 PERSONALE (ES. LOGO)

Dettagli

Aggiunta alle istruzioni originali

Aggiunta alle istruzioni originali Aggiunta alle istruzioni originali E-Hybride Trail per l utilizzo del display ION CU3 Contenuto 1 Manuale di istruzioni... 2 1.1 Accessori... 2 2 Display quadrangolare... 3 2.1 Rimozione e fissaggio...

Dettagli

GUIDA UTENTE DELLA CONSOLE TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

GUIDA UTENTE DELLA CONSOLE TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0 TANIUM COMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI MAPOLA I-DRIVE Ruotare la manopola i-drive per regolare i valori di impostazione o i livelli di resistenza; ruotarla in senso orario

Dettagli

Istruzioni d uso. Nuovo Neos Park

Istruzioni d uso. Nuovo Neos Park Istruzioni d uso Nuovo Neos Park 1 2 1. Per accendere il Nuovo Neos Park Premere. Sul display apparirà l importo del credito residuo a tua disposizione. ATTENZIONE: Verificare di avere abbastanza credito

Dettagli

SOMMARIO MONTAGGIO DEL CONTATORE E DEI SENSORI...3 LA PAROLA AL CAPO PRODOTTO...5 L ORGANIZZAZIONE DELLO SCHERMO...5 I PITTOGRAMMI UTILIZZATI...

SOMMARIO MONTAGGIO DEL CONTATORE E DEI SENSORI...3 LA PAROLA AL CAPO PRODOTTO...5 L ORGANIZZAZIONE DELLO SCHERMO...5 I PITTOGRAMMI UTILIZZATI... OMMARIO MONTAGGIO DEL CONTATORE E DEI ENORI...3 LA PAROLA AL CAPO PRODOTTO...5 L ORGANIZZAZIONE DELLO CHERMO...5 I PTOGRAMMI UTILIZZATI...5 I TATI...5 I MENU...5 PRIMA DELLA PRIMA UCA (o dopo la sostituzione

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

GPS watch studiato per il running con fascia cardio e funzioni fitness

GPS watch studiato per il running con fascia cardio e funzioni fitness Forerunner 15. 149,00 IVA incl. Forerunner 15 con fascia cardio standard. 179,00 IVA incl. GPS watch studiato per il running con fascia cardio e funzioni fitness Consente di rilevare la distanza, il passo,

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

SPACY. Cyclette ATTENZIONE! www.fitness-doctor.it LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTO IL MANUALE PRIMA DI ASSEMBLARE LA CYCLETTE

SPACY. Cyclette ATTENZIONE! www.fitness-doctor.it LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTO IL MANUALE PRIMA DI ASSEMBLARE LA CYCLETTE SPACY Cyclette www.fitness-doctor.it Vieni a vedere tutta la nostra gamma di prodotti sul nostro sito e su www.fitnessboutique.it ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTO IL MANUALE PRIMA DI ASSEMBLARE LA

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Manuale. Inizia ad accettare pagamenti con payleven

Manuale. Inizia ad accettare pagamenti con payleven Manuale Inizia ad accettare pagamenti con payleven Il lettore di carte Chip & PIN Parte superiore Lettore di banda magnetica Parte frontale Simbolo Bluetooth Stato batteria Tasto Zero (per l abbinamento)

Dettagli

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Qbit S.r.l. 2010-2015 Qbit S.r.l. P.I: 04943910481. www.qbit-optronics.com

Qbit S.r.l. 2010-2015 Qbit S.r.l. P.I: 04943910481. www.qbit-optronics.com Ver. 1.0 2 Qbit S.r.l. Strumentazione per misure ambientali www.qbit-optronics.com Cap. Soc. euro 10.400 I.V. Reg. Imprese FI/C.F./P.IVA 04943910481 REA FI 0503304 Sede Legale: via La Farina 47 50132 Firenze

Dettagli

CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO

CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO INTRODUZIONE Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo ciclocomputer Vetta C-16. Confezionato con tutte le caratteristiche

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600 MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore

Dettagli

Mr.Cashback. Slot a 5 rulli e 15 linee. Lo scopo di Mr.Cashback è ottenere combinazioni vincenti di simboli facendo girare i rulli.

Mr.Cashback. Slot a 5 rulli e 15 linee. Lo scopo di Mr.Cashback è ottenere combinazioni vincenti di simboli facendo girare i rulli. Mr.Cashback Slot a 5 rulli e 15 linee Lo scopo di Mr.Cashback è ottenere combinazioni vincenti di simboli facendo girare i rulli. Per giocare: Una denominazione di scommessa (Valore della moneta) può essere

Dettagli

Regolamento Frankie Dettori magic seven

Regolamento Frankie Dettori magic seven Regolamento Frankie Dettori magic seven Lo scopo di Frankie Dettori Magic 7 è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore del gettone può essere scelto

Dettagli

Polar CS100. Manuale d uso

Polar CS100. Manuale d uso Polar CS100 Manuale d uso SOMMARIO Le informazioni che riguardano l uso del prodotto con il trasmettitore sono in blu. 1. INTRODUZIONE AL CYCLING COMPUTER POLAR...7 1.1 COMPONENTI DEL PRODOTTO...7 1.2

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

Per accedere alla procedura di Ammissioni seleziona l apposita funzione dal menu principale.

Per accedere alla procedura di Ammissioni seleziona l apposita funzione dal menu principale. Per accedere alla procedura di Ammissioni seleziona l apposita funzione dal menu principale. 1. Inserisci il tuo codice fiscale per accedere al servizio. Premi il bottone Conferma per proseguire o il bottone

Dettagli

Indice. Contenuto della confezione e Panoramica pag. 4. 1 Operazioni preliminari pag. 6 Inserimento memoria SD Caricare la batteria

Indice. Contenuto della confezione e Panoramica pag. 4. 1 Operazioni preliminari pag. 6 Inserimento memoria SD Caricare la batteria Guida rapida Indice Contenuto della confezione e Panoramica pag. 4 1 Operazioni preliminari pag. 6 Inserimento memoria SD Caricare la batteria 2 Accensione del dispositivo pag. 7 Accensione e spegnimento

Dettagli

Informazioni generali... 4

Informazioni generali... 4 Guida per l'utente di Kobo Mini Table des matières Informazioni generali... 4 Anatomia dell ereader... 4 Caricare l ereader... 5 Usare il touch screen... 6 Standby e riattivazione... 8 Collegare al computer...

Dettagli

Podium View TM 2.0 Software di cattura delle immagini Visual Presenter Manuale d uso - Italiano

Podium View TM 2.0 Software di cattura delle immagini Visual Presenter Manuale d uso - Italiano Podium View TM 2.0 Software di cattura delle immagini Visual Presenter Manuale d uso - Italiano Indice 1. Introduzione... 2 2. Requisiti di sistema... 2 3. Installa Podium View... 3 4. Connessione all

Dettagli

Rilevatore di biossido di carbonio

Rilevatore di biossido di carbonio MANUALE UTENTE Rilevatore di biossido di carbonio Modello CO240 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO240 di Extech Instruments. Il CO240 misura biossido di carbonio (CO 2 ), temperatura

Dettagli

Boot Camp Beta 1.0.2 Guida di installazione e configurazione

Boot Camp Beta 1.0.2 Guida di installazione e configurazione Boot Camp Beta 1.0.2 Guida di installazione e configurazione 1 Indice 4 Panoramica 5 Punto 1: aggiornare il software di sistema e il firmware del computer 6 Punto 2: eseguire Assistente Boot Camp 9 Punto

Dettagli

Manuale utente per la Wireless Mobile Adapter Utility. Caratteristiche

Manuale utente per la Wireless Mobile Adapter Utility. Caratteristiche Manuale utente per la Wireless Mobile Adapter Utility Installate la Wireless Mobile Adapter Utility sul vostro dispositivo intelligente per scaricare immagini da una fotocamera o per controllare fotocamere

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO CON TELECAMERA INTEGRATA MANUALE D'USO

RILEVATORE DI MOVIMENTO CON TELECAMERA INTEGRATA MANUALE D'USO Tecnologia wireless facile da installare RILEVATORE DI MOVIMENTO CON TELECAMERA INTEGRATA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Rilevatore di movimento wireless con telecamera integrata

Dettagli

CM901 - Manuale dell utente

CM901 - Manuale dell utente Descrizione Honeywell CM901 è un Cronotermostato, progettato per controllare in modo efficiente il sistema di riscaldamento e garantire una temperatura gradevole quando si è in casa e un risparmio energetico

Dettagli

Quick Start Guide. Motorizr Z3

Quick Start Guide. Motorizr Z3 Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e

Dettagli

Domande Frequenti Ordine Prodotti it.myherbalife.com Italia, 01/25/2013

Domande Frequenti Ordine Prodotti it.myherbalife.com Italia, 01/25/2013 Generale Posso ordinare prodotti da altri paesi? Come posso fare degli ordini attraverso Myherbalife.com? Posso pagare la quota associativa annuale online? Oggi è l ultimo giorno utile per acquistare volume

Dettagli

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Manuale d uso 1 ID: ID: A 2 B A ITALIANO Il sensore di cadenza Polar è stato progettato per misurare la cadenza, ovvero il numero di pedalate al minuto.

Dettagli

Personalizza. Page 1 of 33

Personalizza. Page 1 of 33 Personalizza Aprendo la scheda Personalizza, puoi aggiungere, riposizionare e regolare la grandezza del testo, inserire immagini e forme, creare una stampa unione e molto altro. Page 1 of 33 Clicca su

Dettagli

Interwrite PRS Trasmettitore RF Guida all uso

Interwrite PRS Trasmettitore RF Guida all uso Interwrite PRS Trasmettitore RF Guida all uso FIGURA 1 Riferimento Rapido Tasti del Trasmettitore FIGURA 2 Tasti di Input Tastierino numerico Punto decimale Segno meno Funzione Invia una risposta numerica

Dettagli

Fotocamera HD FaceTime. Fotocamera. Schermo Multi-Touch. Tasto Standby/Riattiva Uscita cuffie auricolari. Microfoni. Altoparlanti

Fotocamera HD FaceTime. Fotocamera. Schermo Multi-Touch. Tasto Standby/Riattiva Uscita cuffie auricolari. Microfoni. Altoparlanti Panoramica su ipad 1 Panoramica su ipad Questa guida descrive ios 8 per: ipad mini (tutti i modelli) ipad Air (tutti i modelli) ipad (3ª e 4ª generazione) ipad 2 ipad mini 3 Barra di stato Fotocamera HD

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR

Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR Manuale d Istruzioni Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR Modello MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Senza Spinotti Extech

Dettagli

REGOLAMENTO TOP TRUMPS CELEBS

REGOLAMENTO TOP TRUMPS CELEBS REGOLAMENTO TOP TRUMPS CELEBS Slot machine a 5 rulli e 20 linee Lo scopo del gioco Top Trumps Celebs è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore

Dettagli

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W IT 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Prima di utilizzare il computer, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in caso di necessità. Visitate il nostro sito web, dove

Dettagli

REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7

REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7 REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7 Slot machine a 5 rulli e 25 linee Lo scopo di Frankie Dettori Magic 7 è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore

Dettagli

Introduzione. Importante

Introduzione. Importante Introduzione Grazie per avere acquistato il Computer Multi-Sport CATEYE Q3a. Il Q3a è un orologio da polso dotato di monitor del battito cardiaco, con caratteristiche aggiuntive di ciclocomputer che permettono

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente

Manuale d'istruzioni. Modello 412300A Calibratore Corrente Manuale d'istruzioni Modello 412300A Calibratore Corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Calibratore di Corrente Modello 412300A della Extech. Il 412300A può misurare/rilevare corrente

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Igro-Termometro datalogger Modello SD500

Manuale d'istruzioni. Igro-Termometro datalogger Modello SD500 Manuale d'istruzioni Igro-Termometro datalogger Modello SD500 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro Igro-termometro datalogger Extech SD500. Questo rilevatore misura, indica, e registra

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO

CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO CYCLE COMPUTER OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPANOL DEUTSCH ITALIANO INTRODUZIONE Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo computer senza fili Vetta C-500. I avanzata tecnologia senza filo del

Dettagli

QOMO SERIES INTERACTIVE WHITEBOARD

QOMO SERIES INTERACTIVE WHITEBOARD QOMO SERIES INTERACTIVE WHITEBOARD Owner s Manual Indice Contenuto... 1 Requisiti di sistema... 2 Introduzione... 3 Caratteristiche e funzionalità del prodotto... 4 Installazione dell hardware... 5 Installazione

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

etrex 10 manuale di avvio rapido

etrex 10 manuale di avvio rapido etrex 10 manuale di avvio rapido Operazioni preliminari Panoramica del dispositivo attenzione Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla

Dettagli

HOME. Chiusura elettronica. Istruzioni d uso. www.burg.biz. Genialmente sicuro. Genialmente semplice.

HOME. Chiusura elettronica. Istruzioni d uso. www.burg.biz. Genialmente sicuro. Genialmente semplice. Chiusura elettronica HOME Genialmente sicuro. Genialmente semplice. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Istruzioni d uso BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Struttura Icone

Dettagli

Benvenuto da payleven

Benvenuto da payleven Benvenuto da payleven Il modo più facile per accettare pagamenti con carta! Insieme all'app gratuita, sei pronto per cominciare. Ecco una spiegazione delle diverse funzionalità e simboli del tuo lettore

Dettagli

Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino

Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad

Dettagli

M70 LCD Color Monitor

M70 LCD Color Monitor M70 LCD Color Monitor MANUALE D USO Indice: 1- Avvertenze 2- Accessori 3- Istruzioni 4- Uso del telecomando 5- Modo d installazione di base 6- Menu a. Immagini (picture) b. Sistema (system) c. Opzioni

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

Come utilizzare il modulo VoIP con Skype

Come utilizzare il modulo VoIP con Skype Come utilizzare il modulo VoIP con Skype 1. Effettuate il collegamento a Internet 2. Lanciate SKYPE facendo doppio click sull icona Skype presente in C:\Programmi\Skype\Phone oppure sul collegamento a

Dettagli

Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC

Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad internet

Dettagli

Classe 300. Manuale Utente. www.bticino.com

Classe 300. Manuale Utente. www.bticino.com Classe 300 www.bticino.com Classe 300 Classe 300 Indice Il tuo Videocitofono Classe 300 usalo subito! 4 Rispondi ad una chiamata 4 Consulta la segreteria telefonica (solo modello 344622) 6 Effettua un

Dettagli

Corso base di informatica

Corso base di informatica Corso base di informatica AVVIARE IL COMPUTER Per accendere il computer devi premere il pulsante di accensione posto di norma nella parte frontale del personal computer. Vedrai apparire sul monitor delle

Dettagli

LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH

LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH F42-LAB-pag 11-13-ok 27-04-2006 16:15 Pagina 11 LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH COMPONENTI 1. Il componente allegato a questo fascicolo è il più sofisticato di tutta la fase di assemblaggio: con esso il

Dettagli

CDS-7 CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI

CDS-7 CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell

Dettagli

Frankie Dettori's: Magic Seven

Frankie Dettori's: Magic Seven Frankie Dettori's: Magic Seven Slot a 5 ruote e 25 linee vincenti L'obiettivo di Frankie Dettori's: Magic Seven è ottenere combinazioni vincenti di simboli facendo girare le ruote. Per giocare: Una denominazione

Dettagli

Termoigrometro rilevatore di formaldeide

Termoigrometro rilevatore di formaldeide MANUALE UTENTE Termoigrometro rilevatore di formaldeide Modello FM200 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello FM200 di Extech Instruments. L'FM200 misura concentrazione di formaldeide CH

Dettagli

Informazioni generali... 3 Utilizzare la Libreria... 11. Navigare nella Libreria... 12 Cercare ebook... 13. Evidenziare un testo...

Informazioni generali... 3 Utilizzare la Libreria... 11. Navigare nella Libreria... 12 Cercare ebook... 13. Evidenziare un testo... Guida per l'utente di Kobo Glo Table des matières Informazioni generali... 3 Utilizzare la Libreria... 11 Navigare nella Libreria... 12 Cercare ebook... 13 Leggere sul tuo ereader... 17 Annotare un testo,

Dettagli

INDICE Informazioni Generali... 4. Comprare ebook con Kobo Desktop... 8. Usare la Libreria di Kobo Desktop... 10. Leggere su Kobo Desktop...

INDICE Informazioni Generali... 4. Comprare ebook con Kobo Desktop... 8. Usare la Libreria di Kobo Desktop... 10. Leggere su Kobo Desktop... Kobo Desktop Manuale Utente INDICE Informazioni Generali... 4 Installare Kobo Desktop su Windows... 5 Installare Kobo Desktop su Mac... 6 Comprare ebook con Kobo Desktop... 8 Usare la Libreria di Kobo

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE INDICE Italiano 1. MANUALE UTENTE 1 2. COMPONENTI DELL T-101/T-201..2 3. INSTALLAZIONE...3 Come indossare la cinghia toracica?...3 4. FUNZIONI DEI TASTI.4 5. CIRCOLAZIONE MODALITA DURATA...5 6. CIRCOLAZIONE

Dettagli

COMPONENTI DELL T-301

COMPONENTI DELL T-301 ITALIANO Indice 1. COMPONENTI DELL T-301... i2 2. INSTALLAZIONE... i3 Come indossare la cinghia toracica?... i3 3. FUNZIONI DEI TASTI... i4 Circolazione modalita durata... i5 Circolazione modalita polso...

Dettagli

Misuratore di umidità senza contatto + IR

Misuratore di umidità senza contatto + IR Manuale utente Misuratore di umidità senza contatto + IR Modello MO290 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il misuratore di umidità senza contatto Extech MO290 con termometro IR integrato

Dettagli

Ergometro SRM Guida Breve

Ergometro SRM Guida Breve Ergometro SRM Guida Breve Tabella dei contenuti 1 Preparazione Generale...3 2 Installazione del convertitore USB/Seriale... 4 3 Configurazione del Powercontrol IV...5 4 SRM Online-Mode...10 5 Interfacciamento

Dettagli

Grazie per aver scelto il dispositivo wireless HUAWEI E5 (d ora innanzi denominato E5).

Grazie per aver scelto il dispositivo wireless HUAWEI E5 (d ora innanzi denominato E5). 1 Grazie per aver scelto il dispositivo wireless HUAWEI E5 (d ora innanzi denominato E5). Le funzioni supportate e l aspetto del prodotto dipendono dal modello acquistato. Le immagini visualizzate qui

Dettagli

CICLOCOMPUTER CICLOCOMPUTER 407 AM15

CICLOCOMPUTER CICLOCOMPUTER 407 AM15 CICLOCOMPUTER CICLOCOMPUTER CICLOCOMPUTER 407 IW 11 CICLOCOMPUTER Byte BW 02 XLC 18796 1231101114 COMPUTER BYTE IW11 37,00 15325 1231140640 COMPUTER XLC BV-W02 69,95 Computer wireless con 11 funzioni visualizzate

Dettagli

Funzioni... 60 Specifiche tecniche... 67 Specifiche generali... 69 Precauzioni... 70 Risoluzione dei problemi... 71

Funzioni... 60 Specifiche tecniche... 67 Specifiche generali... 69 Precauzioni... 70 Risoluzione dei problemi... 71 37 Sommario Contenuto della confezione... 39 Introduzione... 40 Uso del computer... 41 1. Configurazione dell'unità principale... 41 1. Inizializzazione dell'unità principale 2. Modalità di visualizzazione

Dettagli

ATTENZIONE: per importanti informazioni sulla prevenzione di danni all udito, consulta Importanti informazioni sulla sicurezza a pagina 166.

ATTENZIONE: per importanti informazioni sulla prevenzione di danni all udito, consulta Importanti informazioni sulla sicurezza a pagina 166. Musica 8 Ottenere musica Ottieni musica e altri contenuti audio su ipad. Acquistare musica da itunes Store: vai su itunes Store. Consulta Capitolo 22, itunes Store, a pagina 119. icloud: accedi a tutti

Dettagli

paragrafo. Testo Incorniciato Con bordo completo Testo Incorniciato Con bordo incompleto

paragrafo. Testo Incorniciato Con bordo completo Testo Incorniciato Con bordo incompleto Applicare bordi e sfondi ai paragrafi Word permette di creare un bordo attorno ad un intera pagina o solo attorno a paragrafi selezionati. Il testo risulta incorniciato in un rettangolo completo dei quattro

Dettagli

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Manuale dell Utente jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

TECH NEWS 024-IT 24-04-06

TECH NEWS 024-IT 24-04-06 Caro cliente, a fronte di alcune richieste che ci sono pervenute, riteniamo utile riassumere brevemente il funzionamento del controllo della pressione dei pneumatici sulle vetture Renault che ne sono equipaggiate.

Dettagli

HUNTING HD. manuale d istruzioni

HUNTING HD. manuale d istruzioni HUNTING HD manuale d istruzioni 1 Sommario PRECAUZIONI... 3 STRUTTURA... 4 CARATTERISTICHE... 4 SPECIFICHE TECNICHE... 5 GUIDA VELOCE... 5 Registrare... 5 Playback... 5 PC telecamera... 6 Ricarica delle

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

ARH-2 GUIDA D'INSTALLAZIONE RAPIDA Versione 1.4, 21 febbraio 2001

ARH-2 GUIDA D'INSTALLAZIONE RAPIDA Versione 1.4, 21 febbraio 2001 ARH-2 GUIDA D'INSTALLAZIONE RAPIDA Versione 1.4, 21 febbraio 2001 AVVERTENZA: QUESTA GUIDA SINTETICA D'INSTALLAZIONE È DESTINATA AI TECNICI ESPERTI. A COLORO CHE NON HANNO ESPERIENZA A RIGUARDO, SI RACCOMANDA

Dettagli

REGOLAMENTO MONTY PYTHON S SPAMALOT

REGOLAMENTO MONTY PYTHON S SPAMALOT REGOLAMENTO MONTY PYTHON S SPAMALOT Slot machine a 5 rulli e 20 linee Lo scopo del gioco Monty Python s Spamalot è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare:

Dettagli