MedioPiaveGroup Indice 3. Indice Content

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MedioPiaveGroup Indice 3. Indice Content"

Transcript

1

2 Indice 3 Indice Content Servire con passione e dedizione l industria zootecnica ed alimentare mediterranea creando nuove alternative commerciali concentrando i propri sforzi sulle esigenze del cliente riguardo la qualità e la gamma dei prodotti, i luoghi, le tempistiche e la continuità della fornitura; tutto questo è Medio Piave Group. Serving the zootechnical and the food industry with passion and dedication, creating new commercial alternatives based on the quality and variety of our products and on our clients needs. This is what Medio Piave Group is. 04 Chi siamo Who we are 06 I nostri valori Our values 08 Aziende del gruppo Medio Piave Group companies 10 Medio Piave Marghera Medio Piave Marghera 14 Medio Piave Fontanelle Medio Piave Fontanelle 16 Olearia Adriatica Olearia Adriatica 18 Gli stabilimenti Establishments 20 Le nostre responsabilità Our responsibility 22 Sostenibilità Sustainability 24 Certificazioni Certifications 26 I nostri marchi Our brands

3 Chi siamo 4 Who we are 5 Chi Siamo Who we are Medio Piave Group nasce per rivolgersi ad una cerchia selezionata di realtà industriali e commerciali, collaborando ed affiancandosi alle grandi multinazionali che operano nel settore del commercio e della trasformazione industriale di semi oleosi e dei loro derivati. Medio Piave Marghera, Medio Piave Fontanelle e Olearia Adriatica, sono le tre società che formano Medio Piave Group e assicurano una perfetta combinazione tra logistica, produzione e gestione commerciale per rispondere ai più elevati standard qualitativi richiesti dal mercato. Medio Piave Group cooperates with multinational companies which works in the trading and in the oil industry field. Thanks to the synergy of the three souls of Medio Piave Group, Medio Piave Marghera, Medio Piave Fontanelle and Olearia Adriatica, which creates the perfect combination among logistic, production and management, the highest standards are reached. The continuous commitment toward the sustainability and quality makes Medio Piave Group a loyal and reliable partner for today s and future companies.

4 I nostri valori 6 Our values 7 Our values Quality, Safety, Sustainability and Innovation are the four values which Medio Piave Group is based on. Quality All the companies that belong to Medio Piave Group conduct a careful and constant monitoring of the production chain. It is to assure the safety of the process in all its steps. The group guarantees the traceability of the supply chain, ensuring its quality. Safety Medio Piave Group is focused on verifying the traceability of the raw materials processed and of all the passages involved in the production of flour and oil. In this way, the safety of our products is assured. Sustainaibility - Together with the quality and the traceability of the agricultural supply chain, Medio Piave Group guarantees its environmental suitability using its resources in a very responsible way, assuring its eco-compatibility and its respect for present and future generations. Innovation - In the last few years Medio Piave Group has been investing in the creation of innovative plants and in the research & development strategy, in order to assure a constant improvement and the fulfilment of the high quality standard, the safety and the eco-compatibility of its products. I nostri valori Il continuo impegno verso la sostenibilità e il riconoscimento delle principali certificazioni di qualità rendono Medio Piave Group un partner affidabile per le realtà industriali e commerciali di oggi e di domani. Qualità, Sicurezza, Sostenibilità e Innovazione sono i valori su cui si poggia Medio Piave Group. Qualità Tutte le aziende che fanno parte di Medio Piave Group svolgono un attento e costante monitoraggio lungo tutta la catena produttiva per verificare la trasparenza nei passaggi dal produttore agricolo alle strutture di stoccaggio, dai mangimifici alle industrie alimentari. Il gruppo garantisce infatti la tracciabilità della filiera, assicurandone la qualità in tutte le fasi produttive dei loro prodotti. Sicurezza Sul fronte della filiera agroalimentare, che rappresenta il principale ambito di responsabilità aziendale, Medio Piave Group si impegna a verificare la tracciabilità delle materie prime e dei processi coinvolti, garantendo al consumatore finale la sicurezza dei propri prodotti. Sostenibilità - Contemporaneamente all impegno per la qualità e per la tracciabilità della filiera agroalimentare, Medio Piave Group garantisce la sostenibilità ambientale in tutte le sue fasi di produzione, utilizzando le proprie risorse in modo concreto e responsabile verso l ambiente, controllando e garantendo la sua eco-compatibilità e il suo rispetto per le generazioni presenti e future. Innovazione - Negli ultimi anni l azienda ha investito importanti risorse nella creazione di impianti innovativi e nella strategia di ricerca e sviluppo, così da assicurare un miglioramento continuo e il mantenimento dei più elevati standard di sicurezza, qualità ed eco-compatibilità dei propri prodotti a supporto dei propri clienti.

5 Aziende del gruppo 8 M.P. Group Companies 9 Aziende del gruppo Medio Piave Group Companies 2012 Viene fondato Medio Piave Group 2012 Medio Piave Group is founded MEDIO PIAVE MARGHERA Holding del gruppo che si adopera per: Holding of the group, dedicated to: Acquisto di materie prime e prodotti finiti da fornitori stranieri Commercializzazione dei prodotti finiti per il settore delle commodity agricole in Italia e all estero Stoccaggio di materie prime e prodotti finiti nel sito di Porto Marghera Purchase raw materials and finished products from foreign suppliers; International trading of finished products; Stocking of raw materials and finished products in Porto Marghera Medio Piave Group acquista un terreno waterfront a Porto Marghera 2013 Medio Piave Group buys a waterfront ground in Porto Marghera OLEARIA ADRIATICA Aprile 2014 Aprile 2014 Società con sede a San Donà di Piave (VE) attiva dal 1970 e acquisita nel 2014 per occuparsi di: Company based in San Donà di Piave (VE) founded in 1970 and dedicated to: Medio Piave Group acquisisce Olearia Adriatica Medio Piave Group buys Olearia Adriatica S.p.A. Acquisto di materie prime sostenibili (semi oleosi) dagli agricoltori e produttori nazionali Essiccazione, stoccaggio e commercio di semi oleosi e prodotti finiti Purchase raw materials from national farmers and manufacturers; Dry, stock and trade oily seeds and finished products. Maggio 2014 Maggio 2014 Viene fondato Medio Piave Fontanelle S.r.l. Medio Piave Fontanelle S.r.l. is founded MEDIO PIAVE FONTANELLE Medio Piave Fontanelle è una società nata nel 2014 e dedicata alla: Trasformazione di semi oleosi Confezionamento e vendita di oli di semi con i marchi Olio Piave e Olio Vite Company founded in 2014 and dedicated to: Process oily seeds; Pack and sell seed oil under Olio Piave and Olio Vite brandnames. Settembre 2014 Medio Piave Fontanelle riceve le certificazioni di qualità GMP+, KOSHER, 2BVS, ISO 9001 Settembre 2014 September 2014 Medio Piave Fontanelle S.r.l. obtains the GMP+, KOSHER, B2VS and ISO 9001 certifications

6 Marghera 10 Marghera 11 Azienda Company Fondata nel 2012 da Medio Piave Group, Medio Piave Marghera è la società del gruppo che gestisce: Acquisti di materie prime e prodotti finiti da fornitori stranieri Commercializzazione dei prodotti finiti per il settore delle commodity agricole in Italia ed all estero Stoccaggio di materie prime e prodotti finiti nel sito di Porto Marghera Nel 2013 la società ha acquisito circa m 2 di terreno con possibilità di utilizzo della banchina a Porto Marghera nella zona del nuovo petrolchimico. Tali terreni dispongono di: capannoni per un totale di circa m 2 pari a tonnellate di prodotto stoccato 5 serbatoi in acciaio al carbonio da m 3 l uno per un totale di m 3 di capacità di stoccaggio 5 serbatoi in acciaio al carbonio da m 3 l uno per un totale di m 3 di capacità di stoccaggio 3 serbatoi in acciaio al carbonio da m 3 l uno per un totale di m 3 di capacità di stoccaggio Nel 2014 è iniziata l attività di importazione, logistica e trading di cereali e proteici, ed è stato avviato il progetto di riqualificazione ed utilizzo dei magazzini già in suo possesso in Porto Marghera. Nell Aprile dello stesso anno Medio Piave Marghera ha acquistato il 50,5% di Olearia Adriatica S.p.A. A Maggio 2014 ha fondato Medio Piave Fontanelle S.r.l. Founded in 2012 by Medio Piave Group, Medio Piave Marghera is the company in charge of: Purchasing raw materials and finished products from foreign suppliers; International trading of finished products; Stocking of raw materials and finished products in Porto Marghera. In 2013 the company bought in Porto Marghera an area of m 2. This area includes: m 2 of warehouses that can contain tons of stocked products. 5 carbon steel tanks of m 3 each with a storage capacity of m 3 ; 5 carbon steel tanks of m 3 each with a storage capacity of m 3 ; 3 carbon steel tanks m 3 each with a storage capacity of m 3 In 2014, together with a requalification project of the area, Medio Piave Marghera started the importations and the trading of cereals and high protein feed. In the same year the company bought the 50.5% of Olearia Adriatica S.p.A. and founded Medio Piave Fontanelle S.r.l. Medio Piave Marghera commercializza a livello internazionale semi oleosi, cereali e farine di provenienza nazionale ed estera. Medio Piave Marghera sells oily seed, flour and cereals to the international markets. Il porto di Venezia, grazie alla sua posizione geografica e alla sua struttura, è il principale hub per lo scambio di cereali zootecnici e semi di soia. Medio Piave Marghera dispone di un ampia area attrezzata per lo stoccaggio e la commercializzazione di materie prime e prodotti finiti. Grazie alla sua affermata centralità nel principale mercato per l industria olearia nazionale e per la sua posizione strategica dotata di collegamento diretto tra banchina, impianti di stoccaggio e di trasformazione, Medio Piave Marghera costituisce un polo di primaria importanza per la commercializzazione di materie prime e prodotti finiti a livello nazionale ed internazionale. The Venice dock, thanks to its position and its structure, is one of the main hub for selling and trading zoothecnical cereals and soybeans. Medio Piave Marghera has a great area equipped for the storage and the trading of raw materials and finished products. Its centrality in the national oil market and its strategic position make Medio Piave Marghera one of the biggest focal point for international and national raw materials and finished products trading.

7 Marghera 12 Posizione Position Marghera 13 n1 Porto Marghera Venezia n mq Porto Marghera n3 Accesso diretto al mare Porto Marghera Dock (Venice) mq Porto Marghera Direct access to the sea n ton. capacità di stoccaggio n5 Scalo ferroviario e uscita autostradale tons storage capacity Train stop and motorway exit Attività Activity COMMERCIO DI PROTEICI E SEMI OLEOSI: Semi di uva, di girasole, di soia, farina di estrazione di vinaccioli di girasole, di soia, di colza COMMERCIALIZZAZIONE DI CEREALI: Grano, mais, sorgo e segale COMMERCIO DI MATERIE PRIME PER MANGIMI: Farina di soia, di girasole e di colza Oli di semi, semi di soia - uso disoleazione PRODUZIONE E COMMERCIALIZZAZIONE DI OLI AD USO ALIMENTARE E COSMETICO: Olio di vinaccioli raffinato vitaminizzato Olio di vinaccioli raffinato Olio di semi di girasole raffinato Olio di semi di soia raffinato PRODUZIONE E COMMERCIALIZZAZIONE DI OLI VEGETALI PER USO INDUSTRIALE: Oli vegetali per cogenerazione Oli vegetali per Biodiesel CONFEZIONAMENTO E COMMERCIALIZZAZIONE DI OLI VEGETALI CONTO TERZI STOCCAGGIO DI COMMODITY VEGETALI TRADING OF HIGH PROTEIN FEED AND OILY SEEDS: Grapeseeds, sunflower seeds, soybeans, grapeseed meal, sunflower seed meal, soybean meal, grapeseed meal TRADING OF CEREALS: Wheat, corn, sorghum and rye TRADING OF RAW MATERIALS AND ANIMAL FEED: Soybean flour, sunflower flour, rapeseed flour seed oil, soybeans PRODUCTION AND TRADING OF OIL FOR ALIMENTARY AND COSMETIC USE: Refined grapeseed oil with added vitamins Refined grapeseed oil Refined sunflower oil Refined soybean oil PRODUCTION AND TRADING OF VEGETABLE OIL FOR INDUSTRIAL USE: Vegetable oil for co-generation Vegetable oil for biodiesel Packing and trading vegetable oil on behalf of others Storage of vegetable commodities. PACKING AND TRADING OF VEGETABLE OIL ON BEHALF OF OTHERS. STORAGE OF COMMODITY VEGETABLE

8 Fontanelle 14 Fontanelle 15 Il centro produttivo Production centre La storia dello stabilimento di Medio Piave Fontanelle, ora solida realtà all interno del gruppo Medio Piave, inizia nel 1938, quando l azienda era conosciuta come Oleificio Medio Piave. Erano gli anni dell Autarchia, periodo in cui erano state bloccate tutte le importazioni ed esportazioni dal Paese nel quale si doveva incentivare la propria autosufficienza dai mercati stranieri. Fu proprio in quel momento, data la sempre più grande necessità di produzione di oli ad uso alimentare e la diffusissima presenza di vigneti in tutto il territorio italiano, che si cominciò ad estrarre l olio dai vinaccioli, i semi contenuti nell acino d uva. Nel 1978 la società si trasferisce nella sede di Fontanelle, dove ancora oggi viene svolta la trasformazione di semi vegetali oleosi nazionali ed esteri in oli e farine ad uso zootecnico, alimentare e combustibile. Nel 1979 inizia un processo di riconversione che porta alla creazione di una più ampia rete commerciale. Con tonnellate di vinaccioli lavorati e circa tonnellate di olio prodotte, l Oleificio Medio Piave arriva a coprire il 20% dell intera produzione nazionale italiana. The history of Medio Piave Fontanelle (before known as Oleificio Medio Piave) began in They were the autarchy years, when all the import and export were blocked and the Italian market autonomy was the first issue. During this period, the growing necessity of producing oil for alimentary use and the widespread presence of vines in the Italian territory prompted people to extract oil from grape seeds. In 1978 the company moved its headquarter from Oderzo to Fontanelle, where today the oily seeds are still processed. In 1979, with tons of grapeseeds processed and almost tons of oil produced, Oleificio Medio Piave extended its commercial network, becoming one of the main focal point of the oil industry. Con una capacità produttiva di oltre 1800 tonnellate di soia lavorate al giorno, Medio Piave Fontanelle, entrata a far parte di Medio Piave Group, è una tra le più grandi realtà produttive italiane nel settore della lavorazione e trasformazione industriale di oli e farine da semi oleosi. Medio Piave Fontanelle produce: Oli imbottigliati a marchio proprio (Olio Vite ed Olio Piave). Olio greggio di soia, di girasole, di colza e di vinaccioli oppure destinato alla raffinazione per uso alimentare, e ad uso zootecnico e industriale. Olio raffinato di soia, di girasole, di colza e di vinaccioli venduto sfuso o confezionato in latte e bottiglie con marchi propri e di terzi. Farine di estrazione, buccette, panelli e pellets venduti sfusi alle aziende di trasformazione per la produzione di mangimi zootecnici. With a productive capacity of more than 1800 tons of soybeans processed per day, Medio Piave Fontanelle is one of the biggest Italian companies which operates in the oil industry. Medio Piave Fontanelle produces: Bottled oil under its own brandnames (Olio Vite and Olio Piave). Unrefined soybean, sunflower, rapeseed and grapeseed oil for alimentary, industrial and zoothecnical use. Refined soybean, sunflower, rapeseed and grapeseed oil packed under its own and other brandnames. Flour, pellets, seed skins for production of animal feed.

9 Olearia Adriatica tonnellate capacità di stoccaggio tons storage capacity Centro di raccolta e prima lavorazione First processing and Collection centre tonnellate di prodotti commerciati tons of sold products tonnellate di semi essicati e stoccati tons of dried and stocked seeds Acquisita nel 2014, Olearia Adriatica si occupa, all interno di Medio Piave Group, dell acquisto di semi oleosi dai produttori nazionali. Molto radicata nel territorio, detiene rapporti privilegiati con i produttori e le associazioni locali, ponendosi tra i principali fornitori di semi vegetali oleosi e loro derivati destinati agli oleifici e ai mangimifici italiani. Bought by Medio Piave Marghera in 2014, Olearia Adriatica, which was founded in 1970 in San Donà di Piave, is the company dedicated to the purchasing of national oily seeds. Olearia Adriatica today has dealings with manufacturers and local associations and is one of the main Italian supplier of oily seeds and their derivates. Olearia Adriatica nasce nel 1970 a San Donà di Piave come stabilimento per la trasformazione di semi oleosi provenienti dall Italia ed in particolare dalla Pianura Padana. L azienda si occupa principalmente dell essiccamento dei semi e della commercializzazione di farine ad uso zootecnico e combustibile. Nel 2013 ha commercializzato tonnellate di prodotti e ha essiccato e stoccato tonnellate di semi. All interno delle società di Medio Piave Group, Olearia Adriatica, acquistata dal gruppo nel 2014, è attualmente la sede di stoccaggio e commercializzazione di materie prime e prodotti finiti destinati al mercato nazionale. Olearia Adriatica is dedicated to the processing of national oily seeds, especially of those coming from the Pianura Padana, in Veneto. In this establishment oily seeds are dried and zoothecnical flour and combustible sold. In 2013 Olearia Adriatica sold tons of products and stocked tons of seeds. In 2014 it has been bought by Medio Piave Marghera S.p.A. and is dedicated to the storage and trading of raw materials and finished products for the national markets. Olearia Adriatica si occupa dello stoccaggio e dell essiccazione di semi oleosi prodotti in Italia e della commercializzazione di semi vegetali oleosi e di prodotti finiti (oli e farine) e, come società di Medio Piave Group, gestisce la logistica a livello nazionale. Un elevata capacità di stoccaggio e la grande puntualità nelle consegne, fanno di Olearia Adriatica uno dei principali operatori nell ambito della commercializzazione di semi vegetali oleosi e loro derivati destinati agli oleifici e ai mangimifici italiani. I fornitori sono attentamente selezionati per poter garantire la tracciabilità, la sostenibilità e la qualità delle materie prime. Capacità di produzione e stoccaggio: Capannoni per lo stoccaggio di semi e farine: Tm; Silos per lo stoccaggio del seme: Tm; Impianto di scarico per immagazzinamento: 400 Tm/h; Impianto di carico: 200 Tm/h: Impianto di essiccazione: 120 Tm/h. Thanks to its high storage capacity and its delivery punctuality, Olearia Adriatica is one of the major player in the trading of oily seeds and their derivates. The suppliers are carefully selected in order to guarantee the traceability, the sustainability and the quality of raw materials. Storage and production capacity: Warehouse with a capacity of tons of seeds and flour Silos that can contain seeds stocked Unloading plant: 400 Tm/h Loading plant: 200 Tm/h Drying plant: 120 Tm/h

10 Stabilimenti 18 Establishments 19 Stabilimenti Establishments MEDIO PIAVE MARGHERA mq MEDIO PIAVE FONTANELLE mq OLEARIA ADRIATICA mq

11 Responsabilità 20 Responsability 21 Le nostre responsabilità Our responsibility Tracciabilità e Sicurezza alimentare Filiere certificate Sostenibilità Produzione di energia da fonti rinnovabili Traceability and food safety Certified supply chains Sustainability Alternative and renewable sources of energy Traceability and food safety From its creation, Medio Piave Group has been focusing its attention on the selection of raw materials, double-checking their origins and their safety. Every process, from the production to the packaging and trading, must be registered and follow specific healthiness parameters in order to preserve the entirety and the safety of the food. Tracciabilità e sicurezza alimentare Sul fronte della filiera agroalimentare, che rappresenta il principale ambito di responsabilità aziendale, Medio Piave Group si impegna a verificare la tracciabilità e la sicurezza delle materie prime e dei processi coinvolti, garantendo al consumatore finale la qualità dei propri prodotti. Tutte le fasi della catena di produzione, della lavorazione, della preparazione, del trasporto e dello stoccaggio dei prodotti sono perciò controllati e indicizzati in modo da risalire alle fasi precedenti individuando con precisione il prodotto e le varie trasformazioni a cui é stato sottoposto, assicurando la trasparenza dei processi e l affidabilità. Filiere certificate Certified supply chains Tutte le aziende che fanno parte di Medio Piave Group svolgono un attento e costante monitoraggio lungo tutta la catena produttiva per verificare la trasparenza nei passaggi dal produttore agricolo alle strutture di stoccaggio, dai mangimifici alle industrie alimentari. Il gruppo garantisce infatti la tracciabilità della filiera, certificandone la qualità in tutte le fasi produttive dei loro prodotti. All the production passages are managed according to the implementation of our certified quality system. The certified supply chain allows Medio Piave Group to trace the path of the product, guaranteeing the transparency of the production and permitting a better and quick supervision.

12 Sostenibilità 22 Sostenibilità Sustainability Sustainability 23 L impegno verso la sostenibilità di Medio Piave Group è garantito dalla certificazione 2BSvs (Biomass Biofuels Sustainability, voluntary scheme), che certifica l attenzione posta dal gruppo verso il rispetto degli equilibri ambientali e della riduzione delle emissioni di CO2 lungo tutto il ciclo produttivo. Produzione di energia da fonti rinnovabili Contemporaneamente all impegno per la sicurezza e per la tracciabilità della filiera agroalimentare, Medio Piave Group garantisce la sostenibilità ambientale in tutte le fasi di produzione utilizzando le proprie risorse in modo concreto e responsabile verso l ambiente, controllando e riducendo la produzione di gas. Negli ultimi anni, l azienda ha infatti ridotto in maniera considerevole le emissioni di gas ed aumentato l efficienza energetica dei suoi impianti produttivi investendo importanti risorse per la creazione di impianti di cogenerazione da biomassa, garantendo l autosufficienza energetica e assicurando al tempo stesso i più elevati standard di sicurezza ed eco-compatibilità. The Medio Piave Group commitment toward sustainability is confirmed by the 2BSvs certification (Biomass Biofuels Sustainability, voluntary scheme). This certificate underlines the attention of Medio Piave Group to the environment and its will to reduce of the CO2 emissions during all the production cycle. Alternative and renewable sources of energy There are three P that leads Medio Piave Group s work: People, Planet and Products. All the production steps are made in a very responsible way, with a constant commitment to the human, environmental and economic sustainability of the planet. Every resource used during the production is recycled. In this way, Medio Piave Group minimizes the environmental impact, optimizing the energy consumption recycling its own production waste.

13 Certificazioni 24 Certifications 25 Certificazioni Certifications La qualità dei prodotti e delle materie prime trattati e lavorati da Medio Piave Group è avvalorata dalle certificazioni di prodotto e impianto, tra le quali: The quality of the products and of raw materials used by Medio Piave Group is underlined by the many certifications obtained: ISO 9001 rilasciato da CSQA, il sistema di gestione della qualità IS garantisce l efficienza dei processi di produzione e coordinazione connessi all estrazione e raffinazione dell olio di semi e alla produzione di farina ad uso zootecnico, permettendo così di accrescere la nostra competitività e raggiungere e mantenere elevati standard qualitativi. CERTIFICAZIONE DI SOSTENIBILITA - 2BSVS Lo Schema 2BSvs - Biomass Biofuels Sustainability, voluntary scheme - è uno schema di certificazione per la sostenibilità dei biocarburanti. Nasce come strumento atto a mantenere su tutta la filiera produttiva (dal produttore agricolo a quello di biofuel, fino al trader) la sostenibilità dei bioliquidi e dei biocombustibili. GOOD MANIFACTURING PRACTICES - GMP+ L acronimo GMP+ sta per Good Manufacturing Practices ovvero norme di buona fabbricazione (NBF). La certificazione GMP+ garantisce i requisiti per la produzione di mangimi per animali, per il loro stoccaggio, il trasporto, il personale, le procedure, la documentazione e simili. HACCP Il continuo e scrupoloso impegno verso le norme contenute nel manuale HACCP garantisce il rispetto e l esecuzione di quanto previsto dalle Leggi in materia di igiene alimentare, sia a carattere nazionale sia a carattere europeo. Il sistema HACCP prevede infatti un attenta valutazione dei rischi (chimici, biologici, fisici) che possono eventualmente compromettere la salubrità delle materie prime. KOSHER Le materie prime e i prodotti finiti destinati all alimentazione umana commercializzati da Medio Piave Group sono certificati Kosher. Tutti i prodotti sono attentamente selezionati garantendo la totale assenza di rischi di cross-contamination. FRIEND OF THE EARTH: Certificazione di prodotti da agricoltura ed allevamento sostenibile che garantisce il rispetto della rigida catena di custodia da cui è possibile risalire all origine approvata. Lo standard di certificazione Friend of the Earth premia quelle aziende che operano in conformità alle pratiche di agricoltura e allevamento sostenibile, garantendo che ciò che si sta acquistando origina da un agricoltura sostenibile per l ambiente e socialmente responsabile. ISO 9001 Issued by CSQA. This certification guarantees the quality of the system of the oil and flour production. SUSTAINABILITY CERTIFICATE - 2BSVS The 2BSvs - Biomass Biofuels Sustainability, voluntary scheme - is a certification scheme for the fuel sustainability. It is an instrument used to maintain the sustainability of the bio-liquid and bio-fuel used through the supply chain. GOOD MANIFACTURING PRACTICES - GMP+ The acronym GPM+ stands for Good Manufacturing Practices. This certification guarantees the requirements for animal feed production, it is to say the storage, the transport, the personnel, the procedures and the documentation that this process involves. HACCP The HACCP certification guarantees the respect of the international hygienic laws. The HACCP system considers all the risks that could threaten the healthiness of the food. KOSHER Our raw materials and products addressed to the human nutrition are Kosher certified. All our products are carefully selected in order to assure the total absence of cross-contamination all the risks that could threaten the healthiness of raw materials. FRIEND OF THE EARTH: Certification of products derived from sustainable agriculture that guarantees the observance of the strict custody chain from which it is possible to trace their approved origin. The certification Friend of the Earth rewards those companies that operate in accordance with the practices of sustainable agriculture and farming, ensuring that the products originate from a sustainable and socially responsible agriculture.

14 I nostri marchi 26 I nostri marchi Our brands I marchi del gruppo Group s brands Medio Piave Marghera S.p.A. Sede Legale: Via Canova, Treviso (TV), Italy Sede amm. e corrispondenza: Via Calstorta, Fontanelle (TV), Italy I marchi di prodotto Product brands Ieri... Oggi... T. (+39) F. (+39) Medio Piave Fontanelle Srl Via Calstorta, Fontanelle (TV), Italy T. (+39) F. (+39) Yesterday... Today... Olearia Adriatica work in progress Via Kennedy, S. Donà di Piave (VE), Italy T. (+39) F. (+39)

15 o-zone.it

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Group s overview CREMONINI SPA Fatturato consolidato al 31/12/2007: 2.482,4 mln LEADERSHIP DI MERCATO 40%* Produzione 1.041,2 mln 42%* Distribuzione 1.064,7 mln 1 nelle

Dettagli

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT 1 Sviluppare competenze nel Singolo e nel Gruppo 2 Creare Sistemi per la gestione delle attività del Singolo nel Gruppo 3 Innescare dinamiche

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 AGRICOLA GRAINS SPA SOC. UNIP.

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 AGRICOLA GRAINS SPA SOC. UNIP. Nome dell'operatore - Name of the operator Numero identificativo documento giustificativo N reference of Documentary evidence 2015/00099 Numero identificativo N Reference 00635 del 15/10/2015 E' CONFORME

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

Il Mercato USA e la sostenibilità. Giacomo Turone Vice President, Portfolio Management

Il Mercato USA e la sostenibilità. Giacomo Turone Vice President, Portfolio Management Il Mercato USA e la sostenibilità Giacomo Turone Vice President, Portfolio Management Agenda Panorama del mercato del vino in USA Dettaglio sul vino biologico Il consumatore in USA La sostenibilita per

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

L'Azienda - Company TEKNOPLEN TEKNOSTIR TEKNOLEN. Le attività:

L'Azienda - Company TEKNOPLEN TEKNOSTIR TEKNOLEN. Le attività: L'Azienda - Company Rindi Polimeri, sul mercato italiano dei materiali termoplastici da oltre 40 anni, nel tempo si è focalizzata per divenire una struttura strategica atta a soddisfare le esigenze e richieste

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

La Nostra Pasta sulle Tavole di Tutto il Mondo Our Pasta on the Tables of the World

La Nostra Pasta sulle Tavole di Tutto il Mondo Our Pasta on the Tables of the World Quality food industries La Nostra Pasta sulle Tavole di Tutto il Mondo Our Pasta on the Tables of the World CICLO DI PRODUZIONE PRODUCTION CYCLE MATERIE PRIME RAW MATERIALS CONTROLLO QUALITÀ RICERCA E

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

LA CERTIFICAZIONE NEL SETTORE AGROALIMENTARE VALORIZZAZIONE DEL PRODOTTO. Cremona 22 Ottobre 2014

LA CERTIFICAZIONE NEL SETTORE AGROALIMENTARE VALORIZZAZIONE DEL PRODOTTO. Cremona 22 Ottobre 2014 LA CERTIFICAZIONE NEL SETTORE AGROALIMENTARE VALORIZZAZIONE DEL PRODOTTO Cremona 22 Ottobre 2014 Standard sicurezza alimentare: trend nazionale e internazionale PREMESSA Certificazione nel settore agro-alimentare

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Quale è il ruolo delle certificazioni nel settore alimentare con riferimento alla filiera dei cereali: quali, quante, troppe?

Quale è il ruolo delle certificazioni nel settore alimentare con riferimento alla filiera dei cereali: quali, quante, troppe? Quale è il ruolo delle certificazioni nel settore alimentare con riferimento alla filiera dei cereali: quali, quante, troppe? Simona Gullace CERTIFICAZIONE Procedura volontaria mediante la quale una terza

Dettagli

Elena Cervasio LRQA Italy. La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO

Elena Cervasio LRQA Italy. La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO Elena Cervasio LRQA Italy La certificazione dell impronta di carbonio secondo la ISO 14067:2013 - il chiusino KIO Motivazioni e Milestone INNOVAZIONE E SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE 2 Scenario INNOVAZIONE E

Dettagli

Certificazione di eccellenza. Excellence certification CERTIFICAZIONI AZIENDALI COMPANY CERTIFICATIONS N 093 N 093

Certificazione di eccellenza. Excellence certification CERTIFICAZIONI AZIENDALI COMPANY CERTIFICATIONS N 093 N 093 Certificazione di eccellenza Il 22 Maggio 2006, a Milano, nell ambito del convegno Qualità del Prodotto il gruppo è stato premiato da Certiquality, primario istituto italiano abilitato al rilascio delle

Dettagli

www.ideal-legno.com 100% MADE IN ITALY

www.ideal-legno.com 100% MADE IN ITALY 100% MADE IN ITALY In oltre 30 anni di attività sotto la guida esperta dei fratelli Marigo, IDEAL LEGNO è diventata leader nella produzione di pavimenti in legno prefinito di qualità. L alta conoscenza

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 AZIENDA AGRICOLA SAN DOMENICO DI RUBINO MICHELE & C. SNC VIA RUTIGLIANO, 12 CERTIFICATO DI CONFORMITA' IT BIO 006 P318 10.116 E' CONFORME AI REQUISITI DEL PRODOTTO BIOLOGICO Reg. CE 834/07 E CE 889/08

Dettagli

CERTIFICAZIONI AMBIENTALI PER LA SOSTENIBILITÁ. Dr. Michele CRIVELLARO Divisione Ambiente - CSQA Certificazioni

CERTIFICAZIONI AMBIENTALI PER LA SOSTENIBILITÁ. Dr. Michele CRIVELLARO Divisione Ambiente - CSQA Certificazioni CERTIFICAZIONI AMBIENTALI PER LA SOSTENIBILITÁ Dr. Michele CRIVELLARO Divisione Ambiente - CSQA Certificazioni CONTESTO - SCENARIO STRUMENTI NORMAZIONE E CERTIFICAZIONE 3 FOOD E GHG 4 2001 - LIBRO VERDE

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing

D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing Environment and Us Crediamo profondamente nella responsabilità ambientale e vogliamo essere parte attiva per un futuro sostenibile. Grazie a questa filosofia all inizio 2014 - anno del nostro 40 anniversario

Dettagli

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment General Catalogue Edition 2013-2014 www.op-srl.it 100%in UNA REALTÀ DINAMICA UN GRUPPO AFFIATATO Produttore da oltre trent anni di attrezzature per le condotte

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

modular systems for work

modular systems for work bassanese sistemi modulari per il lavoro modular systems for work PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE SAFETY GUARDS Bassanese sistema il lavoro fixes up the work Dal 1991 Bassanese Protezioni Antinfortunistiche

Dettagli

Sustainability consulting

Sustainability consulting Consulenza per la Sostenibilità Sustainability consulting 25 anni di esperienza nel campo della sostenibilità 25 years of experience in sustainability consulting Profilo europeo e internazionale European

Dettagli

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015 TECNECO Issue 02 09.02.2015 Proge&amo, produciamo e commercializziamo filtri aria, filtri olio, filtri carburante e filtri abitacolo per automobili, veicoli commerciali leggeri, mezzi agricoli e industriali.

Dettagli

HIGH QUALITY GELATINES FOR PHARMACEUTICAL AND FOOD INDUSTRIES

HIGH QUALITY GELATINES FOR PHARMACEUTICAL AND FOOD INDUSTRIES HIGH QUALITY GELATINES FOR PHARMACEUTICAL AND FOOD INDUSTRIES LAPI GELATINE Born in 1966, Lapi Gelatine has its head-quarter in Empoli, Tuscany. The company is specialized in the production of high quality

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

Manufacturing Plant. in Outsourcing in Outsourcing

Manufacturing Plant. in Outsourcing in Outsourcing Stabilimento di produzione Linea Special Food Aci Catena (CT) Stabilimento di produzione Alimenti destinati ai fini medici speciali Fidenza (PR) Stabilimento di produzione In Outsourcing Integratori Alimentari

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

ISO 22000 SISTEMI DI GESTIONE DELLA SICUREZZA ALIMENTARE

ISO 22000 SISTEMI DI GESTIONE DELLA SICUREZZA ALIMENTARE ISO 22000 SISTEMI DI GESTIONE DELLA SICUREZZA ALIMENTARE Lo standard ISO 22000 si applica a tutte le organizzazioni direttamente o indirettamente coinvolte nella filiera alimentare. La norma è compatibile

Dettagli

INDUSTRIA METALMECCANICA

INDUSTRIA METALMECCANICA INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRY Esperienza, costante ricerca tecnica e personale qualificato ci consentono di offrire eccellenti soluzioni d avanguardia

Dettagli

Un impegno per la qualità

Un impegno per la qualità Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

La certezza della Qualità Made in Italy

La certezza della Qualità Made in Italy La certezza della Qualità Made in Italy Nata nel 1956, l Airaga Rubinetterie S.p.A. è a oggi una concreta e stimata realtà a livello nazionale ed internazionale nel settore del valvolame e rubinetteria

Dettagli

your automotive partner

your automotive partner your automotive partner Falga: la storia di due famiglie, Zaretti e Brigatti, che con il loro grande affiatamento e coraggio sono passate da una piccola azienda artigiana ad una solida realtà industriale,

Dettagli

di Franco Faldini Engineering Service for Energy S.r.l. Sede Legale MILANO (20156) Via Giovanni da Udine, 34

di Franco Faldini Engineering Service for Energy S.r.l. Sede Legale MILANO (20156) Via Giovanni da Udine, 34 IL CONTRIBUTO DELL ESE NELLO SVILUPPO DEGLI IMPIANTI SOLARI A CONCENTRAZONE CON SPECCHI PIANI O QUASI PIANI INVENTATO IN ITALIA di Franco Faldini Engineering Service for Energy S.r.l. Sede Legale MILANO

Dettagli

Impact Investing & Agribusiness. Claudio Soregaroli 22 giugno 2015

Impact Investing & Agribusiness. Claudio Soregaroli 22 giugno 2015 Impact Investing & Agribusiness Claudio Soregaroli 22 giugno 2015 Chi siamo SMEA Alta Scuola in Management ed Economia Agro-Alimentare La missione è promuovere la conoscenza manageriale ed economica nel

Dettagli

La Sangati Berga-Brasile GBS Group S.p.A. Bunge Synthesis Semolina Modulo GBS GROUP S.p.A

La Sangati Berga-Brasile GBS Group S.p.A. Bunge Synthesis Semolina Modulo GBS GROUP S.p.A La Sangati Berga-Brasile e la GBS Group S.p.A. sono state incaricate dalla Bunge della realizzazione del più grande e moderno impianto molitorio dell America Latina, che sorgerà nei pressi del Porto di

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

LEEDer in Ecosustainability

LEEDer in Ecosustainability LEEDer in Ecosustainability Da oggi le cucine Ernestomeda sono conformi al rating system LEED, una certificazione internazionale che valuta e attesta la sostenibilità nell edilizia. Ernestomeda kitchens

Dettagli

BITS OF FUTURE: FOOD FOR ALL

BITS OF FUTURE: FOOD FOR ALL BITS OF FUTURE: FOOD FOR ALL Progetto di una installazione integrata per la sicurezza alimentare, le energie rinnovabili e il miglioramento dell agricoltura nei Paesi in Via di Sviluppo. Il progetto 2

Dettagli

In Artsana sono stati investiti in ricerca e sviluppo, negli ultimi tre anni, 170 milioni di Euro. I 16 laboratori interni da anni collaborano con Istituti Universitari riconosciuti internazionalmente

Dettagli

POGGIO METALLI COMMERCIO RICICLAGGIO LAVORAZIONE PRODUZIONE TRADING RECYCLING PROCESSING PRODUCTION

POGGIO METALLI COMMERCIO RICICLAGGIO LAVORAZIONE PRODUZIONE TRADING RECYCLING PROCESSING PRODUCTION COMMERCIO RICICLAGGIO LAVORAZIONE PRODUZIONE TRADING RECYCLING PROCESSING PRODUCTION I CAVI ELETTRICI è fornita di IMPIANTI PER LA MACINAZIONE DEI CAVI ELETTRICI, ovvero per la separazione, il recupero

Dettagli

RICERCA, GUSTO E TRADIZIONE. www.teni.it

RICERCA, GUSTO E TRADIZIONE. www.teni.it RICERCA, GUSTO E TRADIZIONE www.teni.it TENI PRODOTTI DA FORNO DI CALABRIA AZIENDA COMPANY Nel 1995, nella città di cosenza nasce l azienda Te.Ni srl, fondata da Concetta e Nicola Sangiorgio, sotto la

Dettagli

Latitudini di progetto che incontrano longitudini operative. Design Latitudes meet operational longitudes

Latitudini di progetto che incontrano longitudini operative. Design Latitudes meet operational longitudes Latitudini di progetto che incontrano longitudini operative Design Latitudes meet operational longitudes 20 anni di esperienza nel campo dell ambiente e della sostenibilità 20 years of experience in environmental

Dettagli

Italian Lifestyle, Italian Manufactury

Italian Lifestyle, Italian Manufactury Italian Lifestyle, Italian Manufactury Una realtà industriale con un anima artigianale Un azienda nata nel 1960 nel cuore di un territorio, la Brianza, che, da generazioni, genera realtà produttive fra

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535. Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI. Anno regolamento: 2012 CFU:

Testi del Syllabus. Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535. Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI. Anno regolamento: 2012 CFU: Testi del Syllabus Docente ARFINI FILIPPO Matricola: 004535 Anno offerta: 2014/2015 Insegnamento: 1004423 - ECONOMIA DEI NETWORK AGROALIMENTARI Corso di studio: 3004 - ECONOMIA E MANAGEMENT Anno regolamento:

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services PROJECT MANAGEMENT PROJECT MANAGEMENT Varigrafica supporta i clienti sin dalle fasi preliminari di un progetto, mettendo a disposizione

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving Ideallux s.r.l., realtà italiana sita in provincia di Pavia, progetta, da 25 anni, soluzioni per l illuminazione

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

Plus srl Via Praga, 198 46042 Castel Goffredo (MN) Italy. Made in Italy

Plus srl Via Praga, 198 46042 Castel Goffredo (MN) Italy. Made in Italy Plus srl Via Praga, 198 46042 Castel Goffredo (MN) Italy www.pluscollant.com info@pluscollant.com Made in Italy Chi siamo Who we are P.L.U.S. Private Label Universal Service è un azienda relativamente

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

La sostenibilità nella filiera latte. Marco Trevisan Istituto di Chimica Agraria e Ambientale Università Cattolica, sede di Piacenza

La sostenibilità nella filiera latte. Marco Trevisan Istituto di Chimica Agraria e Ambientale Università Cattolica, sede di Piacenza La sostenibilità nella filiera latte Marco Trevisan Istituto di Chimica Agraria e Ambientale Università Cattolica, sede di Piacenza Piacenza, 11 febbraio 2014 Il concetto di sostenibilità Sviluppo sostenibile

Dettagli

Construction OF. mould s Made in italy

Construction OF. mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Construction OF INJECTION MOULDS FOR PLASTIC MATERIALS mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Italtechnology S.r.l.

Dettagli

risparmiare. l acqua we have decided to save. water

risparmiare. l acqua we have decided to save. water risparmiare. l acqua we have decided to save. water abbiamo deciso di farvi risparmiare we have decided l acqua to save.water WATER SAVING IL PRIMO SCARICO MONOFLUSSO AL MONDO FINO A 2,7 LITRI. AD OGNI

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

Company profile 2013

Company profile 2013 Company profile 2013 Storia History La MAX MODA srl nasce dall intuizione della seconda generazione della famiglia Russo, presente sul mercato da oltre 40 anni nel settore dell importazione di Abbigliamento

Dettagli

Workshop F - INNOVAZIONE - ECO-DESIGN - IMPRESE. Alessandro Santini Dipartimento di Chimica Industriale e dei Materiali. alessandro.santini3@unibo.

Workshop F - INNOVAZIONE - ECO-DESIGN - IMPRESE. Alessandro Santini Dipartimento di Chimica Industriale e dei Materiali. alessandro.santini3@unibo. Workshop F - INNOVAZIONE - ECO-DESIGN - IMPRESE Ecodesign, integrare economia ed ecologia nel ciclo di vita dei prodotti Alessandro Santini Dipartimento di Chimica Industriale e dei Materiali Università

Dettagli

IL PACKAGING DI CARTONE ONDULATO: IL PUNTO DI VISTA DELL AZIENDA ALIMENTARE

IL PACKAGING DI CARTONE ONDULATO: IL PUNTO DI VISTA DELL AZIENDA ALIMENTARE IL PACKAGING DI CARTONE ONDULATO: IL PUNTO DI VISTA DELL AZIENDA ALIMENTARE Eliano Apicella Purchasing Director Packaging and Promotional Materials Barilla G. e R. F.lli S.p.A. Convegno GIFCO 2012 Salerno,

Dettagli

Nuova collezione / New collection

Nuova collezione / New collection Nuova collezione / New collection Edizione 01 / Edition 01 Polimor maniglie metallo, belle da vedere e da toccare Polimor metal handles, nice to be looked and to be touched Evoluzione del prodotto e del

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

Leasing per impianti di energia derivanti da biomassa e biogas

Leasing per impianti di energia derivanti da biomassa e biogas Leasing per impianti di energia derivanti da biomassa e biogas Finleasing è attiva nel settore finanziario da oltre 30 anni e appartiene all area Business Process Outsourcing del gruppo Finanziaria Internazionale.

Dettagli

innovazione energie rinnovabili risorse ambientali Regione Calabria

innovazione energie rinnovabili risorse ambientali Regione Calabria Polo innovazione sull energie rinnovabili, efficienza energetica e tecnologie per la gestione sostenibile delle risorse ambientali della Regione Calabria Ente Gestore Dove POLI D INNOVAZIONE DELLA REGIONE

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

DNV Business Assurance

DNV Business Assurance DNV Business Assurance Sicurezza alimentare e Sostenibilità: la sfida nel packaging Marco Omodei Salè AIBO: Desenzano del Garda 27 giugno 2013 Agenda Chi è DNV Business Assurance Scenario Food Supply Chain

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

CPL CONCORDIA company profile

CPL CONCORDIA company profile CPL CONCORDIA company profile CPL CONCORDIA is a historical cooperative located in the Province of Modena. It was founded in 1899 to perform excavation work and land reclamation work; however, in the 1960

Dettagli

The High Quality of Made in Italy

The High Quality of Made in Italy The High Quality of Made in Italy l AltaQualitàdel MadeinItaly Grazie a tecnologie all avanguardia, all automatizzazione dei processi produttivi e a un personale altamente specializzato, Spalmatura Italiana

Dettagli

Il convenant of Mayors e le azioni locali per il clima: dalla pianificazione all attuazione Il mercato dei crediti volontari di CO2

Il convenant of Mayors e le azioni locali per il clima: dalla pianificazione all attuazione Il mercato dei crediti volontari di CO2 Il convenant of Mayors e le azioni locali per il clima: dalla pianificazione all attuazione Il mercato dei crediti volontari di CO2 25 settembre 2013 Kyoto meccanismi flessibili Il protocollo di Kyoto

Dettagli

Workshop I Energia e sostenibilità ambientale dei prodotti: nuove opportunità per le imprese

Workshop I Energia e sostenibilità ambientale dei prodotti: nuove opportunità per le imprese Workshop I Energia e sostenibilità ambientale dei prodotti: nuove opportunità per le imprese Ecodesign, integrare economia ed ecologia nel ciclo di vita dei prodotti Alessandro Santini Dipartimento di

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

CERTIFICATO DI CONFORMITA'

CERTIFICATO DI CONFORMITA' DOCUMENTO GIUSTIFICATIVO a norma dell'art.29, Par.1 del Reg. (CE) n.834/2007 CERTIFICATO DI CONFORMITA' Documentary evidence according to Article 29(1) of Reg. (EC) no.834/2007 CERTIFICATE OF CONFORMITY

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

Principali settori d intervento Main areas of intervention

Principali settori d intervento Main areas of intervention C P Centro Progetti Srl è una società di servizi costituita nel 1996 inizialmente operante nell' Ingengeria Elettro-Strumentale e nella Prevenzione Incendi. Negli anni Centro Progetti accresce i propri

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

Grices offre al cliente: Grices assures to the client:

Grices offre al cliente: Grices assures to the client: www.grices.it STORIA Grices, fondata nel 1978 dal Sig. Bruno Cesana, produce cilindri oleodinamici di qualità per applicazioni industriali e navali. In più di 30 anni di attività nel settore oleodinamico,

Dettagli

LE TECNOLOGIE ALIMENTARI PER LA SICUREZZA DEGLI ALIMENTI E IL RISPETTO PER L AMBIENTE

LE TECNOLOGIE ALIMENTARI PER LA SICUREZZA DEGLI ALIMENTI E IL RISPETTO PER L AMBIENTE LE TECNOLOGIE ALIMENTARI PER LA SICUREZZA DEGLI ALIMENTI E IL RISPETTO PER L AMBIENTE Luciano Piergiovanni COSA ABBIAMO NEL PIATTO: TECNOLOGIE, AMBIENTE, EDUCAZIONE, SICUREZZA. Milano, 17 ottobre 2012

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

Creare Valore con il Supply Chain Management Bologna, 26 se:embre 2013. Roberto Pinto CELS Dip. di Ingegneria Università degli Studi di Bergamo

Creare Valore con il Supply Chain Management Bologna, 26 se:embre 2013. Roberto Pinto CELS Dip. di Ingegneria Università degli Studi di Bergamo Creare Valore con il Supply Chain Management Bologna, 26 se:embre 2013 Roberto Pinto CELS Dip. di Ingegneria Università degli Studi di Bergamo Caccia al logo No endorsement is granted 2 Caccia al logo

Dettagli