Unità lineari KGT Istruzioni di montaggio
|
|
- Adelaide Mura
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Unità lineari KGT Istruzioni di montaggio
2 Indice 1. Indicazioni generali 1.1 Indicazioni generali di pericolo Uso previsto Scelta delle unità con viti a ricircolo di sfere adeguate Utilizzo delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT associate a servomotori Utilizzo delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT associate a motori passo-passo Guide lineari adeguate alle unità con viti a ricircolo di sfere KGT Stima della durata Assistenza in caso di ulteriori domande di carattere tecnico Responsabilità 5 2. Struttura di base 2.1 Vista in sezione Kit di montaggio Determinazione della lunghezza dei singoli componenti 7 3. Istruzioni di montaggio 3.1 Profilato 8 80x80 KGT, lavorazione Montaggio di alberi di guida sul profilato 8 80x80 KGT Montaggio sulla vite senza fine flangia madre, adattatore cardanico, sistema di trascinamento dado, anelli di smorzamento Blocchi cuscinetto KGT universali Lavorazione del mozzo con anello di tensionamento sulla base delle specifiche del cliente Montaggio dei blocchi cuscinetto KGT universali Tensionamento della vite senza fine - mozzo con anello di tensionamento, lato cuscinetto mobile Tensionamento della vite senza fine - mozzo con anello di tensionamento, lato cuscinetto fisso Lubrificazione della vite senza fine Inserimento della vite senza fine premontata nel profilato 8 80x80 KGT Impostazione slitta sistema di trascinamento flangia Montaggio blocco cuscinetto, lato cuscinetto mobile Montaggio calotta terminale Manutenzione 13
3 1. Indicazioni generali 1 Indicazioni generali 1.1 Indicazioni generali di pericolo I dati e le specifiche riportati nelle istruzioni di montaggio sono destinati esclusivamente alla descrizione del prodotto e al relativo assemblaggio. Tali dati non esonerano l utente dall effettuare autonomamente valutazioni e verifiche proprie. È necessario tenere presente che i nostri prodotti sono soggetti ad un naturale processo di usura e invecchiamento. Le presenti istruzioni contengono informazioni fondamentali per un utilizzo sicuro e conforme del prodotto. In caso di vendita, prestito o diversa cessione del prodotto, quest ultimo deve sempre essere accompagnato dalle relative istruzioni di montaggio. Durante il montaggio, l uso e la manutenzione delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT è necessario assicurarsi che tutti i componenti mobili siano protetti contro eventuali attivazioni e movimentazioni accidentali. Le parti rotanti o in movimento possono causare gravi lesioni! Leggere e rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza. Tutti i lavori che prevedono l utilizzo delle unità KGT o che vengono effettuati in loro prossimità devono essere eseguiti nel rispetto del principio la sicurezza prima di tutto. Spegnere il gruppo di trasmissione prima di eseguire qualsiasi lavoro a livello delle unità KGT. Proteggere il gruppo di trasmissione da eventuali accensioni accidentali, ad es. applicando cartelli indicatori nella posizione di accensione, oppure rimuovere il salvavita dell alimentazione elettrica. Non accedere all area di lavoro dei componenti in movimento delle unità KGT quando questi sono ancora in funzione. Proteggere i componenti in movimento delle unità KGT da ogni eventuale contatto accidentale con gli stessi montando appositi dispositivi di protezione e coperture. Osservare le disposizioni vigenti in materia di prevenzione degli infortuni e tutela dell ambiente nello stato di utilizzo e sul luogo di lavoro. Utilizzare esclusivamente prodotti item in perfette condizioni tecniche. In caso di utilizzo di pezzi di ricambio non originali il diritto di garanzia decade! Verificare che il prodotto non presenti difetti visibili. Utilizzare il prodotto esclusivamente entro il campo d applicazione riportato nella scheda tecnica. Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza appartenenti al prodotto siano installati correttamente e perfettamente funzionanti Non è consentito modificare la posizione dei dispositivi di sicurezza, né tanto meno eluderli o renderli inefficaci. L unità KGT 20x5 VK14, la lavorazione KGT 20x5, l unità KGT 20x20 VK14 e la lavorazione KGT 20x20 qui descritte corrispondono allo stato dell arte della tecnica e tengono conto dei principi generali di sicurezza al momento della stampa delle presenti istruzioni di montaggio. Tuttavia, nel caso in cui le indicazioni fondamentali di sicurezza e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di montaggio vengano disattese, sussiste il rischio di danni a persone e cose. Per tali danni item non si assume alcuna responsabilità. Per garantire il continuo perfezionamento dei nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. Conservare le presenti istruzioni in modo tale che possano essere consultate da tutti gli utenti in qualsiasi momento. Attenersi inoltre alle istruzioni per l uso di livello superiore dell impianto o della macchina finale. Le indicazioni generali di pericolo si riferiscono all intero ciclo di vita della quasi-macchina. 1. Durante il trasporto Attenersi alle indicazioni di trasporto riportate sull imballaggio. Conservare il prodotto nella confezione originale fino al momento del montaggio, proteggendolo da umidità ed eventuali danneggiamenti. Accertarsi che durante il trasporto le parti mobili siano bloccate in posizione e non possano causare danni. 2. Durante il montaggio Disattivare sempre le linee di trasmissione e di alimentazione elettrica delle relative parti dell impianto prima di montare il prodotto o di collegare o scollegare la spina. Proteggere l impianto da eventuali riaccensioni accidentali. Posare i cavi e le linee in modo tale che questi non vengano danneggiati e non costituiscano un pericolo di inciampo. Evitare punti a rischio di scivolamento, inciampo o caduta. 3. Durante la messa in funzione Prima della messa in funzione lasciare al prodotto alcune ore per acclimatarsi. Accertarsi che la quasi-macchina sia stata incorporata saldamente e in modo sicuro nella macchina finale. Mettere in funzione il prodotto solo se completamente installato. 4. Durante il funzionamento Consentire l accesso all area di lavoro nelle immediate vicinanze dell impianto solo a persone autorizzate dall operatore. Questa disposizione si applica anche nei periodi di fermo dell impianto. Le parti mobili non devono essere messe in funzione inavvertitamente. In caso di emergenza, di errore o di altre irregolarità, spegnere l impianto ed impedirne l eventuale riaccensione. Prendere opportuni provvedimenti volti ad impedire la chiusura di persone all interno della zona di pericolo dell impianto. 5. Durante la pulizia Chiudere tutte le aperture mediante adeguati dispositivi di protezione in modo che nell impianto non penetri alcun detergente. Non utilizzare detergenti aggressivi. Per la pulizia non utilizzare dispositivi ad alta pressione. 6. Durante gli interventi di manutenzione e riparazione Eseguire gli interventi di manutenzione previsti rispettando gli intervalli temporali riportati all interno delle istruzioni per l uso. Accertarsi di non scollegare allacciamenti alle linee, connettori e componenti mentre l impianto è sotto pressione e collegato all alimentazione elettrica. Proteggere l impianto da eventuali riaccensioni accidentali. 7. In fase di smaltimento Smaltire il prodotto in conformità alle disposizioni nazionali e internazionali del paese di utilizzo. 1.2 Uso previsto L unità KGT è un prodotto conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE (quasimacchina). L unità KGT può essere utilizzata solo in conformità ai dati tecnici e alle disposizioni di sicurezza riportate all interno della presente documentazione. È inoltre necessario osservare le norme aziendali e le direttive in vigore nel paese di utilizzo. Non è consentito apportare di propria iniziativa alcuna modifica strutturale all unità KGT. item non si assume alcuna responsabilità per i danni eventualmente derivanti. L operatore può montare, azionare e sottoporre a manutenzione le unità KGT solo nel caso in cui: l unità KGT sia stata incorporata nella macchina finale in modo conforme all usoprevisto e alle prescrizioni di sicurezza, l operatore abbia letto attentamente e compreso le presenti istruzioni di montaggio, l operatore sia in possesso di una formazione specifica e della necessaria autorizzazione concessa dalla propria azienda, l operatore utilizzi esclusivamente accessori originali del costruttore. In caso di azionamento dell unità KGT non sicuro e non conforme all uso previsto sussiste il pericolo di gravi lesioni da schiacciamento e taglio. Uso non conforme L uso non conforme si profila quando il prodotto viene utilizzato in modo diverso rispetto a quanto indicato nelle presenti istruzioni di montaggio e nella sezione relativa all uso previsto. item non si assume alcuna responsabilità per i danni eventualmente derivanti. 3
4 1. Indicazioni generali 1.3 Scelta delle unità con viti a ricircolo di sfere adeguate in combinazione con gli azionamenti corrispondentigli azionamenti corrispondenti Le unità con viti a ricircolo di sfere sono utilizzate soprattutto nei casi in cui sia necessario garantire un elevata precisione e rigidità. Le unità con viti a ricircolo di sfere non devono essere utilizzate in presenza di velocità elevate e corse molto lunghe a causa delle elevate masse azionate (rotazione della vite senza fine) e dei problemi dinamici che ne deriverebbero. Le velocità di rotazione massime (in funzione della lunghezza della vite senza fine) riportate nel diagramma a fianco possono essere raggiunte solo con un orientamento ottimale della vite senza fine e con un adeguata rigidità di guida del sistema di trascinamento dado attraverso la slitta. In generale, in fase di progettazione è necessario prestare attenzione che le velocità di rotazione rimangano sensibilmente al di sotto dei limiti massimi indicati. In determinate applicazioni è possibile ottenere una riduzione della velocità di rotazione della vite senza fine a parità di requisiti di movimentazione scegliendo un motore con riduttore e una vite senza fine con una pendenza elevata. 1.4 Utilizzo delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT associate a servomotori Associate ai servoazionamenti, le unità con viti a ricircolo di sfere presuppongono la massima attenzione in termini di impostazione dei regolatori nell elettronica di potenza dei servoamplificatori o di controlli dei motori simili. Oltre ad adeguare con la massima precisione i parametri di regolazione, per ovviare ai problemi causati dalla regolazione (vibrazioni, rumorosità) è possibile utilizzare giunti di smorzamento, ridurre la velocità di rotazione o preinserire il riduttore. Per rispondere ai requisiti dinamici di movimentazione, nelle unità con viti a ricircolo di sfere è spesso necessario accelerare e frenare masse elevate (vite senza fine) senza riduttore preinserito. Queste masse dipendono dalla lunghezza della vite senza fine. 1.5 Utilizzo delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT associate a motori passo-passo A causa del loro principio di funzionamento, i motori passo-passo possono essere utilizzati solo per applicazioni in cui masse superiori alla massa rotore del motore passo-passo stesso debbano essere accelerate e frenate contemporaneamente a tale rotore. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle specifiche tecniche dei motori passo-passo. In determinati casi, la modalità di funzionamento del motore passo-passo (funzionamento a mezzo passo, micro stepping), il disaccoppiamento della massa del rotore da quella della vite senza fine mediante giunto elastico o l utilizzo di riduttori, può aprire ulteriori possibilità di impiego alla combinazione realizzata associando le unità con viti a ricircolo di sfere ai motori passo-passo. 1.6 Guide lineari adeguate alle unità con viti a ricircolo di sfere KGT Le unità con viti a ricircolo di sfere KGT lavorano con uno speciale sistema di trascinamento del dado che consente di associare tali unità a diverse guide lineari senza deformazioni causate da serraggi meccanici eccessivi. Per questo motivo, la guida lineare montata deve guidare il sistema di trascinamento dado. Un adattatore cardanico integrato è in grado di compensare completamente le imprecisioni di movimentazione o gli errori di angolatura della guida lineare causati da variazioni di carico o fenomeni simili. La rigidità della guida lineare è tuttavia determinante al fine di poter sfruttare al meglio i parametri dinamici indicati delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT. In fase di analisi della rigidità di una guida lineare montata direttamente al profilato 8 80x80 KGT, è necessario considerare anche la geometria del profilato (profilato aperto su un lato). Le guide a rulli della serie 8 D14 così come le guide a ricircolo di sfere PS 4-15 si prestano particolarmente a questa applicazione. Le guide per carichi superiori devono essere montate su un profilato esterno. In presenza di guide montate su profilati esterni è necessario attuare provvedimenti volti a garantire un trascinamento rigido e a filo del sistema di trascinamento dado. Il sistema di trascinamento dado non deve essere esposto a nessuna forza o a nessun momento diversi dalle pure forze assiali. 4
5 1. Indicazioni generali 1.7 Stima della durata A seconda del carico assiale e delle velocità di rotazione degli azionamenti è possibile effettuare una stima della durata della combinazione vite senza fine-dado flangiato. 1.8 Assistenza in caso di ulteriori domande di carattere tecnico Non viene fornita alcuna garanzia in merito alla completezza della presente documentazione tecnica. Per eventuali domande rivolgersi al reparto Technischer Support di item international. 1.9 Responsabilità L azienda item Industrietechnik und Maschinenbau GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali modifiche costruttive apportate da terzi ai componenti delle unità con viti a ricircolo di sfere KGT. Per gli interventi di riparazione e manutenzione è consentito utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. Item non si assume alcuna responsabilità per i pezzi di ricambio non approvati e verificati da item. non risponde dei danni eventualmente causati da un montaggio errato così come da una manutenzione o da un utilizzo inadeguati della guida a rulli! Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. Il nostro indirizzo: item Industrietechnik GmbH Friedenstr D Solingen (Germania) Tel.: Fax: In caso di domande, indicare sempre il codice articolo e la relativa descrizione (vedere i dati riportati sul catalogo). 5
6 2. Struttura di base 2 Struttura di base 2.1 Vista in sezione 2.2 Kit di montaggio L unità con viti a ricircolo di sfere KGT è composta da: Prodotto N. d ordine > profilato con lamella di tenuta KGT > calotta terminale > dado flangiato KGT 20x o dado flangiato KGT 20x > adattatore cardanico > blocco cuscinetto F-KGT / premontato (incl. mozzo con anello di tensionamento e anello di smorzamento) o blocco cuscinetto L-KGT universale (incl. mozzo con anello di tensionamento e anello di smorzamento) > blocco cuscinetto L-KGT (incl. mozzo con anello di tensionamento e anello di smorzamento) o blocco cuscinetto L-KGT universale (incl. mozzo con anello di tensionamento e anello di smorzamento) > sistema di trascinamento dado KGT > profilato 8 80x80 KGT > vite senza fine KGT 20x o vite senza fine KGT 20x
7 2. Struttura di base 2.3 Determinazione della lunghezza dei singoli componenti > Determinare la lunghezza della corsa (H) > Profilato 8 80x80 KGT e profilato con labbro di tenuta KGT: lunghezza della corsa mm > Vite senza fine KGT 20x20 o 20x5: lunghezza del profilato 8 80x80 KGT - 9,5 mm > Unità con viti a ricircolo di sfere KGT completa (incl. mozzo): lunghezza della corsa + 331,5 mm 331,5 mm = 238 mm + 70 mm + 17 mm + 6,5 mm (238 mm = lunghezza del profilato necessaria per sistema di trascinamento dado e mozzi con anello di tensionamento 70 mm = 2x blocco cuscinetto da 35 mm 17 mm = calotta terminale 6,5 mm = sporgenza esterna del mozzo con anello di tensionamento) 7
8 3. Istruzioni di montaggio 3 Istruzioni di montaggio 3.1 Profilato 8 80x80 KGT, lavorazione Le unità con viti a ricircolo di sfere si caratterizzano per una vite senza fine movimentata, con un diametro proporzionale alla lunghezza, che, durante la rotazione, tende a vibrazioni di flessione. I fattori che migliorano la coassialità o la posizione angolare della vite senza fine riducono la predisposizione a problemi di oscillazione. Il taglio a sega del profilato 8 80x80 KGT dovrebbe quindi essere eseguito con la massima precisione. L errore di angolatura massimo ammesso corrisponde a 0,1 mm. Tale errore di angolatura dovrebbe essere verificato per ogni taglio a sega. Nel foro centrale del profilato vengono successivamente eseguite filettature M6x17 su entrambi i lati. 3.2 Montaggio di alberi di guida sul profilato 8 80x80 KGT Gli alberi di guida per le guide lineari possono essere inseriti a pressione nel profilato 8 80x80 KGT con la squadretta di montaggio per alberi (n. d ordine ) e un tondo di acciaio da utilizzare come leva. Sul lato in cui manca la necessaria scanalatura 8, la squadretta di montaggio può essere inserita nell apposita apertura del profilato. Proposta di montaggio alternativa in presenza di pezzi di profilato di lunghezza ridotta: durante il montaggio del secondo albero mediante tensionamento dell intera unità (all interno di una morsa a vite o di un dispositivo simile), è necessario stabilizzare il profilato 8 80x80 KGT mediante un distanziale adeguato. 8
9 3. Istruzioni di montaggio 3.3 Montaggio sulla vite senza fine flangia madre, adattatore cardanico, sistema di trascinamento dado, anelli di smorzamento Tagliare a misura e sbavare la vite senza fine. Durante il fissaggio della flangia madre mediante viti è necessario prestare particolare attenzione per evitare la caduta delle sfere. Il tubicino di montaggio non deve in nessun caso essere estratto dal dado! La flangia madre viene accostata frontalmente ad un estremità libera della vite senza fine mediante il tubicino di montaggio, quindi viene avvitato alla vite senza fine prestando la massima attenzione (filettatura destra). Durante tale procedura, il tubicino di montaggio si sposta lentamente dalla flangia. Il tubicino deve essere conservato per le operazioni di smontaggio. Qualora, nonostante l attenzione prestata durante il montaggio, si sia verificata la perdita di alcune sfere, tali sfere potranno essere reinserite. A questo proposito, avvitare la flangia madre all estremità libera della vite senza fine, prestando la massima attenzione, finché non sarà possibile vedere le singole sfere. Inserire tali sfere tra le sfere esistenti nella pista di carico (in nessun caso nella pista di ritorno). Non è consentito inserire nelle unità con viti a ricircolo di sfere una flangia madre con un numero di sfere troppo ridotto (produzione di rumore, durata). Dopo il montaggio della flangia madre è possibile fare scorrere l adattatore cardanico (in corrispondenza del lato filettato della flangia) e avvitarla al dado stesso. A questo proposito, avvitare questa unità fino a circa 20 mm dall estremità della vite senza fine, prestando la massima attenzione. Avvertenza: l adattatore cardanico deve presentare un elevata rigidità per evitare la formazione di gioco in corrispondenza del gruppo di trasmissione. Successivamente, fare scorrere il raccordo della flangia e avvitarla all adattatore cardanico. Lo spostamento dei due anelli di smorzamento posti davanti e dietro il sistema di trascinamento della flangia consente di fissare l unità in modo assiale e ne impedisce qualsiasi successivo spostamento autonomo. 9
10 3. Istruzioni di montaggio 3.4 Blocchi cuscinetto KGT universali A seconda del tipo di azionamento scelto è necessario lavorare i mozzi con anello di tensionamento del blocco cuscinetto universale. Per eseguire la lavorazione sulla base alle specifiche del cliente è necessario dotare di un apposito foro i mozzi con anello di tensionamento corrispondenti. I blocchi cuscinetto KGT universali sono forniti smontati. Solo i cuscinetti a sfere sono inseriti nei profilati di alloggiamento Lavorazione del mozzo con anello di tensionamento sulla base delle specifiche del cliente Nel mozzo è possibile praticare fori con un max. di 17 mm o 14 mm, con inserimento di una sede per chiavetta a norma DIN 6885 T1. La lavorazione, nella maggior parte dei casi l esecuzione di fori e l inserimento di una sede per chiavetta, deve essere eseguita sul lato della sede del cuscinetto, dal momento che il foro esistente qui presenta la precisione necessaria. Il tensionamento del mozzo con anello di tensionamento all interno del mandrino portapezzo del tornio deve essere eseguito con un manicotto (lunghezza min.: 24 mm) che viene fatto scorrere sopra la sede del cuscinetto volvente. Le imprecisioni di esecuzione causano deformazioni durante il montaggio del riduttore o delle unità di trasmissione/dei motori e quindi una maggiore produzione di attrito, vibrazioni e rumore, o, nella peggiore delle ipotesi, un guasto dell intera unità. Si consiglia quindi eseguire la lavorazione con giunti albero in grado di compensare sia gli errori di allineamento che quelli di angolatura. Da ulteriori punti di vista, illustrati in seguito, è possibile utilizzare giunti item che consentono un certo smorzamento nella direzione di rotazione Montaggio dei blocchi cuscinetto KGT universali Il mozzo con anello di tensionamento lavorato (versione a cuscinetto fisso) viene inserito nel cuscinetto e fissato con il dado scanalato. Il serraggio del dado scanalato autobloccante presuppone l uso di una chiave a tubo. La coppia di serraggio deve essere aumentata fino ad ottenere una certa rigidità del cuscinetto. Successivamente il dado scanalato deve essere allentato di un quarto di giro per poi essere nuovamente serrato fino ad ottenere un assenza di gioco del cuscinetto. 10
11 3. Istruzioni di montaggio 3.5 Tensionamento della vite senza fine - mozzo con anello di tensionamento, lato cuscinetto mobile Dal momento che gli errori di angolatura in fase di collegamento del mozzo con anello di tensionamento alla vite senza fine influiscono negativamente sul comportamento delle unità con viti a ricircolo di sfere, durante il montaggio è assolutamente necessario eseguire un allineamento. Il lato aperto della forcella del sistema di trascinamento flangia dovrebbe essere orientata in direzione del lato cuscinetto fisso, mentre il lato di avvitamento all adattatore cardanico dovrebbe essere orientato in direzione del lato cuscinetto mobile. Tale orientamento consente una sostituzione o una realizzazione in serie delle unità con viti a ricircolo di sfere altrimenti asimmetriche. Innanzitutto è necessario montare il mozzo con anello di tensionamento del lato cuscinetto mobile. Nel caso in cui la sede cuscinetto del mozzo con anello di tensionamento presenti un interferenza eccessiva, sarebbe opportuno adeguare il mozzo con anello di tensionamento in modo tale chel unione possa essere realizzata colpendolo leggermente con un martello. Per eseguire questa operazione, utilizzare un supporto girevole e carta smeriglio. Durante il montaggio, la vite senza fine dovrebbe essere inserita in posizione verticale (per compensare la flessione) all interno del mozzo con anello di tensionamento, che sarà a sua volta inserito nel blocco cuscinetto mobile (vedere la foto). Si consiglia di utilizzare un dispositivo ausiliario realizzato con profilati item. Tale dispositivo verrà utilizzato per fissare il blocco cuscinetto e per controllare il serraggio centrico della vite senza fine all interno del mozzo con anello di tensionamento. Il sistema di trascinamento flangia è già stata fissata in modo assiale alla vite senza fine mediante gli anelli di smorzamento. Questa unità viene avvitata al lato cuscinetto mobile in modo tale da non pregiudicare l utilizzo delle viti di tensionamento del mozzo con anello di tensionamento. Serrando in modo uniforme le viti di tensionamento del mozzo con anello di tensionamento e ruotando in modo continuo il mozzo con anello di tensionamento e la vite senza fine, è possibile allineare la vite senza fine a filo del mozzo. Per controllare visivamente l angolarità è possibile utilizzare una battuta al di sopra del mozzo con anello di tensionamento. In corrispondenza di tale battuta sarà possibile riconoscere direttamente l influenza della coppia di serraggio delle diverse viti di tensionamento. Utilizzando una battuta ad un altezza di ca mm, il segno lasciato dopo il tensionamento non dovrebbe essere superiore a 0,5 mm. Il mozzo con anello di tensionamento del lato cuscinetto mobile deve essere estratto nuovamente dal blocco cuscinetto mobile. Esso deve rimanere sulla vite senza fine affinché l unità premontata possa essere successivamente inserita nel profilato 8 80x80 KGT. 3.6 Tensionamento della vite senza fine - mozzo con anello di tensionamento, lato cuscinetto fisso Il montaggio del mozzo con anello di tensionamento sul lato cuscinetto fisso ha luogo nello stesso modo descritto per il lato cuscinetto mobile. A tale proposito, il blocco cuscinetto fisso già premontato viene fissato al dispositivo ausiliario e la vite senza fine viene inserita verticalmente. Assicurarsi che l anello di centraggio del lato cuscinetto fisso venga inserito prima del fissaggio del mozzo con anello di tensionamento. Successivamente non sarà più possibile montare l anello. 3.7 Lubrificazione della vite senza fine L unità con viti a ricircolo di sfere premontata deve essere adeguatamente lubrificata con grasso. Si consiglia l applicazione di grasso GLEITMO 810 (Fuchs Lubritech) con l ausilio di un pennello. 11
12 3. Istruzioni di montaggio 3.8 Inserimento della vite senza fine premontata nel profilato 8 80x80 KGT Dopo aver inserito le lamelle di tenuta all interno del profilato 8 80x80 KGT è possibile inserire e fissare l unità premontata e regolata all interno del profilato 8 80x80 KGT. Tale unità si compone di: > mozzo con anello di tensionamento lato cuscinetto mobile > primo anello di smorzamento > dado flangiato > adattatore cardanico > sistema di trascinamento dado > vite senza fine > secondo anello di smorzamento > mozzo con anello di tensionamento del blocco cuscinetto fisso con anello di centraggio 3.9 Impostazione slitta sistema di trascinamento flangia L impostazione del sistema di trascinamento flangia ha luogo sul lato cuscinetto fisso già montato. A questo proposito, il sistema di trascinamento flangia viene portata il più lontano possibile sul lato cuscinetto fisso (ruotando la vite senza fine con l ausilio di una manovella o di un utensile simile). Il blocco cuscinetto con anello di centraggio del lato con cuscinetto mobile viene fatto scorrere sopra il mozzo con anello di tensionamento del lato cuscinetto mobile e fissato provvisoriamente per ridurre l influenza di un eventuale piegatura della vite senza fine. Il sistema di trascinamento della flangia si compone di raccordo trascinatore e supporto slitta, collegati mediante viti M8. La slitta della guida lineare (costruita ad es. utilizzando la guida a rulli 8 D14) viene appoggiata sul profilato, quindi viene fatta scorrere tramite il sistema di trascinamento dado e regolata. Per l impostazione dell altezza e dell angolatura del trascinatore sono fornite due viti senza testa (DIN 913-M5x5). Assicurarsi che il sistema di trascinamento flangia sia orientato verso la vite senza fine e verso il profilato. Non superare gli errori di angolatura massimi consentiti. Dal momento che il sistema di trascinamento flangia è sospeso in modo orientabile sull adattatore cardanico, sono possibili diverse impostazioni: per poter sfruttare completamente il gioco dell adattatore cardanico durante il successivo utilizzo dell unità è necessario optare per un impostazione neutra dal punto di vista dell angolatura e dell altezza. A questo punto, fissare l impostazione selezionata (viti senza testa) mediante le viti laterali M8. La slitta può ora essere collegata al sistema di trascinamento dado impostato utilizzando i fori filettati M8 già predisposti. Le filettature di collegamento possono essere realizzate in posizione centrale o spostate di 20 mm rispetto alla slitta, in funzione della posizione di utilizzo del trascinatore. 12
13 3. Istruzioni di montaggio 3.10 Montaggio blocco cuscinetto, lato cuscinetto mobile Sinora, il blocco cuscinetto del lato con cuscinetto mobile è stato fissato solo provvisoriamente. Le viti corrispondenti vengono ora allentate fino a consentire al blocco cuscinetto di muoversi entro il gioco preimpostato mediante l operazione di centraggio. Successivamente la slitta viene spostata verso il lato con cuscinetto mobile. A questo proposito, la vite senza fine viene posizionata dalla flangia. In tal modo il blocco cuscinetto del lato con cuscinetto mobile risulta allineato e può essere fissato al profilato 8 80x80 KGT (con la deformazione minima possibile) mediante le viti a testa tonda M6x Montaggio della calotta terminale Il mozzo con anello di tensionamento o la ghiera (del cuscinetto fisso) sporgono sopra l alloggiamento del profilato del blocco cuscinetto. Al fine di coprire le parti rotanti, la calotta terminale viene avvitata al blocco cuscinetto dal quale non ha luogo alcun azionamento della vite senza fine Manutenzione Le unità con viti a ricircolo di sfere KGT sono a bassissima richiesta di manutenzione. Fondamentalmente, l unico intervento che è necessario eseguire è una nuova lubrificazione della vite senza fine dopo circa ore di funzionamento. A tale scopo si consiglia di spruzzare un grasso a base di olio minerale, ad es. GLEITMO 815 (Fuchs Lubritech). Gli intervalli dipendono dalle condizioni di funzionamento. Dal momento che la quantità di grasso spruzzata in fase di rilubrificazione è minore di quella applicata originariamente, gli intervalli di manutenzione devono essere ridotti proporzionalmente (ca. ogni ore di funzionamento). 13
14 item s.r.l. Corso Europa Unita, 8 I Valbrembo (BG) Telefono +39/ Telefax +39/ info@item-italia.com /2010 Made in Germany
Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliSistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici
Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici La tecnologia del serraggio idraulico ad espansione si è evoluto fino a raggiungere livelli di precisione e di affidabilità tali da poter soddisfare
DettagliIstruzioni d uso e di montaggio
Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente
DettagliPARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare
PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso
DettagliLIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)
MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134
DettagliESTRATTO ATTUATORE CON VITE SENZA FINE PER TRAIETTORIE NON LINEARI E ALZACRISTALLI REALIZZATO CON IL MEDESIMO
ESTRATTO ATTUATORE CON VITE SENZA FINE PER TRAIETTORIE NON LINEARI E ALZACRISTALLI REALIZZATO CON IL MEDESIMO vittorio.scialla@strumentiperleaziende.com Attuatore per traiettorie non lineari dotato di
DettagliAlimentazione pellet con coclea flessibile
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliPiccoli attuatori elettrici angolari 2SG5
Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni
DettagliManuale di istruzioni Sega a muro EX
Manuale di istruzioni Sega a muro EX Indice 005 10989048 it / 10.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici
DettagliMONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più
DettagliDescrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
DettagliCuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica
Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C Informazione tecnica Indice Caratteristiche 2 Vantaggi dei cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C 2 Tenuta e lubrificazione 2 Temperatura
DettagliS S. Motore per tapparelle RolSmart
IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione
DettagliInstruzioni per la lavorazione
Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione
DettagliLa vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
DettagliIstruzioni di montaggio
0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura
DettagliCapitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.
Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Dettagli19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH
Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
DettagliRondelle di serraggio e anelli di serraggio
Rondelle di serraggio e anelli di serraggio K 05/7 it Pagina 1 (5) Questi elementi di serraggio dispongono di una guarnizione vulcanizzata per alta pressione e costituiscono unità ad elevata efficienza
DettagliDeceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliScheda. Descrizione della macchina
Scheda 1 Lavorazione: Macchina: TORNITURA TORNIO PARALLELO Descrizione della macchina I torni sono macchine che eseguono l asportazione di truciolo: lo scopo è ottenere superfici esterne e interne variamente
DettagliTORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 1520, 1525, 1L532
TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 15, 155, 1L5 M.I.R.M.U. Via Baldinucci, 4 158 Milano Tel.959 Fax.9954 info @mirmu.it 1 Le macchine sono destinate alle operazioni di sgrossatura e di finitura di pezzi
DettagliCilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO
Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.
DettagliAPPLICATION SHEET Luglio
Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno
DettagliCentronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
DettagliSTIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
DettagliMSE 2. Modulo di processo ad alto rendimento per giunti di collegamento a vite
Modulo di processo ad alto rendimento per giunti di collegamento a vite Massima dinamicità, compattezza, impiego universale Il modulo di processo MSE brevettato per giunti di collegamento a vite è perfettamente
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliSbilanciatura statica. Piano 1. Corpo rotante. Lato A. Asse di rotazione. Lato B. Sovrappeso. Oscillazione
CNCINFO Marzo 2012 La qualità della bilanciatura Cause, effetti della sbilanciatura ed una corretta bilanciatura di Thomas Oertli I moderni processi di lavorazione pongono particolari richieste alla bilanciatura
DettagliMANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione
DettagliWiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01
Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in
DettagliVarioSole SE. Manuale di installazione
Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in
DettagliXtreme-hi fruste di alta pressione per manometri
Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri ATTENZIONE!: Prima dell utilizzo è importante leggere queste avvertenze ed istruzioni d uso. Non farlo può dare luogo ad un incidente, una perdita d aria,
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso
Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
DettagliIstruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente
Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria
DettagliLe verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto
DettagliALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660
ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 M.I.R.M.U. - Via Baldinucci, 40 20158 Milano - Tel 02.39320593 Fax 02.39322954 info @mirmu.it 1 La macchina utensile di tipo universale con un montante anteriore mobile
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE 1. Introduzione 1.1. Revisione 1.2. Validità 1.3. A chi si rivolgono le seguenti istruzioni? 2. Linee guida sulla sicurezza 2.1. Norme di sicurezza 2.2. Qualifica del personale
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
DettagliIstruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser
Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUTENZIONE ED USO. INDICE: AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA...PAG. 2 INSTALLAZIONE GUIDE VERTICALI...PAG. 2 INSTALLAZIONE GRUPPO MOLLE...PAG. 2 INSTALLAZIONE CON VELETTA
DettagliIstruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia
Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente
DettagliESTRATTO NORMA UNI CEI 11222
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa
DettagliG-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni
G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni Indice Contenuto della fornitura... 1 Montaggio su asse elica... 2 Montaggio su Saildrive... 3 Note di funzionamento... 4 Manutenzione... 4 Dati Tecnici...
DettagliCatalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina
Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO
Dettagli!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.
!! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliAVVOLGICAVO serie 1700
AVVOLGICAVO serie 1700 Costruiti in conformità alle Norme EN 61242 EN 60335-1 110 Prodotti conformi ai requisiti delle Direttive 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Legge 626: OK! INFORMAZIONI GENERALI SUGLI
DettagliBimecc Blister PROGRAMMA COMPLETO PER LA VITERIA SOSTITUTIVA IN KIT PRONTI ALL USO
Bimecc Blister PROGRAMMA COMPLETO PER LA VITERIA SOSTITUTIVA IN KIT PRONTI ALL USO SICUREZZA DI UN VEICOLO PUO ESSERE COMPROMESSA DA UN FISSAGGIO RUOTA ALLENTATO Viti o dadi allentati possono causare non
Dettaglidi sfere a contatto radiale 262
Cuscinetti a due corone di sfere Cuscinetti a due corone di sfere a contatto radiale 262 Definizione ed attitudini 262 Serie 262 Tolleranze e giochi 262 Elementi di calcolo 263 Suffissi 263 Caratteristiche
DettagliIstruzioni di montaggio
63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l
DettagliALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
DettagliAdeguare le protezioni per migliorare la sicurezza come è la tua azienda?
ERRMAC PA VIA I MAGGIO, 2 33070 BUDOIA (PN) - ITALIA TELEFONO: +39 0434 653016 r.a. FAX: +39 0434 654715 CAPITALE OCIALE EURO 1.032.000,00 REA 15811 CCIAA PN - P.E. M930512 ICR. REG. IMPR. PN, C.F. E P.IVA:
DettagliMisuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione
3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione
Dettaglimanuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
DettagliDIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE
DIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE Per un corretto dimensionamento del martinetto a ricircolo di sfere è necessario operare come segue: definizione dei dati del dell applicazione (A)
DettagliATTUATORI ELETTRICI AVT Caratteristiche generali
ATTUATORI ELETTRICI AVT Caratteristiche generali GENERALITA SUGLI ATTUATORI A VITE TRAPEZIA Famiglia di attuatori lineari con vite trapezia e riduttore a vite senza fine mossi da motori asincroni mono/trifase
DettagliUniversità degli Studi della Calabria. Collegamenti smontabili non filettati
Collegamenti smontabili non filettati Collegamenti albero-mozzo ELEMENTI ESIGENZE Anelli Scanalati Chiavette Linguette Spine elastici a Impedimento alla rotazione si si si si Impedimento alla traslazione
DettagliSistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari
Sistema WS Istruzione di montaggio Morsetto per moduli Windsafe Profilo portante dei moduli SolTub Supporto Utensili necessari Ulteriori documenti necessari Coppie di serraggio Avvitatore a batteria con
Dettagli5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI
DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della
DettagliNastri trasportatori GUF-P 2004
Nastri trasportatori GUF-P 2004 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Oltre alle funzioni standard di tutti i Sistemi per nastri trasportatori mk, inclusi i rulli bombati per un facile
DettagliIDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO
CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia
DettagliINFORMAZIONI SUL PRODOTTO
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel
DettagliSL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio
DettagliTORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE TORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE PAGINA 1/1
TORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE PAGINA 1/1 Basamento E costituito da una struttura portante in ghisa stabilizzata e munito di nervature, garantisce la massima robustezza e rigidità dell'insieme. Le
DettagliTORNI PARALLELI PESANTI mod. 1A670, 1A670-12,5
TORNI PARALLELI PESANTI mod. 1A670, 1A670-12,5 M.I.R.M.U. - Via Baldinucci, 40 20158 Milano - Tel 02.39320593 Fax 02.39322954 info @mirmu.it 1 Le macchine sono destinate ad eseguire le operazioni di sgrossatura
DettagliCampo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche
Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Meccaniche Arrigo Pecchioli Via di Scandicci 221-50143 Firenze (Italy) - Tel. (+39) 055 70 07 1 - Fax (+39) 055 700 623 e-mail:
DettagliElementi di macchine 9 Elementi di macchine Generalità La costruzione di una macchina si basa anche sull utilizzo di componenti commerciali normalizzati; tali componenti possono essere impiegati come reperiti
Dettagli20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio
TM Le valvole a servizio triplo AGS Victaulic sono costituite da una valvola a farfalla Vic-300 AGS Serie W761 e da una valvola Vic-Check AGS serie W715 (componenti spediti singolarmente, non assiemati).
DettagliMANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
DettagliInstallazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway
1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento
DettagliLA GUIDA DEL BUON UTILIZZO
LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente
DettagliManuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ
Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.
DettagliPORTE BASCULANTI. www.portabasculante.com MANUALE D USO. Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l.
PORTE BASCULANTI MANUALE D USO Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l. PORTE BASCULANTI Introduzione. Officine Locati Monza s.r.l. La ringrazia per aver scelto la nostra
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579
Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................
DettagliMurali Condensing. Sommario. Introduzione 2 Configurazioni di scarico 3 Installazione 10 Gamma condotti fumi 12
Murali Condensing Sommario Introduzione 2 Configurazioni di scarico 3 Installazione 10 Gamma condotti fumi 12 1 Sistemi di scarico in PP Introduzione Sistema per intubamento in PP per caldaie a condensazione
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
Dettaglimodulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione
modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti
DettagliBNC 2. Sistema di produzione servocontrollato
Sistema di produzione servocontrollato Ottimizzazione della produzione Trasferite la produzione in serie di componenti a nastro e a filo sul nuovo sistema di produzione servocontrollato BNC 2. La macchina
DettagliIstruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli
Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli Le figure 1 e 1.1. mostrano i componenti contenuti nella confezione. Il piattello di appesantimento non è fornito in dotazione,
DettagliSALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite
SALDATRICI A CONTATTO Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO per la tecnica di comando industriale Moduli di processo ad elevata capacità produttiva Le
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY
ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.
DettagliCorriacqua Advantix Basic parete
Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶
DettagliVILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse
LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:
DettagliNastri trasportatori GUF-P MINI
Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,
DettagliMITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI
MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ
Dettagli- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:
Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza
DettagliPompa elettrica di alimentazione carburante
Pagina 1/8 Pompe elettriche di alimentazione carburante Panoramica del prodotto per l utilizzo universale PRODuCT INFORMATION Veicolo/utilizzo Prodotto PIeRbuRg n. vedere catalogo/cd TecDoc Pompa elettrica
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliTipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..
Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353
Dettagli