Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia. del 27 giugno 2001 (Stato 22 luglio 2003)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "946.208.1. Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia. del 27 giugno 2001 (Stato 22 luglio 2003)"

Transcript

1 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia del 27 giugno 2001 (Stato 22 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge federale del 22 marzo sull applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb), 2 decreta: Art. 1 Divieto di fornire materiale d armamento e materiale affine 1 Sono vietate la fornitura, la vendita e la mediazione a destinazione della Liberia di armamenti di ogni genere, comprese armi e munizioni, di veicoli e di equipaggiamento militari, di attrezzature paramilitari nonché dei relativi accessori e pezzi di ricambio. 2 La fornitura di materiale militare non letale destinato unicamente a scopi umanitari o di protezione, nonché l esportazione di indumenti di protezione (ad es. giubbotti antiproiettile) da parte del personale delle Nazioni Unite, di rappresentanti dei media e di personale umanitario per il proprio uso possono essere autorizzate a titolo eccezionale dal Segretariato di Stato dell economia (Seco) d intesa con il Dipartimento federale degli affari esteri. 3 Sono vietate la fornitura, la vendita e la mediazione di consulenza tecnica, assistenza o istruzione legate alla fornitura, alla produzione, alla manutenzione e all utilizzazione del materiale di cui al capoverso 1. 4 I capoversi 1 e 3 si applicano soltanto per quanto non siano applicabili la legge federale del 13 dicembre sul controllo dei beni a duplice impiego e la legge del 13 dicembre sul materiale bellico con le relative ordinanze d esecuzione. Art. 2 Diamanti grezzi Sono vietati l importazione e il transito nonché l immissione in depositi doganali o l asportazione da depositi doganali di diamanti grezzi provenienti direttamente o indirettamente dalla Liberia, a prescindere dal loro Paese d origine. RU RS Nuovo testo giusta il n. I dell O del 30 ott. 2002, in vigore dal 1 gen (RU ). 3 RS RS

2 Commercio con l estero Art. 2a 5 Legname rotondo e prodotti del legno 1 L importazione di legname rotondo e di prodotti del legno originari della Liberia è vietata. 2 Il divieto di importazione si applica alle merci delle voci , , , , e della tariffa doganale 6. Art. 3 Entrata in Svizzera e transito 1 L entrata in Svizzera e il transito attraverso la Svizzera sono vietati: a. ai membri di alto livello del governo e delle forze armate della Liberia, nonché alle loro famiglie; b. a chiunque fornisce aiuti finanziari o militari ai gruppi di ribelli armati dei Paesi vicini alla Liberia. 2 Le persone di cui al capoverso 1 sono menzionate nell allegato 1. 3 L Ufficio federale dell immigrazione, dell integrazione e dell emigrazione 7 può, in conformità con le decisioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o per tutelare interessi svizzeri, accordare deroghe. Art. 3a 8 Controllo 1 Il Seco effettua i controlli. 2 Il controllo al confine compete all Amministrazione federale delle dogane. Art. 4 9 Disposizioni penali 1 Chiunque viola gli articoli 1 3 della presente ordinanza è punito conformemente all articolo 9 della legge sugli embarghi. 2 Le infrazioni punibili conformemente agli articoli 9 e 10 della legge sugli embarghi sono perseguite e giudicate dal Seco; esso può ordinare sequestri o confische. 3 Sono fatti salvi gli articoli 11 e 14 capoverso 2 della legge sugli embarghi. 5 Introdotto dal n. I dell O del 2 lug (RU ). 6 RS allegato 7 La designazione dell unità amministrativa è stata adattata giusta l art. 4a dell O del 15 giu sulle pubblicazioni ufficiali (RS ). 8 Introdotto dal n. I dell O del 30 ott. 2002, in vigore dal 1 gen (RU ). 9 Nuovo testo giusta il n. I dell O del 30 ott. 2002, in vigore dal 1 gen (RU ). 2

3 Provvedimenti nei confronti della Liberia Art Art Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 28 giugno Abrogati dal n. I dell O del 30 ott (RU ). 11 Nuovo testo giusta il n. I dell O del 30 ott. 2002, in vigore dal 1 gen (RU ). 3

4 Commercio con l estero Persone che sottostanno al divieto d entrata e di transito Allegato 12 (art. 3 cpv. 1 e 2) ABU (Brigadier Deputy Commander, Anti-Terrorist Unit General) ALLEN Cyril 26 JUL 1952 Chairman, National Patriotic Party BAH (BALDE) Ibrahim Ibrahim C1950 RUF Commander (BA) BALDE BASMA Akkram Informal Adviser to President Taylor BASMA Hassan Informal Adviser to President Taylor BLAH Moses Z. 18 APR 1947 Vice President BOCKARIE Sam (Major General) RUF commander, senior member of Anti-Terrorist Unit, also subject to RUF travel ban under UNSCR 1171 BOUT Viktor Anatoljevitch Businessman, dealer and transporter of weapons and minerals BUTT, BONT, BUTTE, BOUTOV, SERGITOV Vitali N N N N N BOWEN Hezekiah 18 MAR 1943 Minister of Rural Development BOWEN-CARR Edith Inspector-General, Ministry of Foreign Affairs BRIGHT Charles R. 29 AUG 1948 Minister of Finance BROWN Lewis G. (II) 30 MAR 1965 Minister of State without Portfolio BROWNE Philipbert Deputy Minister of Defense for Information CAPTAN Ade Jones- Spouse of Minister of Foreign Affairs CAPTAN Monie Ralph 28 MAY 1962 Minister of Foreign Affairs CHEA Carol Spouse of Minister of Defense 12 Nuovo testo giusta il n. I dell O del 2 lug (RU ). 4

5 Provvedimenti nei confronti della Liberia CHEA Daniel L (Sr.) 25 MAY 1958 Minister of Defense CLARKE Austen (General) 01 JAN 1960 Deputy Minister of Defense for Operations CISSE M. Moussa 24 DEC 1946 Liberian Chief of Presidential Protocol Diplomatic passport #D COOPER Gerald 10 JUN 1949 Liberian Maritime Registry Liaison to International Maritime Organization COOPER Maurice Adviser to President Taylor COOPER Randolph 28 OCT 1950 Managing Director, Roberts International Airport DAGO GNADRE Raphael Alexander GALLEY DARRAH A. Tijani 18 JUL 1951 Managing Director, Liberian Produce Marketing Corporation DARRAH Kaddieyatu Special Assistant to President Taylor DENNIS James ATU member & Weapons Smuggler DENNIS Wesseh 21 DEC 1953 Consultant to Commissioner of the Bureau of Maritime Affairs DESNOES Gerard 16 JUL 1941 Arms dealer DOE Gabriel Adviser to President Taylor and involve in logging business DOLO Montgomery Commander Anti-Terrorist Unit DUNBAR Alcmenia Spouse of Minister of Lands, Mines, and Energy Summer-ville- DUNBAR Belle Y 27 OCT 1963 Managing Director, Liberia Petroleum Refining Corporation DUNBAR Jenkins 10 JAN 1947 Minister of Lands, Mines, and Energy DURING J. Adolphus 05 JUN 1943 Chief of Protocol, Ministry of Foreign Affairs EID Samuel Informal Adviser to President Taylor EL NDINE Talal ELDINE Khalid Informal Adviser to President Taylor FLEMING S. Loyola (Jr.) 11 SEP 1958 Director General of Social Security Corporation FLOMO Richard Minister of Internal Affairs GARDINER Emmanuel 29 MAY 1936 Budget Director GAYE Alphonso Managing Director, National Port Authority 5

6 Commercio con l estero GBOLLIE Saa(h) Director of Operations, Liberia National Police (BOLLIE) GEORGE Martin O.N. Liberian Ambassador to Nigeria GIBSON Myrtle (Senator) 03 NOV 1952 Adviser to President Taylor GIBSON Samuel Mustapha 08 JUN 1949 Adviser to President Taylor GOODRIDGE Reginald B. (Sr.) 11 NOV 1952 Minister for Culture, Information and Tourism (GOODRICH) HOWARD Sandra P 19 AUG 1954 Adviser to President Taylor JANGABA Tambakai A.A. 16 SEP 1941 Deputy Minister of Foreign Affairs JOBE Baba Arms Trafficker. Director of the Gambia New Millennium Air company JERBO (JARBO) Lee Chief, Special Operations Division, Liberia National Police (Colonel) JIBBA (JEBBA) Macifierran Momo 04 MAY 1972 Senior Aide-de-Camp to President Taylor, and Battalion Commander, Anti-Terrorist Unit (Lieutenant General) JOHNSON Koboi Minister of Justice KADIMA Pasti D Arms Dealer KAMAH Phillip 26 JUL 1942 Minister for National Security KAMARA Fafani B Deputy Minister for National Security KIIA TAI Joseph Wong Oriental Timber Company KONAH Kpenkpah 30 APR 1981 Chief of Staff, Armed Forces of Liberia KOUEN-HOVEN Gus Owner of Hotel Africa and President of the Oriental Timber Company KOU-LAYWEAH Esther Deputy Minister of Lands, Mines and Energy KULUE Alexander Deputy Minister of Information, Culture and Tourism for Planning and Research LEAMAN Johnson Deputy Minister of Defense for Naval Affairs McCLAIN John Wesseh Holds a post with the African Development Bank in Abidjan McGILL David Treasurer of National Patriotic Party 6

7 Provvedimenti nei confronti della Liberia MINOR Grace 31 MAY 1942 President Pro-Tempore of the Liberian Senate, Senator and Adviser to President Taylor MININ Leonid BLAVSTEIN, 14 DEC 1947 German Passports: Businessman and arms dealer BLYU- VSHTEIN, BLYA- FSHTEIN, BLUV- SHTEIN, BLYU- FSHTEIN KERLER, Vladimir Abramovich POPILO- VESKI (POPELA/ POPELO) Vladimir Abramovich BRESLAN, Wulf OSOLS, Igor 18 OCT OCT JUL NK 14 DEC D D (MININ) Israeli Passports: (6/11/94-5/11/99) (23/1/97-22/1/02) (26/11/97) Russian Passport: KI Bolivian Passport: Greek, no details MONT-GOMERY Joe Deputy Director of Special Security Services MULBAH Joseph W 26 JUN 1956 Adviser to President Taylor and former Minister of Information, Culture and Tourism MULBAH Paul 24 JUN 1944 Director of Liberian National Police MUSSAH E. Massa Spouse of Presidential Military Adviser (MUSA) MUSSAH Isaac 29 NOV 1943 General, and Presidential Military Adviser (MUSA) NASR Samir, M. Sanjivan RUPRAH 09 AUG 1966 D Deputy Commander of Maritime Affairs R.L. 7

8 Commercio con l estero NASSOUR Aziz Relative of Samih Ossaily, Belgian ex-patriot NEAL Juanita 09 MAY 1947 Deputy Minister of Finance for Revenue NELSON Blamo 16 NOV 1950 Director General of the Cabinet OSSAILY Samih Samir HUSSEINI PAYGAI Q. Somah Chairman of the National Investment Commission PEABODY Cora Minister of Commerce and Industry POE Maxwell Executive Director of the Institute of Strategic Studies REFELL Jonathan Minister of State without portfolio (REFFEL) REFELL Victoria Adviser to President Taylor (REFFEL) RICHARDSON John T. 10 DEC 1949 National Security Advisor ROBERTS Charles B. (Jr.) 29 JUN 1918 Managing Director, Liberia Telecommunications Corporation ROSENBLUM Simon 21 SEP 1943 Informal Adviser to President Taylor RUPRAH Sanjivan Samir NASR 09 AUG 1966 D Businessman/Deputy Commander of Maritime Affairs SALAMI Mohamed Owner, Mohamed and Company Logging Company (SALAME) SALEEBY Elias Governor, Central Bank of Liberia SANIMANIE Lydia W.E. 04 MAY 1970 Director of Passports, Ministry of Foreign Affairs SCOTT Jenkins K.Z.B. 12 NOV 1944 Legal Adviser to President Taylor SHAW Emmanuel (II) 26 JUL 1946 Adviser to President Taylor SMYTHE John Commissioner of Immigration SUAH Nah-John 01 JAN 1960 Deputy Minister of Internal Affairs for Administration TARNUE John (Brigadier 18 DEC 1954 Commanding General, Armed Forces of Liberia General) TAYLOR Charles «Chuckie» (Jr.) Informal Adviser to President Taylor, and son of President Taylor TAYLOR Charles Ghankay 01 SEP 1947 President TAYLOR Demetrius Robert 28 DEC 1958 Managing Director, Forestry Development Authority TAYLOR Emmett Minister of Public Works 8

9 Provvedimenti nei confronti della Liberia TAYLOR Freddie Director, National Security Agency TAYLOR Jewell Howard 17 JAN 1963 Spouse of President Taylor TAYLOR Jonathan Minister of State for Presidential Affairs TAYLOR Tupee Enid Ex-wife of President Taylor REEVES- TAYLOR Agnes Ex-wife of President & Liberian Perm Rep to IMO/Sr. Member, Govt. of Liberia THOMAS Timothy 28 MAY 1951 Director, General Services Agency TOUAH Joachim Liberian Diplomatic Assistant Director of Special Security Service passport #D00353 UREY Benoni 22 JUN 1957 Liberian Commissioner of Maritime Affairs Diplomatic passport #D VAMOH John Special Task Force Commander (Colonel) VARMAH Eddington 25 MAR 1950 Presidential Advisor on Legal Affairs VARNEY Samuel Major General, Armed Forces of Liberia VAYE Edwin Deputy Minister of Internal Affairs for Technical Services WALLACE George Deputy Foreign Minister WHITFIELD John Secretary General of National Patriotic Party WILLIAMS Sylvanus Deputy Minister of Defense for Administration WOLO James Kpateh 11 AUG 1948 Lecturer in Liberia University and Liberian Institute of Journalism WONGBAY Jenkins Administrator, Civil Service Agency YEATEN Benjamin Liberian Director, Special Security Services Diplomatic passport #D YORMIE John Deputy Director of Ministry of Security ZAYZAY Augustine Vice President of the Liberian National Oil Company 9

10 Commercio con l estero Persone per le quali decade il divieto d entrata e di transito a. Annullamento con effetto a partire dal 15 febbraio 2002 BASMA Jamal Informal Adviser to President Taylor HADDAD Georges Elias 07 SEP 1952 Informal Adviser to President Taylor (EL HADDAD) HAIKAL Victor 09 MAR 1937 Northwest Timber Company KAFEL Mohammed Informal Adviser to President Taylor SHEHNY Abdallah Secretary General, Lebanese Cultural Union b. Annullamento con effetto a partire dal 28 giugno 2002 BURNETTE Samuel N. 08 APR 1940 Managing Director, Liberia Electric Corporation RUSS Emmett Deputy Minister for National Security c. Annullamento con effetto a partire dal 2 settembre 2002 GOLLEY Omrie HORTON Romeo (Dr.) 13 AUG 1933 Adviser to President Taylor NEAL Robert F. 10 AUG 1949 Deputy Minister of Finance for Sectoral Planning 10

11 Provvedimenti nei confronti della Liberia d. Annullamento con effetto a partire dal 22 ottobre 2002 EASTMAN Ernest 27 MAR 1933 Adviser to President Taylor MORGAN Lawrence Adviser to President Taylor WOODSON Roger B. Managing Director, Liberia Water and Sewage Corporation e. Annullamento con effetto a partire dal 20 novembre 2002 BARNES Dawn Spouse of Finance Minister BARNES Milton Nathaniel 06 APR 1954 Minister of Finance DeSHIELD Charles 30 JUN 1947 Director, National Bureau of Investigation KPOTO Kerkula B. President Pro-Tempore of the Liberian Senate WARD Amelia 11 JUL 1944 Minister of Planning and Economic Affairs f. Annullamento con effetto a partire dal 9 luglio 2003 CARBAH Francis M. Francis Kabah Former Minister of Transport and former Economic Adviser to President Taylor PAYE-BAYEE Y. Mewasah Former Minister of Posts & Telecommunications Entrata in vigore il 9 luglio

12 Commercio con l estero 12

Divieto di fornire materiale d armamento e materiale affine

Divieto di fornire materiale d armamento e materiale affine Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Costa d Avorio 946.231.13 del 19 gennaio 2005 (Stato 11 marzo 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo

Dettagli

946.231.16 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia

946.231.16 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia del 19 gennaio 2005 (Stato 30 gennaio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi

Dettagli

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 31 ottobre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della

Dettagli

946.231.16 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia

946.231.16 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia del 19 gennaio 2005 (Stato 1 marzo 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi

Dettagli

946.231.149.82 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia

946.231.149.82 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia del 30 marzo 2011 (Stato 5 agosto 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi

Dettagli

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 15 maggio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge

Dettagli

946.231.176.72 Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina

946.231.176.72 Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina del 27 agosto 2014 (Stato 27 agosto 2014) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb) 946.231 del 22 marzo 2002 (Stato 27 luglio 2004) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

946.231.16 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia

946.231.16 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Liberia del 19 gennaio 2005 (Stato 27 ottobre 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi

Dettagli

Articolo 1. Ai fini del presente regolamento si intende per:

Articolo 1. Ai fini del presente regolamento si intende per: MYANMAR/BIRMANIA - REGOLAMENTO (UE) N. 401/2013 del 2 maggio 2013 concernente misure restrittive nei confronti del Myanmar/Birmania e che abroga il regolamento (CE) n. 194/2008 Ai fini del presente regolamento

Dettagli

Ordinanza concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità

Ordinanza concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità Ordinanza concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità dell 11 febbraio 2009 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 130 della legge del 18 marzo 2005 1 sulle dogane (LD),

Dettagli

In cooperation with. Master Degree - Managing in Emerging Markets

In cooperation with. Master Degree - Managing in Emerging Markets In cooperation with 1 Cos è Managing in Emerging Markets (MEM) è un Master di primo livello da 80 crediti formativi nato dalla collaborazione fra Università di Modena e Reggio Emilia, Università di Parma

Dettagli

concernente ulteriori misure restrittive nei confronti dei Taliban e che modifica la posizione comune 96/746/PESC (2).

concernente ulteriori misure restrittive nei confronti dei Taliban e che modifica la posizione comune 96/746/PESC (2). Pos.com. 2001/154/PESC del 26 febbraio 2001 (1). Posizione comune del Consiglio concernente ulteriori misure restrittive nei confronti dei Taliban e che modifica la posizione comune 96/746/PESC (2). (1)

Dettagli

Conflitti per le risorse e distruzione delle foreste LIBERIA

Conflitti per le risorse e distruzione delle foreste LIBERIA Conflitti per le risorse e distruzione delle foreste LIBERIA A cura di Sergio Baffoni Marzo 2003 LIBERIA Conflict timber Per conflict timber si intende il legno il cui commercio (in un punto qualsiasi

Dettagli

Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm) 514.54 del 20 giugno 1997 (Stato 1 maggio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo

Dettagli

823.20 Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali

823.20 Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali (Legge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera) dell 8 ottobre 1999

Dettagli

Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili

Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili Odinanza del DATEC sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 1 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 1 febbraio 2013) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni

Dettagli

World Bank Group. International Finance Corporation

World Bank Group. International Finance Corporation World Bank Group International Bank for Reconstruction and International Association International Finance Corporation Mutilateral Investment Guarantee Agency International Center for the Settlement of

Dettagli

Contenuti con specializzazione per 218 profili professionali: human resources / management / business/ project (si veda

Contenuti con specializzazione per 218 profili professionali: human resources / management / business/ project (si veda Convenzione Berlitz per i soci di ICF Italia ed i rispettivi familiari Perché scegliere Berlitz? Siamo la scuola di lingue con più anni di esperienza al mondo e con professionalità, efficienza e cortesia

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Legge sulle borse, LBVM) 954.1 del 24 marzo 1995 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

744.103 Ordinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada

744.103 Ordinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada Ordinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada (OATVM) del 1 novembre 2000 (Stato 1 gennaio 2010) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di gas naturale

Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di gas naturale Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di gas naturale del 20 maggio 2015 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 8, 52 e 55 della legge dell 8 ottobre 1982 1 sull approvvigionamento

Dettagli

Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa

Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa 232.22 del 25 marzo 1954 (Stato 1 agosto 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, viste le convenzioni

Dettagli

Ordinanza del DDPS sull equipaggiamento personale dei militari

Ordinanza del DDPS sull equipaggiamento personale dei militari Ordinanza del DDPS sull equipaggiamento personale dei militari (OEPM-DDPS) 514.101 del 9 dicembre 2003 (Stato 1 gennaio 2010) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e

Dettagli

Ordinanza sulle prestazioni di sicurezza private fornite all estero

Ordinanza sulle prestazioni di sicurezza private fornite all estero Ordinanza sulle prestazioni di sicurezza private fornite all estero (OPSP) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 17 e 38 della legge federale del 27 settembre 2013 1 sulle prestazioni

Dettagli

Legge federale sul commercio di bevande alcoliche (Legge sul commercio dell alcol, LCAlc)

Legge federale sul commercio di bevande alcoliche (Legge sul commercio dell alcol, LCAlc) Legge federale sul commercio di bevande alcoliche (Legge sul commercio dell alcol, LCAlc) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95 capoverso 1, 105 e 118 capoverso

Dettagli

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/).

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la

Dettagli

Protocollo facoltativo del 25 maggio 2000 alla Convenzione sui diritti del fanciullo relativo alla partecipazione di fanciulli a conflitti armati

Protocollo facoltativo del 25 maggio 2000 alla Convenzione sui diritti del fanciullo relativo alla partecipazione di fanciulli a conflitti armati Protocollo facoltativo del 25 maggio 2000 alla Convenzione sui diritti del fanciullo relativo alla partecipazione di fanciulli a conflitti armati RS 0.107.1; RU 2002 3579 I Campo di applicazione del protocollo

Dettagli

0.974.224.5 Accordo-quadro di cooperazione scientifica e tecnica tra la Confederazione svizzera e la Repubblica del Cile

0.974.224.5 Accordo-quadro di cooperazione scientifica e tecnica tra la Confederazione svizzera e la Repubblica del Cile Traduzione 1 0.974.224.5 Accordo-quadro di cooperazione scientifica e tecnica tra la Confederazione svizzera e la Repubblica del Cile Conchiuso il 5 dicembre 1968 Entrato in vigore, mediante scambio di

Dettagli

741.622 Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile

741.622 Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile (Ordinanza sugli addetti alla sicurezza, OSAS) del 15 giugno 2001 (Stato 1 gennaio

Dettagli

Le gare di appalto degli Organismi Internazionali: Opportunità per le imprese. Ancona, 19 giugno 2013

Le gare di appalto degli Organismi Internazionali: Opportunità per le imprese. Ancona, 19 giugno 2013 Le gare di appalto degli Organismi Internazionali: Opportunità per le imprese PARTE PRIMA Introduzione Gli attori coinvolti nelle procedure internazionali Le gare di appalto internazionali I settori di

Dettagli

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (Legge sulla protezione dei marchi, LPM) Avamprogetto Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Giovedì 21 ottobre AM Thursday, October 21 st

Giovedì 21 ottobre AM Thursday, October 21 st PROGRAMMA GIORNALIERO D A I LY P RO G R A M M E Giovedì 21 ottobre AM Thursday, October 21 st Intervento del Ministro della Difesa del Governo Federale di Transizione della Somalia Dott. Abukar Abdi Osman

Dettagli

Il quadro strategico delle azioni Nato

Il quadro strategico delle azioni Nato Il quadro strategico delle azioni Nato Visita della delegazione Fondazione Alcide De Gasperi, Associazione La Democrazia e dello IASEM Istituto Alti Studi Euro Mediterranei presso il segretariato generale

Dettagli

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA) Proposta della Commissione del Consiglio degli Stati del 27.8.2013: adesione Decisioni del Consiglio nazionale del 9.9.2013 Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati

Dettagli

Attrazione di Investimenti Esteri

Attrazione di Investimenti Esteri Attrazione di Investimenti Esteri Caterina Meglio Forum P.A. 21.05.07 Le linee di attività Capitale umano per l innovazione Cultura dell innovazione Politiche per l innovazione Politiche regionali dell

Dettagli

AZERBAIJAN: INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS A BUSINESS APPROACH TO THE MARKET AND BEYOND ALSO WITH THE OPPORTUNITIES OFFERED BY THE

AZERBAIJAN: INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS A BUSINESS APPROACH TO THE MARKET AND BEYOND ALSO WITH THE OPPORTUNITIES OFFERED BY THE AZERBAIJAN: A BUSINESS APPROACH TO THE MARKET AND BEYOND ALSO WITH THE OPPORTUNITIES OFFERED BY THE INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS Presentazione Paese, Opportunità commerciali in Azerbaijan, Perugia

Dettagli

del 15 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2013)

del 15 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2013) Ordinanza sul Registro nazionale di polizia 361.4 del 15 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 17 capoverso 8 lettera a e 19 della legge federale del 13

Dettagli

Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope

Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope (Legge sugli stupefacenti, LStup) 1 812.121 del 3 ottobre 1951 (Stato 1 ottobre 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti

Dettagli

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Legge sul traffico pesante, LTTP) 641.81 del 19 dicembre 1997 (Stato 1 aprile 2008) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

955.0 Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario

955.0 Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario (Legge sul riciclaggio di denaro, LRD) 1 del 10 ottobre 1997 (Stato 1 gennaio

Dettagli

Ordinanza sui provvedimenti preparatori in materia di approvvigionamento economico del Paese

Ordinanza sui provvedimenti preparatori in materia di approvvigionamento economico del Paese Ordinanza sui provvedimenti preparatori in materia di approvvigionamento economico del Paese del 2 luglio 2003 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 3 capoverso 2, 4 capoversi 2 e 4, 5, 18

Dettagli

Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto

Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Modifica del 12 marzo 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 ottobre 2008 1 concernente l entrata e il rilascio del

Dettagli

del 14 maggio 2004 (Stato 15 luglio 2011)

del 14 maggio 2004 (Stato 15 luglio 2011) Regolamento di organizzazione della Banca nazionale svizzera del 14 maggio 2004 (Stato 15 luglio 2011) Il Consiglio di banca della Banca nazionale svizzera (Consiglio di banca), visto l articolo 42 capoverso

Dettagli

Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria

Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria del 3 ottobre 2008 L Assemblea federale

Dettagli

741.622 Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile

741.622 Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile Ordinanza sugli addetti alla sicurezza per il trasporto di merci pericolose su strada, per ferrovia e per via navigabile (Ordinanza sugli addetti alla sicurezza, OSAS) del 15 giugno 2001 (Stato 19 dicembre

Dettagli

PASSEGGERI 2008/2009 GEN / DIC 2008 2009 % 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000. nr voli... ... ... ...

PASSEGGERI 2008/2009 GEN / DIC 2008 2009 % 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000. nr voli... ... ... ... 02 06 12 14 16 20 22 34 02 03 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000 0 PASSEGGERI 2008/2009 GEN FEB MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC GEN / DIC 2008 2009 % nr voli 7.307 10.038 37,38.....................................

Dettagli

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP) del 12 agosto 2015 Il Consiglio federale Svizzero, visto l articolo 57h capoverso 3 della legge federale

Dettagli

Welcome. Ultimate tools for outdoor activities

Welcome. Ultimate tools for outdoor activities Welcome 1 Ultimate tools for outdoor activities problemi 2 Essere motivati richiede spesso un obiettivo concreto. Perdere peso o mettersi in forma spesso non è abbastanza per mantenere una persona motivata

Dettagli

DISPOSIZIONE GENERALE N. 479

DISPOSIZIONE GENERALE N. 479 DISPOSIZIONE GENERALE N. 479 In data 13 aprile 2011 il Consiglio di Amministrazione ha nominato nella carica di Presidente Esecutivo il dott. Franco Bernabè. Il Consiglio di Amministrazione ha attribuito

Dettagli

MEDITERRANEO: UNA GRANDE OPPORTUNITÀ THE MEDITERRANEAN REGION: AN OUTSTANDING OPPORTUNITY

MEDITERRANEO: UNA GRANDE OPPORTUNITÀ THE MEDITERRANEAN REGION: AN OUTSTANDING OPPORTUNITY Forum MEDITERRANEO: UNA GRANDE OPPORTUNITÀ THE MEDITERRANEAN REGION: AN OUTSTANDING OPPORTUNITY Cagliari, T Hotel 16 e 17 giugno 2006 / June 16 th and 17 th, 2006 Programma Target / Draft program (aggiornato

Dettagli

Legge federale sul commercio ambulante

Legge federale sul commercio ambulante Legge federale sul commercio ambulante Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95 e 97 della Costituzione federale nonché il numero II capoverso 2 lettera a del

Dettagli

del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012)

del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012) Legge sulle poste (LPO) 783.0 del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 92 della Costituzione federale 1 (Cost.); visto il messaggio

Dettagli

Ordinanza sul trasferimento internazionale dei beni culturali

Ordinanza sul trasferimento internazionale dei beni culturali Ordinanza sul trasferimento internazionale dei beni culturali (Ordinanza sul trasferimento dei beni culturali, OTBC) del 13 aprile 2005 (Stato 3 maggio 2005) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Regolamento concernente il registro dei pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione 1

Regolamento concernente il registro dei pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione 1 Regolamento concernente il registro dei pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione 1 742.211.1 l 11 gennaio 1918 (Stato 1 gennaio 2010) Il Consiglio federale svizzero, in esecuzione l articolo

Dettagli

Denominazione dei Dipartimenti e degli uffici

Denominazione dei Dipartimenti e degli uffici (unità amministrative dell Amministrazione federale senza le commissioni extraparlamentari) Assemblea federale Assemblea federale Servizi del Parlamento Segreteria delle commissioni delle finanze e della

Dettagli

744.10 Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada

744.10 Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada (LPTS) del 20 marzo 2009 1 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 63 capoverso

Dettagli

Legge federale sugli assegni familiari nell agricoltura (LAF) 1

Legge federale sugli assegni familiari nell agricoltura (LAF) 1 Legge federale sugli assegni familiari nell agricoltura (LAF) 1 836.1 del 20 giugno 1952 (Stato 1 giugno 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 31 bis capoverso 3

Dettagli

414.712 Ordinanza del DFE concernente i cicli di studio, gli studi postdiploma e i titoli delle scuole universitarie professionali

414.712 Ordinanza del DFE concernente i cicli di studio, gli studi postdiploma e i titoli delle scuole universitarie professionali Ordinanza del DFE concernente i cicli di studio, gli studi postdiploma e i titoli delle scuole universitarie professionali del 2 settembre 2005 (Stato 1 maggio 2009) Il Dipartimento federale dell economia,

Dettagli

Ordinanza sulla traduzione nell amministrazione generale della Confederazione

Ordinanza sulla traduzione nell amministrazione generale della Confederazione Ordinanza sulla traduzione nell amministrazione generale della Confederazione 172.081 del 19 giugno 1995 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 36 e 61 capoverso 1 della

Dettagli

Classe delle Lauree Specialistiche in SCIENZE ECONOMICO-AZIENDALI (Tab. Min. n. 84/S) anno accademico 2007-2008. Corso di Laurea Magistrale in

Classe delle Lauree Specialistiche in SCIENZE ECONOMICO-AZIENDALI (Tab. Min. n. 84/S) anno accademico 2007-2008. Corso di Laurea Magistrale in (Tab. Min. n. 84/S) anno accademico 2007-2008 Corso di Laurea Magistrale in GENERAL MANAGEMENT International Business Management of innovation Business Management for Luxury and Tourism Corso di Laurea

Dettagli

Legge federale concernente l aggiornamento formale del diritto federale

Legge federale concernente l aggiornamento formale del diritto federale Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale concernente l aggiornamento formale del diritto federale del 20 marzo 2008 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

232.111. Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) Capitolo 1: Disposizioni generali. del 23 dicembre 1992 (Stato 16 marzo 2009)

232.111. Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) Capitolo 1: Disposizioni generali. del 23 dicembre 1992 (Stato 16 marzo 2009) Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) 232.111 del 23 dicembre 1992 (Stato 16 marzo 2009) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 38 capoversi 2 e 3, 39 capoverso 5, 51 e 73 della legge

Dettagli

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento (LUMP) 941.10 del 22 dicembre 1999 (Stato 2 maggio 2000) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 99, 122 capoverso

Dettagli

Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d America

Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d America Traduzione 1 Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d America 0.831.109.336.1 Conchiusa il 18 luglio 1979 Approvata dall Assemblea federale il 3 giugno 1980 2

Dettagli

Ordinanza concernente la legge federale sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero

Ordinanza concernente la legge federale sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero Avamprogetto del 5 maggio 2014 Ordinanza concernente la legge federale sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario (O-LPSU) del Il Consiglio federale, vista la legge del 30 settembre

Dettagli

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (Legge sulla protezione dei marchi, LPM) 232.11 del 28 agosto 1992 (Stato 1 luglio 2011) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa

Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa (OReSA) del 20 novembre 2013 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 95 capoverso 3 e 197 numero 10 della Costituzione

Dettagli

ITA activity to support the internazionalisation of the Italian companies INTERNATIONAL BANKING FORUM 2015 Brescia, 11-12 June 2015

ITA activity to support the internazionalisation of the Italian companies INTERNATIONAL BANKING FORUM 2015 Brescia, 11-12 June 2015 ITA activity to support the internazionalisation of the Italian companies INTERNATIONAL BANKING FORUM 2015 Brescia, 11-12 June 2015 Marinella Loddo Director of ITA Milan Office Opportunities- Sectors Renewable

Dettagli

414.712 Ordinanza del DFE concernente i cicli di studio, gli studi postdiploma e i titoli delle scuole universitarie professionali

414.712 Ordinanza del DFE concernente i cicli di studio, gli studi postdiploma e i titoli delle scuole universitarie professionali Ordinanza del DFE concernente i cicli di studio, gli studi postdiploma e i titoli delle scuole universitarie professionali del 2 settembre 2005 (Stato 1 febbraio 2011) Il Dipartimento federale dell economia,

Dettagli

MISURE RESTRITTIVE NEL COMMERCIO CON L IRAN: AGGIORNAMENTO

MISURE RESTRITTIVE NEL COMMERCIO CON L IRAN: AGGIORNAMENTO MISURE RESTRITTIVE NEL COMMERCIO CON L IRAN: AGGIORNAMENTO Nei confronti dell Iran vigono ormai da qualche anno misure commerciali restrittive di cui gli operatori economici comunitari devono tener debitamente

Dettagli

Legge federale sul miglioramento dello scambio d informazioni tra autorità in materia di armi

Legge federale sul miglioramento dello scambio d informazioni tra autorità in materia di armi Decisioni del Consiglio nazionale del 5.5.2015 Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 31.8.2015 Legge federale sul miglioramento dello scambio d informazioni tra autorità in materia di

Dettagli

Il Futuro Energetico della Provincia di Belluno

Il Futuro Energetico della Provincia di Belluno Il Futuro Energetico della Provincia di Belluno I finanziamenti ai Comuni per azioni di efficientamento energetico Sergio Zabot Direttore Settore Energia Provincia di Milano Sedico 14, Settembre 2012 Il

Dettagli

del 25 novembre 1996 (Stato 5 dicembre 2006)

del 25 novembre 1996 (Stato 5 dicembre 2006) Ordinanza sulla qualifica degli specialisti della sicurezza sul lavoro 822.116 del 25 novembre 1996 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 83 capoverso 2 della legge federale

Dettagli

Umberto Musumeci (AMNESTY INTERNATIONAL- SEZIONE ITALIANA)

Umberto Musumeci (AMNESTY INTERNATIONAL- SEZIONE ITALIANA) Sfruttamento illegale delle risorse naturali: traffico d armi e abusi dei diritti umani. Un problema di responsabilità sociale delle aziende: il caso Liberia Umberto Musumeci (AMNESTY INTERNATIONAL- SEZIONE

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra

Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) 531.711 del 7 maggio 1986 (Stato 22 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 22 capoverso 2 della

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Legge sulle borse, LBVM) 954.1 del 24 marzo 1995 (Stato 1 gennaio 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone (Ordinanza AUPER) 142.315 del 18 novembre 1992 (Stato 23 maggio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

941.281 Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali

941.281 Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali (Ordinanza sulle dichiarazioni) dell 8 giugno 1998 (Stato 1 luglio 2010) Il Consiglio federale

Dettagli

del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013)

del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013) Ordinanza sul controllo del latte (OCL) 916.351.0 del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 15 capoverso 3 e 37 capoverso 1 della legge del 9 ottobre

Dettagli

DECISIONE 2014/512/PESC DEL CONSIGLIO

DECISIONE 2014/512/PESC DEL CONSIGLIO 31.7.2014 L 229/13 DECISIONE 2014/512/PESC DEL CONSIGLIO del 31 luglio 2014 concernente misure restrittive in considerazione delle azioni della Russia che destabilizzano la situazione in Ucraina IL CONSIGLIO

Dettagli

Ordinanza su i diritti e i doveri del comandante d aeromobile

Ordinanza su i diritti e i doveri del comandante d aeromobile Ordinanza su i diritti e i doveri del comandante d aeromobile 748.225.1 del 22 gennaio 1960 (Stato 1 aprile 2011) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 63 della legge federale del 21 dicembre

Dettagli

FIERE ED EVENTI NELLE PROVINCE DEL CANADA OCCIDENTALE, 2011 2012

FIERE ED EVENTI NELLE PROVINCE DEL CANADA OCCIDENTALE, 2011 2012 FIERE ED EVENTI NELLE PROVINCE DEL CANADA OCCIDENTALE, 2011 2012 ABBIGLIAMENTO E ARTICOLI SPORTIVI BC HUNTING SHOW Accessori per la caccia 2 4 Mar. 2012 Trade & Exhibition Centre, Abbotsford, BC, Canada

Dettagli

MANITOWOC. Bollettino originale 0 Sostituisce 115A 1 Ottobre 2002 Norme di condotta 115A e 115B sostituiscono le Norme di condotta 115

MANITOWOC. Bollettino originale 0 Sostituisce 115A 1 Ottobre 2002 Norme di condotta 115A e 115B sostituiscono le Norme di condotta 115 MANITOWOC Bollettino Norme di Condotta Aziendale Oggetto: Commercio internazionale - Importazioni Bollettino originale 0 Sostituisce 115A 1 Ottobre 2002 Norme di condotta 115A e 115B sostituiscono le Norme

Dettagli

Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1

Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1 Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1 211.423.41 del 23 gennaio 1931 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio federale svizzero, in virtù della legge federale del 25 giugno 1930 2 sull

Dettagli

INCONTRO CON LA STAMPA 13 GENNAIO 2015

INCONTRO CON LA STAMPA 13 GENNAIO 2015 INCONTRO CON LA STAMPA 13 GENNAIO 2015 TIMELINE Settembre 2013 Primi contatti tra management e soci delle tre società Ottobre 2013 Sottoscrizione accordo di riservatezza Nov. 13-Giu. 14 Due Diligence

Dettagli

Lo Psicologo in Azienda (20.09.2008) Opportunità di sviluppo professionale

Lo Psicologo in Azienda (20.09.2008) Opportunità di sviluppo professionale Lo Psicologo in Azienda (20.09.2008) Opportunità di sviluppo professionale Curriculum Vitae Massimiliano Coppa PERSONAL DATA Surname & First name: Coppa Massimiliano Age : 39 EDUCATION University Degree:

Dettagli

Expectations 2013: ADAC (automobile association)

Expectations 2013: ADAC (automobile association) Expectations 2013: ADAC (automobile association) «Io sono un amante dell Emilia Romagna. È semplicemente una bellissima regione che offre qualcosa per ognuno, pure per la nostra clientela come ADAC. Noi

Dettagli

Legge federale sulla promozione dello sport e dell attività fisica

Legge federale sulla promozione dello sport e dell attività fisica Legge federale sulla promozione dello sport e dell attività fisica (Legge sulla promozione dello sport, LPSpo) 415.0 del 17 giugno 2011 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1

Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1 Ordinanza sull emissione di obbligazioni fondiarie (OOF) 1 211.423.41 del 23 gennaio 1931 (Stato 1 marzo 2009) Il Consiglio federale svizzero, in virtù della legge federale del 25 giugno 1930 2 sull emissione

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 35 capoversi 2 e 3 della legge del 23 settembre 1953 2 sulla navigazione marittima, 3 decreta:

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 35 capoversi 2 e 3 della legge del 23 settembre 1953 2 sulla navigazione marittima, 3 decreta: Ordinanza sugli yacht marittimi svizzeri (Ordinanza sugli yacht) 1 747.321.7 del 15 marzo 1971 (Stato 1 luglio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 35 capoversi 2 e 3 della legge del

Dettagli

Decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche, società di persone e ditte individuali 1

Decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche, società di persone e ditte individuali 1 Decreto del Consiglio federale concernente misure preventive di protezione delle persone giuridiche, società di persone e ditte individuali 1 531.54 del 12 aprile 1957 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio

Dettagli

Legge federale sugli assegni familiari nell agricoltura (LAF) 1

Legge federale sugli assegni familiari nell agricoltura (LAF) 1 Legge federale sugli assegni familiari nell agricoltura (LAF) 1 836.1 del 20 giugno 1952 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 31 bis capoverso 3

Dettagli

Crisi dell Eurozona ed effetti sui mercati energetici: un approccio globale

Crisi dell Eurozona ed effetti sui mercati energetici: un approccio globale Crisi dell Eurozona ed effetti sui mercati energetici: un approccio globale Ruggero de Rossi Partner, Chief Investment Officer Tandem Global Partners, New York Master SAFE Roma, 27 Gennaio 2012 Cause della

Dettagli

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Legge sul CO 2) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 74 e 89 della Costituzione federale 1 ; visto

Dettagli