ITALIANO. pag. 4 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 25 ESPAÑOL. pag. 29

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ITALIANO. pag. 4 ENGLISH. pag. 13 FRANÇAIS. pag. 22 DEUTSCH. pag. 25 ESPAÑOL. pag. 29"

Transcript

1 R ZUPPERONE - MANUALE DI ISTRUZIONI SOUP MAKER - USE INSTRUCTIONS MACHINE A SOUPE - MANUEL D INSTRUCTIONS SOUP MAKER - BETRIEBSANLEITUNG MAQUINA DE SOPA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.:

2 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag. 4 pag. 13 pag. 22 pag. 25 pag. 29

3 Fig.1

4 Zupperone Manuale di istruzioni Guida introduttiva Rimuovere lo Zupperone Beper e gli accessori dalla confezione. Rimuovere qualsiasi tipo di confezione dal prodotto. Posizionare il confezionamento all interno della scatola per conservarlo o smaltire in modo sicuro. All interno della confezione trovate Corpo motore dello Zupperone Caraffa con lame incorporate Coperchio della caraffa Misurino Istruzioni per l uso Spugna e spazzola Caratteristiche 2 impostazioni automatiche minestra Funzione frullatore Funzione riscaldante Sensore di sicurezza di liquido minimo Sensore di trabocco del liquido caldo 2 impostazioni di porzione Tasti illuminati Segnalatore acustico di allarme e di programma finito Piedini antiscivolo Bloccaggio coperchio con apertura per inserimento del cibo Frullatore incorporato / lama di miscelazione Istruzioni di sicurezza Quando si utilizzano apparecchi elettrici, le precauzioni di sicurezza basilari dovrebbero essere sempre seguite. 1. Controllare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica. 2. Lo Zupperone non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o per mancanza di esperienze o conoscenze, che dovrebbe essere sotto alla supervisione e le istruzioni per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. 3. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con lo Zupperone. 4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, un ingegnere qualificato deve sostituirlo per evitare un pericolo, o inviare l unità al centro di assistenza autorizzato per la riparazione. 5. Fare attenzione a tenere le mani, gli abiti e altri oggetti lontani dalle lame rotanti. 6. Non utilizzare lo Zupperone se le lame rotanti sono danneggiati. 7. Non utilizzare lo Zupperone senza che il coperchio sia salmente agganciato al suo posto. 8. Non immergere lo Zupperone (caraffa, cavo, motore) in acqua o altri liquidi. 9. Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall utente. Tutte le riparazioni devono essere eseguite solo da un tecnico qualificato. Riparazioni scorrette possono mettere l utente al rischio di danni. 4

5 Zupperone Manuale di istruzioni 10. Non utilizzare lo Zupperone dopo un guasto o se è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. 11. Non lasciare la macchina incustodita mentre zuppa collegato alla rete elettrica. 12. Questo apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente dopo l uso e mentre vengono fatti interventi di manutenzione come la pulizia. 13. Utilizzare sempre lo Zupperone su una superficie stabile, resistente al calore. 14. Assicurarsi che nell ambiente ci sia ventilazione sufficiente intorno allo Zupperone per consentire la fuoriuscita del calore del vapore. 15. La caraffa si scalda durante l uso, prenderlo sempre utilizzando la maniglia. 16. Non utilizzare lo Zupperone per uno scopo diverso da quello per cui è stato progettato. 17. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia tenuto lontano da bordi taglienti o fonti di calore che potrebbero causare danni. 18. Non permettere che il cavo di alimentazione sia appeso sopra al bordo della superficie di lavoro o tavoli. 19. Lo Zupperone è destinato all uso domestico. Esso non deve essere utilizzato per scopi commerciali. 20. Non utilizzare accessori o attrezzature con questo apparecchio diversi da quelli raccomandati dal fornitore. 21. Pulire le perdite intorno al caraffa e i suoi filtro correttamente dopo l uso. Istruzioni per l uso La macchina dispone di due impostazioni di zuppa di minestra programmate per creare vellutate o minestroni a pezzi. E ha anche una funzione che consente di riscaldare la zuppa precotta da riscaldare pronto a servire. Il frullatore può essere utilizzato per consentire allo Zupperone di essere utilizzato esclusivamente come un frullatore per fare frullati, purè, salse e condimenti. Lo Zupperone è dotato di caratteristiche di sicurezza diverse, tra cui un coperchio ad incastro, un sensore di liquido minimo, un sensore di trabocco del liquido caldo, per un utilizzo sicuro in ogni momento e la sicurezza di autospegnimento sulla base del motore. Prima di utilizzare lo Zupperone per la prima volta pulire la caraffa e il coperchio con un panno umido utilizzando un detergente delicato. Non immergere l unità o la brocca in acqua o altri liquidi. Attenzione: la brocca contiene lame molto taglienti e deve essere maneggiata con cura in ogni momento. Posizionare l unità di base dello Zupperone in una superficie resistente al calore e stabile. Posizionare accuratamente la caraffa sull unità di base allineando i collegamenti in base della maniglia della brocca con quelli nell unità di base. La brocca deve pogggiare saldamente sulla parte superiore dell unità di base. 5

6 Zupperone Manuale di istruzioni Inserire il coperchio allo Zupperone allineando il simbolo della serratura aperta sul coperchio con il segno di riferimento sulla sommità del manico. Una volta allineata, ruotare il coperchio nella direzione delle frecce finché il simbolo di blocco coperchio si allinea con il segno di riferimento. Assicurarsi che il tappo dosatore è montato sulla parte superiore del coperchio. Quando tutto è posizionato correttamente, collegare lo Zupperone alla rete elettrica e premere il pulsante on / off per accenderlo. Il pulsante si illumina indicando che lo Zupperone è acceso. Se a questo punto suona l allarme, scollegare lo Zupperone dalla rete di alimentazione elettrica e verificare che il coperchio sia correttamente collegata e il livello del liquido sia corretto, come descritto sulla risoluzione dei problemi. Una volta risolto il problema, riconnettersi alla rete e accendere. Per avviare il processo di cottura, scegliere le funzioni di zuppa che si desidera. Premendo i pulsanti, si hanno 6 opzioni. Fig.1 Programma Descrizione Tempo Minestrone a pezzi Vellutata Tenere in caldo / Riscaldare Frullatore Pulse Riscaldare / Tenere in caldo Scalda e frulla energicamente, per verdura non inzuppata, frutta e semi di soia Scalda e frulla leggermente, per frutta e verdure morbide Per tenere la zuppa calda o per riscaldarla Frulla e miscela frutt, verdura, ecc.. Premere a mano per frullare velocemente Riscalda il residuo, per tenere calda la zuppa, il latte, cioccolata, ecc 30 minuti 20 minuti 10 minuti 5 minuti 10 minuti 6

7 Zupperone Manuale di istruzioni 1, Premere Start / Stop per accendere / spegnere la macchina, e metterla in STANDBY. Partenza posticipata Premere -, + per impostare il tempo prestabilito, da 30 minuti a 24 ore, ogni 5 minuti. PS: (Il tempo preimpostato comprende anche il tempo di attesa e tempo di cottura. Se il tempo preimpostato è inferiore a 30 minuti, la macchina inizierà la cottura, senza alcun ritardo. Velocità Premere Velocità per impostare la velocità del motore: Per impostare la velocità del motore premere il tasto -, + da 1,2,3,4 a 5 velocità. La velocità del motore predefinita è 3. Tempo Premere Tempo per impostare il tempo di miscelazione: Per impostare la velocità del motore premere il tasto -, + da 1 min, 2,3,4... a 15 min. La velocità del motore di default è di 1 minuto. Temperatura Premere Temperatura per avviare l impostazione della temperatura di cottura: Per impostare la temperatura di cottura premere -, + per impostare i gradi di cottura da 40, 50,60,70... a 120 C. La temperatura di default è 100 C. PS: (Per la zuppa: porta ad ebollizione -> frulla-> porta ad ebollizione > frulla-> cuoce a fuoco lento) Mantenere in caldo / Riscaldare Premere il tasto Mantenere in caldo / Riscaldare per riscaldare, il display visualizza 50 C, dopo 3 secondi, l apparecchio inizia a mantenere in caldo (il cibo deve essere inferiore a 50 C). Se si preme Mantenere in caldo / Riscaldare una seconda volta, la macchina avvia la funzione Riscaldare, il display visualizza 70 C (il cibo deve essere inferiore a 70 C). Menu Premere il tasto Menu per avviare l impostazione Menu. Per scegliere le funzioni di menu automatici premere -, + da P1, P2, P3 a P4, P5 come segue: P1: Vellutata P2: Zuppa a pezzi P3: Riscaldare P4: Frullare P5: Cottura a vapore / Bollire 7

8 Zupperone Manuale di istruzioni Pulizia e manutenzione Non pulire lo Zupperone in lavastoviglie. Scollegare sempre lo Zupperone dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non immergere lo Zupperone in acqua o altri liquidi. Pulire la superficie della base e l esterno della brocca con un panno morbido e umido. Sciacquare il coperchio in acqua calda e sapone. Per pulire l interno della brocca, risciacquare per eliminare ogni residuo di zuppa e di residui di cibo di grandi dimensioni. Eliminare qualsiasi alimento rimanente con un panno morbido e un detergente neutro prima di risciacquare di nuovo. Attenzione: le lame all interno della brocca non sono smontabili e sono molto taglienti; prestare estrema cautela quando si pulisce l interno della brocca. Utilizzare i programmi dello Zupperone per favorire la rimozione di macchie ostinate. Basta montare lo Zupperone come descritto in precedenza e aggiungete 800ml di acqua e una piccola quantità di detergente delicato. Mettere il coperchio e accendere lo Zupperone. Premere la funzione frullatore o PULSE e le lame ruotano per lavare il boccale. È possibile interrompere il processo di pulizia in qualsiasi momento, spegnendo l apparecchio. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Lo Zupperone non funziona e suona Lo Zupperone si è arrestato a metà del programma (durante l operazione) Gli ingredienti a pezzi sono ancora troppo grandi dopo che il ciclo è completato (il cibo non è ben amalgamato) Soluzioni 1. La caraffa non è montato alla base correttamente. 2. Il coperchio non è montato correttamente. 3. Non c è liquido a sufficienza nella brocca. 4. Ci sono alcune perdite intorno al sensore di trabocco. 5. Lo Zupperone sta funzionando da troppo tempo, si è attivato il programma surriscaldamento, dopo il raffreddamento si può lavorare di nuovo. 1. Il coperchio è allentato. 2. Il livello del liquido è troppo basso a causa dell evaporazione durante la cottura. 3. Il liquido è troppo alto rispetto al massimo. 4.La brocca ha perso il collegamento con la base. 1. Pezzi forse erano troppo grandi; inizialmente utilizzare la funzione frullatore, dopo il programma di cottura. 2. E stata utilizzata ala funzione sbagliata: prova di nuovo. 3. E stata versta poca acqua: aggiungere acqua in sufficienza. 8

9 Zupperone Manuale di istruzioni Gli ingredienti sono duri dopo il ciclo di cottura. (Cibi non ben cotti) La zuppa non è calda e il ciclo di cottura è apparso finire presto. Il cibo è bruciato, e attaccato al fondo 1. Tritare gli ingredienti in piccoli pezzi prima di aggiungerli nella caraffa. 2. E stato utilizza un programma sbagliato per il cibo aggiunto. 3. Troppa acqua o cibo, il filtro è intasato. 4. Alcuni alimenti richiedono più cottura: selezionare una funzione di riscaldamento fino a che il cibo non sia completamente cotto. C era troppo liquido caldo nella brocca o movimento della zuppa durante la cottura che ha raggiunto il sensore superiore di trabocco. 1. Causata da uso eccessivo di zucchero, amido: utilizzare la quantità corretta di zucchero, amido. 2. Troppo cibo e pochi liquidi. Dati tecnici Potenza frullatore 300 Watt potenza resistenza Watt Alimentazione V ~ 50Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo. Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l ambiente circostante se non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l inquinamento dell ambiente. E vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell ambiente. Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del l ambiente (2011/65/EU) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti. 9

10 CERTIFICATO DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certificato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami. Se l apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia. Condizioni di garanzia Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che: - l apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai fini per cui è stato costruito; - l apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore; - venga presentato lo scontrino; - non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento. Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura (tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell apparecchio, negligenza nell uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore. Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l apparecchio viene cambiato gratuitamente. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/ Fax 045/

11 Zuppa di broccoli e patate Ingredienti: 85g di formaggio morbido 4 spicchi di aglio 1 cipolla media, tagliata a pezzi da 2.5cm 30 ml di olio extra vergine d oliva 1 cucchiaio di sale marino 2 cucchiaini di pepe nero 200g patate sbucciate 0,8 kg broccoli, gambi pelati e fiori separati 60ml di Marsala 0.8L brodo vegetale caldo 1 ½ cucchiaino di scorza di limone Preparazione: Mettere tutti gli ingredienti nella caraffa, accendere lo Zupperone, quindi selezionare il programma Zuppa per 30 minuti. Il programma dura circa 30 minuti, fa bollire a fuoco lento e frulla. Cuocete finché le verdure sono tenere. Assaggiare e aggiustare di sale di conseguenza. Frutta fresca frullata Ingredienti: 125ml di succo d arancia mezzo melone, tagliato in pezzi da 2,5 centimetri 150g lamponi (freschi o congelati) 200g ananas, tagliate in pezzi da 2.5cm (fresco o in scatola, sgocciolata) 2 arance navel, pelate e segmentate 200g fragole, mondate e tagliate a metà 1 mango, sbucciato, snocciolato e tagliato a pezzi 2.5cm 1 banana, sbucciata e tagliata a pezzi 2.5cm 6-10 cubetti di ghiaccio Preparazione: Inserire gli ingredienti nel boccale nell ordine elencato. Mettere il coperchio e selezionare il programma Frullatore. Spegnere frullatore e servire in bicchieri alti. 11

12 Zuppa di patate Ingredienti 1 cucchiaio di olio d oliva 1 cipolla, tagliata a dadini 1 spicchio di aglio, schiacciato 2 patate medie a cubetti 2 o 3 porri medio piccoli a fette 500ml di acqua (o brodo di pollo) 3 cucchiai di panna (facoltativo) Sale e pepe nero appena macinato Preparazione: Preparare tutti gli ingredienti prima di iniziare. 1. Aggiungere 500ml d acqua e le patate tagliate nel boccale, coprire il coperchio e accendere lo Zupperone, quindi selezionare il programma Vellutata. 2. Lasciare in ebollizione per circa 8 minuti, aggiungere l olio d oliva a caldo e seguire immediatamente con la cipolla e l aglio dal foro del coperchio superiore. (Non aprire l intero coperchio, altrimenti si ferma la cottura), il programma completo dura circa 30 minuti. 3. Aggiungere il condimento a piacere. Infine, aggiungere la panna e tenere premuto il tasto Pulse per alcuni secondi fino a quando non finisce di frullare. Cioccolata calda Ingredienti: 800ml di latte 4 cucchiaini di cacao in polvere 200 g di cioccolato al latte, suddivisi in piccoli pezzi Per servire mini marshmallow panna montata Preparazione: 1. Mettere tutti gli ingredienti nello Zupperone. Accenderlo, selezionare la funzione Riscaldare, lasciare mescolare e cuocere a fuoco lento per circa 5 minuti (la cioccolata calda è a circa 70 C) 2. Servire in tazze con panna montata e marshmallows in cima Suggerimenti: Mantenere la cioccolata calda nello Zupperone con il programma Mantenere in caldo, la rende perfetta per un falò di notte e per feste di bambini.

13 Soup Maker Use instructions Getting Started Remove the soup maker and accessories from the box. Remove any packaging form the product. Place the packaging inside the box and either store or dispose of safely. ENGLISH In the Box Soup maker power base Soup maker jug with built-in blade Jug cover Measuring Cup Instruction manual Sponge and Brush Features 2 automatic soup settings Blender function Reheat function Minimum liquid safety sensor Hot liquid overflow sensor 2 portion Size settings Illuminated buttons Audible warning and finish alarm Non-slip suction feet Locking lid with food chute Built-in blender/mixing blade. Safety Instruction When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Check that the voltage indicated on the rating label corresponds with that of the local network before connection the appliance to the mains power supply. This soup maker is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experiences or knowledge, they should be given supervision and instruction in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the soup maker. If the supply cord is damaged, a qualified engineer must replace it in order to avoid a hazard, or send the unit to the authorized after-sales service center to repair. Take care to keep hands, loose clothing and other items away from the rotating blades. Do not use the soup maker if the rotating blades are damaged. Do not use the soup maker without the lid being securely clipped in place. Do not immerse the soup maker (Jug, cord, motor housing) in water or any other liquids. This appliance contains no user-serviceable parts. All repairs should only be carried out by a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm. Do not operate the soup maker after a malfunction or if it has been dropped or damaged in any way. Do not leave the soup maker unattended whilst connected to the mains power supply. This appliance must be unplugged from the power supply after use and whilst any maintenance such as cleaning is carried out. 13

14 Soup Maker Use instructions Always use the soup maker on a stable, heat-resistant surface. Ensure there is sufficient ventilation around the soup maker to allow the escape of heat the steam. The jug body becomes hot during use, always hold using the handle provided. Do not use the soup maker for any purpose other than that for which it is designed. Ensure that the supply cord is kept away from heat or sharp edges that could cause damage. Do not allow the supply cord to hang over the edge of work surface or tabletops. The soup maker is intended for domestic use only. It should not be used for commercial purposes. Do not use any accessories or attachments with this appliance other than those recommended by supplier. Wipe out the spills around the jug including its filter properly after use. Instructions for use The soup maker has two programmed soup settings to create Chunky or smoothie, And also has a reheat function enabling precooked soup to be reheated ready to serve. The built-in blender blades can be used to allow the soup maker to be used solely as a blender to make smoothies, purees, dips and dressings. The soup maker is fitted with several safety features including an interlocking lid cut-out, a minimum liquid sensor,a hot liquid overflow sensor for safe use at all times and safety micro-switch cut-off on the motor base. Before using the soup maker for the first time wipe down the jug and lid with a damp cloth using a mild detergent. Do not immerse the unit or the jug in water or any other liquids. Caution: the jug contains very sharp blades and should be handled with care at all times. Place the base unit of soup maker on a heat-resistant, stable surface. Carefully position the jug on the base unit aligning the connections in the base of the jug handle with those in the base unit. The jug should sit securely on top of the base unit. Fit the lid to the soup maker by aligning the lock open symbol on the lid with the datum mark on the top of the handle. Once aligned, turn the lid in the direction of the arrows until the lid lock symbol aligns with the datum mark. Ensure the measuring cup stopper is fitted to the top of the lid. When everything is positioned is correctly, connect the soup maker to the mains power supply and press the on/off button to turn the soup maker on. The button will illuminate indicating the soup maker is on. 14

15 Soup Maker Use instructions If at this point the alarm sounds, disconnect the soup maker from the mains power supply and check that the lid is properly fitted and the fluid level is correct as described on trouble shooting. Once checked, reconnect to the mains and power up. To start the cooking process, choose either soup functions based on how much soup you want to make. Pressing buttons, you have 6 options. Fig.1 Option Description Time Soup Chunky Soup Smooth Keep warm/reheat Blend/Mix Pulse Reheat/Keep Warm Heat and blend hard,non-soaked vegetables, fruits, soya bean, etc. Heat and blend soft,tender vegetables,fruits,etc. Keep the soup warm, or reheat the soup Blend,mix vegetables or fruits,etc Hand press blend quickly Reheat leftover, or keep warm soup, milk, chocklate, etc. 30 minutes 20 minutes 10 minutes 5 minutes 10 minutes Press Start/Stop to power on/off the machine, and STANDBY. Partenza posticipata Press - / + to set the PRESET time, from 30 mins to 24 hours by every 5 mins. P.S:the preset time includes waiting time and cooking time. If the PRESET time is less than 30 mins,the machine will start cooking without any delay. Velocità Press Velocità to start the Motor speed setting: To set the motor speed by pressing - / + from 1/2/3/4 to 5 speed. The default motor speed is 3. Tempo : Press Tempo to start the blending time setting: To set the motor speed by pressing - / + from 1 min/2/3/4. to 15 mins. The default motor speed is 1 minute. 15

16 Soup Maker Use instructions Temperatura Press Temperatura to start the cooking temperature setting: To set the cooking temperature by - / + from 40, 50,60,70.. to 120 celsuis. The default temperature is 100 celsuis. P.S.:For soup: boiling -> blending->boiling-> blending->simmer Mantenere in caldo / Riscaldare : Press Mantenere in caldo / Riscaldare to keep warm, the LCD will show 50 celsui, After 3 seconds, the machine starts to keep warm. (The food must be lower than 50 celsuis) If we press Mantenere in caldo / Riscaldare once more, then the machine start the Reheat function, the LCD shows 70 celsuis. (the food must be lower than 70 celsuis) Menu : Press Menu to start the Menu setting: To choose the automatic menu functions by - / + from P1,P2,P3 to P4, P5 As following: P1: Soup smooth P2: Soup Chunky P3: Reheat P4: Blend P5: Steam/Boil Cleaning and Maintenance Do not clean the soup maker in a dishwasher. Always disconnect the soup maker from the mains power supply before cleaning. Do not immerse the soup maker in water or any liquids. Clean the surface of the base unit and the outer of the jug with a soft, damp cloth. Rinse the lid in warm, soapy water. To clean the inside of the jug, rinse to remove any remaining soup or large food particles. Wipe away any food remains using a soft cloth and mild detergent before rinsing again. Caution: the blades inside the jug are not removable and are very sharp; extreme caution should be taken when cleaning the inside of the jug. Use the soup maker s programs to aid the removal of stubborn stains. Simply assemble the soup maker as previously described and add 800ml of water and a small amount of mild detergent. Fit the lid and switch the soup maker on. Press the BLENDER or PULSE and the blades will rotate to clean the jug. You can stop the cleaning process at any time by switching off the appliance. Alternatively, the soup making function can be used to loosen any stubborn stains. Add 800ml of water and a small amount of detergent and fit the lid. Press the soup-making button to start the program to clean the jug. You can stop the cleaning process at any time by switching off the appliance. 16

17 Soup Maker Use instructions Trouble shooting Problems The unit is not working and beeping The unit has stopped in the midprogram (during the operation) Ingredients pieces are still too large after the cycle is completed(food is not well blended.) The ingredients are hard after the cooking cycle.(food cooked not well) The soup is not hot and the cooking cycle appeared to finish early. Food is burnt, and stuck to the bottom Solutions 1. The jug is not fitted to the base carefully. 2. The lid is not fitted correctly. 3. There is not enough liquid in the jug. 4. There are some spills around over-flow sensor. 5. The soup maker is working too long time, the overheating program works, after cooling down, it can work again. The lid is loose. Liquid level is too low due to evaporation during cooking. Liquid is too much than the maximum. 4.The jug is loose connect with the base. Pieces were possibly too large initially-use the blend function after the cooking program. Wrong function was selected: try new Poured less water: add in sufficient water. 1. Chop the ingredients into small pieces before adding. 2. The wrong soup cycle has been used for the volume added. 3. Too much water or food, filter is clogged. 4. Some food require longer cooking: select Any heating function till food fully cooked. There was too much hot liquid in the jug-movement of the soup during cooking reached the upper overflow sensor. Caused by high sugar, starch: use proper sugar, starch. Too much food and too little liquids. 17

18 Soup Maker Use instructions TECHNICAL DATA Soup maker power 300 watt Power resistance watt Power supply V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. 18

19 GUARANTEE CERTIFICATE This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certificate must be submitted together in case of claim to guarantee. For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to preserve the appliance s efficiency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee. Guarantee conditions If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that: - The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended. - Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the supplier. - The purchase receipt shall be presented. - The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee. Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements ) is excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the supplier. For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge. Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.

20 Broccoli and Potato Soup Ingredients 85g cheddar cheese 4 garlic cloves 1 medium onion, cut into 2.5cm pieces 30ml extra virgin olive oil 1 tbsp sea salt 2 tsp freshly ground black pepper, divided 200g peeled potatoes 0.8kg broccoli, stems peeled and florets separated 60ml sherry 0.8L hot vegetable stock 1 ½ tsp lemon zest Method Place all ingredients in the jug, power on the soup maker, then select soup 30 This will take around 30 minutes, from boiling to blending and simmering. Simmer until vegetables are tender Taste and adjust seasoning accordingly. Fresh fruit smoothie Ingredients 125ml orange juice 1/2 cantaloupe melon, cut into 2.5cm piece 150g raspberries (fresh or frozen) 200g pineapple chunks, cut into 2.5cm pieces (fresh or canned, drained) 2 navel oranges, peeled and segmented 200g strawberries, hulled and halved 1 mango, peeled, stoned and cut into 2.5cm pieces 1 banana, peeled and cut into 2.5cm pieces 6-10 ice cubes Method Layer the ingredients in the jug in the order listed. Fit the lid and select Blender button. Turn blender off and serve in tall glasses. 20

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Thermo Shrinking Machines

Thermo Shrinking Machines Thermo Shrinking Machines EAGLE 100 Macchina confezionatrice manuale per film termoretraibile Manual heat-shrinking wrapping machine Soudouse manuel de thermo-retracion Schrumpfmaschine Màquina manual

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

Manuale per l utente

Manuale per l utente Pentola a pressione elettrica programmabile Manuale per l utente Model: IP-LUX50 and IP-LUX60 Revisione 3 genn. 2014 (Le illustrazioni del testo servono solo come riferimento. Fare riferimento al prodotto

Dettagli

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag.

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag. DEM8.5/10 Istruzioni per l uso............pag. 2 Use and maintenance manual....pag. 11 Mode d emploi et d entretien.....pag. 20 Betriebsanleitung.............pag. 29 Gebruiksaanwijzing..............pag.

Dettagli

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia BacPac con LCD Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: Con l apparecchio

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER INTONACATRICE PLASTER SPRAYER F.G.3. 220 Volt PER INTONACI ASCIUTTI E BAGNATI PER FINITURE INIEZIONI FUGATURE - INTONACI TRADIZIONALI FOR DRY AND WET FINISHING PLASTER INJECTION FOR LEAK - TRADITIONAL

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER

EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER Da oggi Michelle Hunziker è la nuova testimonial di quello che è considerato il Re dei formaggi svizzeri, l Emmentaler

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

I l Cotto Nobile Arrotat o

I l Cotto Nobile Arrotat o I l Cotto Nobile Arrotat o RAPPORTO DI PROVA N. 227338 Data: 25062007 Denominazione campione sottoposto a prova: NOBILE ARROTATO UNI EN ISO 105454:2000 del 30/06/2000 Piastrelle di ceramica. Determinazione

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi

Dettagli

Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza

Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza La certificazione obbligatoria / i marchi di approvazione di questo dispositivo si possono trovare in Impostazioni > Informazioni su

Dettagli

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. 6. Congratulazioni! Il footpod Polar S1 rappresenta la scelta migliore per misurare la velocità/andatura e la distanza durante la corsa. L'apparecchio

Dettagli

Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90. User s manual Manuale utente

Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90. User s manual Manuale utente Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90 User s manual Manuale utente Index Safety Warnings... 1 1 Introduction... 2 2 General Characteristics... 3 3 Receipt and site selection... 3 4 EXTERNAL DESCRIPTION...

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 11 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle fornito

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Esercitazione pratica di cucina N 11

Esercitazione pratica di cucina N 11 Esercitazione pratica di cucina N 11 Millefoglie di grana Con funghi porcini trifolati alla nepitella --------------------------------- Timballo di anelletti Siciliani al Ragù ---------------------------------

Dettagli

LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO

LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO Congratulazioni per aver acquistato LUNA for MEN, il dispositivo

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

ID: 20696-2105 IT V1 ID: 20696-2105 IT V1

ID: 20696-2105 IT V1 ID: 20696-2105 IT V1 Bimby LIBRETTO ISTRUZIONI ID: 20696-2105 IT V1 ID: 20696-2105 IT V1 LIBRETTO ISTRUZIONI Norme per la Vostra sicurezza... 5 Caratteristiche tecniche... 10 Introduzione... 11 Il Vostro Bimby... 12 Prima

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

SIRe Competent Fan Heater Electric. SIReFCX. With quick guide. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 70 ... 155 ...

SIRe Competent Fan Heater Electric. SIReFCX. With quick guide. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 70 ... 155 ... Original instructions SIRe Competent Fan Heater Electric With quick guide SIReFCX SE... 2 GB... 19 DE... 36 FR... 53 ES... 70 IT... 87 NL... 104 NO... 121 PL... 138 RU... 155 For wiring diagram, please

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 16 DEOS 20 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle

Dettagli

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?»

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?» 1 a STRATEGIA EVITARE LA CONTAMINAZIONE conoscere «DOVE SI TROVANO I BATTERI?» I batteri si trovano ovunque nell ambiente (aria, acqua, suolo ed esseri viventi): Sono presenti sulle materie prime, ad es.

Dettagli

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA LA COTTURA IN PENTOLA A PRESSIONE La pentola a pressione è uno strumento ancora tutto da scoprire, da conoscere e da valorizzare, sia dal punto di vista

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241

MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE. cod. 7372 241 MANUALE D ISTRUZIONE PIANI A INDUZIONE cod. 7372 241 Gentile cliente Il piano cottura induzione ad incasso è destinato all uso domestico. Per l imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici Der Verband für Stark- und Schwachstrominstallationen, Telekommunikation, IT- und Sicherheitsinstallationen, Anlagenbau, Gebäudetechnik L union pour les installations à courant fort et courant faible,

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Model Gentle Temp 720 Instruction Manual

Model Gentle Temp 720 Instruction Manual Infrared Forehead Thermometer Model Gentle Temp 720 Instruction Manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Türkçe IM-MC-720-E-02-07/2014 0186342-2B Indice Grazie per aver acquistato il

Dettagli

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR 07 DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR INDICE INDEX DISTRIBUTORI/DISTRIBUTORS 5 D125 2 SEZIONI/2-WAY VALVES 5 D126 3 SEZIONI/3-WAY

Dettagli

Il gelato artigianale proprio come lo vuoi tu. E tanto altro ancora...

Il gelato artigianale proprio come lo vuoi tu. E tanto altro ancora... Impianti Carpigiani per Artigianale a Norme HACCP Tutte le macchine Carpigiani sono progettate e realizzate per rispettare appieno le norme internazionali di sicurezza ed igiene. Il Gelatiere professionista

Dettagli

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Nome prodotto 1.3.

Dettagli

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual.

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual. MANUALE CASALINI M10 A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even people who come from the same brand

Dettagli

Scuola primaria classe quinta Scuola secondaria primo grado classe prima Accoglienza 2014-15

Scuola primaria classe quinta Scuola secondaria primo grado classe prima Accoglienza 2014-15 Scuola primaria classe quinta Scuola secondaria primo grado classe prima Accoglienza 2014-15 Usate un solo foglio risposta per ogni esercizio; per ognuno deve essere riportata una sola soluzione, pena

Dettagli

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi nstruzioni per l uso nstrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122 162

Dettagli

Windows Compatibilità

Windows Compatibilità Che novità? Windows Compatibilità CODESOFT 2014 é compatibile con Windows 8.1 e Windows Server 2012 R2 CODESOFT 2014 Compatibilità sistemi operativi: Windows 8 / Windows 8.1 Windows Server 2012 / Windows

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO VOLUME DI FORNITURA 1 ricevitore (n. art. RUNDC1, modello: 92-1103800-01) incluse batterie

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700 74 319 0350 0 B3144x2 74 319 0350 0 Istruzioni operative Synco 700 Controllore universale RMU7... Sommario B3144x2...1 Elementi operativi...4 Display...4 Pulsante INFO...4 Manopola per selezione e conferma

Dettagli

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Versione 12.6.05 Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche 1 Il contesto del discorso (dalla lezione introduttiva)

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL)

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL) DESCRIZIONE Il dispositivo pressostatico viene applicato su attuatori pneumatici quando è richiesto l isolamento dell attuatore dai dispositivi di comando (posizionatore o distributori elettropneumatici),

Dettagli

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT BOATRONIC M-2, M-420 BOATRONIC M-2 BOATRONIC M-420 Indice Pagina 1 Generalità... 2 2 Sicurezza... 2 2.1 Contrassegni delle indicazioni nel manuale... 2 2.2 Qualifica

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE

ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE ESSEDUE SRL VIA DELL ELETTRONICA N.53 27010 CURA CARPIGNANO(PV) ITALIA TEL. +39

Dettagli

(IT) DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

(IT) DIRETTIVA RAEE 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE eone MA ESPANOL 3 (IT) DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il simbolo sotto riportato indica che il prodotto non può

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Manuale di utilizzo centrale ST-V

Manuale di utilizzo centrale ST-V Accessori 1 Capitolo I : Introduzione 2 1.1 Funzioni 2 1.2 Pannello_ 5 1.3 I CON 5 Capitolo II : Installazione e connessione 6 2.1 Apertura della confezione 6 2.2 Installazione del pannello_ 6 2.3 Cablaggio

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli