istruzioni per l uso AEROSOL AEROSOL IT pagina Type H4001
|
|
- Annunciata Lidia Corona
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 istruzioni per l uso AEROSOL AEROSOL IT pagina 1 Type H4001
2 GUIDA ILLUSTRATIVA DATI TECNICI TYPE H V 50 Hz 100 VA IP21 20 min ON / 40 min OFF I
3 Manuale di Istruzioni per l uso dell apparecchio per aerosol terapia IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l intera durata di vita dell apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l azienda all indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE Avvertenze sulla sicurezza Controindicazioni all uso del prodotto Legenda simboli Descrizione dell apparecchio Destinazione d uso Efficacia della doppia ampolla Avvertenze per una buona applicazione della terapia.. 6 Utilizzo Pulizia e disinfezione Sostituzione componenti Manutenzione Problemi e soluzioni Smaltimento Assistenza e garanzia Dati tecnici Guida normativa
4 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione, controllare l integrità della fornitura in base al disegno e l eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Prima di collegare l apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sotto l apparecchio. Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come apparecchio per aerosol per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. L apparecchio non è destinato ad essere usato da disabili, anziani e bambini di età inferiore a 8 anni e in generale da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio. NON utilizzare l apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. NON utilizzare l apparecchio se è stato bagnato accidentalmente. NON immergere mai l apparecchio in acqua. NON esporre l apparecchio all umidità o all influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). NON tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. Spegnere l apparecchio e disinserire sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica dopo ogni uso, prima di aggiungere altro farmaco nell ampolla e prima della pulizia e manutenzione. Non porre l aerosol in una posizione in cui risulti difficile scollegare la spina. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per 2
5 l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di caduta accidentale contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato per la verifica del corretto funzionamento del prodotto. NON utilizzare l apparecchio nel caso in cui lo stesso produca un rumore metallico, una vibrazione eccessiva o in caso di surriscaldamento del corpo del prodotto. Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. Durante l uso o la conservazione assicurarsi che l apparecchio sia posizionato su superfici piane e stabili per prevenire eventuali cadute. Durante l uso NON bloccare o ostruire le fessure d aerazione e NON appoggiare l apparecchio su superfici morbide, come letti o divani, per consentire la corretta circolazione dell aria. Durante l uso il piano d appoggio deve essere libero da oggetti che possano ostruire il corretto flusso dell aria. NON utilizzare l apparecchio in caso di sonnolenza o torpore. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti. NON utilizzare l apparecchio in presenza di una miscela anestetica infiammabile con aria, ossigeno o protossido di azoto. NON utilizzare l apparecchio in ambienti in cui siano stati appena utilizzati degli spray. Nel caso, aerare bene il locale prima di procedere alla terapia. La mancanza di energia elettrica, un guasto improvviso o qualunque altra condizione sfavorevole potrebbero causare il mancato funzionamento dell apparecchio. Si raccomanda pertanto di dotarsi di un dispositivo o di un farmaco (concordato con il medico) che possano essere utilizzati in alternativa. Attenzione: Non è ammessa alcuna modifica di questo apparecchio. ATTENZIONE: utilizzare l apparecchio unicamente con farmaci prescritti dal medico curante per aerosol terapia. 3
6 CONTROINDICAZIONI ALL USO DEL PRODOTTO Il prodotto non è indicato all uso da parte di: Soggetti affetti da epilessia: per la possibilità che il soggetto, colto da attacco improvviso possa mordere i componenti e ingerire parte di essi; Soggetti con patologie del cavo orofaringeo: per la possibilità che l aerosol possa inumidire le lesioni, ritardandone la guarigione; Soggetti che, per motivi naturali o accidentali, abbiano una conformazione del viso che impedisce un uso corretto degli accessori. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni del medico. LEGENDA SIMBOLI Leggere le istruzioni Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II Apparecchio di tipo BF Questo prodotto, alla fine della propria vita utile, dev essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed ettroniche Dichiarazione di conformità CE secondo la direttiva europea 93/42 CEE classe IIa secondo regola 11 dell allegato IX Costruttore Interruttore acceso Interruttore spento Chiudere Limiti della temperatura di trasporto e stoccaggio Limiti dell umidità di trasporto e stoccaggio Limiti della pressione atmosferica di trasporto e stoccaggio Indica il grado di protezione dell involucro dai corpi solidi e dall acqua 4
7 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1. Corpo apparecchio 2. Fessure d aerazione 3. Cavo di alimentazione 4. Sede filtro aria 4.1 Coperchio filtro aria 5. Interruttore I/O 6. Ugello di uscita dell aria compressa Accessori: 7. Ampolla trasparente per le vie respiratorie superiori 7.1 Parte superiore 7.2 Pisper 7.3 Spray parte inferiore 7.4 Parte inferiore 8. Ampolla verde per le vie respiratorie inferiori 8.1 Parte superiore 8.2 Pisper 8.3 Spray parte inferiore 8.4 Parte inferiore 9. Mascherina pediatrica 10. Mascherina adulti 11. Filtri 12. Tubo di raccordo all ampolla 13. Boccaglio 14. Nasale NOTA: Per le caratteristiche dell apparecchio per l aerosol terapia fare riferimento alla confezione esterna. DESTINAZIONE D USO L apparecchio per aerosol terapia è indicato nel trattamento domestico delle affezioni del tratto respiratorio superiore ed inferiore. EFFICACIA DELLA DOPPIA AMPOLLA Questo apparecchio type H4001 è dotato di due ampolle specifiche rispettivamente per il trattamento delle affezioni delle vie respiratorie superiori e inferiori. Concordare sempre con il medico curante la scelta dell ampolla più idonea alla patologia in corso. 5
8 Ampolla trasparente Ampolla verde Indicazione Trattamento delle affezioni delle alte vie respiratorie come rinite, sinusite, faringite e laringite Trattamento delle affezioni delle basse vie respiratorie come tracheite, tracheobronchite e bronchite Valori di MMAD Nota1 5* µm 3.5* µm * Test effettuati in conformità alla norma di disciplina degli apparecchi per aerosol EN Nota1: MMAD - Mass Median Aerodynamic Diameter, esprime la grandezza media delle particelle nebulizzate AVVERTENZE PER UNA BUONA APPLICAZIONE DELLA TERAPIA Ricordarsi che: la terapia va concordata con il medico che indicherà il farmaco più idoneo alla cura dell affezione, il dosaggio e le modalità di assunzione dello stesso. Attenzione! Rischio di reazioni avverse In caso di utilizzo di farmaci diversi da quelli prescritti o in quantità diverse da quelle indicate è possibile ci siano reazioni avverse. In questi casi o in altri in cui si verifichino comunque intolleranze o allergie recarsi dal medico o presso il più vicino pronto soccorso. Attenzione! Rischio di contaminazione microbica In presenza di patologie di origine microbica o virale, che comportano rischi di infezione e contaminazione, è indispensabile un uso strettamente personale degli accessori e dell ampolla nebulizzatrice. Le modalità di esecuzione dell aerosol sono molto importanti per raggiungere una buona risposta terapeutica. Fondamentali il rispetto di alcune semplici regole di igiene, prima e dopo l utilizzo del prodotto; la scelta degli accessori; le modalità di respirazione (con la bocca o con il naso). Attenzione! L ampolla e gli accessori vengono forniti non sterili. Prima dell uso procedere ad un accurata pulizia come indicato nella sezione Pulizia e disinfezione. 6
9 PRIMA DI ESEGUIRE L AEROSOL: 1. Lavarsi bene le mani 2. Scegliere l accessorio da utilizzare a seconda del tipo di affezione da trattare: 2.1 per le affezioni delle alte vie respiratorie come rinite, sinusite, faringite e laringite: scegliere l ampolla trasparente, e associare all ampolla (7) il nasale (14), se il paziente è un adulto, la mascherina pediatrica (9) se si tratta di un bambino; 2.2 per affezioni delle vie respiratorie inferiori come tracheite, tracheobronchite, bronchite: scegliere l ampolla verde e associare all ampolla (8) il boccaglio (13), se il paziente è un adulto, la mascherina pediatrica (9) se si tratta di un bambino. Consigli per i bambini: Si consiglia di procedere al lavaggio delle cavità nasali in modo da consentire una respirazione corretta durante l aerosol; i bambini piccoli respirano più con il naso che con la bocca. In caso di aerosol eseguito per il trattamento delle vie respiratorie inferiori, incoraggiarli a respirare con la bocca. DURANTE L AEROSOL: 3. Utilizzare correttamente gli accessori: 3.1 se si usa la mascherina adulti (10) o pediatrica (9) farla aderire bene al viso e tenerla in posizione verticale. E sufficiente allontanare anche di un solo centimetro la mascherina dal viso perché non venga inalata più della metà dell aerosol. La mascherina è munita di appositi fori per il deflusso dell aria durante la fase di espirazione. Respirare con la bocca lentamente e profondamente, osservando una breve pausa alla fine dell inspirazione per ottimizzare la sedimentazione del farmaco inalato, quindi espirare; 3.2 se si usa il boccaglio (13), trattenerlo leggermente tra i denti con le labbra chiuse, senza ostacolarne il flusso con la lingua. Respirare con la bocca lentamente e profondamente, osservando una breve pausa alla fine dell inspirazione per ottimizzare la sedimentazione del farmaco inalato, quindi espirare. Per poter respirare meglio solo con la bocca si consiglia di chiudere il naso con le dita dell altra mano o con uno stringinaso; 3.3 se si usa il nasale (14), appoggiarlo delicatamente alle narici. Respirare con il naso. Non introdurre il nasale all interno delle narici in quanto la vibrazione trasmessa dall apparecchio potrebbe 7 IT
10 risultare fastidiosa. 4. Eseguire l aerosol comodamente seduti ed in posizione eretta in modo da respirare correttamente. ALLA FINE DELL AEROSOL: L applicazione terapeutica è terminata quando l ampolla emette l aerosol in modo discontinuo (spluttering). 5. Se sono stati usati cortisonici, per eliminare tracce residue del farmaco si consiglia di: lavare il viso; risciacquare la bocca con acqua e bicarbonato o con un colluttorio. 6. Provvedere ad un accurato lavaggio e/o disinfezione come descritto nella sezione PULIZIA E DISINFEZIONE. UTILIZZO Posizionare l apparecchio su una superficie solida e piana. Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati di targa. Connettere la spina del cavo di alimentazione (3) alla presa di corrente. Scegliere l ampolla e gli accessori in base al tipo di affezione, come indicato nella sezione PRIMA DI ESEGUIRE L AEROSOL punto 2. Aprire l ampolla (7 o 8) svitando le due parti. Introdurre il farmaco nella parte inferiore dell ampolla nelle dosi prescritte dal medico, utilizzando sempre una siringa graduata sterile. Non riempire l ampolla oltre il limite massimo indicato sulla stessa, 7 ml. Attenzione! Verificare che nella parte inferiore di ciascuna ampolla sia sempre inserito il pisper (7.2 o 8.2). In assenza di questo componente l ampolla non nebulizza. Richiudere l ampolla avvitando la parte superiore (7.1 o 8.1) sulla parte inferiore (7.4 o 8.4). Quando si avvita l ampolla, non forzare eccessivamente per evitare di danneggiare la stessa. Non capovolgere l ampolla per evitare fuoriuscite di farmaco. In caso di caduta accidentale dell ampolla verificare che non si siano formate delle crepe. Nel caso procedere alla sostituzione dell ampolla. Collegare il tubo di raccordo (12) all ampolla. Inserire l altro capo del tubo di raccordo all ugello di uscita 8
11 dell aria (6) posto sull apparecchio. Inserire sull ampolla (7 o 8) l accessorio specifico scelto. Accendere l apparecchio spostando l interruttore I/O (5) in posizione I ed eseguire il trattamento fino ad esaurimento della soluzione contenuta nell ampolla. Spegnere l apparecchio spostando l interruttore I/O (5) in posizione O e staccare la spina dalla presa di corrente. Attenzione! L utilizzo dell apparecchio è previsto per un uso continuo massimo di 20 minuti; successivamente è necessaria una pausa di almeno 40 minuti per raffreddare le parti elettriche. PULIZIA E DISINFEZIONE IT Attenzione! Staccare sempre la spina di alimentazione prima di eseguire quest operazione. Pulizia dell apparecchio: pulire il corpo dell apparecchio (1) con un panno morbido e umido, eventualmente imbevuto di una soluzione disinfettante a freddo, seguendo le istruzioni indicate dal produttore della stessa. Prima di riporre l apparecchio e comunque prima del successivo utilizzo attendere che l apparecchio si sia completamente asciugato. Attenzione! Non immergere o bagnare mai l apparecchio in acqua o altri liquidi. Pulizia dell ampolla e dei componenti: lavare l ampolla (7 o 8) smontata nelle sue parti e gli altri componenti con acqua calda a 40 e detergente liquido in quantità minima e sufficiente a rimuovere ogni residuo di medicinale o altri agenti patogeni. Disinfezione dell ampolla e dei componenti: tutti i componenti dopo essere stati lavati possono essere disinfettati mediante immersione in acqua e disinfettante chimico a freddo a base di ipoclorito di sodio al 2% (es: Amuchina, Milton, Steril System), attenendosi alle istruzioni d uso specificate sulla confezione del disinfettante. Asciugare accuratamente. ATTENZIONE!: non usare spilli o oggetti appuntiti per la pulizia dei fori dello spray nella parte inferiore dell ampolla (7.3 o 8.3). L utilizzo di spilli o oggetti appuntiti potrebbe modificare le dimensioni dei fori dello spray inficiando il diametro delle particelle nebulizzate e la prestazione dell ampolla. Attenzione!: le parti componenti l ampolla, il tubo di raccordo e le mascherine NON devono essere immersi in acqua bollente. 9
12 Manutenzione tubo di collegamento all ampolla: Dopo ogni inalazione estrarre il tubo di raccordo (12) dall ampolla (7 o 8) e lasciare in funzione l apparecchio per qualche minuto finchè l aria che fuoriesce dal tubo abbia eliminato dallo stesso ogni eventuale sedimentazione di umidità. Nel caso il tubo risulti sporco al suo interno, procedere alla sua sostituzione. Sostituzione componenti Si consiglia la sostituzione dell ampolla e di tutti gli accessori separabili dall apparecchio ogni 120 trattamenti o ogni sei mesi, scegliendo la scadenza più breve. La vita attesa dell apparecchio è di 400 ore di funzionamento. Sostituzione del filtro (11) MANUTENZIONE ATTENZIONE! Staccare sempre la spina di alimentazione prima di eseguire quest operazione. Per un corretto funzionamento dell apparecchio il filtro deve essere asciutto e pulito. Sollevare il coperchio della sede del filtro (4.1) ruotandolo in senso orario. Togliere il filtro (11) e sostituirlo con uno nuovo. Rimettere il coperchio della sede del filtro (4.1) nella propria sede e ruotarlo in senso antiorario per chiuderlo. PROBLEMI E SOLUZIONI Problemi Cause Soluzioni L apparecchio non si accende L apparecchio è acceso ma non nebulizza Spina inserita non correttamente nella presa di corrente Interruttore in posizione O Pisper non inserito all interno dell ampolla Tubo di collegamento schiacciato o piegato Filtro di aspirazione ostruito o sporco Si è dimenticato di aggiungere il farmaco all interno dell ampolla 10 Inserire correttamente la spina nella presa di corrente Spostare l interruttore in posizione I Inserire il pisper all interno dell ampolla Posizionare il tubo di collegamento in modo da consentire il libero passaggio dell aria compressa Sostituire il filtro con uno nuovo Aggiungere il farmaco all interno dell ampolla nelle dosi prescritte dal medico Nota: se nonostante le verifiche effettuate, l apparecchio non riprendesse il corretto funzionamento rivolgersi ad un centro assistenza tecnica autorizzato da Imetec Tenacta Group Spa o al numero verde indicato in calce al manuale
13 SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all ente di smaltimento locale o al rivenditore dell apparecchio. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. DATI TECNICI Compressore rotativo a pistone, esente da lubrificazione Dispositivo medico di classe IIa secondo la regola 11 dell allegato IX Misura particelle MMAD con ampolla trasparente: 5 µm con ampolla verde: 3.5 µm Pressione massima > 1,3 bar Pressione d esercizio 0.7-0,9 bar Portata d aria al compressore 7-9 l/min Flusso operativo l/min Residuo minimo 0.5 ml Erogazione ampolla trasparente > 220 µl/min Erogazione ampolla verde > 120 µl/min Rumorosità: 60 dba Uso intermittente: 20 min ON / 40 min OFF Condizioni di funzionamento: temperatura dell ambiente: da 5 C a 40 C umidità dell aria: dal 15% al 93%, senza condensa pressione atmosferica: da 700 a 1060 hpa 11
14 Condizioni di trasporto e immagazzinamento: temperatura dell ambiente: da -25 C a +70 C umidità dell aria: fino al 93%, senza condensa pressione atmosferica: da 700 a 1060 hpa Massima altitudine d utilizzo 2000 m Tensione nominale V Frequenza 50 Hz Potenza 100VA GUIDA NORMATIVA INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Guida e dichiarazione del costruttore emissioni elettromagnetiche Questo dispositivo type H4001 è utilizzabile nell ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l utente del dispositivo type H4001 si deve assicurare che esso sia usato in tale ambiente. Test Emissioni Conformità Ambiente Elettromagnetico Emissioni RF Gruppo 1 Questo dispositivo type CISPR 11 H4001 usa energia RF solo per la sua funzione interna. Pertanto le sue emissioni RF sono molto basse e non causano alcuna interferenza in alcun apparecchio elettronico nelle vicinanze. Emissioni RF CISPR 11 Classe B Questo dispositivo type Emissioni Armoniche Classe A H4001 è adatto per essere usato in ambienti domestici IEC e in quelli connessi Fluttuazioni di tensione/ emissioni flicker IEC Conforme direttamente alla rete di distribuzione pubblica che fornisce alimentazione ad edifici utilizzati per scopi domestici. 12
15 Guida e dichiarazione del costruttore immunità elettromagnetica Questo dispositivo type H4001 è utilizzabile nell ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l utente del dispositivo type H4001 si deve assicurare che esso sia usato in tale ambiente. Test Immunità Scariche Elettrostatiche (ESD) IEC Transitori veloci/ burst IEC Surge IEC Buchi di tensione, brevi interruzioni e variazione di tensione IEC Campo magnetico a frequenza di rete (50/60 Hz) IEC Livello test ICE kv a contatto 8 kv in aria 2kV per linee di alimentazione 1 kv per linee di ingresso/ uscita >3m 1kV/0.5 kv modo differenziale 2/1/0.5 kv in modo comune 0% Ut per 0.5 cicli 40%Ut per 5 cicli 70%Ut per 25 cicli 0% Ut per 5 sec Livello Conformità Livello di test IEC Livello di test IEC Livello di test IEC Livello di test IEC A/m Livello di test IEC Ambiente Elettromagnetico I pavimenti dovrebbero essere in legno, cemento o ceramica. Se i pavimenti sono coperti di materiale sintetico, l umidità relativa dovrebbe essere almeno il 30%. La qualità dell alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedaliero. La qualità dell alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedaliero. La qualità dell alimentazione dovrebbe essere quella tipica di un ambiente commerciale o ospedaliero. Se l utente del dispositivo H4001 richiede che l apparecchio operi in continuazione, si raccomanda di utilizzarlo sotto un gruppo di continuità. Il campo magnetico a frequenza di rete dovrebbe essere quello tipico di un ambiente commerciale o ospedaliero. NOTA: Ut è il valore della tensione di alimentazione prima dell applicazione del livello del test. 13
16 Guida e dichiarazione del costruttore immunità elettromagnetica Per le apparecchiature e i sistemi che non sono di sostegno alla vita Questo dispositivo type H4001 è utilizzabile nell ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l utente del dispositivo type H4001 si deve assicurare che esso sia usato in tale ambiente. Test Immunità RF Irradiata IEC RF condotte IEC Livello test IEC V/m da 80 MHz a 2.5 GHz 3V da 150 khz a 80 MHz Livello Conformità 3 V/m da 80 MHz a 2,5 GHz 3 V da 150 KHz a 80 MHz Ambiente Elettromagnetico Le apparecchiature portatili e mobili per comunicazioni a RF devono essere usate al di fuori rispetto a qualsiasi parte del dispositivo H4001, incluso i cavi, della distanza di separazione raccomandata calcolata dall equazione applicabile, alla frequenza del trasmettitore. Distanza di separazione raccomandata: d = 1,2 P da 80 MHz a 800 MHz d = 2,3 P da 800 MHz a 2,5 GHz d=1,2 P Dove P è la massima potenza di targa del trasmettitore in watts (W) secondo il costruttore del trasmettitore e d è la distanza di separazione raccomandata in metri (m). Campi elettromagnetici da trasmettitori fissi a RF, come quelli generati da un sistema di sorveglianza ambienti elettromagnetico, devono essere inferiori al livello di conformità in ogni campo di frequenza. Può generarsi interferenza in vicinanza di apparecchiature segnalate con il simbolo seguente: NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica il campo di frequenza più alto. NOTA 2 Queste line guida potrebbero non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e riflessione dalle strutture, oggetti e persone. 14
17 Distanze di separazione raccomandate per apparecchiature che non sono di sostegno alla vita Il dispositivo H4001 è adatto all uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l utente del dispositivo H4001 può aiutare a evitare le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra l apparecchiatura trasmittente a RF mobile e portatile e il dispositivo H4001 come raccomandato sotto, in accordo alla massima Potenza di uscita del trasmettitore. Massima potenza di targa del trasmettitore W Distanza di separazione secondo la frequenza del transmettitore m Da 150 khz a 80 MHz d = 1,2 P Da 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 P Da 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Per trasmettitori la cui massima Potenza di targa non è mostrata nella lista sopra, la distanza di separazione d raccomandata in metri (m) può essere calcolata usando l equazione alla frequenza del trasmettitore, dove P è la massima potenza di uscita di targa del trasmettitore in watt (W), secondo il costruttore del trasmettitore. NOTA 1 A 80 MHz e a 800 MHz, si applica la distanza di separazione per il campo di frequenza più alto. NOTA 2 Queste line guida potrebbero non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e riflessione dalle strutture, oggetti e persone. Tel Fax MI (MMYY) 15
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per
DettagliIstruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2
Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO
DettagliIstruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V
DettagliIstruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI
DettagliGRATTUGIA RICARICABILE
Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO
DettagliTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd
Dettagliistruzioni per l uso AEROSOL AEROSOL IT pagina Type A1000 00520.indd 1 16/03/11 15.0
istruzioni per l uso AEROSOL AEROSOL pagina 1 Type A1000 00520.indd 1 16/03/11 15.0 [Z] 1 2 3 4 5 8 6 7 17 9 16 10 15 11 12 14 13 Type A1000 230 V 50 Hz 120 VA 00520.indd 1 16/03/11 15.0 Manuale di istruzioni
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliTel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 00846.indd 1 13/12/11 15.5 Istruzioni per l uso SET PEDICURE SET PEDICURE IT pagina 1 TYPE H7601 00846.indd 2 13/12/11 15.5 1 2A 2B 2 3 4 5 9 6 7 8 I 00846.indd
DettagliFERRO ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60
DettagliBuon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliSTUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliL uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.
EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare
DettagliCALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909
CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni
DettagliPer continuare il percorso riabilitativo a casa
Per continuare il percorso riabilitativo a casa Il trattamento riabilitativo è in grado di: determinare una riduzione dell affanno; migliorare la capacità di esercizio fisico; migliorare la qualità della
DettagliSENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
DettagliIstruzioni per l uso SCALDASONNO TYPE 804
Istruzioni per l uso SCALDASONNO TYPE 804 IT pagina 1 4 5 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5 3 2 1 4 4 3 2 1 7 6 3 2 1 [B] 7 6 7 6 [C] 0 1 2 0 I 0 1 2 0 0 DATI TECNICI TYPE 804A1 COPERTA PER SOTTO 220-240 V 50 Hz
DettagliMANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
DettagliADVANCE AEROSOL A PISTONE
APPARECCHIO PER AEROSOL ADVANCE AEROSOL A PISTONE SISTEMA COMPATTO PER AEROSOLTERAPIA AD ARIA COMPRESSA Corpo di colore blu per le medio-alte vie respiratorie Corpo di colore giallo per le medio-basse
DettagliRaccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità
Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità Italiano Pagina AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12
DettagliVogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.
R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.
Dettaglim281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SAUNA FACCIALE INALATORE FACIAL SAUNA INHALATOR SAUNA FACIAL INHALATEUR GESICHTS-SAUNA INHALIERGERÄT
DettagliScaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL
Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)
DettagliDT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
DettagliMigliora la qualità della vita. L aerosolterapia
Migliora la qualità della vita L aerosolterapia L obiettivo dell aerosolterapia è di erogare una quantità terapeutica di farmaco. La quantità di farmaco utile alle vie respiratorie, aree superiori e/o
DettagliTORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliHT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
DettagliCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliSICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2
DettagliISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza
Dettagliwww.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
Dettaglimini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221
LOVELY mini hair dryer MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 221 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi che il voltaggio
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
Dettagliwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 IT Manuale utente HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm) b ( g
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
DettagliCOMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO IT 1 - Coperchio 2 - Griglia porta accessori 3 - Supporto biberon 4 - Vano porta biberon 5 - Vaschetta di raccolta dell acqua 7 - Pinza 6 - Piastra riscaldante 8 -
DettagliOssigenoterapia domiciliare. Manuale d uso per il paziente. Apparecchiature per ossigeno gassoso e accessori. Gruppo Sapio
Ossigenoterapia domiciliare. Manuale d uso per il paziente. Apparecchiature per ossigeno gassoso e accessori. Gruppo Sapio Ossigenoterapia Servizi di Homecare Chi contattare in caso di necessità Farmacia
DettagliITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)
Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima
DettagliManuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie
IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione
Dettagliwww.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni
www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto
DettagliManuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403
Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.
DettagliMini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
DettagliMIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE. Mod.: HMIS102
MIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE Mod.: HMIS102 EUROPEAN STANDARD QUALITY IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare l apparecchio togliere tutti gli accessori dall imballaggio, lavarli e asciugarli
DettagliMANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
DettagliALLERGY BEGHELLI IL RESPIRAPULITO
ALLERGY BEGHELLI IL RESPIRAPULITO IONIZZATORE D ARIA CON FILTRO ELETTROSTATICO VERIFICATO PRODOTTO PRODOTTO SCIENTIFICAMENTE SCIENTIFICAMENTE SISTEMA BREVETTATO MODELLO DEPOSITATO MARCHIO REGISTRATO ISTRUZIONI
DettagliManuale d'istruzione INALATORE. Tutti i diritti riservati Ordinazione No. 32014.00
INALATORE Manuale d'istruzione Tutti i diritti riservati Ordinazione No. 32014.00 CH-4900 Langenthal Telefon ++41 (0) 62 916 10 30 Weststrasse 69 Telefax ++41 (0) 62 916 10 35 www.aro.ch e-mail: mail@aro.ch
DettagliINDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO...
INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO... 5 FUNZIONAMENTO... 5 PREPARARE PIU CARAFFE DI CAFFE... 5 TRATTAMENTO
DettagliCARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341
CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler
DettagliNorme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita
Pag. 1 di 5 Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita Premessa Questa nota è indirizzata al personale, dipendente e/o associato, autorizzato
DettagliMANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it
DettagliALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE
ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare
DettagliGuida utente! Purificatore aria Duux
Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliConvertitore RS232 / fibra ottica
Caratteristiche tecniche e collegamenti Cod.: Rev.: Ediz.: C5844E0027ITA 00 16/05/2008 Modulo SOI Convertitore RS232 / fibra ottica Via del Lavoro 13-48011 Alfonsine (RA) - Italy Tel.: +39-054484277 Fax:
DettagliALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:
DettagliMANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
DettagliRADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso
RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi
DettagliFABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE
R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite
DettagliPulizia valvole e condotti
Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di
DettagliCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare
DettagliIMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da
DettagliITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
DettagliMANICO KEELER SLIMLINE
MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi
DettagliSISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS
SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliRefill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
DettagliTOASTER. Istruzioni per l uso
TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO
LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere
DettagliDeceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione
DettagliPOMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO
POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori
DettagliSPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.
SPREMIPOMODORO Libretto di istruzioni Qualità e tradizione italiana, dal 1932. Lo spremipomodoro Solemio è destinato ad un utilizzo casalingo ed è quindi prodotto sulla base di standard di qualità molto
DettagliISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100
ISTRUZIONI D USO Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D802 LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina,
DettagliFACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi
FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare
Dettagli2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
DettagliManuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE
STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
Dettagli1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...
Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46
DettagliSTRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO
STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più
DettagliSoundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
DettagliMisuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche
FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per
DettagliPressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:
Dettagli: acciaio (flangia in lega d alluminio)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348
DettagliAqvalight Manuale di istruzioni
Aqvalight Manuale di istruzioni Versione 1.0 / Luglio 2012 1 info@aqvatech.com - www.aqvatech.com seguici Copyright by AQVATECH ENGINEERING S.R.L. tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione
DettagliGuida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
DettagliScheda informativa prodotto cosmetico ad uso professionale LEG AME CREMA MANI 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA
Scheda informativa prodotto cosmetico ad uso professionale LEG AME CREMA MANI Data di compilazione: 26 febbraio 2013 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA INFORMAZIONI GENERALI : Nome Commerciale
DettagliAC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
DettagliLe verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto
DettagliLa sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI
DettagliManuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1
Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST
MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni
DettagliLIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE
LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE IT INDICE: A. FUNZIONE B. SPECIFICHE DEL PRODOTTO C. FUNZIONAMENTO D. MANUTENZIONE E. SOLUZIONE POSSIBILI PROBLEMI FUNZIONE Questo diffusore di essenze dal design innovativo
DettagliWiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01
Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in
DettagliSHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DettagliDistruggi documenti Trita-Taglia S7-CD
Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD Manuale 91605 Grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità superiore. Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima
DettagliInstallazione del quadro di distribuzione
10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di
Dettagli