Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download ""

Transcript

1 OPTION RUOTATOR COD OPZIONE RULLO NET (OPZIONE PER MODELLI A RULLO FRIZIONATO) OPTION ROLLER NET (OPTION FOR MODEL WITH FRICTION ROLLER) COD OPZIONE ALTEZZA COLONNA SU MISURA OPTION MAST HEIGHT ON DEMAND COD Doppia ruota D = 320mm - Double wheel D = 320mm COD Doppia ruota D = 405mm - Double wheel D = 405mm COD Opzione ruota D = 405mm - Option wheel D = 405mm COD Opzione ruota D = 610mm - Option wheel D = 610mm COD OPZIONE FOTOCELLULA PALLET SPECIALE PER PALLET NERI OPTION SPECIAL PALLET PHOTOCELL FOR BLACK PALLETS COD PALLETGRIP COD OPZIONE BATTERIA 150Ah - OPTION BATTERY 150 Ah COD OPT MACCHINA PER PLURIBAL/SPUGNA (OPZIONE PER MODELLI A RULLO FRIZIONATO) OPT MACHINE FOR PLURIBAL/PE FOAM (OPTION FOR MODEL WITH FRICTION ROLLER) COD D INGRANAGGIO GEAR 150% COD D INGRANAGGIO GEAR 200% COD D INGRANAGGIO GEAR 250% COD D INGRANAGGIO GEAR 300% (OPZIONI PER MODELLI A PRESTIRO MOTORIZZATO) (OPTIONS FOR MODEL WITH POWER PRE-STRETCH)

2 COD OPZIONE RULLO NET OPTION ROLLER NET (OPZIONE PER MODELLI A RULLO FRIZIONATO PER XTENSER GIROKAY WRAPMAN GIROTONDO E RUOTATOR ) (OPTION FOR MODEL WITH FRICTION ROLLER FOR XTENSER GIROKAY WRAPMAN GIROTONDO AND RUOTATOR) Opzione per avvolgere con reti plastiche rigide. Option for rigid plastic net wrapping. Il rullo frizionato è ricoperto con una gomma speciale. The friction roller is covered with a special rubber. ATTENZIONE - ATTENTION L'opzione prevede la sostituzione di alcuni componenti rispetto allo standard. Di conseguenza, questa opzione può essere ordinata solo congiuntamente all'ordine di una macchina. Non è quindi possibile ordinare la singola opzione separatamente dalla macchina. Se si vuole modificare una macchina, si devono ordinare i singoli componenti necessari alla modifica. This option is done with the change of some components instead of the standard. So this option could be only ordered togheter with a machine order. Is not possible to order the option separately from the machine. If you need to modify the machine you have to order the single components necessary to the modification.

3 COD OPZIONE ALTEZZA COLONNA SU MISURA OPTION MAST HEIGHT ON DEMAND ( FOR MACHINES WR, GK, GR, RT ) E' possibile richiedere una macchina con altezza speciale, rispetto a quelle standard: It Is possible to ask for a machine with special height, different from the standard ones: standard models MODELLI MODELS WRAPMAN 2.0 WRAPMAN 2.4 WRAPMAN 2.8 GIROKAY / GIROTONDO 2.0 GIROKAY / GIROTONDO 2.4 GIROKAY / GIROTONDO 2.8 RUOTATOR 2.0 RUOTATOR 2.4 RUOTATOR 2.8 ALTEZZA AVVOLGIMENTOMAX MAX WRAPPING HEIGHT 2,0 m 2,4 m 2,8 m 2,0 m 2,4 m 2,8 m 2,0 m 2,4 m 2,8 m ALTEZZA MACCHINA MACHINE HEIGHT 2,12 m 2,48 m 2,90 m 2,27 m 2,63 m 3,05 m 2,34 m 2,70 m 3,12 m film ALTEZZA AVVOLGIMENTO MAX MAX WRAPPING HEIGHT ALTEZZA MACCHINA MACHINE HEIGHT Se ad esempio di desidera ordinare una macchina Wrapman con "altezza macchina" pari a 1,8 metri si dovrà ordinare Wrapman 2.0 ed aggiungere il prezzo dell'opzione per modificare la macchina. Tutti gli elementi che compongono il palo di una macchina standard (struttura palo, catena etc..) saranno "accorciati" per ottenere la "altezza macchina" richiesta). In fase di ordine comunicheremo quale sarà la nuova "altezza utile di avvolgimento" relativa alla "altezza macchina" richiesta. If, for example you would like to order a Wrapman machine with the "machine height" equal to 1,8 m, you have to order Wrapman 2.0 and add the price for the option in order to get the modification. All the column components of a standard machine (column structure, chain etc..) will be "shortened" to get the "machine height" required. During the order we will let you know which would be the new "Max wrapping height" related to the "machine height" required. ATTENZIONE - ATTENTION L'opzione prevede la sostituzione di alcuni componenti rispetto allo standard. Di conseguenza, questa opzione può essere ordinata solo congiuntamente all'ordine di una macchina. Non è quindi possibile ordinare la singola opzione separatamente dalla macchina. Se si vuole modificare una macchina, si devono ordinare i singoli componenti necessari alla modifica. This option is done with the change of some components instead of the standard. So this option could be only ordered togheter with a machine order. Is not possible to order the option separately from the machine. If you need to modify the machine you have to order the single components necessary to the modification.

4 Doppia ruota D = 320mm - Double wheel D = 320mm Doppia ruota D = 405mm - Double wheel D = 405mm FOR GIROKAY - GIROTONDO AND RUOTATOR In una macchina standard la ruota di tasteggio può essere regolata in verticale per consentirne lo spostamento fino a trovare la superficie di guida più idonea. In a standard machine According the wheel supporting axle can move vertically, thus enabling the wheel to shift, until the most suitable guiding surface is reached. Per evitare di dovere regolare frequentemente la ruota di tasteggio è possibile ordinare la "doppia ruota ". To avoid to adjust too many times the steering wheel, it is possible to order the " double wheel" Doppia ruota D = 320mm Doppia ruota D = 405mm Double wheel D = 320mm Double wheel D = 405mm D = 320 mm D = 405 mm 120 mm 95 mm 120 mm 95 mm

5 Opzione ruota D = 405mm - Option wheel D = 405mm Opzione ruota D = 610mm - Option wheel D = 610mm FOR GIROKAY - GIROTONDO AND RUOTATOR ostacolo obstacle Macchina standard con ruota D = 320mm Opzione cod Macchina con ruota D = 405mm Ozione cod Macchina con ruota D = 610mm Standard machine with wheel D = 320mm Option cod Machine with wheel D = 405mm Option cod Machine with wheel D = 610mm max 2 cm max 4 cm max 7 cm ATTENZIONE - ATTENTION L'opzione prevede la sostituzione di alcuni componenti rispetto allo standard. Di conseguenza, questa opzione può essere ordinata solo congiuntamente all'ordine di una macchina. Non è quindi possibile ordinare la singola opzione separatamente dalla macchina. Se si vuole modificare una macchina, si devono ordinare i singoli componenti necessari alla modifica. This option is done with the change of some components instead of the standard. So this option could be only ordered togheter with a machine order. Is not possible to order the option separately from the machine. If you need to modify the machine you have to order the single components necessary to the modification.

6 20076 OPZIONE FOTOCELLULA PALLET SPECIALE PER PALLET NERI OPTION SPECIAL PALLET PHOTOCELL FOR BLACK PALLETS FOR GIROKAY - GIROTONDO AND RUOTATOR La fotocellula standard montata sulle macchine non è in grado di rilevare prodotti con superficie di colore nero e/o colori molto scuri. The standard photocell mounted on the machines is not able to detect products with black surface and / or very dark colors. Per superare questo limite è possibile ordinare l'opzione congiuntamente all'ordine della macchina. In questo caso la fotocellula standard sarà sostituita con una fotocellula speciale che permette il rilevamento di colori neri e/o molto scuri. Con questa fotocellula speciale sarà comunque possibile rilevare anche prodotti di colore chiaro. To overcome this limit, it is possible to order the option togheter with t the machine. In this case the photocell standard will be replaced with a special photocell that allows the detection of black and / or very dark color. With this special photocell you can still detect light-colored products.. ATTENZIONE - ATTENTION L'opzione prevede la sostituzione di alcuni componenti rispetto allo standard. Di conseguenza, questa opzione può essere ordinata solo congiuntamente all'ordine di una macchina. Non è quindi possibile ordinare la singola opzione separatamente dalla macchina. Se si vuole modificare una macchina, si devono ordinare i singoli componenti necessari alla modifica. This option is done with the change of some components instead of the standard. So this option could be only ordered togheter with a machine order. Is not possible to order the option separately from the machine. If you need to modify the machine you have to order the single components necessary to the modification.

7 CODE: PALLETGRIP FOR RUOTATOR

8 PALLETGRIP - APPLICAZIONI PALLETGRIP - APPLICATIONS SENZA PALLET GRIP WITHOUT PALLETGRIP CON PALLET GRIP WITH PALLETGRIP SENZA PALLET GRIP WITHOUT PALLETGRIP CON PALLET GRIP WITH PALLETGRIP

9 100Ah 150Ah OPZIONE BATTERIA 150Ah OPTION BATTERY 150Ah (FOR RUOTATOR) STD OPT 150 Ah - battery 100Ah - charger 10A - batt casings +60% autonomy - battery 150Ah - charger 20A - bigger casings STD 100 Ah: Autonomia = 140 minuti = 140 pallet da 1 min. per macchine con prestiro motorizzato Autonomia = 250 minuti = 250 pallet da 1 min. per macchine senza prestiro motorizzato Autonomy = 140 min = 140 pallet 1 min long. for machines with power pre-strecth. Autonomy = 250 min = 250 pallet 1 min long. for machines without power pre-strecth. OPT 150 Ah: Autonomia = 220 minuti = 220 pallet da 1 min. per macchine con prestiro motorizzato Autonomia = 400 minuti = 400 pallet da 1 min. per macchine senza prestiro motorizzato Autonomy = 220 min = 220 pallet 1 min long. for machines with power pre-strecth. Autonomy = 400 min = 400 pallet 1 min long. for machines without power pre-strecth. - BATTERIE 100Ah AGM ERMETICHE SENZA MANUTENZIONE - BATTERIE CON VITA DI 600 CICLI DI CARICA SCARICA - CARICABATTERIE INTERNO ALLA MACCHINA - BATTERY 100Ah AGM ERMETIC WITHOUT MAINTENANCE - BATTERY LIFE = 600 CYCLES ( CHARGE /DISCHARGE) - BATTERY CHARGER INSIDE THE MACHINE - BATTERIE 150Ah PIOMBO ACIDO LIBERO - BATTERIE CON VITA DI 1000 CICLI DI CARICA SCARICA - CARICABATTERIE ESTERNO ALLA MACCHINA - BATTERY 150Ah PB ACID - BATTERY LIFE = 1000 CYCLES ( CHARGE /DISCHARGE) - BATTERY CHARGER OUTSIDE THE MACHINE

10 STANDARD MACHINE WITH BATTERY 100Ah MACHINE WITH OPTION BATTERY 150Ah ATTENZIONE - ATTENTION L'opzione prevede la sostituzione di alcuni componenti rispetto allo standard. Di conseguenza, questa opzione può essere ordinata solo congiuntamente all'ordine di una macchina. Non è quindi possibile ordinare la singola opzione separatamente dalla macchina. Se si vuole modificare una macchina, si devono ordinare i singoli componenti necessari alla modifica. This option is done with the change of some components instead of the standard. So this option could be only ordered togheter with a machine order. Is not possible to order the option separately from the machine. If you need to modify the machine you have to order the single components necessary to the modification.

11 50072 OPZIONE MACCHINA PER PLURIBAL O SPUGNA OPTION MACHINE FOR PLURIBAL OR PE FOAM (FOR RUOTATOR ONLY STC MODEL) LA MACCHINA PUO' LAVORARE : 1)CON PLURIBAL/SPUGNA + FILM ESTENSIBILE INSIEME. FILM ESTENSIBILE SOPRA AL PLURIBAL/SPUGNA 2)SOLO CON FILM ESTENSIBILE COME MACCHINA STANDARD MACHINE COULD WORK : 1)WITH WITH PLURIBAL/FOAM AND STRETCH TOGHETER. STRETCH FILM ON THE PLURIBAL/FOAM FILM 2)ONLY WITH STRETCH AS A STD MACHINE. PLURIBAL OR PE-FOAM STRETCH FILM STRETCH FILM PE FOAM PALLET D STRETCH FILM COIL MAX EXTERNAL D= 250mm CORE= 50-76mm HEIGHT= 50mm PLURIBAL OR PE-FOAM COIL MAX EXTERNAL D= 550mm CORE = 76mm HEIGHT= 510mm ATTENZIONE - ATTENTION L'opzione prevede la sostituzione di alcuni componenti rispetto allo standard. Di conseguenza, questa opzione può essere ordinata solo congiuntamente all'ordine di una macchina. Non è quindi possibile ordinare la singola opzione separatamente dalla macchina. Se si vuole modificare una macchina, si devono ordinare i singoli componenti necessari alla modifica. This option is done with the change of some components instead of the standard. So this option could be only ordered togheter with a machine order. Is not possible to order the option separately from the machine. If you need to modify the machine you have to order the single components necessary to the modification.

12 D INGRANAGGIO - GEARS 150% D INGRANAGGIO - GEARS 200% D INGRANAGGIO - GEARS 250% D INGRANAGGIO - GEARS 300% PER RUOTATOR CON PRESTIRO - FOR RUOTATOR WITH POWER PRE-STRETCH RUOTA DENTATA PRESTIRO150% GEAR PRE-STRETCH 150% D T C Fig.18 Fig.18/A T V RUOTA DENTATA PRESTIRO200% GEAR PRE-STRETCH 200% D RUOTA DENTATA PRESTIRO 250% GEAR PRE-STRETCH 250% R P Fig.18/B D RUOTA DENTATA PRESTIRO 300% GEAR PRE-STRETCH 300% S F D MODIFICA DEL RAPPORTO DI PRESTIRO Per i soli modelli di macchina con prestiro motorizzato, il rapporto di prestiro, ovvero il rapporto di velocità esistente tra i due rulli gommati, è modificabile sostituendo la ruota dentata S (FIG.18/B). Esistono cinque diverse ruote dentate S, di diverso diametro, per ottenere uno dei cinque rapporti di prestiro disponibili: %. Per maggiori informazioni sui codici di ordinazione delle ruote dentate, consultare le tavole ricambi RT 05 presente sull appendice relativa alle parti di ricambio. Spegnere la macchina tramite l interruttore generale e mantenerla spenta durante tutta l operazione di modifica dei rapporti di prestiro. Smontare il carter di protezione C togliendo le quattro viti T. FIG 18. Allentare la vite V (FIG. 18/A) ed allontanare la ruota dentata F dalla ruota dentata S (FIG. 18/B). Togliere il pomello P, la rondella R e rimuovere la ruota dentata S. Introdurre la nuova ruota dentata S, avendo cura di infilare contemporaneamente asse centrale e spina laterale. Fissare con rondella R e pomello P serrando forte. Avvicinare la ruota dentata F, compenetrando la dentatura delle due ruote. In questa posizione, tenere leggermente spinto (max. 0,5 Kg) la ruota dentata F verso la nuova ruota dentata S, e bloccare tramite la vite V. Rimontare il carter di protezione C e fissarlo con le quattro viti T. CHANGING THE PRE-STRETCH RATIO Only for machines with powered prestretch, the prestretch ratio that is the speed relationship existing between the two rubbered rolls, can be modified by changing the toothed wheel S (FIG.18 /B). There are five different toothed wheels S, with different diameters, to obtain about one of the five available prestretch ratios: percent. For further information relevant order-numbers of the tooth-wheels, look up to the spare parts sheet 05 in the appendix of the spare parts. Turn off the machine with the main switch and hold it turned off during the entire modifying operation of the prestretch ratio. Take away the protection carter C by removing the 4 screws T. FIG 18. Loose the screw V (FIG. 18/A) and move away the toothed wheel F from the toothed wheel S (FIG. 18/B). Remove the handwheel P and the spacer R and take out the gear S. Put in the new gear S; pay attention, that the central axis and the side pin are introduced simultaneously. Put on the spacer R, and with the handwheel P firmly bolts together. Bring the gear F closer, permeating together the teeth of both wheels. In this position, with a light pressure (Max 0,5 kg), push the gear F against the new gear S, and lock it with screw V. Install the protection carter C again and lock it with the 4 screws T.

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Siamo al centro dei vostri movimenti Macchine fascia pallets fisse e mobili 1 AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Avvolgere i tuoi prodotti è diventato pesante? Cerchi una soluzione che agevoli il tuo

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE DI: OVERHAUL HANDBOOK FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF:

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE DI: OVERHAUL HANDBOOK FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF: Sede Operativa: 27020 PARONA (PV) Italy Via Artigianato, 12 Tel. +39 0384 253136 Fax +39 0384 253574 E-mail:info@azzalinsrl.it Web site: www.azzalinsrl.it Sede Legale: 27026 GARLASCO (PV) Vicolo della

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

SLIM LINE ACU Slim solutions

SLIM LINE ACU Slim solutions SLIM LINE ACU Slim solutions I condizionatori della serie KSL Slim line sono studiati per installazione verticale interna o esterna al quadro.questa nuova linea di prodotto è il risultato tecnico più evoluto

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio quick guide guida rapida hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio getting started operazioni preliminari 3 4 5 switch on the remote control by holding the on/off key; turn

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

MARTYJOY. Carrozzina elettrica montascale Electric wheelchair stair lift

MARTYJOY. Carrozzina elettrica montascale Electric wheelchair stair lift MARTYJOY La carrozzina elettronica che permette la mobilità su strada ed il superamento di ogni tipo di ostacolo. The electronic wheelchair that allows mobility on the road and to overcome any obstacle.

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli

Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà

Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà quello Street. Tutta la gamma è regolabile con l ormai famoso snodo mediante due viti, ed in aggiunta rispetto

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3 TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983 Avvolgimento con film estensibile > A tavola rotante diametro 1500 mm > Piattaforma rotante 1.5 Tavole rotanti per pallet con azionamento a pedale 24 v., sono utilizzate per le operazioni manuali di palettizzazione,

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C.

MONTEFIORI s.n.c - COSTRUZIONE MECC. METALLURGICA E COMMERCIO di Montefiori Gino & C. Towed grader mod. MONTEFIORI ROMA 700 for horse power tractors from 350 to 600 HP ALSO TRACKED OR ARTICULATED VEHICLES CHASSIS PLANNED, BUILT E CALCULATED UNTIL 700 HP General information: Towed grader

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / / LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI Landing entrances replaceable parts Porte di piano parti sostituibili Car doors replaceable

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!

Dettagli

CATALOGO ACCESSORI. Catalogue of accessories

CATALOGO ACCESSORI. Catalogue of accessories CATALOGO ACCESSORI Catalogue of accessories CASETTE Garages CASETTA SMALL IN LEGNO NATURALE Small natural wooden house Cod. BOXSMWDH MODELLI models: L50 / L75 / L200basic COSTO NETTO Net Price: CASETTA

Dettagli

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S)

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) N. DT6K0E 3 20 530 1230 453,5 130 90 2450 0 700 2320 6400 7 147 1210 249 347 347 975 528 500,5 419 719 220 500 min 870

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Supporto tecnico Turbograss MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Rif. tuitb03 All. tav.19,16/95,1a 14/96, 1c Per la posizione e la procedura di montaggio dei particolari fare riferimento

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

www.camspa.it Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel. +39 035.4424611 - fax +39 035.4424612/613 COD. Z0447 - stampa GIUGNO 2015

www.camspa.it Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel. +39 035.4424611 - fax +39 035.4424612/613 COD. Z0447 - stampa GIUGNO 2015 www.camspa.it Via G. Micca, 5 - Grumello del Monte (Bg) - Italia tel. +39 035.4424611 - fax +39 035.4424612/613 COD. Z0447 - stampa GIUGNO 2015 Anteprima COLLEZIONE 2016 MOMMY, DO YOU LOVE SO MUCH YOUR

Dettagli

SPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology

SPIGOLATORE. Brembana CMS. Industries Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280. www.cms.it. glass technology www.cms.it ITA GB F D E CMS Industries 24019 Zogno (Bg) Italy - via A. Locatelli, 49 Tel. +39 0345 64 201 - Fax +39 0345 64 280 www.cms.it Manuale d Installazione Uso e Manutenzione Installation, Operating

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

PENTA PENTA 830 Dispositivo di emergenza Electrical emergency device

PENTA PENTA 830 Dispositivo di emergenza Electrical emergency device PENTA PENTA 830 Dispositivo di emergenza Electrical emergency device Questo dispositivo consiste in un piccolo motoriduttore ed una corona dentata, applicabili rispettivamente sul motore dell argano Penta

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

FITZBIKE INDOOR CYCLING

FITZBIKE INDOOR CYCLING FITZBIKE INDOOR CYCLING ENG FITZBIKE INDOOR CYCLING MILLIMETRIC REGULATIONS FOR SADDLE AND HANDLEBAR PRECISION = 16 MAGNETIC REGULATIONS QUALITY AND LONG TERM LIFETIME = SHIMANO SAINT HOLLOWTECH II CRANKSET

Dettagli

Batterie Avviamento ed Accessori Listino al pubblico IVA esclusa Starter Batteries and Accessories

Batterie Avviamento ed Accessori Listino al pubblico IVA esclusa Starter Batteries and Accessories Pag. 1 di 5 Modelli consigliati: Suggested models: 13-04 A 13-06 A 13-04 A 13-06 A 13-08 A 13-10 R 13-08 A 13-10 R 13-13R 13-18 R 13-26 R 13-13 R 13-18 R 13-26 R Tecno 2 srl Stra del Cascinotto 139/43

Dettagli

ELEVATORI PER NASTRI

ELEVATORI PER NASTRI NASTRI TRASPORTATORI ELEVATORI PER NASTRI ELEVATORE CONTINUO A RIPIANI Per le esigenze di trasporto in verticale realizziamo elevatori verticali a piano fisso. Queste apparecchiature svolgono sia la funzione

Dettagli

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO PARALLEL TO ROOF MOUNTING KIT Questa istruzione è parte integrante del libretto del collettore solare al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Sprężyny poliurietanowe Polyurethan springs

Sprężyny poliurietanowe Polyurethan springs Sprężyny poliurietanowe Polyurethan springs D D1 L 16 6,50 500 20 8,50 500 25 10,50 500 32 13,50 500 40 13,50 500 50 17 500 63 17 500 80 21 500 100 21 500 125 27 500 Zielony SH.80 Green SH.80 Vert SH.80

Dettagli

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO FS 08 1S E un sollevatore manuale uso gancio per operatori professionali del settore ferroviario. Consente il sollevamento di attrezzature ferroviarie dopo essere stato assemblato nei 3 moduli che lo compongono

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

APL. MODULO ALIMENTATORE PER Flowiz TM AD ENERGIA SOLARE SOLAR POWER SUPPLY FOR FLOWIZ TM FAMILY

APL. MODULO ALIMENTATORE PER Flowiz TM AD ENERGIA SOLARE SOLAR POWER SUPPLY FOR FLOWIZ TM FAMILY SOLAR POWER SUPPLY FOR FLOWIZ TM FAMILY APL MODULO ALIMENTATORE PER Flowiz TM AD ENERGIA SOLARE Warranty conditions are available on this website: www.isomag.eu only in English version INDICE DESCRIZIONE

Dettagli

Laminatoi Rolling mills 100 200 mm

Laminatoi Rolling mills 100 200 mm S.p.a aminatoi Rolling mills 200 WM005IG - 03/12 Mario Di Maio Spa Via Manzoni 40-21040 Gerenzano-Saronno (VA) ITAY ( +39-02.968.2360 r.a. Fax: +39-02.968.9700 - +39-02.964.81118 e@mail: info@mariodimaio.it

Dettagli

CHIUSURE. cod cod MI

CHIUSURE. cod cod MI CHIUSURE cod. 5270 cod. 5200 MI PER PORTE DI CELLE FRIGORIFERE FOR COLD ROOM DOORS COD. 5270 Sporgenza : Offset : Dimensioni : Dimensions : CHIUSURA LOCK adattabile ai vari tipi di porte adaptable to all

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

I T A L I A N ITG 090

I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N Duty table ITG 090 - Tavola delle prestazioni ITG 090 DIFFERENZE DI TIRO (Kg) - OUT OF BALANCE LOADS (Kg) POTENZA POWER 1,1 Kw MOTORE 1500 (giri/min.) MOTOR 1500 (r.p.m.)

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS

ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI In questa sezione sono raccolti tutti gli accessori Alusic adatti ad ogni tipo di nastro trasportatore, quali le sponde di contenimento prodotto e altri componenti utilizzabili

Dettagli

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75 SEP 75 Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters Di nuova concezione il sollevatore SEP-75 funziona grazie ad un motore elettrico a 24V alimentato da 2 batterie da

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

8209AW Cod. 559590574

8209AW Cod. 559590574 8209AW Cod. 559590574 Kit telecamera wireless con 9 Ied infrarosso microfono integrato e ricevitore 4 canali da 2.4 GHz con funzione motion detection MANUALE D USO 16/07/2008 I prodotti le cui immagini

Dettagli

SPF6. Codice-Code: SPELSPF6 SPELLATURA - SKIVING

SPF6. Codice-Code: SPELSPF6 SPELLATURA - SKIVING SPF6 Codice-Code: SPELSPF6 La spellatubi SPF6 consente di spellare simultaneamente o singolarmente la superficie interna ed esterna di tubi flessibili oleodinamici nonché di ottenere un perfetto premontaggio

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Sistema K2 / K2 System

Sistema K2 / K2 System Sistema a pressione composto da montanti su cui vengono fissati ripiani, cassettiere e barre appendiabiti per la realizzazione di librerie e cabine armadio, affiancate a muro o come parete divisoria. Al

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008 Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto

Dettagli

2015 [ NEW PRODUCT ]

2015 [ NEW PRODUCT ] 2015 [NEW PRODUCT] 2015 NEW PRODUCT PATENT PENDING: BO2014A000415 The Fontanot mezzanine, in powder coated carbon steel, does not require building works. THE STRUCTURE The modular structure is composed

Dettagli

Il differenziamento cellulare

Il differenziamento cellulare Liceo Classico M. Pagano Campobasso Docente: prof.ssa Patrizia PARADISO Allieve (cl. II sez. B e C): BARONE Silvia Antonella DI FABIO Angelica DI MARZO Isabella IANIRO Laura LAUDATI Federica PETRILLO Rosanna

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

PALLETTIZZAZATORI CARTESIANI APERTI

PALLETTIZZAZATORI CARTESIANI APERTI PALLETTIZZAZATORI CARTESIANI APERTI Il pallettizzatore cartesiano aperto è un robot cartesiano serie CC a 3/4 assi con un asse a terra che può arrivare a 10 metri di corsa, per pallettizzare fino a 7 posti

Dettagli

OLIVETTI DEFENS@ ROYAL DEFENS@ UNDERWOOD DEFENS@

OLIVETTI DEFENS@ ROYAL DEFENS@ UNDERWOOD DEFENS@ PROGETTO DI GESTIONE P.C.O. L. & S. I. PIANIFICAZIONE OPERATIVA CHECKED by : G. GAMBULLO APPROVED by : G. GROSSO Tel. 522564 - Fax 522708 g.gambullo@olivettilexikon.com 18.04.2002 PRODUCT : UPDATING LEVEL

Dettagli

Code External Sizes Vent Area

Code External Sizes Vent Area Pannelli antiscoppio Vent Panels Pannelli antiscoppio piani e bombati Flat and Domed Vent Panels L utilizzo di pannelli antiscoppio piani è consigliato per tutte quelle strutture che non lavorano a pressioni

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

www.lupatomeccanica.com

www.lupatomeccanica.com www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives Dr Mila Milani Comparatives and Superlatives Comparatives are particular forms of some adjectives and adverbs, used when making a comparison between two elements: Learning Spanish is easier than learning

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it START GIEMME Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it CAMPIONARIO ROTOLI (CLICK SULLE ICONE PER LE INFORMAZIONI TECNICHE) SAMPLE ROLLS

Dettagli