Supporto Tecnico (*1) Lampade di segnalazione. Lampada Condizione Significato Modello

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Supporto Tecnico (*1) Lampade di segnalazione. Lampada Condizione Significato Modello"

Transcript

1 Codice progressivo FAQ Argomento Data Emissione FAQ_02 Domande: Janus MJbox - Modulo di interconnessione 13/01/2016 Come funziona, quali sono i comandi e come si collega alla barriera di sicurezza il modulo di interconnesione MJBOX? I moduli JANUS MJBOX sono dispositivi accessori realizzati per rendere rapido e sicuro il cablaggio delle barriere JANUS J, JANUS M e JANUS M TRX e per rendere accessibili nei pressi del varco protetto i principali comandi necessari al loro funzionamento. All interno di tali dispositivi sono infatti presenti, oltre ai relé di sicurezza a contatti guidati pilotati e monitorati dalla barriera, morsettiere per il collegamento dei cavi, ponticelli e dip-switch per la configurazione della barriera stessa. Esitono 4 modelli: MJB Uscite di sicurezza: 2 contatti N.A. 2A 250 VAC (*1) - Selettore di override - Lampada di muting MJB Uscite di sicurezza: 2 contatti N.A. + 1 contatto N.C. 2A 250 VAC (*2) - Selettore di override - Lampada di muting MJB Uscite di sicurezza: 2 contatti N.A. 2A 250 VAC (*1) MJB Uscite di sicurezza: 2 contatti N.A. + 1 contatto N.C. 2A 250 VAC (*2) (*1) 5 7 NA2 (*2) NA2 NA1 NC 8 6 NA Lampade di segnalazione Lampada Condizione Significato Modello ON Funzione di muting attiva Muting override (gialla) OFF Funzione di muting disattiva MJB1 e MJB3 Lampeggio Override attivo ON Uscite attive - Barriere libera Stato uscite (verde) OFF Uscite non attive - Richiesta di restart Lampeggio Segnale ottico delle barriere debole Pag. 1 / 6

2 Collegamenti Lo schema seguente illustra le possibili combinazioni tra i modelli di barriera JANUS e i moduli MJBOX. Vengono indicati i collegamenti tra i connettori della barriera e quelli del modulo. Modelli JANUS J senza funzione di muting - Modello JANUS J - Modello JANUS J LR Modelli JANUS M con funzione di muting - Serie JANUS M TRX tutti i modelli Trasmettitore M12-5 Poli Ricevitore Al quadro elettrico Ricevitore Al quadro elettrico Non utilizzato - Serie JANUS M tutti i modelli - Modello JANUS J TRX - Modello JANUS J LR H - Modello JANUS J LR H ILP NON COLLEGABILE - Modello JANUS J TRX L Trasmettitore M12-5 Poli Ricevitore Al quadro elettrico I manuali di riferimento sono: JANUS MJBOX - cod per la configurazione del sistema MJBOX + Berriere JANUS Vengono illustrati tutti i ponticelli e DIP Switch di configurazione. JANNUS MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL - cod per i modelli TRX. JANUS - cod per i modelli J, J LR e Serie M (MI, ML, MT). Pag. 2 / 6

3 Per i collegamenti al quadro elettrico fare riferimento allo schema seguente: CJ4 CJ6 CJ7 Morsettiera CJ6 Pin Nome Descrizione Modelli Vcc Alimentazione 2 0 Vcc Alimentazione 3 PE Terra 4 System Status Segnale per la lampada Stato uscite - Già connesso da M23 5 NA2_B Estremo B Contatto N.A. 2 6 NA2_A Estremo A Contatto N.A. 2 7 NA2_B Estremo B Contatto N.A. 1 8 NA2_A Estremo A Contatto N.A. 1 9 NCB Estremo B Contatto N.C. MJB3 10 NCA Estremo A Contatto N.C. MJB4 Morsettiera CJ7 Pin Nome Descrizione Modelli 1 SEL. RANGE TEST 1 Selezione portata barriera corrisponde al pin 2 dell emettitore. Nota 1 2 EXT LAMP Uscita lampada muting esterna (24 VCC; Max 5W) 3 OSSD1 Uscita statica di sicurezza 1 4 OSSD2 Uscita statica di sicurezza 2 5 K1_K2 Ingresso feedback relè esterni 6 SEL. RANGE TEST 2 7 MUTING STATUS 8 MUTING ENABLE Selezione portata barriera corrisponde al pin 4 dell emettitore. Nota 1 Stato della funzione di muting. Nota 2 - segnale in uscita Abilitazione della funzione di muting. Nota 2 - Segnale in ingresso Nota 1 Valido solo per i modelli J, J LR e MI - Nei modelli MT e ML abilita o disabilita il comando di TEST esterno. Vedere il manuale JANUS cod e la sezione Funzione di test a pagina seguente. Nota 2 Valido solo per i modelli M TRX. Vedere il manuale JANUS M TRX cod Pag. 3 / 6

4 Comandi e funzioni Pulsante di RESTART Lampada di muting/override Selettore di Override Lampada di segnalazione stato uscite Pulsante di restart Permette di ripristinare le uscite OSSD1 e OSSD2 della barriera dopo un intervento della stessa. La minima durata del comando di restart deve essere pari a 100ms. Per ripristinare le uscite della barriera, l area pericolosa deve essere libera. La lampada verde sul pulsante di Restart indica lo stato delle uscite: Uscite non attive --> Lampada Spenta Uscite attive --> Lampada Accesa Segnale debole --> Lampada Lameggiante (solo modelli di barriera che forniscono questa indicazione) Vedere Lampada verde sul pulsante restart di segnalazione stato uscite descritta di seguito. Selettore Override Il selettore attiva la funzione di muting override in una delle due modalità configurate: Comando ad azione mantenuta. In questo caso occorre mantenere la chiave del selettore in posizione ON per tutta la durata della richiesta di override. Comando ad impulso. In questo caso occorre solamente girare la chiave in posizione ON e quindi riportarla in posizione OFF Lampada di muting/override La lampada di muting/override indica lo stato della funzione muting override descritta di seguito: Muting attivo --> Lampada Accesa. Muting non attivo --> Lampada Spenta. Override attivo: --> Lampada Lampeggiante. Controllare il funzionamento di tale lampada verificando periodicamente la sua accensione/lampeggio insieme al controllo di efficienza della barriera. Pag. 4 / 6

5 Lampada verde sul pulsante restart di segnalazione stato uscite È disponibile sul pin 4 della morsettiera CJ6 ed è un segnale che consente di rilevare 2 informazioni distinte: 1. Stato delle uscite OSSD della barriera. 2. Segnale debole in arrivo dall emettitore - Per i modelli JANUS TRX questo segnale non è utilizzato. Il segnale di uscita sarà fisso ad uno (24 Vdc) o a zero (in funzione dallo stato degli OSSD) 0 Vcc --> uscite non attive (barriera occupata o in attesa di restart) - Lampada spenta. 24 Vcc --> uscite attive (barriera non occupata e in guard) - Lampada accesa. Per i modelli che forniscono anche l indicazione di segnale debole (tutti tranne i modelli TRX) il segnale di uscita sarà ciclico e la lampada lampeggiante quando il segnale dell emettitore è debole. Funzione muting override La funzione di OVERRIDE si rende necessaria quando, in seguito a sequenze di attivazione di Muting errate, la macchina si ferma con il materiale che occupa il varco pericoloso. In questa situazione le uscite OSSD sono inattive poiché la barriera e/o almeno un sensore di Muting sono occupati. In tale condizione la lampada di richiesta di OVERRIDE lampeggia. Agendo sul selettore di Override del MJBOX si attivano le uscite OSSD permettendo di rimuovere il materiale che ostruisce il varco. L utente utilizzerà il tipo di Override precedentemente configurato (ponticelli CJ9): Override con comando ad azione mantenuta (ponticello tra i pin 1A e 2A e tra i pin 1B e 2B) L attivazione della funzione avviene ruotando il selettore a chiave a 2 vie con ritorno a molla. Questo porta a +24Vcc i pin 16 e 17 dell elemento TX della barriera. PIN 16 PIN 17 CONDIZIONE 0 0 Funzionamento normale 24Vcc 24Vcc Richiesta OVERRIDE L override ha una durata massima di 15 minuti; può avere termine per due diverse cause. 3. Al rilascio del selettore o alla scadenza dei 15 minuti Resta comunque possibile far partire un nuovo override, rilasciando il selettore e riattivandolo. 4. Alla liberazione della barriera e dei sensori (varco libero) l override ha termine e viene riattivata la condizione di GUARD (barriera funzionante correttamente) senza bisogno di ulteriori comandi. Override con comando ad impulso (ponticello tra i pin 2A e 3A e tra i pin 2B e 3B) L attivazione della funzione avviene ruotando il selettore a chiave a 2 vie con ritorno a molla. In questo caso ai pin 16 e 17 dell elemento TX della barriera vengono portati: PIN 16 PIN 17 CONDIZIONE 0 24VDC Funzionamento normale 24Vcc 0 Richiesta OVERRIDE L override ha una durata massima di 15 minuti (ripetibile). La funzione può ripartire solo se viene nuovamente ruotato il selettore (rispettando le seguenti condizioni): 1. Massimo tempo complessivo di OVERRIDE (dopo n richieste consecutive) = 60min. 2. Massimo numero di richieste consecutive di OVERRIDE = 30. Alla liberazione della barriera e dei sensori (varco libero) l override ha termine, e viene riattivata la condizione di GUARD (barriera funzionante correttamente) senza bisogno di ulteriori comandi. Pag. 5 / 6

6 Il timer ed il contatore (punto 2) vengono azzerati se si verifica una delle seguenti condizioni: Una corretta sequenza di muting. Un reset (spegnimento e riaccensione) del sistema.. Durante tutta la fase in cui la funzione di OVERRIDE è attiva, la lampada di OVERRIDE/MUTING si accende Attenzione!! Il comando di Override ad impulso attiva automaticamente le uscite della barriera fintanto che, sia la barriera che i sensori di muting, non risultino nuovamente liberi da ostacoli. Durante tale periodo la barriera non è in grado di proteggere l accesso al varco pericoloso. È pertanto necessario che tutte le operazioni vengano condotte sotto stretta sorveglianza di personale esperto. Funzione di restart Il modo di ripristino della barriera JANUS può essere manuale o automatico ed è selezionabile grazie alla connessione dei pin 13 e 14 del connettore M23. Utilizzando i modulo MJBOX si seglie implicitamente i modo di funzionamento manuale. Infatti per ripristinare le uscite della barriera è necessario premere il tasto RESTART. Le due uscite statiche OSSD1 e OSSD2 della barriera, sono attive quando l area pericolosa è libera e dopo che la barriera ha ricevuto un corretto segnale di RESTART. Questo comando deve essere inviato sul pin 14 dell elemento TX della barriere ed è attivo con una transizione 0VDC ---> +24VDC. La minima durata del comando di restart deve essere pari a 100ms. Nota: L uso nel modo manuale (start/restart interlock attivato) è obbligatorio nel caso in cui il dispositivo di sicurezza controlli un varco a protezione di una zona pericolosa e una persona, una volta attraversato il varco, possa sostare nell area pericolosa senza essere rilevata (uso come trip device secondo IEC 61496). La mancata osservanza di questa norma può portare ad un rischio molto grave per le persone esposte. Il comando di Restart deve essere posizionato al di fuori della zona pericolosa, in un punto da cui la zona pericolosa e l intera area di lavoro interessata risultino ben visibili. Non deve essere possibile raggiungere il comando dall interno dell area pericolosa. Funzione di TEST (modelli J - LR - MI ) La funzione di test, simulando una occupazione dell area protetta permette un eventuale controllo del funzionamento dell intero sistema da parte di un supervisore esterno (es. PLC, Modulo di controllo, etc.). Grazie ad un sistema automatico di rilevamento dei guasti, la barriera JANUS è in grado di verificare autonomamente un guasto nel tempo di risposta (dichiarato per ogni modello). Nel caso in cui l utilizzatore desideri verificare le apparecchiature collegate a valle della barriera (senza intervenire fisicamente all interno dell area protetta) è disponibile questo comando di TEST. Il comando permette la commutazione degli OSSD dallo stato di ON allo stato di OFF fintanto che il comando risulta attivo. I pin che permettono di selezionare questo comando sono gli stessi che definiscono la portata (pin 1 e 6 della morsettiera CJ7) PIN 1 PIN 6 SIGNIFICATO +24Vcc 0 Vcc Portata BASSA 0 Vcc +24 Vcc Portata ALTA 0 Vcc 0 Vcc EMETTITORE IN TEST Pag. 6 / 6

INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5

INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 INDICE INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR1... 4 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 COLLEGAMENTO CONTATTORI ESTERNI K1 e K2... 5 DESCRIZIONE SEGNALI... 6 Il comando RESTART...

Dettagli

Installazione Uso e Manutenzione

Installazione Uso e Manutenzione M.D. Micro Detectors CAT8ISB1261701 1/19 CONTENTS 1.0 INTRODUZIONE... 3 2.0 MODULO... 4 2.1 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 2.1.1 AUTOMATICO... 4 2.1.2 MANUALE... 5 2.1.3 COLLEGAMENTO CONTATTORI

Dettagli

INTRODUZIONE... 3 MODULO SWH4ADSR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4

INTRODUZIONE... 3 MODULO SWH4ADSR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 MODULI DI SICUREZZA SERIE SWH4 INSTALLAZIE USO E MANUTENZIE INDICE INTRODUZIE... 3 MODULO SWH4ADSR1... 4 DESCRIZIE DEI MODI DI FUNZIAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 COLLEGAMENTO CTATTORI ESTERNI

Dettagli

JANUS. barriere di sicurezza per il controllo di accesso. catalogo prodotti

JANUS. barriere di sicurezza per il controllo di accesso. catalogo prodotti JANUS barriere di sicurezza per il controllo di accesso catalogo prodotti JANUS Barriera di sicurezza ideale per la protezione di impianti di palettizzazione Display a 7 segmenti Auto-diagnosi e stato

Dettagli

Manuale operativo e d installazione

Manuale operativo e d installazione M.D. Micro Detectors CAT8ISB1261201 1/12 INDICE 1.0 INTRODUZIONE... 3 2.0 MODULO... 4 2.1 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 2.1.1 AUTOMATICO... 4 2.1.2 MANUALE... 5 2.1.3 COLLEGAMENTO CONTATTORI

Dettagli

BARRIERE OTTICHE SERIE T4. Softing Italia Srl, Via M. Kolbe, Cesano Boscone (MI) Tel ; Fx

BARRIERE OTTICHE SERIE T4. Softing Italia Srl, Via M. Kolbe, Cesano Boscone (MI) Tel ; Fx BARRIERE OTTICHE SERIE T4 Softing Italia Srl, Via M. Kolbe, 6 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. 02-4505171; Fx.02-4504141 info@softingitalia.it 1 INTRODUZIONE La serie di barriere ottiche T4 è disponibile

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE BARRIERE OTTICHE SERIE 8000

MANUALE D INSTALLAZIONE BARRIERE OTTICHE SERIE 8000 MANUALE D INSTALLAZIONE BARRIERE OTTICHE SERIE 8000 Softing Italia Srl, Via M. Kolbe, 6 20090 Cesano Boscone (MI) Tel. 02-4505171; Fx.02-4504141 info@softingitalia.it www.softingitalia.it Ediz No. 1 INSTALLAZIONE

Dettagli

INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5

INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO www.reer.it INDICE INTRODUZIONE...

Dettagli

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA DI TIPO 4 JANUS

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA DI TIPO 4 JANUS www.reer.it SOMMARIO BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA DI TIPO 4 JANUS INTRODUZIONE... 2 Principio di funzionamento... 3 BARRIERA DI SICUREZZA... 3 FUNZIONE DI MUTING... 4 SERIE "ML" Kit preassemblato

Dettagli

INTRODUZIONE... 3 NUOVI PARAMETRI DI SICUREZZA DELLE BARRIERE DI TIPO 2 E OBBLIGO DI ETICHETTATURA... 4 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO...

INTRODUZIONE... 3 NUOVI PARAMETRI DI SICUREZZA DELLE BARRIERE DI TIPO 2 E OBBLIGO DI ETICHETTATURA... 4 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO www.reer.it INDICE INTRODUZIONE...

Dettagli

INTRODUZIONE... 3 NUOVI PARAMETRI DI SICUREZZA DELLE BARRIERE DI TIPO 2 E OBBLIGO DI ETICHETTATURA... 4 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO...

INTRODUZIONE... 3 NUOVI PARAMETRI DI SICUREZZA DELLE BARRIERE DI TIPO 2 E OBBLIGO DI ETICHETTATURA... 4 DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO www.reer.it INDICE INTRODUZIONE...

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL

MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL www.reer.it BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA DI TIPO 4 MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL SOMMARIO INTRODUZIONE... 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 3 FUNZIONE DI MUTING... 4 MODELLI MI TRX...

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5

INTRODUZIONE... 3 MODULO AD SR DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO www.reer.it INDICE INTRODUZIONE...

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

SAFETY SG BODY BIG BASE SG BODY BIG MUTING SG2-B2-050-OO-E SG OO-E

SAFETY SG BODY BIG BASE SG BODY BIG MUTING SG2-B2-050-OO-E SG OO-E Contenitore robusto per ambienti gravosi Range operativo lungo per controllo perimetrale Soluzione rapida per controllo accesso con Muting Facilità di installazione e allineamento 2, 3, 4 raggi per protezione

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la

Dettagli

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity

Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Torino, //2 REER SpA via Carcano 32 53 Torino Italy dichiara che le barriere fotoelettriche JANUS sono Dispositivi Elettrosensibili di Sicurezza

Dettagli

ADMIRAL/VISION. barriere di sicurezza di tipo 4 e tipo 2. catalogo prodotti

ADMIRAL/VISION. barriere di sicurezza di tipo 4 e tipo 2. catalogo prodotti MIRAL/VISION barriere di sicurezza di tipo e tipo catalogo prodotti INTRODUZIONE MIRAL Versioni Long-Range Portata fino a 80 metri Configurazione hardware Nessuna programmazione necessaria. Semplice da

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè e funzione muting G2001S / / 2014

Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè e funzione muting G2001S / / 2014 Istruzioni per l'uso originali Relè di sicurezza con uscite relè e funzione muting G21S 74576 / 2 1 / 214 Indice 1 Premessa4 1.1 Simboli utilizzati 4 1.2 Avvertenze utilizzate 4 2 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

Le Novità di prodotto. MOSAIC versione 3.0

Le Novità di prodotto. MOSAIC versione 3.0 MOSAIC versione 3.0 1 Le altre Novità di MOSAIC HM1 - Pannello operatore Mosaic Pannello operatore Mosaic - Versione con display alfanumerico. Permette la visualizzazione dei messaggi definiti tramite

Dettagli

Barriera di sicurezza a raggi multipli. Manuale di istruzione uso e manutenzione. - In acc

Barriera di sicurezza a raggi multipli. Manuale di istruzione uso e manutenzione. - In acc Manuale di istruzione uso e manutenzione - In acc GREIN S.r.l. Via S. G. B. de La Salle 4/A 20132 Milano Italy Tel +39 02 26300140 Fax +39 02 26300711 www.grein.it info@grein.it DOC N D7B40001CI 15 novembre

Dettagli

Timer elettronico programmabile

Timer elettronico programmabile Pagina1 Timer elettronico programmabile Introduzione: Il timer elettronico programmabile (cod. VE016-10) evoluzione del timer (cod. VE001-11) è un temporizzatore elettronico di tipo digitale utile per

Dettagli

DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4. AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 COLLEGAMENTO CONTATTORI ESTERNI K1 e K2... 5 ESEMPI DI COLLEGAMENTO...

DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4. AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 COLLEGAMENTO CONTATTORI ESTERNI K1 e K2... 5 ESEMPI DI COLLEGAMENTO... INDICE DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO... 4 AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 COLLEGAMENTO CONTATTORI ESTERNI K1 e K2... 5 ESEMPI DI COLLEGAMENTO... 6 COLLEGAMENTI DI AUS X CON 2 COPPIE DI FOTOCELLULE

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

RICEVITORE RADIO SUPERVISIONATO

RICEVITORE RADIO SUPERVISIONATO RICEVITORE RADIO SUPERVISIONATO 30052207 Il ricevitore radio 30052207 è stato ideato per essere l interfaccia ideale tra i sensori radio Comelit e le altre centrali di allarme. L abbinamento di radiocomandi

Dettagli

XPSMC Configuratore di sicurezza

XPSMC Configuratore di sicurezza XPSMC Configuratore di sicurezza Modifiche apportate al manuale utilizzatore 10/2005 33003643.00 2 Modifiche apportate al manuale d uso Tutto il manuale Pagina 30 In tutto il manuale la specifica TSXPCX3033

Dettagli

Serie 14 - Temporizzatore luce scale 16 A. Caratteristiche SERIE

Serie 14 - Temporizzatore luce scale 16 A. Caratteristiche SERIE Serie - Temporizzatore luce scale 16 A SERE Caratteristiche.01.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing

Dettagli

ART CENTRALE DI ALLARME S8 CON TASTIERA SIMPLYTOUCH INCLUSA

ART CENTRALE DI ALLARME S8 CON TASTIERA SIMPLYTOUCH INCLUSA ART.30010103 CENTRALE DI ALLARME S8 CON TASTIERA SIMPLYTOUCH INCLUSA La centrale S8 è una centrale a programmazione fissa con 7 ingressi di allarme e un ingresso riservato alla funzione antimanomissione.

Dettagli

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT MANUALE ISTRUZIONI IM821-I v0.5 RI-R15 CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT GENERALITÀ I dispositivi tipo RI-R15 permettono il controllo permanente dell isolamento di reti elettriche

Dettagli

SCHEDE SF. DUEMMEGI s.r.l. - Via Longhena, Milano Tel. 02/ Fax. 02/

SCHEDE SF. DUEMMEGI s.r.l. - Via Longhena, Milano Tel. 02/ Fax. 02/ SCHEDE SF PER COMANDO E SEGNALAZIONE DUEMMEGI s.r.l. - Via Longhena, 4-20139 Milano Tel. 02/57300377-5520809 Fax. 02/55213686 www.duemmegi.it - e-mail: info@duemmegi.it TIPOLOGIA SCHEDE SF Codice SF pagina

Dettagli

Scheda tecnica online. C2C-SA07530A10000 detec CORTINE DI SICUREZZA

Scheda tecnica online. C2C-SA07530A10000 detec CORTINE DI SICUREZZA Scheda tecnica online C2C-SA07530A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Dotazione di fornitura Ricevitore compatibile Campo d'impiego Risoluzione Altezza

Dettagli

Switch Sensor da incasso con doppia tecnologia

Switch Sensor da incasso con doppia tecnologia Switch Sensor da incasso con doppia tecnologia Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione ambiente

Dettagli

CENTRALE DI RIVELAZIONE E SPEGNIMENTO INCENDI EUROPA CF4E-S MANUALE UTENTE. Dicembre 2003 REV 1

CENTRALE DI RIVELAZIONE E SPEGNIMENTO INCENDI EUROPA CF4E-S MANUALE UTENTE. Dicembre 2003 REV 1 CENTRALE DI RIVELAZIONE E SPEGNIMENTO INCENDI EUROPA CF4E-S MANUALE UTENTE Dicembre 2003 REV 1 CONTENUTO: CAP....PAG. 1- PANNELLO DI GESTIONE (PANNELLO BASE 4 ZONE DI SOLA RIV.)... 2 1-1 SEGNALAZIONI DEL

Dettagli

UA-5 Unità ausiliaria FPG a 5 canali. FPG 5 channel Support Unit

UA-5 Unità ausiliaria FPG a 5 canali. FPG 5 channel Support Unit UA5 Unità ausiliaria FPG a 5 canali Manuale di installazione ed uso FPG 5 channel Support Unit Installation and operating manual Edizione 1.2 DIC. 2015 Garanzia L Unità Ausiliaria UA5 è garantita dai

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Barriere fotoelettiche di sicurezza pluriraggio per pallettizzatori

Barriere fotoelettiche di sicurezza pluriraggio per pallettizzatori Barriere fotoelettiche di sicurezza pluriraggio per pallettizzatori Caratteristiche Per pallettizzatori è stata sviluppata in particolare per pallettizzatori e applicazioni di protezione degli accessi

Dettagli

Modulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300

Modulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 1 La Direttiva DM La Direttiva Attrezzature di lavoro Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Fig. 1: schema

Dettagli

Interfaccia contatti Basic

Interfaccia contatti Basic Interfaccia contatti Basic SCHEDA TECNICA Codice: 377 Descrizione Questo dispositivo consente di integrare apparecchiature di comando di tipo tradizionale (interruttore, pulsante etc.) in sistemi evoluti

Dettagli

Barriera fotoelettrica di sicurezza pluriraggio e per protezione dito e mano

Barriera fotoelettrica di sicurezza pluriraggio e per protezione dito e mano Barriera fotoelettrica di sicurezza pluriraggio e per protezione dito e mano I sensori di sicurezza F3S-TGR-CL pluriraggio per la protezione di dito e mano sono disponibili con funzioni di sicurezza integrate

Dettagli

F3S-TGR-CL. Sensori di sicurezza. Barriera fotoelettrica di sicurezza pluriraggio e per protezione dito e mano

F3S-TGR-CL. Sensori di sicurezza. Barriera fotoelettrica di sicurezza pluriraggio e per protezione dito e mano Barriera fotoelettrica di sicurezza pluri e per protezione dito e mano Modelli disponibili pluri I sensori pluri sono disponibili nel Tipo 2 (PL c) e Tipo 4 (PL e) con funzione di muting integrata. I modelli

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

MOD54E MOD54R. SIRA srl. Manuale d uso. Modulo Elettrovalvola. Modulo Relè. MOD54R Modulo Relè. MOD54E Modulo Elettrovalvola

MOD54E MOD54R. SIRA srl. Manuale d uso. Modulo Elettrovalvola. Modulo Relè. MOD54R Modulo Relè. MOD54E Modulo Elettrovalvola Page / 8 0.doc Manuale d uso Page 2 / 8 0.doc Blank Page Pagina Vuota Page / 8 0.doc Indice Installazione...4 2 Segnalazioni...5...7. Descrizione morsettiera ()...8.2 Schema indicativo ()...0. Indicazioni

Dettagli

VMB1RY. Modulo relé per sistema VELBUS. Velbus manual VMB1RY edition 1

VMB1RY. Modulo relé per sistema VELBUS. Velbus manual VMB1RY edition 1 VMB1RY Modulo relé per sistema VE 1 Caratteristiche: Contatti relé con soppressore transienti: 5 A / 230 Vac max. Controllo manuale su modulo. ED d indicazione per: Uscita relé. Modalità operative (lampeggio

Dettagli

LIFT DOOR CURTAIN Manuale d Uso

LIFT DOOR CURTAIN Manuale d Uso LIFT DOOR CURTAIN Manuale d Uso Attenzione Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell installazione e conservarlo per future consultazioni 009.UM.LDC-IT REV. 3 9/2017 PARAMETRI TECNICI

Dettagli

Attuatore - Comando per luci e carichi generici

Attuatore - Comando per luci e carichi generici www.bticino.com Descrizione Attuatore / comando a due moduli da incasso, con 2 relè indipendenti e neutro per funzione zero crossing - per carichi singoli o doppi. L attuatore può anche essere configurato

Dettagli

Scheda tecnica online. C2C-EA06030A10000 detec CORTINE DI SICUREZZA

Scheda tecnica online. C2C-EA06030A10000 detec CORTINE DI SICUREZZA Scheda tecnica online C2C-EA06030A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Dotazione di fornitura Emettitore compatibile Campo d'impiego Risoluzione Altezza

Dettagli

MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL

MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL www.reer.it BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA DI TIPO 4 MI TRX / MI TRX L / ML TRX / MT TRX / J TRXL SOMMARIO INTRODUZIONE... 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 3 FUNZIONE DI MUTING... 4 MODELLI MI TRX...

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA VISION MXL INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INTRODUZIONE...2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 INSTALLAZIONE...

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA VISION MXL INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INTRODUZIONE...2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 INSTALLAZIONE... BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA VISION MXL INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INDICE INTRODUZIONE...2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 INSTALLAZIONE...4 FUNZIONE DI MUTING... 5 POSIZIONAMENTO... 9 CALCOLO

Dettagli

TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE TC 49 CONTAIMPULSI ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 48x48 mm DIN profondità 98 mm Peso

Dettagli

PcJamma V5 Usb Cctalk

PcJamma V5 Usb Cctalk PcJamma V5 Usb Cctalk (COMPATIBILE DOS, W-98, W-2000, W-XP, W-VISTA, W7, W8, LINUS) (CONNESSIONE PS/2 O USB) SOFTWARE VER.1.0 JP1 (Jamma) Connessione connettore gioco. JP2 (Ps/2) = Jeck collegamento PC

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate

Dettagli

Cappa con unità sensore

Cappa con unità sensore Cappa con unità sensore SENSORI Sensore di umidità Sensore di temperatura Cavo di collegamento Sensore di bassa temperatura 2 POSIZIONE DEI SENSORI Sensore di temperatura (nella parte superiore della cappa)

Dettagli

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE OWNER s MANUAL MANUALE ISTRUZIONI (per firmware v. 2.0 B) TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE 2018 by Valter Narcisi www.narcisivalter.it A1 PROGRAMMABLE CYCLIC TIMER with PIC16F628A CARATTERISTICHE / FEATURES

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

CEK06. CGEKit TIMER PROGRAMMABILE MULTIFUNZIONE. Funzioni: Specifiche Tecniche: CEK06 Manuale Operativo. - 7 modi operativi configurabili:

CEK06. CGEKit TIMER PROGRAMMABILE MULTIFUNZIONE. Funzioni: Specifiche Tecniche: CEK06 Manuale Operativo. - 7 modi operativi configurabili: CGEKit CEK06 Manuale Operativo TIMER PROGRAMMABILE MULTIFUNZIONE Funzioni: CEK06-7 modi operativi configurabili: - Ciclico con partenza ON - Ciclico con partenza OFF - Universale Start/Stop - Ritardato

Dettagli

SERIE 14 Temporizzatore luce scale 16 A funzioni: --Luce scale temporizzato riarmabile. riarmabile + Pulizia scale

SERIE 14 Temporizzatore luce scale 16 A funzioni: --Luce scale temporizzato riarmabile. riarmabile + Pulizia scale SERE SERE Temporizzatori luce scale multifunzione Larghezza un modulo 16 A 17.5 mm Tipo.01 --8 funzioni --Opzioni preavviso di spegnimento Tipo.71 --3 funzioni Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

Manuale di installazione ed uso

Manuale di installazione ed uso Lettore tessere magnetiche Serie Access Bank Art. 55641A - 55641AAL Art. 55642A - 55642AAL Art. 55643A Art. 55644A Manuale di installazione ed uso Caratteristiche tecniche Alimentazione: 12Vac/dc 0,6A

Dettagli

AOPDDR. Uso e sicurezza dei laser scanner

AOPDDR. Uso e sicurezza dei laser scanner AOPDDR Uso e sicurezza dei laser scanner Certifico Srl IT 2018 INDICE 1. PREMESSA 2. DEFINIZIONI 3. ELEMENTI CARATTERISTICI 4. CEI CLC/TS 61496-3 5. VANTAGGI DEL LASER SCANNER 6. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Dettagli

Cortina di sicurezza C 2000 C Caratteristiche

Cortina di sicurezza C 2000 C Caratteristiche C 2000 Cortina di sicurezza C 2000 Caratteristiche Risoluzione 20, 30, 40mm Possibilità di avere il pulsante di Restart direttamente sulla barriera EDM Facile allineamento e diagnosi tramite il display

Dettagli

BRACCI DI MUTING Versione lineare: i bracci di Muting non sono inclusi Bracci di Muting L inclusi Bracci di Muting T inclusi

BRACCI DI MUTING Versione lineare: i bracci di Muting non sono inclusi Bracci di Muting L inclusi Bracci di Muting T inclusi Una unità attiva e una passiva per ridurre i costi di cablaggio e installazione Contenitore robusto per ambienti gravosi Facilità di installazione e allineamento Bracci di Muting a retroriflessione inclusi

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

fokus56 12/24V dc CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI BATTENTE Manuale di installazione e uso

fokus56 12/24V dc CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI BATTENTE Manuale di installazione e uso CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI BATTENTE Manuale di installazione e uso fokus56 12/24V dc Centrale di gestione per cancello battente 12Vdc - 24Vdc ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo

Dettagli

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)

Dettagli

Interfaccia contatti in modulo DIN F428

Interfaccia contatti in modulo DIN F428 Descrizione Questo dispositivo consente di integrare apparecchiature di comando di tipo tradizionale (interruttore, pulsante etc.) in sistemi evoluti con logica di funzionamento a BUS. È possibile quindi

Dettagli

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Dettagli

RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1)

RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1) RX2AP R I C E V I T O R E R A D I O 2 U S C I T E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1) ATTENZIONE L'INSTALLATORE È TENUTO A SEGUIRE LE NORME VIGENTI. IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di

Dettagli

Videocitofonia 2 FILI

Videocitofonia 2 FILI CLASSE 00 AM Citofono con cornetta e tasti aggiuntivi Videocitofonia FILI 7 Descrizione Citofono FILI con cornetta per installazione da parete o da tavolo (con specifico supporto da acquistare separatamente).

Dettagli

SET TRASMETTITORE E RICEVITORE A 2 CANALI VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HVM130T-1

SET TRASMETTITORE E RICEVITORE A 2 CANALI VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HVM130T-1 SET TRASMETTITORE E RICEVITORE A 2 CANALI VM130 Esempi di connessione disponibili su www.velleman.be, cod. VM130 in "search product" Trasmettitore supplementare: VM130T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HVM130T-1

Dettagli

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2 Il dispositivo 442ABT4R2 è un comando a quattro canali indipendenti, con attuatore multifunzione incorporato idoneo per illuminazione e tapparelle. Il dispositivo è composto, oltre che dalla parte frontale

Dettagli

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA JANUS TRX INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INTRODUZIONE... 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 3 INSTALLAZIONE...

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA JANUS TRX INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INTRODUZIONE... 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 3 INSTALLAZIONE... BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA JANUS TRX INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INDICE INTRODUZIONE... 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 3 INSTALLAZIONE... 4 POSIZIONAMENTO... 5 SISTEMI MULTIPLI... 5 CALCOLO

Dettagli

~ 230V TEST RESET. Pulsar 4

~ 230V TEST RESET. Pulsar 4 1 2 3 4 ~ 230V RESET TEST Pulsar 4 Conduttore di terra FUSE 4A F U SE FUSE 4A Collegamento alimentazione Assemblaggio centrale 3 5) Descrizione tastiera e segnalazioni luminose LED A e LED B: indicazione

Dettagli

economaster compactmaster heavymaster

economaster compactmaster heavymaster MANUALE SEMPLIFICATO economaster compactmaster heavymaster - ASSEMBLAGGIO - COLLEGAMENTO 1 ASSEMBLAGGIO economaster PORTE A 1 ANTA CALCOLARE LA LUNGHEZZA DEL PROFILO DA UTILIZZARE Per porte 1 anta = larghezza

Dettagli

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA VISION MXL INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INTRODUZIONE...2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 INSTALLAZIONE...

BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA VISION MXL INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INTRODUZIONE...2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 INSTALLAZIONE... BARRIERA FOTOELETTRICA DI SICUREZZA INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INDICE INTRODUZIONE...2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 INSTALLAZIONE...4 FUNZIONE DI MUTING... 5 POSIZIONAMENTO... 9 CALCOLO DELLA DISTANZA

Dettagli

KIT TRE VIE BOLLITORE

KIT TRE VIE BOLLITORE 1 KIT TRE VIE BOLLITORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato l accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

Curtarolo (Padova) Italy

Curtarolo (Padova) Italy 1FC593C.+# #!,* '!+ AZIENDA CON SISTEMA QUALITA CERTIFICATO ISO9001 Curtarolo (Padova) Italy www.avselectronics.com 1>D9B1@9>1 @1>931

Dettagli

FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI

FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI FUNZIONAMENTO E DATI TECNICI SEGNALAZIONI I simboli visualizzati sul display a 7 segmenti e i led presenti su emettitore e ricevitore, vengono visualizzati a seconda della fase di funzionamento del sistema.

Dettagli

NUOVO CONTATORE MULTIORARIO PER LA MISURA DELL ENERGIA ELETTRICA

NUOVO CONTATORE MULTIORARIO PER LA MISURA DELL ENERGIA ELETTRICA NUOVO CONTATORE MULTIORARIO PER LA MISURA DELL ENERGIA ELETTRICA Il nuovo contatore di Enel Distribuzione è di tipo statico ed ha le seguenti principali caratteristiche: classe di precisione 0.5% per le

Dettagli

SERIE SG-BODY COMPACT MUTING

SERIE SG-BODY COMPACT MUTING SERIE SG-BODY COMPACT MUTING (Modelli SG4-S...-PP-N) Barriera di sicurezza a raggi infrarossi GUIDA VELOCE Questa Guida di riferimento veloce non sostituisce il manuale d istruzioni. Il manuale d istruzioni

Dettagli

RICEVITORE ERONE 4 CANALI PER BARRA DIN

RICEVITORE ERONE 4 CANALI PER BARRA DIN RICEVITORE ERONE 4 CANALI PER BARRA DIN SEL2641R433-BD4 MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO Avvertenze Misure di sicurezza Per un perfetto funzionamento dell apparecchio, si prega di leggere interamente questo

Dettagli