MicroBlender a basso flusso e MicroBlender ad alto flusso. Manuale d uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MicroBlender a basso flusso e MicroBlender ad alto flusso. Manuale d uso"

Transcript

1 MicroBlender a basso flusso e MicroBlender ad alto flusso Manuale d uso

2 Questo documento è protetto dalle leggi statunitensi e internazionali in materia di copyright. Si vietano la copia, la riproduzione, la traduzione, la conservazione in un sistema di recupero dati, la trasmissione in qualsiasi forma o la riduzione a un formato leggibile da mezzo elettronico o da macchina, siano esse parziali o dell intero documento, senza il consenso scritto di CareFusion. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso. Questo documento ha esclusivamente carattere informativo e non intende pertanto sostituirsi o integrare i termini e le condizioni contenuti nell accordo di licenza CareFusion Corporation o una delle sue affiliate. Tutti i diritti riservati. USA CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California Tel Tel Fax Rappresentante europeo autorizzato CareFusion Germany 234 GmbH Leibnizstrasse Hoechberg, Germany District Court Wuerzburg HRB Tel Fax carefusion.com 0086 Numero di documento: L Revisione C ii

3 INDICE CAPITOLO 1 INTRODUZIONE CAPITOLO 2 FUNZIONAMENTO CAPITOLO 3 AVVERTENZE, PRECAUZIONI E NOTE CAPITOLO 4 COMANDI ED ALLARMI CAPITOLO 5 CONTROLLO PREOPERATIVO CAPITOLO 6 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI GUASTI CAPITOLO 7 PULIZIA E STERILIZZAZIONE CAPITOLO 8 MANUTENZIONE ED ASSISTENZA CAPITOLO 9 PARTI DI RICAMBIO ED ACCESSORI CAPITOLO 10 LEGENDA DELLE ABBREVIAZIONI CAPITOLO 11 SPECIFICHE CAPITOLO 12 GARANZIA NOTES iii

4 Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco iv

5 CAPITOLO 1 INTRODUZIONE Il miscelatore MicroBlender è un dispositivo leggero e compatto per la miscelazione di aria e ossigeno medicale. Le concentrazioni di ossigeno vengono erogate dalle due uscite dei gas del MicroBlender. MicroBlender può essere utilizzato con: Tende per ossigeno Palloni rianimatori Maschere Mezzi di trasporto Cannule nasali Dispositivi per terapie MicroBlender a basso flusso MicroBlender ad alto flusso 1

6 CAPITOLO 2 FUNZIONAMENTO L erogazione di concentrazioni di ossigeno da parte del MicroBlender è regolata dalla manopola di comando, ubicata sulla parte anteriore dell unità. La gamma di concentrazione di ossigeno va dal 21 al 100%. MicroBlender a basso flusso MicroBlender ad alto flusso Uscita Range di flusso Flusso di sfiato Principale, lato sinistro 3-30 l/min. Senza flusso di sfiato Ausiliaria, lato destro 0-30 l/min. 2,5-3,5 l/min. Principale, parte inferiore l/min. Senza flusso di sfiato Ausiliaria, lato destro l/min l/min. Uscita principale Uscita ausiliaria Uscite MicroBlender a basso flusso INGRESSO GAS Gli ingressi ubicati sui lati dell unità, aumentano la flessibilità del dispositivo. Il miscelatore MicroBlender viene alimentato da gas a psi (2,06-5,17 bar), che viene immesso nel dispositivo tramite due connettori DISS o NIST ubicati sulla parte inferiore dell unità. I tubi per l aria e l ossigeno sono collegati direttamente agli ingressi del MicroBlender. Uscita ausiliaria Connettori d ingresso del gas a psi (2,06-5,17 bar) Ogni connettore d ingresso include un filtro da 30 micron. Una volta attraversato il filtro, i gas passano nelle valvole unidirezionali a becco di papera che impediscono l inversione di flusso di gas dal sistema di alimentazione dell aria o dell ossigeno. Uscita principale Uscite MicroBlender ad alto flusso Connettori d ingresso gas a psi (2,06-5,17 bar) 2

7 Il MicroBlender è conforme ai requisiti della norma ISO 11195E (1995), clausola 6, in materia di erogazione di flusso di gas inverso. MODULO DI BILANCIAMENTO I gas vengono quindi immessi nei moduli di bilanciamento, che equalizzano le pressioni di esercizio dell aria e dell ossigeno. La guarnizione del modulo di bilanciamento risponde alle variazioni di pressione, indirizzando il movimento (corsa) degli otturatori presenti nelle camere dell aria e dell ossigeno. Il movimento degli otturatori regola il flusso di gas attraverso il modulo di bilanciamento, equalizzando le pressioni dell aria e dell ossigeno. MODULO DI MISCELAZIONE Dal modulo di bilanciamento i gas passano nel modulo di miscelazione, e si mischiano in base alla percentuale di ossigeno prescelta tramite la manopola di comando del MicroBlender. Il modulo consiste di un doppio otturatore, posizionato tra le due sedi della valvola. Una sede della valvola regola il passaggio dell aria, mentre l altra controlla il passaggio dell ossigeno alle uscite del MicroBlender. A questo punto i due gas risultano miscelati in base alla percentuale di ossigeno selezionata tramite la manopola di comando. ALLARME/BYPASS La funzione di allarme consiste in un segnale acustico che si attiva se le pressioni di alimentazione presentano una differenza minima tra loro di psi (1,37 + 0,13 bar). Lo scopo principale dell allarme consiste nell allertare per mezzo di un segnale acustico l operatore nell ipotesi di un calo eccessivo di pressione o esaurimento di uno dei due gas. L allarme si attiva inoltre se un aumento eccessivo di uno dei due gas provoca un differenziale di psi (1,37 + 0,13 bar). Qualora le pressioni di entrambi i gas (ossigeno o aria medicale) aumentino o diminuiscano contemporaneamente, e non venga rilevato un differenziale di psi (1,37 + 0,13 bar), l allarme acustico non si attiva. Se la pressione di uno dei gas cala, la pressione di uscita del miscelatore scende in misura analoga, in quanto i gas di alimentazione vengono sempre bilanciati in base alla pressione inferiore. La funzione di bypass funziona insieme all allarme. L otturatore di bypass dell allarme comunica direttamente con la fonte dell aria da un lato e con quella dell ossigeno dall altro. Quando la pressione dei gas di alimentazione risulta quasi uguale, l otturatore di bypass dell allarme si trova sopra il canale del bypass, bloccando il flusso di entrambi i gas. L otturatore rimane in sede per pressioni non corrispondenti fino a psi (1,37 + 0,13 bar). Quando viene rilevato un differenziale di psi (1,37 + 0,13 bar), la pressione superiore del gas supera la forza della molla e la pressione dell otturatore sul lato opposto, creando in questo modo un percorso (di aria o di ossigeno) per consentire il passaggio nel canale dell allarme. Il gas con la pressione maggiore passa inoltre direttamente all uscita del miscelatore, bypassando i moduli di bilanciamento e di miscelazione. Il gas viene inoltre diretto alla base dell unità all allarme a contatto magnetico reed, determinando l attivazione di un segnale acustico. La concentrazione di ossigeno corrisponde a quella del gas che presenta la pressione maggiore. Il miscelatore in modalità di allarme/bypass eroga l ossigeno (100%) o l aria medicale (21%) fino a quando il differenziale di pressione non è stato riportato intorno a 6 psi (0,41 bar). Se il miscelatore è impostato su 21% e la pressione della fonte dell OSSIGENO è ridotta in misura tale da determinare un differenziale di almeno psi (1,37 + 0,13 bar), l unità non attiva l allarme in quanto continua a erogare una concentrazione del 21%, in base all impostazione. Se il comando viene leggermente spostato dall impostazione del 21%, si attiva l allarme. In maniera analoga, se il miscelatore è impostato per una erogazione del 100% e la pressione della fonte dell ARIA scende o va persa, l unità non attiva l allarme e continua a erogare la concentrazione selezionata, pari al 100%. Se il miscelatore viene lasciato collegato ai gas di alimentazione senza essere utilizzato (ad esempio in assenza di flusso di uscita o di flusso di sfiato) l unità non attiva l allarme in presenza di un differenziale di pressione pari a un minimo di psi (1,37 + 0,13 bar). Se il miscelatore non viene utilizzato, la presenza di un allarme acustico risulta un elemento di distrazione non necessario. 3

8 USCITE DEL GAS Le due uscite del MicroBlender a basso flusso sono ubicate sui lati destro e sinistro dello strumento, con gamme inferiori rispettivamente comprese tra 0-30 l/min. con sfiato e tra 3-30 l/min. senza sfiato. Sul MicroBlender ad alto flusso, l uscita principale si trova nella parte inferiore dello strumento, mentre l uscita ausiliaria si trova sul lato destro dello strumento, con gamme rispettivamente comprese tra 15 e 120 l/min. senza sfiato e tra 2 e 90 l/min. con sfiato. USCITA SFIATO Quando si realizza un collegamento all uscita sul lato destro del MicroBlender a basso flusso, ad esempio quando viene collegato un misuratore di portata, si ottiene un flusso di sfiato compreso tra 2,5-3,5 l/min. Quando si realizza un collegamento all uscita sul lato destro del MicroBlender ad alto flusso, ad esempio quando viene collegato un misuratore di portata, si ottiene un flusso di sfiato compreso tra 10 e 12 l/min. Per entrambi i miscelatori, il flusso di sfiato fuoriesce dall unità attraverso uno scarico, ubicato alla base del MicroBlender. Modulo di bilanciament Valvola di miscelazione Allarme/bypass Manopola di comando Valvola di ritegno Filtro Uscita miscela di gas (ausiliaria) Porta sensore Uscita sfiato Ingresso ossigeno Allarme acustico Ingresso aria Uscita miscela di gas (principale)) MicroBlender ad alto flusso 4

9 CAPITOLO 3 AVVERTENZE, PRECAUZIONI E NOTE Il miscelatore MicroBlender deve essere fatto funzionare da personale medico addestrato e qualificato, dietro la diretta supervisione di un medico. Prima dell uso clinico del dispositivo, leggere attentamente le AVVERTENZE, PRECAUZIONI e NOTE seguenti. AVVERTENZA Presenza di condizioni che possono avere conseguenze negative sull operatore o sul paziente. ATTENZIONE Potenziale presenza di condizioni in grado di causare danni al MicroBlender o ad altri componenti dell apparecchiatura. NOTA Indicazione specifica per favorire la comprensione del funzionamento dell apparecchiatura all operatore. AVVERTENZA In caso di guasto della fonte dell aria o dell ossigeno, l allarme acustico del MicroBlender si attiva, avvertendo il medico della verifica di una condizione in grado di alterare sensibilmente la FiO 2 e l uscita del flusso dal MicroBlender. Se si diminuisce o si aumenta la pressione d ingresso dell aria o dell ossigeno creando un differenziale di pressione pari a psi (1,37 + 0,13 bar),si attiva l allarme del MicroBlender. Questo tipo di condizione modifica sensibilmente la FiO 2 e l uscita del flusso dal MicroBlender. Usare sempre il MicroBlender con gas medicali secchi e filtrati. Si consiglia l uso del MicroBlender con filtro d ingresso dell aria/separatore d acqua (codice 07426). Il gas paziente deve essere monitorato con un analizzatore di ossigeno. NON sterilizzare a vapore, in autoclave o sottoporre il MicroBlender a temperature superiori a 145 F (62 C). NON immergere il MicroBlender montato in agenti decontaminanti liquidi. Per l impostazione corretta della FiO 2, rivolgersi ad un medico. NON applicare nastro adesivo, ostruire o rimuovere l uscita dell allarme a contatto magnetico reed. NON occludere o ostruire lo sfiato o lo scarico alla base del MicroBlender. Verificare la regolazione della concentrazione di ossigeno con un analizzatore di ossigeno. 5

10 ATTENZIONE Usare sempre i miscelatori di aria/ossigeno con gas medicali secchi e filtrati. La presenza di contaminanti o di umidità possono compromettere il funzionamento del dispositivo. L aria medicale deve risultare conforme agli standard per aria compressa USP e/o ANSI Z di grado F, e il contenuto di vapore d acqua non deve superare una temperatura di condensazione del iscelatore di 5 F inferiore alla temperatura ambiente minima alla quale viene esposto il sistema di erogazione. Il contenuto particellare non deve superare il contenuto a valle di un filtro assoluto da 15 micron. Il contenuto di vapore dell acqua di aria medicale o l alimentazione di O2 al MicroBlender non deve superare 5,63 grammi H 2 O per metro cubo di gas non condensabile. NOTA Si consiglia agli utenti di utilizzare i regolatori di pressione in ingresso con il MicroBlender, allo scopo di visualizzare la pressione del sistema. Prima di analizzare il gas, lasciare trascorrere un periodo di stabilizzazione per consentire la modifica della FiO 2. 6

11 CAPITOLO 4 COMANDI ED ALLARMI Il MicroBlender eroga concentrazioni prescelte di ossigeno attraverso le due uscite. Sebbene le due uscite appaiano simili, le specifiche dei range di flusso sono diverse. Le due uscite forniscono un range di flusso a seconda dell applicazione prescelta. A condizione che il flusso totale non superi la capacità massima di flusso prevista del MicroBlender, è possibile usare entrambe le uscite contemporaneamente. Per regolare il flusso di miscelazione del gas, è possibile collegare ad una delle uscite un misuratore di portata. ALLARME L attivazione di un allarme acustico indica che è stato raggiunto un differenziale di 20 psi (1,37 bar) tra la pressione di ingresso dell aria e quella dell ossigeno. MANOPOLA DI COMANDO Consente di selezionare concentrazioni di ossigeno comprese tra il 21 e il 100%. Uscita destra Uscita ausiliaria Uscita sinistra Uscita primaria Vista anteriore del MicroBlender a basso flusso Vista anteriore del MicroBlender ad alto flusso 7

12 CAPITOLO 5 CONTROLLO PREOPERATIVO Prima di usare il MicroBlender in ambito clinico, eseguire le seguenti procedure di controllo preoperativo. AVVERTENZA Se il MicroBlender non funziona come descritto di seguito, rivolgersi alla CareFusion (fare riferimento alle informazioni per contattare la ditta all inizio del manuale). NON usare il MicroBlender prima di averne verificato il corretto funzionamento. Controllo del flusso inverso, controllo allarme/bypass del MicroBlender a basso flusso Impostazione 1. Collegare la fonte dell aria/ossigeno da 50 +/- 50 psig. Impostare la manopola di comando su 60%. Collegare il misuratore di portata all uscita ausiliaria e impostare il flusso su 2 l/min 2. Scollegare la fonte dell aria da 50 PSIG (3,44 bar) del MicroBlender. 3. Ricollegare la fonte dell aria 50 PSIG (3,44 bar)** del MicroBlender. 4. Scollegare la fonte dell ossigeno da 50 PSIG (3,44 bar)** del MicroBlender. 5. Ricollegare la fonte dell ossigeno da 50 PSIG (3,44 bar)** del MicroBlender. 6. Con la manopola di comando del MicroBlender impostata su 60%, regolare il flusso dell uscita tra 6 e 8 l/min. Risposta 1. Allarme/bypass* non deve attivarsi (se il differenziale di pressione dei gas non supera una gamma di 20 PSI (1,37 bar)). 2. Si attiva l allarme acustico, avvio del flusso del gas di bypass*. 3. L allarme acustico si interrompe; il flusso del gas di bypass* si interrompe. 4. Si attiva l allarme acustico, avvio del flusso del gas di bypass*. 5. L allarme acustico si interrompe; il flusso del gas di bypass* si interrompe. 6. L analizzatore di ossigeno deve visualizzare 60 ± 3% quando la misurazione viene effettuata dall uscita del misuratore di portata. *Il flusso di bypass deve verificarsi ogni qualvolta si attiva l allarme acustico; tuttavia questa condizione può essere verificata esclusivamente misurando le concentrazioni di O 2 servendosi di un analizzatore di ossigeno. **Pressioni di alimentazione del gas pari a 50 PSIG (3,44 bar) consentono prestazioni ottimali. 8

13 Comando allarme/bypass del MicroBlender ad alto flusso Regolazione 1. Collegare la fonte dell aria/ossigeno da 50 ± 5 PSIG (3,44 bar ± 0,34 bar)*. Impostare la manopola di comando su 60%. Collegare il misuratore di portata all uscita ausiliaria e impostare il flusso su 2 l/min. 2. Collegare un misuratore di portata dell ossigeno all uscita ausiliaria in modo da attivare lo sfiato ausiliario e scollegare la fonte dell aria da 50 PSIG (3,44 bar)* dal MicroBlender. NOTA: il gas deve passare nel MicroBlender per consentire l attivazione dell allarme. 3. Ricollegare la fonte dell aria da 50 PSIG (3,44 bar)* al MicroBlender. 4. Scollegare la fonte dell ossigeno da 50 PSIG (3,44 bar)* del MicroBlender. 5. Ricollegare la fonte dell aria da 50 PSIG (3,44 bar)* al MicroBlender. 6. Controllare che il misuratore di portata dell ossigeno sia impostato su 2 l/min. Risposta 1. L allarme/bypass non deve attivarsi. 2. Allarmi acustici. 3. L allarme acustico si interrompe. Controllare la concentrazione di ossigeno servendosi di un analizzatore di ossigeno. 4. Allarme acustico. 5. L allarme acustico si interrompe. Controllare la concentrazione di ossigeno (dal 57% al 63%) servendosi di un analizzatore di ossigeno. 6. Quando la misurazione viene effettuata dall uscita del misuratore di portata, l analizzatore di ossigeno deve visualizzare un valore compreso tra 57 e 63%. Controllo del flusso inverso 1. Collegare entrambi i tubi di alimentazione del gas agli ingressi del MicroBlender. 2. Collegare il tubo dell ossigeno ad un regolatore di pressione dell ossigeno, quindi immergere l estremità libera del tubo dell aria in un contenitore pieno d acqua. Non effettuare collegamenti alle uscite (in modo che rimangano chiuse). 3. Regolare con cautela il regolatore di pressione dell ossigeno in modo da aumentare la pressione, portandola ad un valore compreso tra 0 e 50 PSIG (0 e 3,44 bar)* controllando se gorgogliano bolle d aria dal connettore del tubo dell aria immerso nell acqua. La presenza di bolle d aria indica una perdita da parte della valvola unidirezionale ed è necessario effettuare un intervento tecnico. 4. In assenza di perdite, scollegare l ossigeno dal regolatore e immergere l estremità del tubo nell acqua. 5. Collegare il tubo dell aria ad un regolatore di pressione e ripetere la procedura. In caso di bolle d aria è necessario effettuare un intervento tecnico. *Pressioni di alimentazione del gas pari a 50 PSIG (3,44 bar) consentono prestazioni ottimali. 9

14 CAPITOLO 6 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI GUASTI PROBLEMA CAUSA POTENZIALE RIMEDIO Discrepanza nella concentrazione di ossigeno tra le impostazioni del MicroBlender e l analizzatore. Attivazione dell allarme acustico. MicroBlender in bypass - assenza di allarme. MicroBlender accurato solo quando le pressioni d ingresso dei gas coincidono. 1. Analizzatore non calibrato. 2. Requisiti di flusso inferiori alla gamma di l/min. specificata. 3. Fonte del gas contaminata. 4. MicroBlender non calibrato. 5. Filtro di sfiato ostruito, con conseguente riduzione nella capacità di sfiato. 6. Ingresso di aria nel circuito attraverso il ventilatore o altro accessorio. 1. Differenziale di pressione ingresso superiore a 20 PSI (1,37 bar). 2. Modulo allarme non calibrato correttamente. 3. Contaminazione del gas di ingresso, guasto del modulo di allarme. Piastra a contatto magnetico reed installata in modo non corretto o danneggiata. 1. Modulo di bilanciamento guasto. 2. Sia la fonte dell aria che quella dell ossigeno sono inferiori a 30 PSIG (2,06 bar). 1. Effettuare la calibrazione dell analizzatore. 2. Correggere l impostazione del flusso. Controllare che venga utilizzata l uscita corretta. Ogni uscita presenta un range di flusso diverso. 3. Correggere la fonte del gas contaminata. Se si richiede un intervento di riparazione, rivolgersi alla CareFusion. 4. Rivolgersi alla CareFusion per la riparazione. 5.Rivolgersi alla CareFusion. 6. Correggere. 1. Correggere il differenziale di pressione. 2. Rivolgersi alla CareFusion per la riparazione. 3. Rivolgersi alla CareFusion per la riparazione. Rivolgersi alla CareFusion per la riparazione. 1. Rivolgersi alla CareFusion per la riparazione. 2. Correggere la condizione di bassa pressione. 10

15 CAPITOLO 7 PULIZIA E STERILIZZAZIONE NOTA Per il tempo di aerazione, consultare il produttore dell apparecchiatura per ETO. Utilizzare un detersivo liquido multiuso per la pulizia della superficie esterna. Non sterilizzare in autoclave o sottoporre il MicroBlender a temperature superiori a 145 F (62 C). Non immergere il MicroBlender a basso flusso assemblato in agenti decontaminanti liquidi. Non utilizzare solventi abrasivi sulle etichette o sui contrassegni. I miscelatori prodotti da CareFusion sono compatibili con la sterilizzazione a base di ossido di etilene. 11

16 CAPITOLO 8 MANUTENZIONE ED ASSISTENZA ATTENZIONE La manutenzione o la calibrazione del MicroBlender devono essere effettuate esclusivamente da tecnici specializzati della CareFusion. ATTENZIONE Se il MicroBlender non funziona secondo le modalità descritte nel Capitolo 5, rivolgersi alla CareFusion per la manutenzione. L apparecchiatura della CareFusion è stata progettata per garantire il maggior numero di ore di utilizzo con il minor numero di interventi di manutenzione possibili. Per determinare la frequenza necessaria per gli interventi di manutenzione, considerare tre variabili: Frequenza d uso Pulizia della fonte di aria compressa Uso di un filtro d ingresso dell aria/ separatore d acqua Il MicroBlender, come altre apparecchiature mediche per uso domiciliare, trascorso un certo periodo di tempo necessita di interventi di manutenzione di routine. Prima dell uso del MicroBlender, attenersi alle procedure di controllo preoperativo, descritte nel Capitolo 5. Quando si utilizza il MicroBlender con una fonte di aria compressa, si consiglia l uso di un filtro di ingresso dell aria/ separatore d acqua (codice o simile). I contaminanti delle linee ospedaliere possono compromettere il funzionamento del MicroBlender. Le parti applicate utilizzate con il MicroBlender sono state pulite e sgrassate per il funzionamento con ossigeno. Tutti i lubrificanti impiegati nel corso dell assemblaggio sono studiati per l uso in ambienti arricchiti di ossigeno. Per la manutenzione del presente dispositivo, utilizzare esclusivamente lubrificanti indicati da CareFusion. La durata prevista di componenti a base di elastomeri, come le guarnizioni e gli o ring, è di almeno due anni. La necessità di pulizia e di sostituzione dipende dalle condizioni della linea del gas ed è indicata da prestazioni inadeguate del MicroBlender. Nelle migliori condizioni di esercizio, l intervallo massimo per la manutenzione è di due anni. 12

17 CAPITOLO 9 PARTI DI RICAMBIO ED ACCESSORI Parti di ricambio ed accessori Codice Descrizione STAFFE del MicroBlender asta con giunto a coda di rondine femmina Staffa a coda di rondine, con sede per staffa incorporata Staffa a coda di rondine, montaggio a parete, femmina Staffa adattatore binario Codice Descrizione ACCESSORI OPZIONALI Tubo di alimentazione ossigeno, 15 ft (4,6 m) Adattatore a gomito da Connettore a Y 9/16 18 femmina e filettature maschio per misuratori di portata doppi Tubo di alimentazione aria, 15 ft (4,6 m) Tubo di alimentazione aria, 3 ft (0,9 m) Filtro di ingresso dell aria/separatore d acqua 13

18 CAPITOLO 10 LEGENDA DELLE ABBREVIAZIONI Aria/O 2 Miscela di aria compressa ed ossigeno C Gradi centigradi CGA Compressed Gas Association DISS Diameter Indexed Safety System F Gradi Fahrenheit FiO 2 Frazione di ossigeno inspirato O 2 l/min. P/N psig Ossigeno litri al minuto Numero di codice Libbre per pollice quadrato relative Non azionare il MicroBlender al di fuori della gamma della pressione di alimentazione PSIG (2,06-5,17 bar). Pressioni di alimentazione del gas pari a 50 PSIG (3,44 bar) consentono prestazioni ottimali. I grafici alla pagina seguente mostrano le caratteristiche tipiche di prestazione del flusso di un campione rappresentativo del MicroBlender a basso flusso. I grafici mostrano un campione rappresentativo tipico; tenere presenti leggere variazioni da unità a unità. 14

19 CAPITOLO 11 SPECIFICHE Caduta Pressure di pressione Drop (psig) (psig/bar) psig 60 psig 75 psig Flusso Flow Rate (l/min.) (LPM) Caduta di pressione Outlet Pressure in Drop base at al Flow flusso in uscita Note: The graphs are typical of a representative sample; slight variations among units should be expected. Nota: i grafici mostrano un campione rappresentativo tipico; tenere presenti leggere variazioni da unità a unità Manopola Knob at su o or 90% 90% Caduta Inlet ingresso Drop (psig) (psig/bar) Manopola Knob at su 20 o or 100% 100% Manopola Knob atsu o 60% or 60% Manopola Knob atsu o 70% or 70% Manopola su 60% Knob at 60% Flow Flusso Rate (LPM) (l/min.) Average Outlet Flow at Various Inlet Pressures Flusso medio uscita alle varie pressioni di ingresso 15

20 Pressione alimentazione ingresso gas Comando concentrazione di ossigeno Range di flusso uscita ausiliaria Range di flusso uscita primaria Flusso massimo disponibile con impostazione al 60% con entrambi gli ingressi a 50 PSIG (3,44 bar) Precisione Stabilità Attivazione allarme/bypass A basso flusso Ad alto flusso Flusso basso e flusso alto A basso flusso Ad alto flusso A basso flusso Ad alto flusso A basso flusso Ad alto flusso Flusso basso e flusso alto Flusso basso e flusso alto Flusso basso e flusso alto PSIG (2,06-5,17 bar) PSIG (2,06-5,17 bar) Il flusso dell uscita viene diminuito se una delle pressioni di alimentazione risulta inferiore a 50 PSIG (3,44 bar) ed aumentata se entrambe le pressioni di alimentazione superano i 50 PSIG (3,44 bar). da 21 a 100% Uscita destra 0-30 l/min. (sfiato 2,5-3,5 l/min.) Uscita destra l/min. (sfiato l/min.) Uscita sinistra 3-30 l/min. (senza sfiato) Parte inferiore l/min. (senza sfiato) > 30 l/min. > 120 l/min. L accuratezza corrisponde a ± 3% in corrispondenza per un qualsiasi valore predefinito, tenendo presente che le pressioni di alimentazione d ingresso sono comprese tra PSIG (2,06-5,17 bar) e che la loro differenza non supera 20 PSI (1,37 bar). La concentrazione di O 2 non deve discostarsi dal valore predefinito oltre ±3% O 2 %, se la pressione dell alimentazione d ingresso o il tasso del flusso dell uscita viene modificato nell ambito del range specificato in questo documento. Se il differenziale di pressione supera i 20 PSI (1,37 bar) + 2 PSI (0,13 bar). 16

21 Generatore allarme acustico Intensità allarme acustico Azzeramento allarme/bypass A basso flusso Ad alto flusso A basso flusso Ad alto flusso A basso flusso Ad alto flusso Allarme a contatto magnetico reed minimo 80 db a 1 piede (30,48 cm) minimo 80 db a 1 piede (30,48 cm) Quando il differenziale di pressione raggiunge un massimo di 10 PSI (0,69 bar). Quando il differenziale di pressione raggiunge un massimo di 6 PSI (0,41 bar). Caduta di pressione A basso flusso Inferiore a 6 PSI (0,41 bar) all ingresso a 50 PSIG (3,44 bar) pressioni e flusso di 10 l/ min. Peso Dimensioni (esclusi i raccordi) Ad alto flusso Inferiore a 6 PSI (0,41 bar) all ingresso a 50 PSIG (3,44 bar) pressioni e flusso di 40 l/ min. A basso flusso Ad alto flusso A basso flusso Ad alto flusso 2.75 lb (1,25 kg) Altezza: 3 1/2 in. (8,9 cm) Larghezza: 2 1/4 in. (5,8 cm) Profondità: 3 5/8 in. (9,2 cm) Altezza: 3 1/2 in. (8,9 cm) Larghezza: 2 1/4 in. (5,8 cm) Profondità: 4 1/2 in. (11,5 cm) Nota: le specifiche del prodotto sono soggette a modifica senza preavviso. 17

22 CAPITOLO 12 GARANZIA I PRODOTTI DELLA CAREFUSION CORPORATION (CAREFUSION) SONO GARANTITI COME PRIVI DI DIFETTI DI MATERIALI E DI LAVORAZIONE E PERTANTO CORRISPONDONO ALLE SPECIFICHE PREVISTE. La responsabilità di CareFusion nell ambito di questa garanzia si limita alla sostituzione, riparazione o alla concessione di credito, a discrezione di CareFusion, per le parti che si dimostrano difettose o che non corrispondono alle specifiche durante il periodo di garanzia; CareFusion non è responsabile nell ambito di questa garanzia se (A) non viene comunicata per iscritto a CareFusion da parte dell Acquirente la scoperta di difetti o guasti sulla base delle specifiche pubblicate; (B) l unità o parte difettosa viene rinviata a CareFusion con spese a carico dell acquirente; (C) l unità o la parte difettosa viene ricevuta da CareFusion per la riparazione non oltre quattro settimane dall ultimo giorno di garanzia; (D) l esame dell unità o della parte difettosa da parte di CareFusion riveli, a sua discrezione, che i difetti o guasti non siano stato causati da cattivo uso, negligenza, incorretta installazione, riparazione non autorizzata, alterazioni o eventi accidentali. Qualsiasi autorizzazione di CareFusion per riparazioni o alterazioni da parte dell Acquirente deve essere rilasciata per iscritto al fine di evitare l annullamento della garanzia. Le garanzie fornite da CareFusion come stabilite in questo documento non verranno estese, ridotte o influenzate dalla consulenza tecnica o dai servizi resi da CareFusion o dai suoi agenti in relazione all ordine dell Acquirente dei prodotti coperti forniti e ciò non darà luogo o implicherà obblighi o responsabilità. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ In nessun caso la CareFusion può essere ritenuta responsabile nei confronti dell Acquirente per perdite di profitti, perdita di utilizzo, danni conseguenti ad esso o di qualsiasi tipo in seguito a contenziosi relativi a presunta inadempienza della garanzia, se non che per il prezzo di acquisto di qualsiasi prodotto difettoso di cui la presente garanzia. La garanzia non copre la normale manutenzione, ossia la pulizia, la regolazione o lubrificazione e l aggiornamento delle parti della strumentazione. La garanzia sarà nulla e non applicabile se la strumentazione viene utilizzata con accessori o parti non fabbricate da CareFusion o il cui utilizzo non sia stato autorizzato da CareFusion per iscritto, o se la sua manutenzione non viene effettuata in base al programma prestabilito. La garanzia su esposta copre un periodo di due anni dalla data di consegna, con le seguenti eccezioni. 1. I componenti elettrici per il monitoraggio a distanza delle variabili fisiche quali temperatura, pressione, saturazione di ossigeno o flusso sono garantite per novanta (90) giorni dalla data di ricevimento. 2. I componenti in elastomero e altre parti o componenti soggetti a deterioramento, sulle quali CareFusion non ha controllo, sono garantiti per sessanta (60) giorni dalla data di ricevimento. Quanto sopra sostituisce qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita, inclusa senza alcun limite qualsiasi garanzia di commerciabilità se non relativamente al titolo, e può essere emendata solo per iscritto da un rappresentante della CareFusion debitamente autorizzato. 18

23 NOTE 19

24 Fabbricato da: CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California Tel Tel Fax Rappresentante europeo autorizzato: CareFusion Germany 234 GmbH Leibnizstrasse Hoechberg, Germany District Court Wuerzburg HRB Tel Fax

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 Dal 31 maggio 2001, gli impianti per cancelli automatici ad uso promiscuo (carrabile-pedonale)

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature

Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature Percorso n 3 Convalide e controlli sulle apparecchiature Convalida delle LAVAENDOSCOPI 1 Fulvio Toresani CONVALIDA Convalide e controlli sulle attrezzature Prove di Tipo / Prove di Fabbrica Prerequisiti

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Pulizia e disinfezione endoscopi flessibili

Pulizia e disinfezione endoscopi flessibili Pulizia e disinfezione endoscopi flessibili Carlotta Annunziata ENDOSCOPI Specifiche apparecchiature che permettono di esplorare visivamente l interno di alcuni organi e cavità del corpo allo scopo di

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Certificato di garanzia

Certificato di garanzia 1 Certificato di garanzia Dichiarazione di garanzia Compaq per i prodotti Presario La Compaq garantisce il presente prodotto da eventuali difetti nei materiali o nella lavorazione assegnando inoltre allo

Dettagli

TECNICHE DI CONFEZIONAMENTO: ULTIMI AGGIORNAMENTI M. BEATRICE BENEDETTI MICHELANGELI

TECNICHE DI CONFEZIONAMENTO: ULTIMI AGGIORNAMENTI M. BEATRICE BENEDETTI MICHELANGELI TECNICHE DI CONFEZIONAMENTO: ULTIMI AGGIORNAMENTI M. BEATRICE BENEDETTI MICHELANGELI LUGANO 16/10/2008 MONITORARE UN PROCESSO SIGNIFICA: controllo costante dei parametri registrazione archiviazione dati

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO NOTO Filiera Controllata e Certificata prodotti tipici della Val di Noto

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO NOTO Filiera Controllata e Certificata prodotti tipici della Val di Noto Rev. 0 del 18/03/2014 Pag. 1 di 5 STATO DI REVISIONE E MODIFICHE N Data Descrizione Elaborazione 0 18/03/14 Prima emissione Responsabile Schema Verifica/ Validazione Esperto Tecnico Approvazione RD Copia

Dettagli

Installazione macchina da anestesia

Installazione macchina da anestesia Installazione macchina da anestesia Valido per i modelli: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Evacuazione / Valvola limitatrice di pressione regolabile (APL) Valvola di occlusione (solo VMS TM ) Valvola

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Sistema di trasmissione del ph per PC

Sistema di trasmissione del ph per PC Manuale di istruzioni (HI 9815) Sistema di trasmissione del ph per PC w w w. h a n n a. i t Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Documentazione non registrata, soggetta a modifiche

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

SENSORI E TRASDUTTORI

SENSORI E TRASDUTTORI SENSORI E TRASDUTTORI Il controllo di processo moderno utilizza tecnologie sempre più sofisticate, per minimizzare i costi e contenere le dimensioni dei dispositivi utilizzati. Qualsiasi controllo di processo

Dettagli

Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia. Acquatech

Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia. Acquatech Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia Una gamma di prodotti ad alta tecnologia per l acqua calda istantanea Acqua calda subito e senza limiti Risparmio energetico Stabilità della impostata è la

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6

MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 MANUALE DELLA QUALITÀ Pag. 1 di 6 INDICE GESTIONE DELLE RISORSE Messa a disposizione delle risorse Competenza, consapevolezza, addestramento Infrastrutture Ambiente di lavoro MANUALE DELLA QUALITÀ Pag.

Dettagli

Regolatore di pressione proporzionale

Regolatore di pressione proporzionale Regolatore di pressione proporzionale Pagina Generalità Caratteristiche - Installazione / Funzionamento Dimensioni di ingombro Caratteristiche funzionali / costruttive - Taglia 1 Codici di ordinazione

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A.

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. La presente garanzia limitata è fornita dalla società GREENLED Industry SpA (definita di seguito anche semplicemente GREENLED o Venditore ) all Acquirente

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Convertitore RS232 / fibra ottica

Convertitore RS232 / fibra ottica Caratteristiche tecniche e collegamenti Cod.: Rev.: Ediz.: C5844E0027ITA 00 16/05/2008 Modulo SOI Convertitore RS232 / fibra ottica Via del Lavoro 13-48011 Alfonsine (RA) - Italy Tel.: +39-054484277 Fax:

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

Lista norme tecniche armonizzate nel campo della sterilizzazione pubblicate in supporto alla direttiva 93/42/CEE Dispositivi medici

Lista norme tecniche armonizzate nel campo della sterilizzazione pubblicate in supporto alla direttiva 93/42/CEE Dispositivi medici Lista norme tecniche armonizzate nel campo della sterilizzazione pubblicate in supporto alla direttiva 93/42/CEE Dispositivi medici Sterilizzatrici per uso medico - Sterilizzazione UNI EN 285 Sterilizzazione

Dettagli

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE Incontro con il Dipartimento di Medicina Sperimentale 24 aprile 2008 Settore Prevenzione e Protezione L uso in sicurezza delle Un

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Generalità sulle elettropompe

Generalità sulle elettropompe Generalità sulle elettropompe 1) Introduzione Ne esistono diverse tipologie ma si possono inizialmente suddividere in turbopompe e pompe volumetriche. Le prime sono caratterizzate da un flusso continuo

Dettagli

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT REV. 1-2015 COLOR KIT Descrizione del Prodotto Sistema tintometrico manuale per il professionista, contiene tutti gli elementi necessari

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

Condizioni derivati DEGIRO

Condizioni derivati DEGIRO Condizioni derivati DEGIRO Indice Condizioni per i derivati... 3 Art. 1. Definizioni... 3 Art.. Rapporto contrattuale... 3.1 Accettazione... 3. Servizi di Investimento... 3.3 Modifiche... 3 Art. 3. Execution

Dettagli

GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE

GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE AVVISO IMPORTANTE! La presente garanzia limitata del produttore ( Garanzia ) è applicabile esclusivamente a prodotti Nokia originali

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

(Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano. ASSEMBLAD S.r.l. 50013 Campi Bisenzio Firenze Italy

(Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano. ASSEMBLAD S.r.l. 50013 Campi Bisenzio Firenze Italy (Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano CELLA INFRA-QUEEN OIML R99-2008 Classe 00 Cella in Classe 00 per analisi gas di scarico La nuova cella di analisi gas Infra-Queen rappresenta un evoluzione di quella attualmente

Dettagli

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

DATI IDENTIFICATIVI CEI COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI INFORMAZIONI EDITORIALI 3680 C:1998-02

DATI IDENTIFICATIVI CEI COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI INFORMAZIONI EDITORIALI 3680 C:1998-02 N O R M A I T A L I A N A C E I Norma Italiana Data Pubblicazione CEI 79-3 2012-05 Titolo Sistemi di allarme Prescrizioni particolari per gli impianti di allarme intrusione Title Alarm systems Particular

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA

ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA M.I.E.M. Mattei Intelligent Energy Management ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DI UN INSTALLAZIONE ARIA COMPRESSA Il ns. Centro d assistenza

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

MR-1 Mini-agitatore basculante

MR-1 Mini-agitatore basculante MR-1 Mini-agitatore basculante Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità

Dettagli

VERNICIAtura Impianti di aspirazione localizzata. 3.6.6.3 (scheda di approfondimento)

VERNICIAtura Impianti di aspirazione localizzata. 3.6.6.3 (scheda di approfondimento) VERNICIAtura Impianti di aspirazione localizzata 3.6.6.3 (scheda di approfondimento) 3.6.6.3 (scheda di approfondimento) VERNICIatura impianti di aspirazione localizzata Le schede che qui vengono riportate

Dettagli

La valutazione del rischio chimico

La valutazione del rischio chimico La valutazione del rischio chimico Introduzione Per sua stessa definizione, l agente chimico è una sostanza o un preparato di natura chimica. L agente chimico può presentarsi sotto forma di gas, vapore,

Dettagli

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

Impianti di evacuazione gas anestetici

Impianti di evacuazione gas anestetici Impianti di evacuazione gas anestetici La gestione degli eventi avversi (Orazio Scuderi A.O. Niguarda Ca Granda) Milano, 17 aprile 2013 Impianti di evacuazione gas anestetici Definizioni Normative Tipologie

Dettagli

Registratore Temperature

Registratore Temperature Manuale d Istruzioni Registratore Temperature Modello TH10 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Registratore di Temperature. Questo registratore misura e memorizza fino a 32,000 letture

Dettagli

SISTEMA FLESSIBILE PER COLTURE CELLULARI

SISTEMA FLESSIBILE PER COLTURE CELLULARI ALLEGATO TECNICO AL DISCIPLINARE DI GARA SISTEMA FLESSIBILE PER COLTURE CELLULARI PREMESSA LE CARATTERISTICHE TECNICHE RICHIESTE NEL PRESENTE ARTICOLO SONO DA INTENDERSI ESSENZIALI, A PENA DI ESCLUSIONE.

Dettagli

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE Manuale d uso Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio. SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione PCI modem 56K V.90/V.92 Guida all installazione Copyright Copyright. 2001 è di proprietà di questa società. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, la memorizzazione

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME Allegati Specifici - Allegato MI-002 CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME Ai contatori del gas e ai dispositivi di conversione del volume descritti qui di seguito, destinati ad essere

Dettagli

GESTIONE DELLE NON CONFORMITÀ E RECLAMI

GESTIONE DELLE NON CONFORMITÀ E RECLAMI Pagina 1 di 6 Procedura Rev. Data Descrizione modifica Approvazione 3 27.04.2003 Revisione generale (unificate NC e Reclami) C.V. 4 03.09.2007 Specificazione NC a carattere ambientale C.V. 5 07.03.2008

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione Scaffalatura fissa TECFIX Documento generico riferito al prodotto Tecnofix. Per dettagli specifici riferiti ad ogni singolo impianto personalizzato contattare l Ufficio Tecnico

Dettagli

Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC.

Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC. Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC. Nelle automazioni e nell industria di processo si presenta spesso il problema di gestire segnali analogici come temperature,

Dettagli