THE BORGO TIMES. Spring Issue / Edizione di Primavera

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "THE BORGO TIMES. Spring Issue / Edizione di Primavera"

Transcript

1 No winter lasts forever; no spring skips its turn. Hal Borland ISSUE N May Maggio THE BORGO TIMES Spring Issue / Edizione di Primavera A combination of old-school glamour, good natured camaraderie and high-speed adrenaline, the infamous Mille Miglia once again roars its way through the streets of Tuscany this May from the 14th to the 17th. A heady mix of famous faces, legendary race-cars, 5 star hospitality and sensational backdrops. The Mille Miglia captures the essence of timeless luxury whilst effortlessly incorporating some serious fun under the Tuscan sun. Italy s legendary road race runs from Brescia to Rome and then back north again via Siena, Florence and Modena and reflects the atmosphere of the original event which ran from It is an unmistakable Italian blend of glamour, gleaming machinery and mechanical engineering. MILLE MIGLIA 2015 Una combinazione di fascino vecchia scuola, buon cameratismo e adrenalina ad alta velocità, la famigerata Mille Miglia ruggisce ancora una volta per le strade della Toscana questo maggio, dal 14 al 17. Un mix inebriante di volti noti, leggendarie auto da corsa, ospitalità a 5 stelle e scenari sensazionali. La Mille Miglia cattura l essenza del lusso senza tempo, portando al contempo una bella dose di divertimento sotto il sole della Toscana. La leggendaria corsa italiana su strada va da Brescia a Roma e poi torna di nuovo a nord via Siena, Firenze e Modena e riflette l atmosfera della manifestazione originale che si è svolta dal 1927 al Si tratta di un inconfondibile mix di fascino italiano, macchine luccicanti e ingegneria meccanica. Dates / Date Cricket Festival Festa del Grillo pg. 5 Wine / Vino Wines of the month Vini del mese pg. 10 Restaurants / Ristoranti Out and about in Tuscany In giro per la Toscana pg. 16 Cinema Culture is famous in Italy and to reflect this, Borgo Santo Pietro near Siena has created regular movie nights hosted in the beautiful gardens of the hotel. Featuring classic cult films movie nights are atmospheric, entertaining and enjoyable. So why not relax as the sun goes down watching the unmistakable Audrey Hepburn in Roman Holiday or wind down with a glass of Prosecco whilst indulging in a must-see screening of the Federico Fellini s classic La Dolce Vita. For the 2015 Cinema programme schedule contact the hotel. CINEMA PARADISO La cultura cinematografica è famosa in Italia e per rispecchiare questo, Borgo Santo Pietro, nei pressi di Siena, ha creato serate di cinema che si volgono regolarmente negli splendidi giardini dell hotel. Con i classici film cult, le serate sono divertenti e piacevoli, e creano una bella atmosfera. Allora, perché non rilassarsi mentre il sole tramonta guardando l inconfondibile Audrey Hepburn in Vacanze Romane, o rilassarsi con un bicchiere di Prosecco, godendosi un imperdibile proiezione del classico La Dolce Vita di Federico Fellini? Se volete conoscere il palinsesto dei film per il 2015, contattate l hotel.

2 PG.2 THE Spring Issue May MYTHS, LEGENDS AND SACRED STONES MITI E LEGENDE: UN VIAGGIO MISTICO Tuscany is famous for its gourmet cuisine, breathtaking landscapes and enchanting history. Yet the region also holds many myths, legends and sacred secrets that only locals care to share. The legend of San Galgano s journey along the ancient Pilgrim s path that leads to the abbey of San Galgano is just one of Tuscany s great tales. The original path to San Galgano can be re-traced through the beautifully landscaped gardens of Borgo Santo Pietro. It then passes through acres of undisturbed open countryside before arriving at the imposing Abbey of San Galgano where the legendary story begins. The legend revolves around the life of Guido Galgano. Guido was the son of a modest farmer born in Tuscany in the 12th Century. He worked quietly in the vineyards, orchards and olive groves around Chuisdino until suddenly at the age of 32, it is said the Archangel Gabriel appeared to him dramatically changing the path of his life. Then followed a dream where the 12 apostles directed Guido to build a circular shaped chapel near the village of Montesiepi. La Toscana è famosa per la sua cucina gourmet, per i paesaggi mozzafiato e per l affascinante storia. Eppure la regione possiede anche molti miti, leggende e segreti sacri che solo la gente del posto ama condividere. La leggenda del percorso di San Galgano, lungo l antico sentiero The original path to San Galgano can be re-traced through the beautifully landscaped gardens of Borgo Santo Pietro With an unshakeble conviction Guido rejected his family s vigorous efforts to dissuade him from building the chapel and he continued without hesitation on his mission. Legend says that on one particular day he rode his trusty horse to Montesiepi where he thrust his sword deep del pellegrino che porta all abbazia di San Galgano, è solo uno dei grandi racconti della Toscana. Il percorso originale di San Galgano può essere ritracciato attraverso gli splendidi giardini di Borgo Santo Pietro. Si passa poi attraverso ettari di aperta campagna indisturbata, prima di arrivare all imponente abbazia di San Galgano dove inizia la leggendaria storia. La leggenda ruota attorno alla vita di Guido Galgano. Guido era il figlio di un modesto contadino nato in Toscana nel 12 secolo. Ha lavorato in tranquillità nei vigneti, frutteti e oliveti intorno a Chiusdino finché, improvvisamente all età di 32 anni, si dice sia apparso l Arcangelo Gabriele a cambiare drasticamente il percorso della sua vita. Da qui, seguì un sogno in cui i 12 apostoli ordinarono a Guido di costruire una cappella di forma circolare, nei pressi del villaggio di Montesiepi. Con un imperturbabile convinzione, Guido respinse gli sforzi vigorosi della sua famiglia nel dissuaderlo dalla costruzione della cappella e continuò senza esitazione nella sua missione. La leggenda dice che durante un particolare giorno cavalcava il suo fidato cavallo verso Montesiepi, dove lanciò

3 L Edizione di Primavera PG.3 Maggio into a stone, where it still remains to this very day. Some researchers have also suggested that the ancient church actually plays host to the ever-elusive Holy Grail which may even be hidden beneath the chapel s foundations. To add to this fascinating fable there is a strong connection between England s King Arthur and Guido Galgano. Some even say it could actually have been one in the same person and that it is entirely possible that King Arthur was in fact a Tuscan Knight. Guido Galgano soon became famous for his ability to perform miracles and attracted pilgrims from around the world to pay homage by making the journey to visit the round chapel and of course San Galgano Abbey. The spectacular ruin of San Galgano Abbey is an enchanting and magical place to visit. It has an imposing presence, spectacular architecture and an intriguing story that helps to paint a wonderful picture of Tuscany in the middle ages. Walk up the hill from the Abbey and you will find the church of Montesiepi where the sacred sword in the stone can be seen. During the summer, the sunlight dapples gently through the tiny windows revealing the original wall paintings in their natural light. Just outside the church, a wealth of ancient medicinal herbs, remedies and books related to San Galgano s healing history can be bought at the Apothecary. If you want to add another stop to your journey of the Pilgrim s Path you could also head for Chiusdino, the birthplace of Guido Galgano and visit the Church of San Michele Arcangelo which displays religious relics and houses the original stone where Guido s brave horse knelt down and left an imprint with its knees. For a guided tour of the abbey Borgo Santo Pietro can arrange a local historian to show you around both the abbey and church. la sua spada in profondità in una pietra, in cui rimane ancora oggi conficcata. Alcuni ricercatori hanno anche suggerito che l antica chiesa in realtà ospiti il sempre sfuggente Santo Graal e che possa addirittura essere nascosto sotto le fondamenta della cappella. C è una forte connessione tra l Inghilterra di Re Artù e Guido Galgano da aggiungere a questa affascinante fiaba. Alcuni addirittura dicono che potrebbero effettivamente essere la stessa persona e che è del tutto possibile che Re Artù sia in realtà un cavaliere toscano. Guido Galgano divenne presto famoso per la sua abilità nell operare miracoli e attrasse pellegrini da tutto il mondo per rendere omaggio, facendo il viaggio per visitare la cappella rotonda e, naturalmente, l Abbazia di San Galgano. Le spettacolari rovine dell Abbazia di San Galgano sono un luogo incantevole e magico da visitare. Ha una presenza imponente, un architettura spettacolare e una storia intrigante che aiuta a dipingere un meraviglioso quadro della Toscana nel Medioevo. Salite la collina dall Abbazia e troverete la chiesa di Montesiepi, dove potete vedere la sacra spada nella roccia. Durante l estate, le chiazze di luce solare passano delicatamente attraverso le piccole finestre rivelando gli affreschi originali nella loro luce naturale. Appena fuori la chiesa, presso il farmacista, può essere acquistata un enorme quantità di antiche piante officinali, rimedi e libri riguardanti la storia di guarigione di San Galgano. Se desiderate aggiungere un altra tappa al vostro viaggio sul sentiero del pellegrino, potreste anche andare verso Chiusdino, città natale di Guido Galgano, e visitare la Chiesa di San Michele Arcangelo che ospita le reliquie religiose e la pietra originale dove il coraggioso cavallo di Guido si inginocchiò e lasciò un impronta con le sue ginocchia. Per una visita guidata dell abbazia, Borgo Santo Pietro può predisporre uno storico locale per farvi fare un giro sia dell abbazia che della chiesa.

4 PG.4 THE Spring Issue May In the magical heart of Siena s historical center within the intimate atmosphere of Santo Stefano Church you can experience modestly priced Italian Opera in the most beautiful setting. Just a few minutes walk from the busy streets of the city center you will find the home of Italian Opera in Siena a group of talented professional musicians and singers from all over the world. Siena Opera presents a well-rounded selection of some of the best Arias and Duets by Puccini, Verdi, Donizetti, Rossini and Mozart. Enjoy an enticing musical season featuring the most well known operatic performances such as La Bohéme, Tosca, Madame Butterfly, La Traviata and the Marriage of Figaro. ITALIAN OPERA IN SIENA OPERA ITALIANA A SIENA Just a few minutes walk from the busy streets of the city center you will find the home of Italian Opera in Siena Nel cuore magico del centro storico di Siena, all interno dell atmosfera intima della Chiesa di Santo Stefano, potete sperimentare l Opera italiana, dal prezzo contenuto ma nella cornice più bella. A pochi minuti a piedi dalle strade trafficate del centro della città si trova la casa de Italian Opera in Siena, un gruppo di musicisti professionisti di talento e cantanti provenienti da tutto il mondo. L Opera di Siena presenta una selezione a tutto tondo di alcune delle migliori arie e duetti di Puccini, Verdi, Donizetti, Rossini e Mozart. Godetevi una stagione musicale seducente, con le rappresentazioni operistiche più note come La Bohéme, Tosca, Madama Butterfly, La Traviata e Le nozze di Figaro. The perfect introduction to those new to opera, tickets for these intimate events are attractively priced at just 20 Euros per person and children under 12 are free. Located in Piazza la Lizza at the Auditorium of Santo Stefano alla Lizza the season continues until the end of November and concerts are held every Tuesday, Thursday and Saturday evenings at L introduzione perfetta per chi è nuovo dell Opera. I biglietti per questi eventi privati sono disponibili al modico prezzo di 20 euro a persona e i bambini sotto i 12 anni non pagano. Situata in Piazza la Lizza presso l Auditorium di Santo Stefano alla Lizza, la stagione continua fino alla fine di novembre e i concerti si tengono ogni martedì, giovedì e sabato sera alle 21:15.

5 L Edizione di Primavera PG.5 Maggio CRICKET FESTIVAL / FESTA DEL GRILLO 17th May 2015, Florence On Ascension Day in Florence, crowds gather in the Cascine Park along the banks of the River Arno to celebrate Festa del Grillo, or the Cricket Festival, the chirruping cricket that traditionally marks the arrival of spring. Stalls are set up selling literally thousands of little crickets and other seasonal souvenirs, and musical performances take place throughout the day. Children bring crickets from the park and hang them in cages at their windows. People in Florence believed that if the cricket sings to them then their family would receive good luck. The tradition of the festival of cricket dates back to the time of festivities celebrating May and the arrival of spring, when young men used to give a real live cricket as a symbol of good luck, to their beloved. According to the popular belief, a chirruping grillo (cricket) would bring good luck. It is said that the cricket had become a symbol of spring, and so the gathering was just in his reverence. In times past people used to catch their own crickets, today, Festa del Grillo is celebrated by a traditional fair where visitors can buy the crickets along with other keepsakes and gifts. Crickets are available in vibrantly painted wood, cane or wire cages. Many of the crickets used within the celebrations are now, thankfully, purely symbolic and made from grass, silk or bamboo. 17 maggio 2015, Firenze A Firenze, nel giorno dell Ascensione, folle si riuniscono nel Parco delle Cascine, lungo le rive del fiume Arno, per celebrare la Festa del Grillo, con il loro canto che segna tradizionalmente l arrivo della primavera. te di Firenze credeva che se il grillo avesse cantato, allora la loro famiglia avrebbe ricevuto buona fortuna. La tradizione della festa del grillo risale al tempo dei festeggiamenti di maggio e all arrivo della primavera, quando i giovanotti regalavano alla loro amata un vero e proprio grillo vivo come simbolo di buona fortuna. Secondo la credenza popolare, un grillo che canta porta buona fortuna. Si dice che il grillo fosse diventato un simbolo della primave- Le bancarelle sono allestite per vendere letteralmente migliaia di piccoli grilli e altri souvenir di stagione, e spettacoli musicali si svolgono nell arco dell intera giornata. I bambini prendono i grilli dal parco e li appendono in gabbie alle finestre. La genra, e così il raduno veniva fatto solo per riverenza nei suo confronti. In tempi passati, la gente catturava davvero i grilli; oggi, la Festa del Grillo è celebrata con una tradizionale fiera, dove i visitatori possono acquistare i grilli insieme ad altri ricordi e regali. I grilli sono disponibili in gabbie di legno dipinto con colori vivaci, di canne o a filo. Molti dei grilli utilizzati nell ambito delle celebrazioni sono ora, per fortuna, puramente simbolici e fatti d erbe, seta o bambù.

6 PG.6 THE Spring Issue May

7 L Edizione di Primavera PG.7 Maggio RESTORE AND REVIVE RINVIGORIRE E RIVIVA Healing & wellbeing in the heart of Tuscany Are you feeling burnt out? Stressed, Overwhelmed or simply exhausted? The demands and expectations of our highly charged lifestyles are having a damaging effect on our physical health, happiness and state of mind. Finding time to switch off and press the reset button is becoming increasingly more difficult. Many of us are living our lives on the run, travelling frequently, grabbing food on the go and working long hours with high expectations from colleagues, clients and family. With deadlines to meet, goals to achieve and targets to exceed, sadly our stress levels continue to soar. To truly set yourself back on track in a long-lasting and inspiring way why not book an intentional time out session. Sign up to a designated healing day where you can set in motion a whole new healthy vision of your future. This season internationally acclaimed healer Katrina Love Senn will be hosting her life-changing break-though healing sessions in the heart of the Tuscan Countryside. With three wellbeing weeks set for the season Katrina will be holding healing sessions that help you to change damaging habits and focus on rebalancing your mind, body and emotions. Katrina s healing sessions will give you the resources and confidence to help you shift your focus and reconnect back to your inner self, creating openness and clarity of thought. With 100 s of happy clients worldwide Katrina has a reputation as an intuitive and powerful healer. During the months of May, July and September Katrina Love Senn will be holding her healing sessions at the award-winning five-star resort Borgo Santo Pietro, near Siena. Set amidst 13 acres of private gardens the hotel offers the most beautiful location for these transformational wellbeing experiences. Katrina s healing sessions can be combined with a holistic therapy or treatment at the hotel s new spa and also lunch at the hotel s brasserie or gourmet restaurant Meo Modo. Wellbeing e cure spirituali nel cuore della Toscana Vi sentite spenti? Stressati, sopraffatti o semplicemente esausti? Le esigenze e le aspettative dei nostri stili di vita altamente intensi stanno avendo un effetto dannoso sulla nostra salute fisica, felicità e stato d animo. Trovare il tempo per staccare la spina e premere il pulsante di reset sta diventando sempre più difficile. Molti di noi stanno vivono di corsa, viaggiano spesso, mangiano cibo in movimento e lavorano molte ore con grandi aspettative da parte di colleghi, clienti e familiari. Con scadenze da rispettare, obiettivi da raggiungere o da superare, purtroppo i nostri livelli di stress continuano a salire. Per rimettervi veramente in carreggiata in modo duraturo e stimolante, perché non prenotare una pausa intenzionale? Iscrivetevi ad una giornata di guarigione in cui potrete mettere in moto una nuova visione sana del vostro futuro. La guaritrice di fama internazionale di questa stagione, Katrina Love Senn, ospiterà le sue sessioni di guarigione rivoluzionarie e innovative nel cuore della campagna toscana. Con tre setti- mane di benessere fissate per la stagione, Katrina terrà sessioni di guarigione che consentono di modificare le abitudini dannose e concentrarsi sul riequilibrio di mente, corpo ed emozioni. Le sessioni di guarigione di Katrina vi daranno le risorse e la fiducia per aiutare a spostare la vostra attenzione e riconnettervi di nuovo al vostro sé interiore, creando apertura mentale e lucidità di pensiero. Con centinaia di clienti soddisfatti in tutto il mondo, Katrina ha una reputazione di potente e intuitiva guaritrice. Durante i mesi di maggio, luglio e settembre, Katrina Love Senn tiene sessioni di guarigione presso il premiato resort a cinque stelle Borgo Santo Pietro, vicino a Siena. Immerso in 13 ettari di giardini privati, l hotel offre la più bella posizione per queste esperienze di benessere. Le sessioni di guarigione di Katrina possono essere combinate con una terapia olistica o un trattamento presso il nuovo centro termale dell hotel, e anche con il pranzo al ristorante dell hotel o al ristorante gourmet Meo Modo. A MILLINER S TALE / LA STORIA DI UN CAPPELLAIO Bespoke hat company Super Duper Hats offers a creative service producing individually designed, perfectly crafted millinery masterpieces. From their laboratory in Florence, Super Duper Hats have revived the art of hat-making. The company has come a long way from the accidental discovery of an original wood milliners block to the launch of a contemporary design house selling hats worldwide. This new breed of milliner combines a deep-rooted heritage with a contemporary vision, delivering the highest form of classic craft in a cool and contemporary collection of designer products. Check out to buy their products or make an appointment for a bespoke fitting at Super Duper Hats, Via Volterrana 9R, Florence L azienda di cappelli su misura Super Duper Hats offre un servizio creativo che produce un design personalizzato per capolavori artigianali di modisteria. Dal loro laboratorio a Firenze, Super Duper Hats ha fatto rivivere l arte della creazione di cappelli. La società ha fatto molta strada, dalla scoperta accidentale di un blocco originale di legno per modiste al lancio di una casa di design contemporanea che vende cappelli in tutto il mondo. Questa nuova specie di modista unisce un patrimonio radicato con una visione contemporanea, offrendo la più alta forma di artigianato classico in una collezione fresca e contemporanea di prodotti da design. Date un occhiata a per comprare i loro prodotti o fissare un appuntamento per una prova su misura presso Super Duper Hats, Via Volterrana 9R, Firenze

8 PG.8 THE Spring Issue May HEAVEN SENT / UNA MANNA DAL CIELO Spa Manager Tracey Mallallieu introduces several new wellbeing treatments to Borgo Santo Pietro s beautiful boutique spa. Tracey explains The spa offers a tranquil experience to guests staying at the hotel and also to visitors who want to book a wellbeing session or healing therapy. the spa is located on an ancient healing site originally used centuries ago by the Franciscan Monks This year we are offering even more treatments and have also introduced some gorgeous and holistic therapies such as the innovative Ayurvedic Shirodhara treatment, which involves gently pouring warm liquids over the forehead or third eye. A deeply meditative treatment, it has a balancing and calming effect. We also offer new organic therapies featuring the heaven collection of luxury skincare products such as the bee slim ritual and bee sting facial. We are the only spa in Italy to offer this range of exclusive natural skincare products and the new treatments are proving very popular at Borgo. A wellbeing center for therapeutic healing the spa is located on an ancient healing site originally used centuries ago by the Franciscan Monks. Using fresh herbs and raw ingredients from the gardens, the holistic therapies offered include Ayurvedic massage, bespoke facials, relaxing bodywork and classic beauty treatments. La manager della spa, Tracey Mallallieu, presenta diversi nuovi trattamenti di benessere presso la bella boutique spa di Borgo Santo Pietro. Tracey dice così: Il centro benessere offre una tranquilla esperienza agli ospiti che soggiornano in hotel e anche ai visitatori che vogliono prenotare una sessione di benessere o una terapia di guarigione. Quest anno offriamo ancora più trattamenti e abbiamo anche introdotto alcune splendide terapie olistiche, come l innovativo trattamento ayurvedico Shirodhara, che si ottiene versando delicatamente liquidi caldi sulla fronte o sul terzo occhio. Un trattamento profondamente meditativo che ha un effetto equilibrante e calmante. Offriamo anche nuove terapie biologiche che caratterizzano la collezione cielo di prodotti di lusso per la cura della pelle, come il rituale bee slim e il facciale bee sting. Siamo l unico centro in Italia ad offrire questa gamma di prodotti naturali ed esclusivi per la cura della pelle ed i nuovi trattamenti si stanno dimostrando molto popolari a Borgo. Il centro benessere per la guarigione terapeutica si trova su un antico sito di guarigione, utilizzato originariamente secoli fa dai monaci francescani. Utilizzando erbe fresche e materie prime dai giardini, le terapie olistiche offerte comprendono massaggi ayur vedici, trattamenti per il viso su misura, massaggi rilassanti e trattamenti di bellezza classici.

9 L Edizione di Primavera PG.9 Maggio WINES OF THE MONTH / VINI DEL MESE Tenuta di Trinoro 2011 There may be places and territories where grape-picking yields remain fairly constant over the years. In Trinoro, the altitude, the cool microclimate, the need to wait a very advanced stage of the season, each time they all lead to results not comparable with the rest of Tuscany. This is also one of the charms of Trinoro: red wines with never to be repeated nature. The Tenuta of Trinoro 2011 consists of 90% Cabernet Sauvignon, 6% Cabernet Franc and 4% Petit Verdot. A grand, persuasive, refined and enveloping wine. Possono esserci luoghi e territori dove gli esiti vendemmiali restano sempre abbastanza costanti negli anni. Ma a Trinoro, l altitudine, il microclima fresco, la necessità di attendere una fase assai avanzata della stagione, portano ogni volta a risultati non raffrontabili con il resto della Toscana. Si compone di 90% cabernet sauvignon, 6% cabernet franc e 4% petit verdot. Un vino imponente, suadente, fine e avvolgente. For more information or to book a spa session contact: Chardonnay isola e olena collezione dei marchi 2009 Barrel fermented with a significant turn on the lees, this offers a fragrant, sweetly spiced nose, with notes of banana, melon and pear. Shows roundness and texture in the mouth, further sweet oak notes, nuts and touches of pineapple. Serious stuff with some warmth on the finish. Fermentato in botte con una significativa svolta sui lieviti, questo offre una nota fragrante, naso dolce,speziato, con note di banana, melone e pera. Mostra rotondità e consistenza in bocca, ulteriori note di rovere dolci, noci e tocchi di ananas. Una bella emozione con un interessante calore nel finale. Vin santo del chianti poggio salvi 2004 The Vin Santo remains inside the caratelli for approx. 4 years, subject to all temperature changes (hot/ cold), as per the Tuscan tradition. During this long period, the Vin Santo ferments various times and oxides slowly, becoming of a yellow-gold colour and it acquires the aroma of the yeasts that deposited on the caratello s bottom during the years (the mother). Intense and complex scents of almond and orange, excellent body, velvety, harmonious, moderately sweet. The Vin Santo is a sweet wine for desserts, ideal to accompany dry sweets typical of Tuscany (cantuccini) and strong flavoured cheeses like gorgonzola. Il vin santo è ideale per accompagnare dolci secchi tipici toscani (cantuccini) e formaggi saporiti come il gorgonzola. Rimane all interno della caratelli per circa 4 anni, soggetti a tutte le variazioni di temperatura (caldo/freddo), come da tradizione toscana. Profumi intensi e complessi di mandorla e arancio ottimo corpo, vellutato, armonico, moderatamente dolce

10 PG.10 THE Spring Issue May COOKING SCHOOL / SCUOLA DI CUCINA Borgo Santo Pietro takes great pride in all aspects of its Tuscan cuisine and the hotel s team of creative chefs like nothing better than sharing their passion for good food. From the simplicity of growing and nurturing seasonal vegetables to the harvesting and preparation of fresh ingredients, the Tuscan food journey celebrates all that is good about local food. Executive Chef Andrea Mattei and his team offer cookery classes that include the region s classic dishes such as pasta, pizza and sweet pastires. Also, for the epicurean traveller why not sign up to a traditional Tuscan cooking class where you can learn to cook classic country food or enjoy the gastronomic delights of a gourmet truffle class. Borgo Santo Pietro è molto orgoglioso di tutti gli aspetti della sua cucina toscana e il team di chef creativi dell hotel adora condividere la sua passione per la buona cucina. Dalla semplicità del coltivare e far crescere verdure di stagione, alla raccolta e alla preparazione di ingredienti freschi, il viaggio del cibo toscano celebra tutto il buono che c è nel cibo locale. Lo chef Andrea Mattei e il suo team propongono corsi di cucina che includono i piatti classici della regione, come pasta, pizza e dolci. Inoltre, per il viaggiatore epicureo, perché non iscriversi ad un corso di cucina tradizionale toscana, dove si può imparare a cucinare il cibo classico locale o godersi le delizie gastronomiche in una lezione sul tartufo? Cooking Classes this summer include: Le lezioni di cucina di questa estate sono: PASTA homemade fresh pasta CUCINA TRADIZIONALE traditional Tuscan cooking DOLCI TOSCANI classic Tuscan Pastries PIZZA handmade pizza-making TRUFFLES Gourmet Truffle Masterclass PASTA pasta fresca fatta in casa CUCINA TRADIZIONALE cucina tradizionale toscana DOLCI TOSCANI dolci classici toscani PIZZA pizza fatta a mano TARTUFI Master-class gastronomica sul tartufo Recipe of the month: Asparagus risotto with goat cheese, liquorice and extra virgin olive oil Ricetta del mese: Risotto agli asparagi, caprino, liquirizia e olio extra vergine di oliva INGREDIENTS FOR 4 PERSONS: Carnaroli Acquerello Rice 240gr Asparagi 1 Bunch Goat Cheese 200 Gr Sour Cream 1dl Basil 1 Bunch White Onion 1 Pcs Greek Basil Eggs 2pcs White Wine 1dl Chicken Broth Table Salt Grated Parmesan 50gr Extra Virgin Olive Oil il Casone dl Liquorice Powder Edible Flowers INGREDIENTI PER 4 PERSONE: Riso Carnaroli Acquerello, 240gr Asparagi, 1mazzo Caprino, 200 gr Panna, 1dl Basilico, 1 mazzetto Cipolla Bianca, 1 pz Basilico Greco Uova, 2pz Vino Bianco, 1dl Brodo Di Pollo Sale Fino Parmigiano Grattugiato, 50gr Olio Extra Vergine Di Oliva Il Casone 1729, 2dl Liquirizia In Polvere Fiori Eduli PROCEDURE: Clean the goat chesee from skin and melt it in a bain-marie with the sour cream obtaining a smooth and homogeneous fondue. Remove the hard bottom part of asparagus, peel and remove the tips. Boil stems cut into pieces with water and basil. Once cooked, blend until a smooth puree is obtained. Leave 2 asparagus tips apart and cook the rest in water, then cool in water and ice. Cook the eggs in boiling water for 8 minutes, cool and sift the egg yolk. Chop the onion and cook it in a pan with extra virgin olive oil, add the rice and toast it, pour over white wine and leave it to evaporate. Add the broth and the table salt. Continue cooking adding the broth brought to the boil. At about ¾ of cooking, add puree and asparagus tips, and continue cooking. Once cooking is over, remove from heat and cream with extra virgin olive oil and graten parmesan. Serve and garnish with fondue previously prepared, egg yolk, liquorice, raw asparagus tips, and edible flowers. PROCEDIMENTO: Pulire il lingotto di pecora dalla buccia e farlo sciogliere a bagnomaria con la panna ottenendo una fonduta liscia e omogenea. Togliere la parte finale e dura degli asparagi, pelare e togliere le punte. Far bollire i gambi tagliati a pezzetti con acqua e basilico, una volta cotti frullare fino ad ottenere una purea ben liscia. Lasciare 2 punte di asparago a parte e il resto cuocere in acqua, raffreddare in acqua e ghiaccio. Cuocere le uova in acqua bollente per 8 minuti, raffreddare e passare il rosso d uovo al setaccio. Tritare la cipolla e farla appassire in un tegame con olio extra vergine di oliva, aggiungere il riso e tostare, bagnare con vino bianco e far evaporare. Aggiungere il brodo e il sale fino. Proseguire la cottura aggiungendo il brodo a bollore. A ¾ di cottura circa, aggiungere la purea e le punte cotte di asparago e proseguire la cottura. Una volta giunti a cottura ritirare dal fuoco e mantecare con olio extra vergine di oliva e con il parmigiano grattugiato. Impiattare e guarnire con la fonduta precedentemente preparata, il rosso d uovo, la liquirizia e le punte di asparago crude e fiori eduli.

11 L Edizione di Primavera PG.11 Maggio

12 PG.12 THE Spring Issue May TASTE OF TUSCANY / UN ASAGGIO DI TOSCANA According to a famous gastronome, the discovery of a dish is more precious for mankind than the discovery of a star. Amongst the most craved treasures in Italy, Tuscany represents a legacy of cuisine which is centuries old, evolved from generation to generation. Secondo un famoso gastronomo, la scoperta di un piatto è per il genere umano più preziosa della scoperte di una stella. Tra gli scrigni più ambiti in Italia, la Toscana rappresenta un eredità culinaria antica di secoli. There are two fundamental principles: regionality and simplicity. Here are ten favorite Tuscan delicacies for you to savour: 1. Chicken liver sauce Humble ingredients for a sublime taste, the chicken liver sauce is a recipe handed down through the centuries. Every family has a different version but none of them can be considered better than the other. Traditionally, the sauce is served on fresh or toasted bread. Due i capisaldi: territorialità e frugalità. Qui di seguito sono riportate dieci famose prelibatezze toscane: 1. Sugo di fegatini di pollo Ingredienti umili per un sapore sublime, quella del sugo di fegatini è una ricetta tramandata da secoli. Ogni famiglia possiede una versione diversa ma nessuna può considerarsi meglio dell altra. Tradizionalmente, il sugo viene servito su crostini di pane fresco o arrostito.

13 L Edizione di Primavera PG.13 Maggio 2. Finocchiona It is said that as skilled hairdressers are able to make some of the ugliest women look attractive, Finocchiona is able to disguise the taste of the most unpleasant wine. Typically Tuscan, this cured meat is made of the belly and shoulder of pork with fennel seeds. Finocchiona dates back to the Middle Ages, when pepper was replaced by the cheaper fennel seeds. 3. Ravioli from Casentino It is thanks to the red potato from Cetica that this dish can be considered unique in flavour. These ravioli originate from the Casentino Valley, you can prepare them in a variety of ways including boiling or grilling them and then covering with ragu sauce. You can also add some truffle shavings for a more complete taste. 2. Finocchiona Si dice che come i più abili parrucchieri siano capaci di far sembrare piacente anche la donna più brutta, così la Finocchiona è capace di camuffare il sapore anche del più imbevibile vino. Tipicamente toscano, questo insaccato viene preparato con le parti della pancia e della spalla del suino e i semi di finocchio. La Finocchiona risale ai tempi del Medioevo, quando il pepe veniva rimpiazzato dai semi di finocchio, più economici. 3. Tortelli di patate del Casentino è grazie alla patata rossa di Cetica che questo piatto può essere considerato unico nel sapore. Questi ravioli hanno origine nella valle del Casentino, si possono preparare in diversi modi: si possono bollire o cuocere alla piastra e condirli poi con del ragu. Scaglie di tartufo possono essere aggiunte per un sapore più ricco. 4. Acquacotta with Porcini mushrooms An alternative vegetable soup with different ingredients, some essential, such as extra virgin olive oil, tomatoes, onions, eggs and Tuscan bread. The intensity of the taste is heightened by the local porcini mushrooms. 5. Tagliatelle with wild boar sauce A well-known dish from Maremma Grossetana. The peculiarity of this recipe is not only the wild boar but the lengthy marinating of the meat in the red wine (preferably from the same area). Patience is required to prepare this dish, since the marinating process takes about 12 hours. 6. Peposo It is said that this dish was often cooked in the ovens of Impruneta (its place of origin), where the bricks for Brunelleschi s famous Duomo roof in Florence were once fired. Another strong-flavoured dish, this stew is cooked for 5 hours and contains a significant amount of pepper. 4. Acqua cotta con funghi porcini Una zuppa di verdure rivisitata con ingredienti diversi, alcuni dei quali essenziali, come l olio extra vergine di oliva, i pomodori, la cipolla, le uova e il pane toscano. L intensità del gusto aumenta con l aggiunta dei porcini. 5. Tagliatelle con sugo di lepre/cinghiale Un piatto noto della Maremma Grossetana. La peculiarità di questa ricetta non è solo il cinghiale, ma la lenta marinatura della carne nel vino rosso (preferibilmente della stessa zona). è necessaria un po di pazienza per preparare questo piatto, dato che solo la marinatura richiede 12 ore. 6. Peposo Si narra che sia stato cucinato spesso nei forni dell Impruneta (luogo di origine), dove venivano cotti i mattoni per la cupola del Duomo del Brunelleschi a Firenze. Un altro piatto dai toni decisi, questo spezzatino viene cotto per 5 ore e contiene una notevole quantità di pepe. 7. Lampredotto Is a typical Florentine peasant dish made from the fourth and final stomach of the cow. These modest raw ingredients are made more attractive by adding salt, pepper and a sauce made of anchovies and capers. The best Lampredotto sandwiches can be found in the heart of Florence. 8. Cacciucco from Livorno An irresistible dish for seafood lovers. Its origins are not clear but it has an indisputable taste. Traditionally it is prepared with the equivalent number of fish to the number of letters c in the word cacciucco. 7. Lampredotto è un piatto umile, tipico di Firenze preparato con il quarto stomaco del bovino. Le materie prime modeste sono rese più invitanti dall aggiunta di sale, pepe e una salsa a base di acciughe e capperi. I migliori panini con il Lampredotto si trovano nel cuore di Firenze 8. Cacciucco alla livornese Un piatto irresistibile per i veri amanti del pesce.origini incerte ma bontà indiscutibile; la tradizione vuole che venga preparato con tante specie ittiche quante sono le c all interno della parola cacciucco. 9. Castagnaccio It is believed that the inventor of this dessert,which is made of chestnut flour, was from Lucca called Pilade. A seasonal dish made in autumn, Castagnaccio is a humble dessert with an elegant taste. 10. Cantucci and Vin Santo It is not advisable to separate them, as the two flavours together create a memorable fusion of sweetness, colour and density. These almond biscuits dipped in this famous sweet dessert wine create a perfect end to any meal and are a must try when visiting Tuscany. 9. Castagnaccio Sembra che l inventore di questo dolce, preparato con la farina di castagne, sia stato un lucchese, un certo Pilade da Lucca. Prettamente autunnale, il castagnaccio è un dolce umile dal gusto elegante. 10. Cantucci e vin santo Sconsigliabile separarli, dato che i due sapori insieme rappresentano una fusione di dolcezza, densità e colore. Questi biscotti alle mandorle inzuppati in questo famoso vino dolce rappresentano un finale perfetto ad ogni pasto; da provare assolutamente quando si è in Toscana.

14 PG.14 THE Spring Issue May POWER AND PATHOS BRONZE SCULPTURE OF THE HELLENISTIC WORLD THE EXHIBITION From 14 March to 21 June 2015, Palazzo Strozzi in Florence is hosting a major exhibition entitled Power and Pathos. Bronze Sculpture of the Hellenistic World, devised and produced in conjunction with the J. Paul Getty Museum in Los Angeles, the National Gallery of Art in Washington and the Soprintendenza per i Beni Archeologici della Toscana, Tuscany s directorate general for archaeology. The exhibition showcases a host of outstanding examples of bronze sculptures to tell the story of the spectacular artistic developments of the Hellenistic era (4th to 1st centuries BC), when new forms of expression began to prevail throughout the Mediterranean basin and beyond, riding on the back of an extraordinary leap forward in technological development to form the first instance of globalisation of the language of art in the known world. The use of bronze, with its unique characteristics, allowed artists to impart an unprecedented level of dynamism to their full-figure statues and naturalism to their portraits in which psychological expression become a hallmark of the style. The exhibition hosts some of the most important masterpieces of the ancient world from many of the world s leading archaeological museums including the British Museum in London, the Metropolitan Museum of Art in New York, the Galleria degli Uffizi and the Museo Archeologico Nazionale in Florence, the Kunsthistorisches Museum in Vienna, in the Museo Archeologico Nazionale in Naples, the National Archaeological Museum in Athens, the Georgian National Museum, the Musée du Louvre in Paris and the Vatican Museums. Monumental statues of gods, athletes, and heroes stand alongside portraits of historical figures to take visitors on a breathtaking journey exploring the fascinating stories of these masterpieces discovery, often at sea but also in the course of archaeological digs, thus setting the findings in their ancient contexts like sanctuaries, private houses, cemeteries, or public spaces. POTERE E PATHOS BRONZI DEL MONDO ELLENISTICO LA MOSTRA Dal 14 marzo al 21 giugno 2015, Palazzo Strozzi a Firenze ospita una grande mostra dal titolo Potere e Pathos. Bronzi del mondo ellenistico, concepita e realizzata in collaborazione con il J. Paul Getty Museum di Los Angeles, la National Gallery of Art di Washington e la Soprintendenza per i Beni Archeologici della Toscana. Attraverso eccezionali esempi di statue bronzee, la mostra racconta gli sviluppi artistici dell età ellenistica (IV-I secolo a.c.), periodo in cui, in tutto il bacino del Mediterraneo e oltre, si affermarono nuove forme espressive che, insieme a un grande sviluppo delle tecniche, rappresentano la prima forma di globalizzazione di linguaggi artistici del mondo allora conosciuto. L utilizzo del bronzo, grazie alle sue qualità specifiche, permise di raggiungere livelli inediti di dinamismo nelle statue a figura intera e di naturalismo nei ritratti, in cui l espressione psicologica divenne un marchio stilistico. La mostra vede riuniti alcuni tra i maggiori capolavori del mondo antico provenienti dai più importanti musei archeologici italiani e internazionali come il British Museum di Londra, il Metropolitan Museum of Art di New York, la Galleria degli Uffizi e il Museo Archeologico Nazionale di Firenze, il Kunsthistorisches Museum di Vienna, il Museo Archeologico Nazionale di Napoli, il Museo Archeologico Nazionale di Atene, il Museo Nazionale Georgiano, il Musée du Louvre di Parigi e i Musei Vaticani. Statue monumentali di divinità, atleti e condottieri sono affiancate a ritratti di personaggi storici, in un percorso che conduce il visitatore nell analisi delle tecniche di produzione, fusione e finitura del bronzo e alla scoperta delle affascinanti storie dei ritrovamenti di questi capolavori, la maggior parte dei quali avvenuti in mare oppure attraverso scavi archeologici che pongono i reperti in relazione ad antichi contesti come santuari, case private, cimiteri, spazi pubblici.

15 L Edizione di Primavera PG.15 Maggio WE Tuscany is one of the most romantic wedding destinations and every year thousands of couples travel to the region to say I do. With the most seductive scenery and breathtaking backdrops getting married in Tuscany will give you memories to cherish and wedding photos to die for. Planning your dream Tuscan Wedding needs good TOSCANA... getting married in Tuscany will give you memories to cherish and wedding photos to die for... organizational skills and lots of planning. There are several good international wedding planners that specialise in Tuscan weddings and can oversee the whole occasion or simply provide the essential information needed for planning a perfect wedding under the Tuscan sun. One of the most romantic hotels in Italy has to be Borgo Santo Pietro near Siena with its 13 acres of landscaped gardens the hotel really is a wedding photographer s ideal location. La toscana è una delle destinazioni più romantiche per celebrare matrimoni e ogni anno migliaia di coppie si recano nella regione per dire sì, lo voglio. Con gli scenari mozzafiato più seducenti, sposarsi in toscana vi regalerà ricordi da conservare e foto eccezionali. Pianificare il vostro matrimonio da sogno in toscana richiede buone capacità organizzative e tanta programmazione. Ci sono diversi buoni wedding planner internazionali specializzati nei matrimoni in toscana e possono curare l intero evento o semplicemente fornire le informazioni essenziali necessarie per pianificare un matrimonio perfetto sotto il sole della toscana. Uno degli alberghi più romantici in italia deve essere borgo santo pietro vicino siena. Con i suoi 13 ettari di giardini, l hotel è davvero la location ideale per il fotografo del matrimonio.

16 PG.16 THE Spring Issue May RESIDENT ARTIST MAY ARTISTA DI MAGGIO During the month of May we welcome back to Borgo life-cast artist and sculptor Kelly Boutcher who will be holding his popular casting classes where he will teach guests the techniques and methods used to create life-form art. Kelly s pieces focus on the human form and are created by taking casts of faces, hands and bodies. Beautifully intricate and extraordinarily life-like, Kelly has been creating unique bespoke art-forms for over twenty years. Using a variety of mediums including plaster bandage, alginate and silicon rubber he is regularly commissioned to take casts of hands and faces. From concrete to plaster and metal, casts can be finished in many different types of material. Kelly will be setting up his studio at the artist pavilion at the beginning of May and will be on hand to teach the art of body casting to guests. He will also be available for private commissions, therefore, if you would like a truly individual piece of art why not speak to Kelly and arrange for an appointment for a casting. Finished sculpture casts can be shipped to your home address and packaging and transport can be organised by Borgo. Nel mese di maggio, ci torna a trovare l artista e scultore Kelly Boucher che terrà le sue popolari lezioni sui calchi, durante le quali insegnerà agli ospiti le tecniche e i metodi usati per creare arte con le forme di vita. le opere di kelly si concentrano sulla forma umana e sono create effettuando calchi di volti, mani e corpi. Splendidamente misteriose e straordinariamente realistiche, Kelly ha creato forme d arte uniche e su misura per oltre vent anni. Utilizzando una varietà di mezzi tra cui bende di gesso, alginato e gomma siliconica. viene regolarmente incaricato di fare calchi di mani e faccia. Da cemento al gesso e metallo, i calchi possono essere rifiniti con molti diversi tipi di materiale. Kelly allestirà il suo studio presso il padiglione degli artisti all inizio di maggio e sarà a disposizione per insegnare agli ospiti l arte di creare calchi del corpo. Sarà disponibile anche per commissioni private. Quindi, se volete un pezzo d arte veramente unico, perché non parlare con Kelly e organizzare un appuntamento per un calco? I calchi della scultura finita possono essere spediti al vostro indirizzo di casa, e l imballaggio e il trasporto possono essere organizzati da Borgo. OUT AND ABOUT SIENA/ NEI DINTORNI DI SIENA Osteria Le Logge A classic trattoria in a 19th-century former grocer s shop, the convivial Osteria Le Logge was opened by local celebrity, Gianni Brunelli and now managed by his widow, Laura. They rear their own Sienese belted pigs. It s no surprise, then, that regulars swear by his baked pork with star anise. The veal is the tastiest in town, and the delicate black truffle is used liberally when in season, most notably is the mouth-watering taglierini al tartufo, served in a light butter sauce that delicately accompanies the headiness of the truffle. Osteria Le Logge Una trattoria classica in un ex piccolo alimentari del 19 secolo, la conviviale Osteria Le Logge fu fondata da una celebrità locale, Gianni Brunelli, ed ora è gestita da sua vedova, Laura. Hanno un allevamento personale di cinte senesi. Non è una sorpresa, quindi, che i clienti abituali raccomandino la sua carne di maiale al forno con anice stellato. Il vitello è il più gustoso in città, e il delicato tartufo nero viene usato liberamente quando è la stagione giusta; un piatto particolare sono i succulenti tagliolini al tartufo, serviti in una leggera salsa di burro che accompagna delicatamente l ebbrezza del tartufo. Book ahead as this osteria is popular with locals and is closed on Mondays. Prenotate in anticipo perché questa osteria è molto popolare tra i locali ed è chiusa il lunedì. TO CONTACT EDITOR / PER CONTATTARE LA REDAZIONE We would love to hear from you if you have any news or views that you would like featured in Borgo Times. Also, If you have any images from your stay with us at Borgo we would love see them, so please do get in touch on Thanks, Sharon Kilby Ci piacerebbe ricevere i vostri commenti e richieste per le pubblicazioni in Borgo Times. Inoltre, se avete immagini del vostro soggiorno a Borgo, vorremmo che le condivideste con noi. Puoi scrivere a: Grazie Mille, Sharon Kilby

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano Pro Loco Comune di MUSICA Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Konzert MARTEDì Tuesday Barocchi Baroque In una cornice quanto mai appropriata, alcune perle note e meno note della musica vocale

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Collezioni. ColleCtions. Le confezioni Gustando propongono. The Gustando packages are a unique. un percorso unico nell Italia dei sapori,

Collezioni. ColleCtions. Le confezioni Gustando propongono. The Gustando packages are a unique. un percorso unico nell Italia dei sapori, Collezioni ColleCtions Le confezioni Gustando propongono un percorso unico nell Italia dei sapori, colori e profumi. Gustare le diverse proposte vuol dire lasciarsi guidare da chef esperti che, attraverso

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

La Torta Il pasticcere progetterà insieme a Voi l immancabile torta nuziale personalizzata in tutti i dettagli, preparata secondo i Vostri gusti.

La Torta Il pasticcere progetterà insieme a Voi l immancabile torta nuziale personalizzata in tutti i dettagli, preparata secondo i Vostri gusti. Wedding Splendido convento del 1600, situato tra piazza del Popolo e Piazza di Spagna, raffinata location dalla particolare bellezza e dall armonica regalità degli interni, adornati con sculture e opere

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

Un impegno per la qualità

Un impegno per la qualità Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro.

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro. -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Adolfo Martinez, Ivana Serizier Moleiro / Dichotomy Works Città Milano Provincia MI Biografia Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione

Dettagli

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio.

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio. 1 OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio. Operiamo per il miglioramento qualitativo dei nostri prodotti e la loro valorizzazione sui mercati attraverso sistemi di tracciabilità

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

CEDI ALLA TENTAZIONE Ospitalità e Gusto. irresistibili. GIVE IN TO TEMPTATION Hospitality and Taste. irresistible

CEDI ALLA TENTAZIONE Ospitalità e Gusto. irresistibili. GIVE IN TO TEMPTATION Hospitality and Taste. irresistible CEDI ALLA TENTAZIONE Ospitalità e Gusto irresistibili GIVE IN TO TEMPTATION Hospitality and Taste irresistible HOTEL PORTO AZZURRO Il Gusto dell Ospitalità Lasciati tentare e sarai accolto da un ambiente

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è Tutti i giorni U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è molto più di un semplice prodotto: è l orgoglio di un intera comunità di persone. Questi prodotti

Dettagli

Italian Section 34 - Print activities

Italian Section 34 - Print activities No. 01 La piramide alimentare ogni giorno ogni settimana alcune volte il mese alcune volte la settimana Food Pyramid daily weekly occasionally a few times a week No. 02 Cruciverba Crossword No. 03 Un po'

Dettagli

Donati. Sansepolcro Italy

Donati. Sansepolcro Italy T U S C A N Y Sansepolcro Italy T U S C A N Y 4 5 donati: una storia italiana Tre generazioni di passione, competenza e professionalità hanno fatto della nostra azienda un punto di riferimento nel settore

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via Giuseppe Giusti SS336 SP52 Terminal 2 Strada per Malpensa SS366 Via Luigi Bailo Via Ferrarin Via Santa Margherita Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via per Tornavento Via Francesco de Pinedo Case

Dettagli

Half a day. Percorsi e itinerari a cura di Dolce Vita di Sara Valtorta

Half a day. Percorsi e itinerari a cura di Dolce Vita di Sara Valtorta 1Bergamo Aperitivo Mezza giornata Duomo, Chiesa di Santa Maria Maggiore, Cappella Colleoni, Lavatoi, Torre del Gombito, Piazza Mercato delle Scarpe) seguito da un aperitivo (valcalepio bianco o rosso accompagnato

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

NUOVA COLLEZIONE 2013

NUOVA COLLEZIONE 2013 , NUOVA COLLEZIONE 2013 Da oltre 30 anni Boscolo propone ai propri clienti idee originali ed esclusive con un qualcosa in più: la passione innata di chi ama offrire sempre una nuova, sorprendente emozione.

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Italian Section 34 - Online activitites

Italian Section 34 - Online activitites No. 01 Gli alimenti Food items il pane la frutta le verdure la carne il pollo il pesce la pasta pasta il riso rice il formaggio l'uovo egg l'insalata la minestra soup il panino roll il cornetto croissant

Dettagli

Storia. Soul Fashion Srl

Storia. Soul Fashion Srl Storia SF L azienda ed il primo marchio Sonia Fortuna nascono per amore e passione dell eclettica Sonia Gonnelli, che nel 1985 costituì l omonima ditta individuale Sonia Fortuna, dando sfogo al suo estro

Dettagli

HOTELS ROMA FIRENZE FIESOLE R O M A F I R E N Z E. ONLY4 YOU Since 1955 F I R E N Z E F I E S O L E

HOTELS ROMA FIRENZE FIESOLE R O M A F I R E N Z E. ONLY4 YOU Since 1955 F I R E N Z E F I E S O L E FH HOTELS ROMA FIRENZE FIESOLE R O M A ONLY4 YOU Since 1955 F I R E N Z E F I R E N Z E F I E S O L E ROMA Grand Hotel Palatino ROMA Via Cavour 213/M 00184 Roma Tel +39 06 4814927 Fax +39 06 4740726 info@hotelpalatino.com

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso TTCALZOLAIO Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani After all a work of art is made by hand not by ideas Pablo Picasso L arte del cucire scarpe a mano. Una dedizione che Tiziano

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ):

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ): Lesson 17 (B1) Future simple / Present continuous / Be going to Future simple Quando si usa Il future simple si usa: per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE.

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. CHI SIAMO Mizar è una società dinamica, preparata a distinguersi come il partner ideale per il vostro business. L esperienza trentennale dei fondatori e il profilo internazionale

Dettagli

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA CURA, ATTENZIONE, TECNICHE D'AVAN- GUARDIA, GUSTO, STILE ED ESPERIENZA, SONO GLI INGREDIENTI DELLE COLLEZIONI D'AUTORE BELLOSTA RUBINETTERIE GRAZIE PER LA FIDUCIA CARE, ATTENTION, AVANTGARDE TECHNIQUE,

Dettagli

MISCELE/BLENDS PREMIUM

MISCELE/BLENDS PREMIUM MISCELE/BLENDS PREMIUM CAFFÈ MORETTINO È UNA STORIA AUTENTICA DI AMORE PER IL CAFFÈ NATA IN SICILIA, NEL CUORE DEL MEDITERRANEO NEL 1950 E CHE TRAMANDIAMO DA ORMAI QUATTRO GENERAZIONI. LE MISCELE PREMIUM

Dettagli

Dettagli della villa. Torret de Baix VN54

Dettagli della villa. Torret de Baix VN54 has been establish for over 25 years and we are members of ABTA for your financial protection. Our extensive knowledge and experience of the island including our comprehensive local concierge services

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Specialità al Tartufo e Prodotti Tipici

Specialità al Tartufo e Prodotti Tipici Ori di Langa Specialità al Tartufo e Prodotti Tipici Truffle Specialities and Typical Products Ori di Langa Dalla passione per i prodotti del territorio delle Langhe nasce la linea Ori di Langa. Questa

Dettagli

MONTE VALENTINO AGRITURISMO

MONTE VALENTINO AGRITURISMO MONTE VALENTINO AGRITURISMO Per la sua posizione Monte Valentino incuriosisce chiunque in Umbria si trovi ad attraversare la Valle del Carpina, tra Gubbio e Città di Castello. E' un posto speciale, in

Dettagli

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

 Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili " Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili la rendono sempre abbinabile ad ogni outfit, la luce

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

Vino in fusto da 25 litri

Vino in fusto da 25 litri Vino in fusto da 25 litri VINI FRIZZANTI Glera Veneto IGT Vino frizzante ottenuto dalla frizzantatura con metodo charmat, prodotto con uve raccolte nei nostri vigneti nella Marca Trevigiana. Particolarmente

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

Le Ricette del Ristorante Conca Bella. Le ricette saranno aggiornate periodicamente

Le Ricette del Ristorante Conca Bella. Le ricette saranno aggiornate periodicamente Le Ricette del Ristorante Conca Bella Le ricette saranno aggiornate periodicamente Il filo d Arianna Crème Brûlée di tonno, capperi, olive e patata soffiata Per il crudo di tonno: 250 gr. Tonno 80 gr.

Dettagli

IL CLIENTE È NEL SUO REGNO

IL CLIENTE È NEL SUO REGNO www.dimo.euronics.it IL CLIENTE È NEL SUO REGNO I.P. TANTE IDEE PER IL TUO NATALE: SOGGIORNI, GUSTO, BENESSERE, SVAGO... 94,90 SOGGIORNO RELAX E SPA 75,92 129,90 SOGGIORNO E PERCORSO RELAX 99,90 SOGGIORNO

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Dettagli

RADICI DEL PRESENTE COLLEZIONE ARCHEOLOGICA ASSICURAZIONI GENERALI

RADICI DEL PRESENTE COLLEZIONE ARCHEOLOGICA ASSICURAZIONI GENERALI RADICI DEL PRESENTE COLLEZIONE ARCHEOLOGICA ASSICURAZIONI GENERALI Some business units have been identified, that need differentiation in their markets. The following business units live with a descriptor:

Dettagli

FUNGHI CARDONCELLI AL NATURALE

FUNGHI CARDONCELLI AL NATURALE FUNGHI CARDONCELLI AL NATURALE Funghi Cardoncelli in salamoia Cardoncelli Mushrooms in brine Funghi Carconcelli (Pleurotus erungii), sale, acqua. Prodotto in stabilimento che usa uova e Non Contiene Glutine.

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

At the airport All aeroporto

At the airport All aeroporto At the airport All aeroporto Can you tell me where the international/ domestic flights are? What time is the next flight due to leave? A return An open return A one-way single ticket for Milan Is there

Dettagli

CAFFÈ PORZIONATO PORTIONED COFFEE

CAFFÈ PORZIONATO PORTIONED COFFEE PORTIONED COFFEE IL CAFFÈ È IL BALSAMO DEL CUORE E DELLO SPIRITO Giuseppe Verdi, Compositore, XIX secolo How sweet coffee tastes! Lovlier than a thousand kisses, sweeter than Muscatel wine Johann Sebastian

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

RICERCA, GUSTO E TRADIZIONE. www.teni.it

RICERCA, GUSTO E TRADIZIONE. www.teni.it RICERCA, GUSTO E TRADIZIONE www.teni.it TENI PRODOTTI DA FORNO DI CALABRIA AZIENDA COMPANY Nel 1995, nella città di cosenza nasce l azienda Te.Ni srl, fondata da Concetta e Nicola Sangiorgio, sotto la

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

F IRENZE CAPOLAVORO RINASCIMENTALE RIPORTATO A NUOVA VITA UN CAPOLAVORO RINASCIMENTALE

F IRENZE CAPOLAVORO RINASCIMENTALE RIPORTATO A NUOVA VITA UN CAPOLAVORO RINASCIMENTALE UN CAPOLAVORO RINASCIMENTALE RIPORTATO A NUOVA VITA UN CAPOLAVORO RINASCIMENTALE RIPORTATO A NUOVA VITA UN RIPORTATO A NUOVA VITA UN CAPOLAVORO RINASCIMENTALE RIPORTATO A NUOVA VITA F IRENZE CAPOLAVORO

Dettagli

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar crede che l ambiente sia il luogo di un abitare responsabilizzato e che il consumo e la produzione di energia

Dettagli

Pandolce Aragonese. alle mandorle

Pandolce Aragonese. alle mandorle Pandolce Aragonese alle mandorle Si narra che il Marchese del Vasto Alfonso D Avolos, amasse avere alla sua tavola, per Se e per i Suoi ospiti, questo prelibato zuccotto Vastese di finissimo cacao, mandorle

Dettagli

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO PRESENTAZIONE delle INIZIATIVE di FORMAZIONE ORGANIZZATE dai SOGGETTI ACCREDITATI o RICONOSCIUTI COME QUALIFICATI (DM 177/00 - Direttiva 90/03) Allegato B ENTE: Periodo 2010/2011 Numero iniziative proposte:

Dettagli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli d Italia a due passi da Lucca. Barga è sorta sul Colle

Dettagli

Santa Caterina. Amalfi

Santa Caterina. Amalfi Santa Caterina H o t e l Amalfi Quintessenza del paesaggio. The quintessence of the classical classico e mediterraneo, la costiera amalfitana è bellezza capace di farsi emozione. Al centro di una vasta

Dettagli

Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours

Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours Informazioni e prenotazioni Information and booking Consorzio Turistico Volterra Valdicecina Piazza dei

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

REACTION"1st"international"event"":" Local&resources&for&well-being&and&development"

REACTION1stinternationalevent: Local&resources&for&well-being&and&development 11 13April2013 SpittalanderDrau(Austria) REACTION1stinternationalevent: Local&resources&for&well-being&and&development REACTIONproject Infopack VENUESANDUSEFULINFO LUOGHIDEGLIINCONTRIE INFORMAZIONIUTILI

Dettagli

Prodotti biologici d eccellenza, espressione del Territorio

Prodotti biologici d eccellenza, espressione del Territorio TROLLO MIPAAF 6 OLLATO LIANA Prodotti biologici d eccellenza, espressione del Territorio VINO ROSSO ALESSANDRO IGT Lazio, Vino Rosso Vino elegante ed equilibrato, ottenuto grazie alle basse rese nel vigneto

Dettagli

PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ

PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ HIGH-SOLUBLE PRODUCT Con The Roots, Arthemia ha ideato un sistema completo che rispetta i desideri di ogni locale: da chi vuole presentare un offerta sintetica ma comunque di

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventotto

U Corso di italiano, Lezione Ventotto 1 U Corso di italiano, Lezione Ventotto M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione di spaghetti M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Project Management: Alessia Ciuchi Direzione musicale: Darren Hargan

Project Management: Alessia Ciuchi Direzione musicale: Darren Hargan Project Management: Alessia Ciuchi Direzione musicale: Darren Hargan IL PROGETTO Da qualche anno a questa parte, la Cives Mundi Sagl, attraverso le attività del Kids Klub, ha desiderato incoraggiare i

Dettagli

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE IG ANNO SCOLASTICO 2014/2015 Prof.ssa Rossella Mariani Testo in adozione: THINK ENGLISH 1 STUDENT S BOOK, corredato da un fascicoletto introduttivo al corso, LANGUAGE

Dettagli

Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1

Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1 Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1 Cinema: videobando di Capossela per Calitri Sponz Film Fest Tema centrale prima edizione sarà il matrimonio NAPOLI (ANSA) - NAPOLI, 14 MAG - E' Vinicio Capossela

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

PANETTONE ARTIGIANAL PANETTONE ARTIGIANALE. Christmas

PANETTONE ARTIGIANAL PANETTONE ARTIGIANALE. Christmas PANETTONE ARTIGIANAL PANETTONE ARTIGIANALE Christmas Nobody will tell you about the famous love story of the two lovers, Romeo and Juliet, lived from the end of 500 and the beginning of 600 in our Verona,

Dettagli

The Traveller Chef. The Traveller on Tour FIRENZE

The Traveller Chef. The Traveller on Tour FIRENZE The Traveller Chef a tasty a tasty way way to to discover the city The Traveller on Tour FIRENZE Firenze Day Experience Cooking in Florence La cucina toscana ricca di tradizioni e di sapore. All interno

Dettagli

Full version is >>> HERE <<<

Full version is >>> HERE <<< Full version is >>> HERE

Dettagli

cereali e legumi a rapida cottura facili idee di preparazione veloci, gustosi e sani!

cereali e legumi a rapida cottura facili idee di preparazione veloci, gustosi e sani! cereali e legumi a rapida cottura facili idee di preparazione veloci, gustosi e sani! Cereali e legumi a rapida cottura facili idee di preparazione Le Gusto ti permette di fare una scelta facile e veloce,

Dettagli

NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE

NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE Partner de cucine NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE WEDDING L ECCELLENZA È SERVITA. Studiamo,

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

design Massimiliano Raggi

design Massimiliano Raggi design Massimiliano Raggi sinfonia Ispirazione, ricerca e creatività guidano le traiettorie di un disegno unico e irripetibile. La tradizione di ImolArte, brand della storica Sezione Artistica di Cooperativa

Dettagli