WC100B. Manuale operativo. consolle per la. Manuale # IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "WC100B. Manuale operativo. consolle per la. Manuale # 0-0466IT"

Transcript

1 consolle per la SALDATRICE con plasma Manuale operativo Manuale # IT

2 NOI APPREZZIAMO LA VOSTRA ATTIVITÀ! Congratulazioni per il vostro nuovo prodotto Thermal Arc. Siamo orgogliosi di avervi come cliente e ci impegneremo per fornirvi la miglior assistenza e la miglior affidabilità dell industria. Questo prodotto è sostenuto dalla nostra ampia garanzia e da una rete di assistenza mondiale. Per trovare il distributore o l agenzia di assistenza più vicini a voi, chiamate , o visitateci sul sito web all indirizzo Questo Manuale Operativo è stato progettato per fornirvi le informazioni sul funzionamento e sull uso corretto del vostro prodotto Thermal Arc. La vostra soddisfazione con questo prodotto e il suo uso sicuro hanno il nostro più grande interesse. Quindi vi preghiamo di prendervi il tempo che serve per leggere l intero manuale, specialmente le Istruzioni relative alla sicurezza e avvertenze. Così potrete evitare i rischi potenziali che possono esistere quando si lavora con questo prodotto. SIETE IN BUONA COMPAGNIA! La marca di elezione di appaltatori e costruttori nel mondo. Thermal Arc è un marchio mondiale di prodotti per la saldatura all'arco di Thermadyne Industries Inc. Noi fabbrichiamo e forniamo prodotti ai settori più importanti dell'industria della saldatura nel mondo, tra questi le aziende manifatturiere, le costruzioni civili, le miniere, le costruzioni automobilistiche e aerospaziali, l'ingegneria, le attività agricole, il fai da te e l'hobbistica. Ci mettiamo in evidenza rispetto ai nostri concorrenti perché abbiamo prodotti affidabili che primeggiano nel mercato, e che hanno superato la prova del tempo. Andiamo fieri delle innovazioni tecniche dei nostri prodotti, dei prezzi competitivi, dell'eccellenza nei tempi di consegna, del livello superiore della nostra assistenza ai clienti e del nostro supporto tecnico, che si coniugano con l'eccellenza nelle vendite e con la perizia nel marketing. Sopra ogni altra cosa, siamo impegnati a sviluppare prodotti tecnologicamente avanzati per assicurare un ambiente di lavoro più sicuro nell'industria della saldatura.

3 ! AVVERTENZE Leggere e comprendere l intero manuale e le procedure di sicurezza locali prima di installare, usare o effettuare la manutenzione dell apparecchiatura. Il Costruttore non assume alcuna responsabilità per l uso di questo manuale, benché le informazioni ivi contenute ne rappresentino il miglior avviso. Consolle per Saldatrice al plasma WC100B Manuale operativo N.: IT Pubblicato da: Thermal Dynamics Corporation 82 Benning Street West Lebanon, New Hampshire, USA (603) Copyright 1984 by Thermadyne Corporation Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione di quest opera, in tutto o in parte, senza il permesso scritto dell editore. L editore non assume alcuna responsabilità, e qui le respinge, nei confronti di qualunque parte per qualunque perdita o danno provocato da qualunque errore o omissione di questo manuale, sia che tale errore dipenda da negligenza, incidente, o qualsiasi altra causa. Annotare le seguenti informazioni utili per la Garanzia: Luogo di acquisto: Data di acquisto: Numero di serie del generatore : Numero di serie della torcia : i

4 SEZIONE 1: GENERALITÀ 1.01 Note e segnalazioni di avvertenza e pericolo In questo manuale sono usate segnalazioni di nota, cautela e pericolo per mettere in evidenza informazioni importanti. Queste segnalazioni hanno la forma e il significato che segue: NOTA Una operazione, procedura, o informazione di base che richiede un risalto aggiuntivo o è utile per l uso efficiente del sistema. ATTENZIONE Una procedura che, se non seguita in modo appropriato, può danneggiare l attrezzatura.! PERICOLO Una procedura che, se non seguita in modo appropriato, può provocare lesioni all operatore o ad altri nella zona di utilizzo Precauzioni di sicurezza importanti WC100B I tipi di fumi e gas prodotti dall arco plasma dipendono dal tipo di metallo usato, dal rivestimento del metallo, e dai diversi metodi usati. Prestare la massima attenzione in caso di taglio o saldatura di metalli che possono contenere uno o più degli elementi che seguono: Antimonio Argento Arsenico Bario Berillio Cadmio Cobalto Cromo Manganese Mercurio Nichel Piombo Rame Selenio Vanadio Leggere sempre la Scheda di Sicurezza del Materiale (MSDS, Material Safety Data Sheet) che dovrebbe essere fornita con il materiale in uso. Le Schede di Sicurezza del Materiale danno le informazioni relative al tipo e alla quantità di fumi e di gas che possono essere dannosi per la salute. Per avere informazioni sulla rilevazione di fumi e di gas nel posto di lavoro, far riferimento alla voce 1 nella Sezione 1.03 (Pubblicazioni) di questo manuale. Per catturare fumi e gas usare attrezzature specifiche, come banchi per taglio ad acqua o ad aspirazione. Non usare la torcia al plasma in aree dove possono esserci gas o materiali combustibili o esplosivi. Il fosgene, un gas tossico, si genera dai vapori di solventi e detergenti clorati. Rimuovere tutte le fonti di questi vapori. Questo prodotto, quando usato per saldatura o taglio, produce fumi o gas che contengono sostanze chimiche note allo Stato di California come capaci di provocare malformazioni congenite o, in alcuni casi, il cancro. (California Health & Safety Code Sec et seq.) AVVERTENZE L UTILIZZO E LA MANUTENZIONE DELLE APPAREC- CHIATURE AD ARCO PER IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE PERICOLOSI E METTERE A RISCHIO LA SALUTE. Il taglio ad arco plasma produce intense emissioni elettromagnetiche che possono interferire con il funzionamento dei pacemaker cardiaci, degli apparecchi acustici,e di altre attrezzature elettroniche sanitarie. Le persone che lavorano vicino ad applicazioni di taglio al plasma devono consultare il personale sanitario che li assiste e il fabbricante dell apparecchio sanitario per determinare se esiste un rischio. Per prevenire possibili danni, prima di usare le apparecchiature, leggere, capire e seguire tutte le segnalazioni di pericolo, le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. Telefonare al numero o al distributore locale per qualsiasi domanda. SCOSSA ELETTRICA La scossa elettrica può ferire o uccidere. Il processo ad arco plasma usa e produce energia elettrica ad alta tensione. Questa energia elettrica può provocare scossa grave o fatale all operatore o ad altri sul posto di lavoro. Non toccare mai parti sotto tensione. Portare indumenti e guanti asciutti. Mantenere il proprio corpo isolato dal pezzo o da altre parti del circuito di saldatura. Riparare o sostituire tutte le parti usurate o danneggiate. Usare estrema attenzione quando il pezzo in lavorazione è umido. Effettuare l installazione e la manutenzione dell attrezzatura nel rispetto delle norme (NEC, National Electrical Code, fare riferimento alla voce 9 nella Sezione 1.03 (Pubblicazioni)). Staccare l alimentazione prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione. Leggere e seguire tutte le istruzioni del Manuale Operativo. GAS E FUMI I gas e i fumi prodotti durante il processo di taglio al plasma possono essere pericolosi e mettere a rischio la salute. Tenere tutti i fumi e i gas lontani dalla zona di respirazione. Tenere la testa fuori dal pennacchio dei fumi di saldatura. Usare un respiratore ad aria se la ventilazione non è sufficiente a rimuovere tutti i fumi e i gas. FUOCO ED ESPLOSIONE Fuoco ed esplosione possono essere provocati da scorie calde, scintille, o dall arco plasma. Accertarsi che nel luogo di lavoro non ci sia materiale combustibile o infiammabile. Ogni materiale che non possa essere rimosso deve essere protetto. Ventilare tutti i vapori infiammabili o esplosivi che si sviluppano dal luogo di lavoro. Manuale IT 1-1 GENERALITÀ

5 Non effettuare tagli o saldature su contenitori che possono aver contenuto combustibili. Predisporre sorveglianza contro gli incendi se si lavora in una zona in cui può esserci rischio di incendio. Può essersi formato ed essere restato intrappolato idrogeno sotto pezzi in alluminio durante il taglio effettuato sott acqua o con l uso di un banco ad acqua. NON effettuare taglio su leghe di alluminio sott acqua o su banco ad acqua a meno che l idrogeno gassoso possa essere eliminato o disperso. L idrogeno gassoso intrappolato provoca un esplosione se viene acceso. RUMORE Il rumore può provocare perdita permanente dell udito. I processi al plasma possono provocare livelli di rumore superiori ai limiti di sicurezza. Proteggere le orecchie da rumori ad alto volume per evitare la perdita permanente dell udito. Per proteggere l udito da rumori ad alto livello, portare tappi per le orecchie e/o paraorecchie. Proteggere le altre persone presenti nel luogo di lavoro. Misurare i livelli di rumore per assicurarsi che i decibel (di rumore) non superino i livelli di sicurezza. Per informazioni su come misurare il rumore, vedere la voce 1 nella Sezione 1.03 (Pubblicazioni) di questo manuale. RADIAZIONI DA ARCO PLASMA La radiazione proveniente da arco plasma può essere nociva per gli occhi e produrre ustioni alla pelle. Il processo ad arco plasma produce radiazione ultravioletta e infrarossa di grande intensità. La radiazione dall arco danneggia gli occhi e ustiona la pelle, se occhi e pelle non sono correttamente protetti. Per proteggere gli occhi, portare sempre un elmetto o uno schermo per saldatura. Indossare sempre anche occhiali protettivi di sicurezza con schermi laterali, occhiali protettivi o altri adatti mezzi di protezione. Portare guanti per saldatura e indumenti adatti a proteggere la pelle dalla radiazione dell arco e dalle scintille. Mantenere in buone condizioni l elmetto e gli occhiali protettivi. Sostituire le lenti se sono rotte, scheggiate o sporche. Proteggere dalla radiazione dell arco le altre persone presenti nel luogo di lavoro. Usare cabine, ripari o schermi protettivi. Usare lenti delle seguenti gradazioni secondo ANSI/ASC Z49.1: Minima gradazione Gradazione Corrente dell arco protettiva suggerita Meno di 300* * * * Questi valori si applicano quando l arco effettivo è chiaramente visibile. L esperienza ha dimostrato che possono essere usati filtri più leggeri quando l arco è nascosto dal pezzo. PERICOLO DA PIOMBO Questo prodotto contiene sostanze chimiche, tra cui il piombo, oppure produce sostanze chimiche note allo Stato di California come capaci di provocare il cancro, malformazioni congenite o altri danni riproduttivi. Lavarsi le mani dopo l uso. (California Health & Safety Code Sec et seq.) 1.03 Pubblicazioni Per maggiori informazioni fare riferimento ai seguenti standard o alle loro più recenti revisioni: 1. OSHA, SAFETY AND HEALTH STANDARDS, 29CFR 1910, ottenibile da Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C ANSI Standard Z49.1, SAFETY IN WELDING AND CUTTING, ottenibile da American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL NIOSH, SAFETY AND HEALTH IN ARC WELDING AND GAS WELDING AND CUTTING, ottenibile da Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C ANSI Standard Z87.1, SAFE PRACTICES FOR OCCUPATION AND EDUCATIONAL EYE AND FACE PROTECTION, ottenibile da American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY ANSI Standard Z41.1, STANDARD FOR MEN S SAFETY-TOE FOOTWEAR, ottenibile da American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY ANSI Standard Z49.2, FIRE PREVENTION IN THE USE OF CUTTING AND WELDING PROCESSES, ottenibile da American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY AWS Standard A6.0, WELDING AND CUTTING CONTAI- NERS WHICH HAVE HELD COMBUSTIBLES, ottenibile da American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL NFPA Standard 51, OXYGEN-FUEL GAS SYSTEMS FOR WELDING, CUTTING AND ALLIED PROCESSES, ottenibile da National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA NFPA Standard 70, NATIONAL ELECTRICAL CODE, ottenibile da National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA NFPA Standard 51B, CUTTING AND WELDING PROCESSES, ottenibile da National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA CGA Pamphlet P-1, SAFE HANDLING OF COMPRESSED GASES IN CYLINDERS, ottenibile da Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA GENERALITÀ 1-2 Manuale IT

6 12. CSA Standard W117.2, CODE FOR SAFETY IN WELDING AND CUTTING, ottenibile da Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 13. NWSA booklet, WELDING SAFETY BIBLIOGRAPHY ottenibile da National Welding Supply Association, 1900 Arch Street, Philadelphia, PA American Welding Society Standard AWSF4.1, RECOM- MENDED SAFE PRACTICES FOR THE PREPARATION FOR WELDING AND CUTTING OF CONTAINERS AND PIPING THAT HAVE HELD HAZARDOUS SUBSTANCES, ottenibile da American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL ANSI Standard Z88.2, PRACTICE FOR RESPIRATORY PROTECTION, ottenibile da American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY Norme AWSF4.1 de l Association Américaine de Soudage, RECOMMANDATIONS DE PRATIQUES SURES POUR LA PRÉPA- RATION À LA COUPE ET AU SOUDAGE DE CONTENEURS ET TUYAUX AYANT RENFERMÉ DES PRODUITS DANGEREUX, ottenibile da American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL WC100B 15. Norme ANSI Z88.2, PRATIQUES DE PROTECTION RESPIRATOI- RE, ottenibile da American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY Manuale IT 1-3 GENERALITÀ

7 1.04 Dichiarazione di conformità Costruttore: Indirizzo: Thermal Dynamics Corporation 82 Benning Street West Lebanon, New Hampshire USA L apparecchiatura descritta in questo manuale è conforme a tutti gli aspetti e norme applicabili della Direttiva Bassa Tensione (Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE con le modifiche apportate dalla Direttiva del Consiglio 93/68/CEE) e alle leggi nazionali che recepiscono tale Direttiva. L apparecchiatura descritta in questo manuale è conforme a tutti gli aspetti applicabili delle norme contenute nella Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE, e alle leggi nazionali che recepiscono tale Direttiva. I numeri di serie sono unici per ciascuna apparecchiatura, così come le descrizioni dei componenti, le parti usate per la produzione e la data di fabbricazione. Norme e specifiche tecniche nazionali Il prodotto è progettato e fabbricato in conformità con diverse norme e specifiche tecniche. Tra queste: * Norma CSA (Canadian Standards Association) C22.2 numero 60 relativa alle apparecchiature per la saldatura all arco. * Norma UL (Underwriters Laboratory) 94VO (test di infiammabilità per tutte le schede a circuiti stampati usate). * Norma di prodotto CENELEC EN50199 EMC relativa alle apparecchiature per la saldatura all arco * Norme ISO/IEC (BS 638-PT10) (EN ) (EN50192) (EN50078) applicabili alle apparecchiature per il taglio al plasma e relativi accessori. * Presso lo stabilimento di produzione sono messe in atto, come parte del normale processo di progettazione e produzione, procedure di ampia portata volte alla verifica della progettazione del prodotto. Ciò serve per assicurare che il prodotto sia sicuro, se usato in conformità con le istruzioni contenute in questo manuale e le relative prassi industriali, e le sue prestazioni siano conformi alle specifiche. Rigorosi collaudi fanno parte del processo produttivo per assicurare che il prodotto sia conforme o superiore a tutte le specifiche di progettazione. Thermal Dynamics ha fabbricato prodotti per più di 30 anni, e continuerà a raggiungere l eccellenza in quest area di produzione. Rappresentante responsabile del Costruttore: Steve Ward Operations Director Thermadyne Europe Europa Building Chorley N Industrial Park Chorley, Lancashire, England PR6 7BX GENERALITÀ 1-4 Manuale IT

8 SEZIONE 2 GENERATORE: INTRODUZIONE 2.01 Come usare questo manuale Questo Manuale Operativo si applica esclusivamente alle caratteristiche o ai prodotti elencati a pagina i. Per garantire un uso sicuro leggere l intero manuale, compreso il capitolo sulle istruzioni e le avvertenze relative alla sicurezza. Nell ambito di questo manuale, compaiono le parole PERICOLO, ATTENZIONE e NOTA. Prestare speciale attenzione alle informazioni riportate sotto tali titoli. Queste annotazioni sono facilmente riconoscibili come segue:! PERICOLO Una nota di PERICOLO dà informazioni relative alla possibilità di riportare danni alla persona. ATTENZIONE Una nota di ATTENZIONE si riferisce alla possibilità di danni all apparecchiatura. NOTA Una NOTA fornisce informazioni utili su determinate procedure operative. Si possono acquistare copie aggiuntive di questo manuale contattando Thermadyne all indirizzo e al numero di telefono relativi alla propria area, riportati all interno della copertina posteriore del manuale. Includere il numero del Manuale Operativo e i numeri identificativi dell apparecchiatura. Copie elettroniche del manuale possono anche essere scaricate gratuitamente in formato Acrobat PDF dal sito web di Thermal Dynamics sotto indicato facendo clic su Thermal Dynamics e quindi sul link Literature: Identificazione dell apparecchiatura Il numero identificativo (numero di specifica o numero parte), il modello e il numero di serie del generatore sono normalmente riportati su una targhetta fissata al pannello posteriore. Apparecchiature che non hanno una targhetta, come torce e cavi, sono identificate solo dal numero di specifica o numero parte stampati su un cartellino a perdere o sul contenitore di spedizione. Annotare tali numeri nella parte inferiore di pagina 1 per eventuale riferimento futuro Ricevimento dell apparecchiatura Quando si riceve l apparecchiatura, controllarla a fronte della fattura per assicurarsi della sua completezza e ispezionarla alla ricerca di possibili danni provocati dalla spedizione. In presenza di eventuali danni, avvertire immediatamente il vettore e presentare un reclamo. Fornire informazioni complete relative al danno o agli errori di spedizione alla sede della propria area riportata all interno della copertina posteriore del manuale. Includere tutti i numeri identificativi dell apparecchiatura come descritto sopra e una descrizione completa delle parti in errore. Trasportare l apparecchiatura nel luogo di installazione prima di disimballarla. Prestare attenzione per evitare di danneggiare l apparecchiatura quando si usano barre, martelli, ecc., per disimballare il generatore. Manuale IT 2-1 INTRODUZIONE

9 2.04 DESCRIZIONE DELL ATTREZZATURA Figura 1-A Console per saldatura WC 100B Circolatore refrigerante Alimentazione primario Cavo di controllo alimentatore Alimentatore corrente continua Gas plasma Gas di schermatura Console di controllo saldatura W100B Sequenziatore di saldatura (a richiesta) Comando a distanza (a richiesta) Torcia Cavo di massa Interruttore a pedale a distanza (a richiesta) INTRODUZIONE 2-2 Manuale IT

10 La Console per saldatura Thermal Dynamics WC 100B (Fig. 1-A) è progettata per l uso come parte di un sistema per saldatura al plasma in corrente continua a polarità diretta. La console fornisce le funzioni di controllo necessarie per usare le torce per saldatura al plasma Thermal Arc Serie A. La WC 100B contiene un alimentatore per arco pilota. Il sistema di saldatura (Fig. 1-B) consiste in una torcia per saldatura al plasma, una console di controllo WC 100B, una sorgente elettrica in corrente continua, un alimentatore di refrigerante e un alimentatore di gas. Le specifiche tecniche relative alle altre parti del sistema sono: SORGENTE ELETTRICA: 1. Uscita in corrente continua 2. Una caratteristica volt/ampere piatta 3. Una tensione nominale a circuito aperto di V 4. Un contattore controllabile a distanza 5. Un uscita regolabile ALIMENTATORE REFRIGERANTE: 1. Pressione compresa tra 50 e 125 psig 2. Refrigerante raccomandato Thermal Arc Torch Coolant 3. Portata come richiesta dalla torcia (vedere specifiche torcia) 4. Sistema a circuito chiuso (costruzione interamente non ferrosa) con scambiatore di calore liquido-aria e deionizzatore richiesto. ALIMENTATORE GAS: 1. Richiesti gas di grado pre-purificato o per saldatura 2. Regolato a 30 psig DISPOSITIVI DISPONIBILI A RICHIESTA: Accessorio economizzatore gas: Spegne gas e alimentazione elettrica alla torcia quando questa è appesa sulla forcella. : Manuale IT 2-3 INTRODUZIONE

11 2.05 CARATTERISTICHE TECNICHE Uscita nominale 500 A c.c. (Max) Controllo gas: Flussometri a lettura diretta con valvole dosatrici ed elettrovalvole a regolazione fine. Flussometri plasma: 0,2-7 SCFH (0,1-3,2 l/min) argon o 0,2-3,6 o 0,8-7,0 SCFH argon Flussometro schermatura: 4-40 SCFH (1-20 l/min) argon Alimentatore arco pilota: Circuito pilota integrato a livello di corrente alto/basso Controllo corrente: Comando a distanza a pedale o manuale (non fornito con la console) circuito di controllo a 24 V Innesco arco: Arco pilota non trasferito (alta frequenza usata per accendere arco pilota) Comandi sul pannello: Commutatore modalità PILOT NORMAL/OFF/CONTINUOUS (PILOTA NORMALE/OFF/ CONTINUO) Commutatore PILOT HIGH/LOW (PILOTA ALTO/BASSO) Commutatore flusso gas RUN/SET (IN USO/IMPOSTA) Spie luminose READY (PRONTO) e WELD (SALDA) Connettori REMOTE CONTROL (COMANDO A DISTANZA) e AUXILIARY CONTROL (COMANDO AUSILIARIO) per comando manuale o automatico Amperometro/voltmetro DIGITAL DC AMP/VOLT (DIGITALE C.C. AMP/VOLT) con pulsante per visualizzazione momentanea tensione Inclusi con la console: (1) cavo di massa da 10 (+) con morsetto (1) cavo raddrizzatore (-) da 10 (1) cavo da 10 comando a distanza (1) cavo da 10 controllo alimentatore (1) fusibili di riserva 8 A (1) fusibili di riserva 15 A (1) manuale di istruzione (1) tubo flessibile alimentazione gas plasma da 10 ft (1) tubo flessibile alimentazione gas schermatura da 10 ft (1) tubo flessibile alimentazione refrigerante Dimensioni: 15 (38,1 cm) larghezza x 18-5/8 (47,3 cm) altezza x 19-5/8 (49,8 cm) profondità Peso alla spedizione: 125 lbs (56,8 kg) INTRODUZIONE 2-4 Manuale IT

12 2.06 Introduzione alla saldatura a arco-plasma WC100B Il plasma è un gas che è stato riscaldato ad una temperatura estremamente alta e ionizzato in modo da diventare elettricamente conduttivo. Il processo di saldatura usa questo gas plasma per trasferire un arco elettrico al pezzo in lavorazione. il metallo da saldare è fuso dal calore di questo arco. Nel cannello per saldatura a plasma ad arco termico, un gas freddo come l'argon entra nella Zona A (Figura 2-2). Nella Zona B, un arco pilota tra l'elettrodo e l'estremità anteriore del cannello riscalda e ionizza il gas. L'arco si trasferisce al pezzo in lavorazione lungo la colonna di gas nella Zona C. Forzando il gas plasma e l'arco elettrico attraverso un piccolo orifizio i cannelli ad arco termico sviluppano una alta concentrazione di calore su una piccola superficie. L'arcoplasma forzato, violento, è mostrato in Zona C. Per la saldatura a plasma è usata corrente continua a polarità diretta, come illustrato nella figura. L'esclusivo progetto a doppio flusso dei cannelli per saldatura ad arco termico usa gas di schermo, indicato da piccole frecce. Il gas di schermo circonda l'arco-plasma e lo incanala verso il pezzo in lavorazione, schermando la pasta di saldatura. Il liquido di raffreddamento fluisce dal sistema a circolazione continua lungo i conduttori fino alla testa del cannello e ritorna. L'arco-plasma è estremamente variabile da leggero a violento. La maggior parte delle applicazioni può essere realizzata in modo migliore con un arco più leggero (flusso minore di gas plasma). Una saldatura a piena penetrazione o a "foro di chiave per serratura" richiede un arco violento (maggiore flusso di gas plasma). I singoli manuali di istruzione dei cannelli per saldatura contengono informazioni particolareggiate relative a questi parametri. Manuale IT 2-5 INTRODUZIONE

13 2.07 Teoria del funzionamento A. Gas plasma e di schermo I gas plasma e di schermo fluiscono dal WC100B con valori di portata impostati ai regolatori di console. La portata di ogni gas è indicata dai flussometri sul frontale. Le valvole elettromagnetiche interne al gruppo aprono e chiudono i gas. L'interdipendenza della pressione dei gas spegne il sistema se la pressione del gas plasma scende sotto 25 psi. Il gas plasma fluisce attraverso il conduttore positivo (nero) del can ello, intorno all'elettrodo e distributore di gas ed esce attraverso l'orifizio dell'estremità superiore. Il gas di schermo fluisce attraverso il conduttore negativo (giallo) del cannello, intorno alla sua estremità anteriore ed esce attraverso la tazza di schermo. B. Arco pilota Quando è avviato il cannello, si stabilisce un arco pilota tra l'elettrodo e la punta di taglio. Questo arco crea il percorso per permettere all'arco principale di trasferirsi sul pezzo in lavorazione. La sola corrente continua (DC) non è sufficiente ad innescare l'arco di saldatura principale. È usata temporaneamente un'alta frequenza. Questa agisce tra l'elettrodo e la punta trascinando la corrente DC,poi l'alta frequenza si spegne. C. Regolazione corrente La corrente di saldatura è regolata a distanza o sull'alimentatore. L'accensione/spegnimento,dell'arco di saldatura è comandato a distanza dall'utente - tramite pulsantiera pensile a distanza, comando a pedale, o segnale a distanza. D. Flusso liquido di raffreddamento il liquido di raffreddamento scorre dal sistema a circolazione continua lungo il conduttore negativo del cannello fino alla sua testa e ritorna lungo il conduttore positivo del cannello..l'interdipendenza d.ella pressione del liquido di raffreddamento spegne il sistema se la pressione del liquido scende sotto 20 psi. E. Corrente di saldatura L'alimentatore eroga la corrente di saldatura. L'uscita negativa è collegata all'elettrodo del cannello attraverso il conduttore raffreddato dal liquido. L'uscita positiva è collegata al pezzo in lavorazione mediante il cavo di lavoro. INTRODUZIONE 2-6 Manuale IT

14 3.01 Disimballaggio SEZIONE 3 GENERATORE: INSTALLAZIONE 1. Usare le bolle di spedizione per identificare e controllare ogni articolo. 2. Ispezionare ogni articolo per eventuali danni di spedizione. Se dei danni sono evidenti, contattare il distributore e/o lo spedizioniere prima di procedere con l installazione. 3. Annotare il modello e i numeri di serie del generatore e della torcia, la data di acquisto e il nome del venditore nel blocco di informazione sulla prima pagina del manuale Luogo per l'installazione Scegliere un luogo asciutto e pulito con una buona ventilazione ed uno spazio di lavoro adatto, intorno a tutti i componenti. L'alimentatore è raffreddato tramite flusso d'aria attraverso la parte anteriore e quella posteriore. li flusso d'aria non deve essere ostrllito. È necessaria una luce di circa 60 cm davanti e dietro l'alimentatore ed una luce de 15 cm su ciascuno dei suoi fianclù. Rileggere le PRECAUZIONI con inizio a pagina iii di questo manuale, per assicurarsi che la locazione di installazione soddisfi tutti i requisiti di sicurezza. AVVERTENZA Non accendere l alimentazione fino al passo 15. L illustrazione che segue e le istruzioni servono per collegare l alimentazione trifase. 1. Rimuovere il coperchio della WC 100B togliendo le viti sulla sommità e allentando quelle sui fianchi. Il coperchio può allora essere sollevato per consentire l accesso all interno dell unità per il collegamento delle condutture, ecc. 2. Controllare la targhetta rossa attaccata al cavo di alimentazione per assicurarsi che l unità sia predisposta per la tensione di alimentazione corretta. NOTA: TUTTE LE UNITÀ DA 230 V E 460 V SONO PREDISPOSTE IN FABBRICA PER IL FUNZIONAMENTO A 460 V. LE INSTALLAZIONI A 230 V RICHIEDONO IL CAMBIO TEN- SIONE. LE UNITÀ DA 380/415 V E DA 575 V NON RICHIEDONO CAMBIO TENSIONE. Per le unità da 230 V e 460 V, se l unità non è predisposta per la tensione corretta, si richiede il cambio tensione. La selezione è fatta sul lato ingresso della morsettiera del trasformatore di alimentazione, che è posizionato sul lato sinistro dell unità. I morsetti sul lato ingresso (Fig. 2-A) cono collegati con connessioni come segue: Per ingresso a 230 V, collegare A a B e C a D. Per ingresso a 460 V, collegare B a C. In entrambi i casi le due linee di ingresso (fili numero uno e quattro) sono collegate ai morsetti A e D. Manuale IT 3-1 INSTALLAZIONE

15 Figura 2-A Collegamenti dei morsetti di ingresso 3. Il cavo negativo del raddrizzatore (codificato con colore verde) è fatto passare attraverso il parapolvere in gomma nel pannello posteriore e collegato alla derivazione all interno. Imbullonare il capocorda al corpo in ottone della derivazione; non inserire rondella tra il capocorda e la derivazione. Collegare l altra estremità del cavo all uscita negativa dell alimentatore c.c. 4. Collegare l uscita positiva dell alimentatore c.c. al pezzo da saldare con il cavo di massa. 5. Raccordare i tubi flessibili di alimentazione del gas PLASMA (nero) e del gas di SCHERMA- TURA (giallo) all alimentatore del gas. Impostare i regolatori della pressione a 30 psi. 6. Collegare la torcia facendo passare le condutture attraverso il parapolvere per le condutture torcia nel pannello frontale e connettendo le condutture ai raccordi appropriati secondo la codifica dei colori. Verde Rosso Nero Giallo - negativo - positivo - plasma - schermatura 7. Collegare il tubo flessibile di ALIMENTAZIONE refrigerante (blu) al raccordo SUPPLY (ALIMENTAZIONE) e il tubo di RITORNO (arancio) al raccordo RETURN (RITORNO) sul circolatore del refrigerante. 8. Riempire il circolatore del refrigerante con refrigerante per torcia Thermal Arc (fornito con il circolatore). Il circolatore deve essere riempito e avviato per far circolare il refrigerante attraverso il sistema e rimuovere tutte l aria intrappolata nelle condutture. Dopo averlo lasciato funzionare per alcuni minuti, aggiungere abbastanza refrigerante da portare il livello a quello di uso (vedere le istruzioni annesse al circolatore). INSTALLAZIONE 3-2 Manuale IT

16 9. Collegare il cavo di controllo dell alimentatore di corrente al connettore J9 sul pannello posteriore della WC 100B contrassegnato come POWER SUPPLY CONTROL ( ALIMENTATORE), collegare i conduttori del cavo all alimentatore (fare riferimento allo schema elettrico dell alimentatore per le connessioni). La figura 2-B mostra la relazione tra dispositivo di comando a distanza e cavo di controllo dell alimentatore. CONTATTORE CORRENTE (camma) CORRENTE (max) CORRENTE (min) CONTATTORE TERRA Figura 2-B Vista posteriore della spina del cavo di controllo dell alimentatore (P9) Il passo 10 si applica solo alle torce manuali. 10. Collegare l interruttore a pedale fornito con il sistema al pannello frontale della WC 100B contrassegnato come REMOTE CONTROL (J10). Se è usato un comando a pedale diverso da quello fornito da Thermal Dynamics, deve essere collegato al cavo del comando a distanza fornito come segue (vedere Fig: 2-C): Controllo contattore ai conduttori da P10-3 e P10-4. Lato MAX del controllo corrente al conduttore da P10-1. Lato MIN del controllo corrente al conduttore da P CONTATTORE CORRENTE (camma) CORRENTE (max) CORRENTE (min) CONTATTORE TERRA Figura 2-C Vista posteriore della spina del cavo del comando a distanza Lato variabile (camma) del controllo corrente al conduttore da P10-7. Terra del telaio dell interruttore a pedale al conduttore da P Attaccare il cavo di visualizzazione tensione c.c. dal pannello posteriore della WC 100B al pezzo. 12. Se deve essere usato l accessorio economizzatore di gas, la sua spina deve essere collegata alla presa AUX. CONTROL (COMANDO AUS.) sul pannello frontale della WC 100B. L economizzatore di gas è usato solo con torcia manuale e predisposto come nel passo 10. Manuale IT 3-3 INSTALLAZIONE

17 Altri collegamenti ad AUX. CONTROL (COMANDO AUS.): Se alla presa AUX.CONTROL viene collegato un altro tipo di dispositivo di commutazione, questo dovrebbe essere del tipo normalmente chiuso. NOTA La modalità di uso AUX. CONTROL (COMANDO AUS.) spegne il sistema completo. Questo significa che vengono spenti l arco pilota e i gas. Ciò potrebbe abbreviare la durata dell ugello e dell elettrodo. Potrebbe anche provocare il deterioramento del bagno di saldatura al momento dello spegnimento del sistema. 13. Collegare un conduttore di terra alla connessione del pannello posteriore contrassegnata con il simbolo della terra. Controllare i collegamenti dell alimentazione in ingresso al trasformatore, che è posizionato sul lato sinistro verso la parte posteriore dell unità, per assicurarsi che siano predisposti per la tensione disponibile. L ingresso al primario è 230 V o 460 V, corrente alternata monofase, 50/60 Hz. In alternativa i sistemi monofase in corrente alternata sono predisposti per 380/415 V, 50 Hz, e 575 V, 50/60 Hz. 14. Collegare il cordone di alimentazione dal retro della WC 100B a una adatta sorgente elettrica. La sorgente deve essere dotata di fusibile da 15 A per 230 V e 8 A per 460 V. I sistemi da 380/415 V devono essere dotati di fusibile da 10 A. I sistemi da 575 V devono essere dotati di fusibili da 8 A. 15. Riposizionare e fissare il coperchio della console e accendere l alimentazione primaria. La WC 100B è pronta per l avviamento. CAVO DI A DISTANZA ALL ALIMENTATORE) CONDUTTURE TORCIA TUBO ALIMENTAZIONE GAS PLASMA CONSOLE/ ALIMENTATORE ALL ECONOMIZZATORE GAS O COMMUTATORE TUBO ALIMENTAZIONE GAS DI SCHERMATURA ALL ALIMENTATORE GAS TUBO ALIMENTAZIONE REFRIGERANTE TUBO RITORNO REFRIGERANTE CAVO NEGATIVO AL CIRCOLATORE REFRIGERANTE CAVO DI TENSIONE ALL ALIMENTATORE NEG - AL PEZZO CAVO DI ALL INTERRUTTORE A PEDALE O AL COMANDO A DISTANZA) INSTALLAZIONE 3-4 Manuale IT

18 SEZIONE 4 GENERATORE: USO DEL SISTEMA 4.01 Comandi/caratteristiche del pannello frontale I comandi e i collegamenti del pannello frontale sono riportati sotto: WC100B Comandi e spie luminose Funzione 1. Spia gialla READY (PRONTO) (LT1) Indica che l arco pilota è acceso e che gli interblocchi relativi alla pressione del refrigerante e del gas plasma sono soddisfatti. 2. Commutatore RUN/SET (IN USO/IMPOS- TA) (SW2) Il commutatore RUN/SET (IN USO/IM- POSTA) è usato per impostare la portata del gas prima di iniziare la saldatura. Nella posizione SET (IMPOSTA) con alimentazione elettrica accesa e interblocco di pressione refrigerante soddisfatto, entrambi i gas defluiscono e possono essere regolati con le valvole dosatrici. Nella posizione RUN (IN USO), i gas defluiscono secondo sequenze determinate dagli altri comandi. 3. Spia rossa WELD (SALDA) (LT2) La spia rossa WELD (SALDA) indica che la console ha segnalato al contattore dell alimentazione di chiudersi. Manuale IT 4-1 USO DEL SISTEMA

19 Comandi e spie luminose Funzione 4. Parapolvere condutture torcia Le condutture della torcia sono fatte passare attraverso il parapolvere per raggiungere le connessioni. 5. Comandi flussometri Le valvole dosatrici e i flussometri controllano le portate dei gas plasma e di schermatura. 6. Commutatore ON/OFF (SW1) Controlla l alimentazione alla console. 7. Commutatore PILOT NORMAL/OFF/ CONTINUOUS (PILOTA NORMALE/OFF/ CONTINUO) 8. Commutatore PILOT HIGH/LOW (PILO- TA ALTO/BASSO) (SW4) Il commutatore NORMALE/OFF/CONTIN- UO è usato per avviare e arrestare il sistema e selezionare la modalità di funzionamento. In modalità CONTINUO l arco pilota rimane acceso durante la saldatura per favorire la stabilizzazione dell arco di saldatura ai bassi livelli di corrente o per inneschi ripetitivi dell arco in applicazioni di saldatura di breve durata con elevati fattori di servizio. In modalità NOR- MALE l arco pilota è automaticamente spento non appena l arco di saldatura si è stabilito. Questa modalità viene normalmente usata in operazioni di saldatura di lunga durata. Questo commutatore fornisce due livelli di corrente per l arco pilota, così migliorando le caratteristiche di innesco della torcia a livelli elevati di corrente. 9. Amperometro/voltmetro AMP/VOLT (AMP/VOLT) 10. Commutatore REMOTE CONTROL (CO- MANDO A DISTANZA) (SW5) 11. Connettore REMOTE CONTROL (CO- MANDO A DISTANZA) (J10) 12. Connettore AUX. CONTROL (COMAN- DO AUS.) (J11) 13. Pulsante MOMENTARY (MOMENTA- NEO) NOTA: Non commutare ALTO/BASSO quando l unità è sotto carico. La lettura digitale indica la corrente e la tensione fornite alla torcia. Questo commutatore consente di controllare il contattore mediante commutatore a distanza. La presa contrassegnata COMANDO A DIS- TANZA è destinata al controllo a distanza del contattore/della corrente dell alimentatore. Tale comando è normalmente localizzato in un commutatore a pedale, e il metodo di collegamento è descritto nella sezione Installazione. La presa contrassegnata COMANDO AUS. è destinata a un commutatore di economizzatore gas disponibile a richiesta. Quando usato, tale commutatore spegne il deflusso del gas e l alimentazione dell arco pilota quando la torcia è appesa al supporto del commutatore stesso. Il pulsante visualizza momentaneamente la tensione sull amperometro/voltmetro AMP/ VOLT. USO DEL SISTEMA 4-2 Manuale IT

20 I comandi e i collegamenti del pannello posteriore sono riportati sotto: Comandi e spie luminose Funzione 1. ALIMENTATORE (J9) Quando è collegato all alimentatore, consente di comandare il contattore e la corrente dalla console WC 100B. 2. INGRESSO CORRENTE ALTERNATA Collegamento dell alimentazione. 3. Terra Collegare alla terra dell edificio. 4. Parapolvere cavi e tubi Il cavo negativo e i tubi flessibili del gas e del refrigerante sono fatti passare attraverso il parapolvere fino ai loro punti di connessione all interno della console USO DEL SISTEMA All inizio di ogni sessione di uso: ATTENZIONE Non cercare di mettere in funzione il sistema se alla console non è collegata una torcia con elettrodo opportunamente regolato. (L attivazione dell alta frequenza in una torcia priva di elettrodo opportunamente regolato danneggerà la torcia. Manuale IT 4-3 USO DEL SISTEMA

21 1. Portare il commutatore RUN/SET (IN USO/IMPOSTA) nella posizione SET (IMPOSTA). 2. Portare il commutatore ON/OFF nella posizione ON. 3. Accendere il circolatore del refrigerante. ATTENZIONE Nel sistema dovrebbe sempre essere usato refrigerante Thermal Arc. Se non è disponibile refrigerante Thermal Arc, può essere usata acqua deionizzata con conduttività superiore a.1 megaohm cm. 4. Accendere l alimentazione di gas plasma/schermatura alla console. Mentre i gas defluiscono, i regolatori di pressione dell alimentazione del gas dovrebbero essere regolati a 30 psig. Le valvole dosatrici situate direttamente sopra i flussometri possono essere regolate per fornire le portate richieste. Le letture dei flussometri sono direttamente espresse in SCFH (standard cubic feet per hour) o litri al minuto. Le istruzioni relative alla torcia elencano le impostazioni approssimate. Lasciar defluire il gas plasma per 1-3 minuti per spurgare le condutture del gas e rimuovere eventuali tracce di umidità o altri contaminanti che possono essere penetrati nelle condutture durante la spedizione. 5. Portare il commutatore PILOT (PILOTA) nella posizione NORMAL (NORMALE) o CON- TINUOUS (CONTINUO) in funzione della modalità di funzionamento desiderata. Nella modalità CONTINUO, l arco pilota rimane acceso durante la saldatura per favorire la stabilizzazione dell arco di saldatura a bassi livelli di corrente o per inneschi ripetitivi dell arco in applicazioni di saldatura di breve durata con elevati fattori di servizio. In modalità NORMALE l arco pilota è automaticamente spento non appena l arco di saldatura si è stabilito. Questa modalità viene normalmente usata in operazioni di saldatura di lunga durata. 6. Selezionare l impostazione della corrente per l arco pilota (alto livello della corrente per torce da 4 A, PWM-300 e torce da 6 A; basso livello della corrente per torce da 2 A e 3 A). 7. Portare il commutatore RUN/SET (IN USO/IMPOSTA) nella posizione RUN (IN USO). Se le condizioni di pressione del refrigerante e del gas sono soddisfatte, dopo due secondi di spurgo l arco pilota sarà innescato e la spia luminosa gialla READY (PRONTO) si accenderà. Il sistema è così pronto per l innesco dell arco dall alimentatore principale. ECONOMIZZATORE DI GAS È disponibile come accessorio un economizzatore di gas. Esso consiste in una forcella per tenere appesa la torcia con un interruttore che si chiude quando la torcia è appesa alla forcella e si apre quando la torcia viene rimossa. La spina dell economizzatore di gas viene inserita nella presa AUX. CONTROL (COMANDO AUS.). L interruttore dell economizzatore di gas consente che il commutatore PILOT (PILOTA) venga spostato nelle posizioni NORMAL (NORMALE) o CONTINUOUS (CONTINUO) senza che il gas o l arco pilota si accendano fino a quando la torcia viene sollevata dalla forcella. Il funzionamento della torcia è quello usuale, eccetto che la rimozione della torcia dalla forcella simula lo spostamento del commutatore PILOTA nella posizione NORMALE o CONTINUO. Il riposizionamento della torcia nella forcella simula lo spostamento del commutatore PILOTA nella posizione OFF. USO DEL SISTEMA 4-4 Manuale IT

22 World Headquarters Thermadyne Holdings Corporation Suite 300, Swingley Ridge Road Telephone: (636) Fascimile: (636)

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS Model No. HX01612 MANUALE PER L UTENTE E ISTRUZIONI D USO Gentile cliente, benvenuto! Siete il proprietario di un sistema di massaggio Antistress. Antistress

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag. Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

Manuale per il cliente

Manuale per il cliente HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Saldatura ad arco Generalità

Saldatura ad arco Generalità Saldatura ad arco Saldatura ad arco Generalità Marchio CE: il passaporto qualità, conformità, sicurezza degli utenti 2 direttive europee Direttiva 89/336/CEE del 03 maggio 1989 applicabile dall 01/01/96.

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico KEEP IT DRY Il nuovo simbolo per il risparmio energetico Il nuovo simbolo per il risparmio energetico Il Sistema di Controllo Elettronico dell Energia (EECS ) limita il consumo di energia operando alla

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3

Dettagli

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

Guida Rapida all Installazione BOATraNET Guida Rapida all Installazione BOATraNET GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE BOATraNET - VR1.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di BOATraNET. Raccomandiamo che il BOATraNET sia installato

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

PULSANTI E PAGINE Sommario PULSANTI E PAGINE...1

PULSANTI E PAGINE Sommario PULSANTI E PAGINE...1 Pagina 1 Sommario...1 Apertura...2 Visualizzazioni...2 Elenco...2 Testo sul pulsante e altre informazioni...3 Comandi...3 Informazioni...4 Flow chart...5 Comandi...6 Pulsanti Principali e Pulsanti Dipendenti...6

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw Serie da 2,2 a 11 kw L aria compressa al vostro servizio Approfittate dei vantaggi ABAC Fin dal 1980, ABAC offre il giusto mix di flessibilità ed esperienza per il mercato industriale, professionale e

Dettagli

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari Istruzioni d uso Si prega di leggere attentamente prima dell uso Indice A. Sicurezza.. B. Caratteristiche.. C. Connessioni.. D. Funzionamento. E.

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Documentazione non registrata, soggetta a modifiche

Dettagli

Come costruire una presentazione. PowerPoint 1. ! PowerPoint permette la realizzazione di presentazioni video ipertestuali, animate e multimediali

Come costruire una presentazione. PowerPoint 1. ! PowerPoint permette la realizzazione di presentazioni video ipertestuali, animate e multimediali PowerPoint Come costruire una presentazione PowerPoint 1 Introduzione! PowerPoint è uno degli strumenti presenti nella suite Office di Microsoft! PowerPoint permette la realizzazione di presentazioni video

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.2 7.2008 0694 a gas metano e GPL, camera aperta, accensione automatica a batteria Acquasprint Iono è lo scaldabagno a camera aperta per l installazione semplice e veloce

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS REGOLAZIONE A DISTANZA DEL GENERATORE A ULTRASUONI NEWTRON P5XS INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 2 AVVERTENZE... 2 Utilizzatori dell apparecchio... 2 Apparecchi interessati...

Dettagli

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO Installazione ed Uso 7IS-80037 V 2.0 09.12.96 INTRODUZIONE.2 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.3 MODALITÀ AUTOMATICA:....3 MODALITÀ TELEFONO:.

Dettagli

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5 ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

Corso Operatore C.R.I. nel Settore Emergenza Antincendio e sostanze pericolose

Corso Operatore C.R.I. nel Settore Emergenza Antincendio e sostanze pericolose Corso Operatore C.R.I. nel Settore Emergenza Antincendio e sostanze pericolose Sicurezza Antincendio La combustione è la reazione chimica tra due sostanze diverse: il COMBUSTIBILE (materiale capace di

Dettagli