EYEWEAR lab. THRAMA LENS Technology. THRAMA REVO Metal Technology. THRAMA FilThra Technology

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "EYEWEAR lab. THRAMA LENS Technology. THRAMA REVO Metal Technology. THRAMA FilThra Technology"

Transcript

1 EYEWEAR lab 30 briko OPTICAL program Seeing well means optimizing the qualities of vision in relation to the velocity of movements. Performances are achieved by pushing reactivity to excess. This is why Briko Optical Program was born, the most advanced light equalizing system. Vedere bene significa ottimizzare la qualità della visione in funzione della velocità dei movimenti. Le performances si ottengono esasperando la reattività. Per questo motivo nasce il Briko Optical Program, il più avanzato sistema di equalizzazione della luce. THRAMA LENS Technology The THRAMA Technology is based on the fundamental concept of transmission, that is, on light selection filtering techniques which are aimed at reducing visual noise (diffused light) drastically and intensifying the signal in order to optimize visual information. It can filter the first three prime colours in the visible light spectrum (blue-green-red, wave.lenght of 400 to 700 nm) in different percentages thus increasing the chromatic contrast and optimizing the image central retina. They can be compared to the equalizers which are used in high-fidelity systems that can single out even the most muffled or compressed music signals. Furthemore, it ensures total protection from UV rays thanks to special additives which can neutralize UVA and UVB rays up to the threshold of visibility (400nm). La tecnologia THRAMA si basa sul concetto fondamentale della trasmissione e cioè su tecniche di filtrazione selettiva della luce mirate a ridurre drasticamente il rumore visivo (luce diffusa) e ad esaltare il segnale al fine di ottimizzare l informazione visiva. THRAMA ha infatti la capacità di filtrare in percentuali diverse i tre colori primari presenti nello spettro della luce visibile (blu-verde-rosso, lunghezza d onda da 400 a 700 nm) aumentando il contrasto cromatico e ottimizzando così la percezione delle immagini da parte dei recettori visivi fondamentali presenti nella retina centrale. Può essere paragonato agli equalizzatori utilizzati nei sistemi ad alta fedeltà che rendono riconoscibili anche i segnali musicali impastati o compressi Garantisce una totale protezione dai raggi UVA e UVB fino alla soglia del visibile (400 nm). THRAMA REVO Metal Technology The REVO Technology offers a collection of high quality optical lenses, made of high-definition polycarbonate (HD) by an electrolytic process. The multilayer external treatment increase the visual depth, reduces eye fatigue and increase the color contrast. They re designed to fill the needs of our customers who want a technical sunglasses with a cool and aggressive look. Available in three colors: REVO Metal Orange, REVO Metal Red e REVO Metal Green. La tecnologia THRAMA REVO offre una collezione di lenti con elevate qualità ottiche, realizzate in policarbonato ad alta definizione (HD) tramite processo elettrolitico. Il trattamento esterno è in multistrato favorendo la profondità visiva, riducendo l affaticamento visivo e incrementando il contrasto dei colori. Sono state realizzate per soddisfare le esigenze dei nostri clienti che non vogliono rinunciare alla tecnicità vestendo un occhiale dal look aggressivo ed attuale. Disponibile in tre colori: REVO Metal Orange, REVO Metal Red e REVO Metal Green. THRAMA FilThra Technology The FilTHRA technology guarantees a perfect absorption of the blue light wave as well as of UVB and UVA radiations, which are responsible for sight damage. Moreover, this filter ensures a better perception of contrasts and field depth, while preserving the natural color balance. La tecnologia FilTHRA garantisce un perfetto assorbimento dell onda di luce blu e delle radiazioni UVB e UVA, responsabili dei danni della vista. Inoltre, questo filtro garantisce una migliore percezione dei contrasti e della profondità di campo, conservando il bilanciamento del colore naturale. LENS MATERIAL Polycarbonate: Shock-proof optical polymer with a scratch-proof film. It has high impact resistance. Impact Resistant: Polycarbonate lenses are 10 times more impact resistant than plastic lenses. Lighter: Polycarbonate lenses are up to 35% lighter and thinner than standard plastic lenses for greater comfort. UV Protection: Polycarbonate lenses shield your eyes from virtually 100% of the sun s harmful UV rays (UVA / UVB). Scratch Resistant: PolyCarbonate lenses are hardcoated for excellent durability and scratch resistance. Policarbonato: Polimero ottico antiurto e dotato di film antigraffio. Ha elevata resistenza all impatto. Resistente agli urti: le lenti in policarbonato sono 10 volte più resistenti agli urti delle lenti in plastica. Leggere: le lenti in policarbonato sono fino al 35% più leggere e più sottili delle lenti di plastica standard per un maggior comfort durante l utilizzo. Protezione UV: le lenti in policarbonato proteggono i vostri occhi al 100% dai dannosi raggi UV del sole (UVA / UVB). Resistenti ai graffi: le lenti in policarbonato assicurano una durata eccellente e un ottima resistenza ai graffi.

2 TREATMENTS Adaptive: photochromatic treatment that automatically changes the colour of the lenses and light absorption when sun-rays vary of intensity. This makes the THRAMA filters more versatile and effective in variable light conditions. Polar: polar: The polarized lens reduce glare reflected at some angles off shiny non-metallic surfaces such as water. The treatment eliminate annoying glare and eye fatigue. Antiscratch: the anti-scratch treatment makes the filters more resistant to wear. Antifog: very useful treatment that stops the misting of the lenses so that sight and safety in critical situations are secure. Mirroring: This treatment eliminates reflection of things around them when looking through their lenses. Eliminating this annoying distraction not only improves the safety and vision of the wearer, it improves the overall experience of wearing eyeglasses. whit Adaptive lens LOW LIGHT FULL LIGHT 45% 12 % Adaptive: il trattamento fotocromatico che cambia automaticamente il colore delle lenti e l assorbimento della luce al variare dell intensità della radiazione solare. Polar: polar: trattamento di polarizzazione in grado di annullare totalmente i riflessi provenienti da superfici orizzontali (acqua, neve e sabbia). Indicato per le lenti destinate all utilizzo in condizioni di forte luminosità. Antiscratch: il trattamento anti-graffio che rende i filtri più resistenti all usura. Antifog: utilissimo trattamento che impedisce l appannamento evitando di compromettere la visione e la sicurezza in situazioni critiche. Mirroring: trattamento che permette la riflessione della luce in eccesso aumentando la sicurezza e il comfort visivo. whit Polar lens WithOUT POLARIZED LENSES With POLARIZED LENSES LENS CURVATURE Sport sunglasses lenses are distinguished by their quality also according to a factor called lens curve that, as the term itself indicates, it shows the degree of curvature of a lens (measured by the term base ). The more a lens is curved, the better it is because a lens with a high degree of curvature not only better protects against external agents (see lateral sun rays or insects), but most important, it ensures a perfect vision without any distortion of the images. Le lenti di un occhiale sportivo si differenziano per la loro qualità anche in base ad un fattore chiamato curvatura lenti che, come dice il termine stesso, sta ad indicare il grado di curvatura di una lente (misurata con il termine base ). Più una lente è curvata e meglio è in quanto una lente con un alto grado di curvatura non solo protegge meglio contro gli agenti esterni (vedi sole laterale o insetti) ma, cosa ben più importante, assicura una visione perfetta senza distorsioni dell immagine. BASE BASE BASE B6 B7 B8 31

3 EYEWEAR lab 32 frame end tip material Grilamid is a special techno-polymer characterized by an extremely high bending strength (it bends instead of breaking), remarkable lightness (with a very low specific weight up to 20% lower than that of polycarbonate), great flexibility and a remarkably high break resistance. It also has a very good resistance to chemicals and is biologically safe for long periods of direct skin contact. Il Grilamid è un tecno-polimero speciale caratterizzato da una eccezionale resistenza alla piegatura (si piega invece di rompersi), eccezionale leggerezza (con un bassissimo peso specifico - fino al 20% in meno rispetto ai policarbonati), ottima flessibilità ed ottima resistenza alla rottura. Ha inoltre una elevata resistenza agli agenti chimici ed è biologicamente compatibile e sicuro per il contatto diretto con la pelle anche per lungo tempo -Terminale in Grilamid con inserto in Thermoflex. Vantaggio: grande stabilità degli occhiali e comfort eccellente Grilamid end tip with Thermoflex pad insert. Benefit: great stability of the glasses and excellent comfort -Terminale in Grilamid interamente rivestito con Thermoflex, materiale con elevate caratteristiche di grip sulla pelle. Anima in metallo che permetta la completa regolazione dell astina. Vantaggio: perfetta tenuta degli occhiali anche in situazioni estreme. Estremamente confortevole. Adjustable dnd tip completely covered with Thermoflex, material with high grip on the skin. Benefit: the best stability of the glasses even in extreme situations. Extremely comfortable.

4 clip on The Briko Endure family has been designed in order to insert the clip-on with prescription lenses. The clip-on is sold separately from the sunglasses. La famiglia Endure Briko è stata pensata per avere la possibilità di inserire il clip on con lenti graduate. Il clip on viene venduto separatamente dagli occhiali. nose pad Thermolast nose pad made up of a single element. Benefit: the glasses grip on full bridge nose. Maximum stability of the glasses even in the most extreme conditions Supporto in Thermolast composto di un unico elemento. Vantaggio: Permette agli occhiali di far presa sull intero arco nasale. Massima stabilità degli occhiali, che mantengono la posizione anche nelle condizioni più estreme. Thermolast nose pad made up of two elements. Benefit: the glasses grip on the nose sides. Great stability of the glasses. Supporto in Thermolast composto di due elementi. Vantaggio: Permette agli occhiali di far presa sulle parti laterali del naso.grande stabilità degli occhiali. brow pad Brow-pad available as accessory. IT La produzione very useful verrà in fornita long-duration sport practice. It prevents the sweat from entering the eyes. con il parasudore removibile (anti-sweat pad) EN The Parasudore production will disponibile be come accessorio. supplied with removable anti-sweat Vantaggio: pad Molto utile durante la pratica di sport di lunga durata. Impedisce al sudore di entrare negli occhi. SLO ARTIKEL BO PROIZVEDEN Z SNEMLJIVIM ANTI-ZNOJNIM VLOŽKOM always available AA All Briko Eyewear are Always Available - tutti gli occhiali Briko sono Always Available 33

5 E Y E W E A R l a b 34 ICONS Sunglasses with interchangeable lenses for easy customization to quickly meet your changing enviroment and user requirements. Gli occhiali hanno le lenti intercambiabili per affrontare diversi sport in diverse condizioni atmosferiche. The lens design allows airflow and reduce fogging for the best sport performance. Il design della lente permette un ottimo ricambio d aria riducendo l appannamento. The sunglasses have a neoprene lanyard inside the protective case. L occhiale è provvisto di un laccetto in neoprene all interno della custodia protettiva. The sunglasses are clip-on ready. It offers a simple way of providing sun protection without the need for an additional pair of prescription Sunglasses. L occhiale è in grado di montare un semplice clip-on in modo da permettere di praticare gli sport anche con le lenti graduate. Lens with anti-foag coating. Le lenti hanno subito un trattamento anti appannamento. The sunglasses have a removable foam brow pad for stop the sweat during the sport activities. L occhiale ha un supporto removibile anti-sudore per permettere di praticare sport di lunga durata senza problemi. Lens with mirroring treatment for the best true color perception. Le lenti hanno subito un trattamento anti riflesso per la migliore resa cromatica durante le attività sportive. The sunglasses are sold with a protective hard case. L occhiale viene venduto con la custodia protettiva rigida. The sunglasses have a ultra grip nose pad for guarantees the best stability and balance during the sport activities. L occhiale ha un nasello in gomma Ultra Grip per garantire la miglior stabilità dell occhiale. The sunglasses have adjustable temples for customization the fitting. The temple tips can be adjusted in any direction by aplling gentle pressure. L occhiale ha i terminali delle aste regolabili per permettere una personalizzazione totale della calzata. I terminali possono essere mossi in ogni direzione applicando una leggera pressione su di esse. The sunglasses have an adjustable nose pad for customization the fitting. It keep the glasses secure on your face and prevent the from sliding down your nose. L occhiale ha un nasello regolabile in modo da personalizzare la calzata mantendo gli occhiali stabili sul viso e impedendo lo scivolamento accidentale. The photocromatik lenses are lenses that darken on exposure to specific types of light. Once the light source is removed the lenses will gradually return to their clear state. Le lenti photocromatik sono lenti che, esposte a radiazioni UV o luce solare in genere, avviano una reazione chimica reversibile e si scuriscono. Una volta che l irradiazione di luce o raggi uv scompare ritornano gradualmente allo stato iniziale di trasparenza. The polarized lenses reduce glare reflected at some angle off shiny non-metallic surfaces such as water or snow. They improve visual comfort and visual clarity. Le lenti polarizzate neutralizzano l effetto abbagliante del riverbero prodotto da una strada bagnata, dall acqua o dalla neve. La neutralizzazione della luce riflessa assicura una visione nitida, ricca di contrasti e confortevole. It refers to the curvature of the lens, which in part determines how deeply the frame will wrap. A 6-base style has a flatter curvature more similar to an ophthalmic or prescription eyeglass frame. Questo valore, presente nell icona, indica la curvatura della lente oculare. Una lente in base 6 ha una curvatura simile alle lenti oftalmiche. It refers to the curvature of the lens, which in part determines how deeply the frame will wrap. A 7-base style wrap more deeply around the sides of your face, providing greater protection from light leaking into sides of the frame. Questo valore, presente nell icona, indica la curvatura della lente oculare. Una lente in base 7 ha una curvatura estesa che segue le linee del volto per offrire un ottima protezione dal sole e dagli agenti esterni. It refers to the curvature of the lens, which in part determines how deeply the frame will wrap. A 8-base style wrap more deeply around the sides of your face, providing greater protection from light leaking into sides of the frame. Questo valore, presente nell icona, indica la curvatura della lente oculare. Una lente in base 8 ha una curvatura molto estesa che segue le linee del volto per offrire la massima protezione dal sole e dagli agenti esterni.

6 lens charts CODE LENS FILTER CATEGORY.50 THRAMA PHOTOMATIK Brown 1-3 ENVIRONMENT ANTI- FOG REFLEX PHOTO POLAR ENVIRONMENT Each Briko lens has been designed and made for use in a specific environment: in the mountains, on land or near water..a9 THRAMA Active 4000 AF 3 BRIGHTNESS THRAMA Plus 80 AF 0 The icons depict the various brightness conditions: intense, medium-high, medium and poor. FD5 FilTHRA Blue Flash AF 3 TREATMENTS FF1 FilTHRA Grey Polarized AF 3 Mirrored: special mirroring treat-ment that allows excessive light to be reflected, thus increasing visual comfort. FL0 FilTHRA Clear AF 0 Antifog: treatment that prevents the lenses to mist up, thus preventing visibility problems in critical conditions. FilTHRA Silver Flash AF 3 RMR REVO Metal Red 3 s RMO REVO Metal Orange 3 RMG REVO Metal Green 3 REVO Metal Green 2 LIGHT TRANSMISSION The value indicates the percentage of light that the lens lets pass through: the higher the value, the less quantity of light that the lens absorbs. FILTER CATEGORY Value assigned by the European standards to identify the lens absorption range: the higher its value, the greater the amount of light that the lens absorbs and the less light it lets pass through. RMB REVO Metal BLUE 3 Mountain Land Water Moderate Performance Maximum Performance RULES ON LENS CARE All the BRIKO lenses should be washed with soap and water. Do not rub the lenses dry, but pat them dry. The use of alcohol, aggressive cleaning agents or detergents for glasses should absolutely be avoid. Tutte le lenti del sistema BRIKO vanno pulite con acqua e sapone. Per asciugare le lenti non bisogna strofinare, ma tamponare. Evitare di utilizzare alcool o detergenti aggressivi, come quello per i vetri. 35

7 E Y E W E A R l a b 36 LENS Briko s mission is that of making all sports activities - including the most extreme possible, by ensuring perfect vision. Comfort, protection, use-specific design and high technology are Briko Optical Program s 4 key concepts. The research programme revolves around two main components: the frame and the lenses. Finding the lightest, strongest and most flexible materials to create comfortable non-deformable frames. Developing lenses that protect eyesight while ensuring maximum clarity of vision. THRAMA ADAPTIVE (TRXA) Filter for trail running use in conditions of variable environment. The Matic treatment changes the colour and absorption of the filter when the sunlight varies, thus ensuring protection, comfort and visual efficiency in different weather conditions. Ideal use: in variable light. Filter category: 1-3 Light transmission: 45% - 12% THRAMA Active 4000 AF (.A9-TRX4) A high contrast filter in which the comfort is enhanced by a select thinfilm multilayer surface reflection of the characteristic cobalt effect. Ideal use: sport and free time with intense light conditions. Filter category: 3 Light transmission: 11% THRAMA Plus 80 AF () Born for competition use has features that make it ideal in extreme situations related to competition. Significantly reduces the reaction time improving athletic performance and safety. Ideal use with low visibility: fog, haze and flat light. Filter category: 0 Light transmission: 80% FilTHRA Grey Polarized AF (FF1) Polarizing filter made with high quality of optical resin; thanks to the high degree of polarization cancel reflections coming from horizontal surfaces such as water, ice, asphalt. Filter category: 3 Light transmission: 12% FilTHRA Silver Flash AF () FilTHRA Grey (.G8) Lens that provides protection and high-level view in bright light and reflected light conditions; they offer an excellent filtering of UVA and UVB rays. Filter category: 3 Light transmission: 17% FilTHRA Clear AF (FL0) An ideal lens for low light conditions, however to ensure protection for the eyes from the elements and comfort for the outdoors. Ideal use: all sports in low light conditions, fog and bad weather. Filter category: 0 Light transmission: 100% REVO Metal Red (RMR) Hi tech lenses with high optical quality, made of polycarbonate, multilayer external treatment that increase the visual depth, reduces fatigue and increases the color contrast, in particular in the green color range. Ideal use: for sunny days (ideal for use MTB). Filter category: 3 Light transmission: 13% REVO Metal Green (RMG - ) Made of polycarbonate, high-definition (HD). These lenses offer a perfect balance between the brightness of the objects and the background. Increase the color contrast in the spectrum of complementary colors of red/orange/purple. Ideal use: indicated in an urban context where the multitude of colors requires a sharpe vision. Filter category: 3 (RMG) Filter category: 2 () Light transmission: 16% (RMG) Light transmission: 34% () REVO Metal BLUE (RMB) The blue colored lens will counteract the effects of yellow light, to reduce eye strain and fatigue. Engineered for sunny days and bright light conditions. Filter category: 3 Light transmission: 13%

8 LENS La missione di Briko è di facilitare tutte le attività sportive, anche le più estreme, garantendo una visione perfetta. Comfort, protezione, uso di design specifico ed alta tecnologia sono i concetti chiave del Briko Optical Program. Il programma di ricerca ruota intorno ai due componenti principali: il telaio e le lenti. Lo scopo è di trovare i materiali più leggeri, forti e flessibili possibile e sviluppare lenti che proteggano la vista ma allo stesso tempo garantiscano la massima visibilità in tutte le situazioni. THRAMA ADAPTIVE (TRXA) Filtro per il trail running, adatto in condizioni di ambiente variabile. Il trattamento Matic cambia il colore e l assorbimento del filtro quando la luce solare varia, garantendo così protezione, comfort visivo e rendimento nelle diverse condizioni. Impiego ideale: a luce variabile. Catergoria Filtro: 1-3 Trasmissione della luce: 45% - 12% THRAMA Active 4000 AF (.A9-TRX4) Filtro ad alto contrasto arricchito da un sottile film multistrato dal caratteristico effetto cobalto. Impiego ideale: lo sport e il tempo libero con condizioni di luce intensa. Catergoria Filtro: 3 Trasmissione della luce: 11% THRAMA Plus 80 AF () Nata per le competizioni, ideale per le situazioni estreme, riduce significamente il tempo di reazione degli atleti. Impiego ideale: nebbia, bassa visibilità e luce piatta. Catergoria Filtro: 0 Trasmissione della luce: 80% FilTHRA Grey Polarized AF (FF1) Filtro polarizzato realizzato con resina ottica di alta qualità; grazie all elevato grado di polarizzazione cancella riflessi provenienti da superfici orizzontali come acqua, ghiaccio, asfalto. Catergoria Filtro: 3 Trasmissione della luce: 12% FilTHRA Silver Flash AF () FilTHRA Grey (.G8) Lente ideale per situazioni di piena luce o luce riflessa, offre un ottimo filtraggio dei raggi UVA e UVB. Catergoria Filtro: 3 Trasmissione della luce: 17% FilTHRA Clear AF (FL0) Lente ideale per condizioni di scarsa illuminazione, garantisce protezione per gli occhi dalle intemperie. Impiego ideale: tutti gli sport in condizioni di scarsa illuminazione, nebbia e cattivo tempo. Catergoria Filtro: 0 Trasmissione della luce: 100% REVO Metal Red (RMR) Lenti in policarbonato con trattamento esterno multistrato che aumenta la profondità visiva, riduce l affaticamento e aumenta il contrasto del colore, in particolare nella gamma di colore verde. Uso ideale: per le giornate di sole (ideale per uso MTB). Catergoria Filtro: 3 Trasmissione della luce: 13% REVO Metal Green (RMG - ) Lenti in policarbonato, queste lenti offrono un perfetto equilibrio tra luminosità degli oggetti e sfondo. Aumentano il contrasto di colore dei colori complementari del rosso / arancio / viola. Impiego ideale: indicato in un contesto urbano. Catergoria Filtro: 3 (RMG) Catergoria Filtro: 2 () Trasmissione della luce: 16% (RMG) Trasmissione della luce: 34% () REVO Metal BLUE (RMB) La lente blu serve a contrastare gli effetti della luce gialla e a ridurre gli effetti dell affaticamento degli occhi. Progettato per giornate di sole in condizioni di luce intensa. Catergoria Filtro: 3 Trasmissione della luce: 13% 37

9 5.0 Style developed for MTB for all weather conditions with its 5 dedicated lenses. Modello sviluppato per MTB, con le sue 5 lenti si adatta ad ogni condizione climatica. Grilamid Frame Frame realizzato in Grilamid Weight: 25 gr Anti fog and Mirroring treatment Trattamento Anti fog e anti riflesso Ultra grip soft end tip Terminale asta in gomma ultra aderente Certified THRAMA / FilTHRA / REVO lens Lenti certificate THRAMA / FilTHRA / REVO Metallic logo Direct lens ventilation Logo metallico Fori di ventilazione The mountain bike can be a overwhelming passion, can help us discover places that we did not know existed and can lead to overcome the limits that we did not believe surmountable. The motto of the project 5.0 Passion to ride, ride for passion, explains the philosophy of the riders who, through an explosive mix of technical detail and comfort, innovation in design, freshness of the colors and care for details, can live the journey without thinking about anything else: the 5 lenses are designed for all weather conditions. La mountain bike può diventare una passione incontenibile, può farci scoprire luoghi che non sapevamo esistessero e può por- tarci a superare limiti che non credevamo superabili. E il motto del progetto 5.0 Passion to ride, ride for passion identifica per- fettamente la filosofia del rider che, attraverso un mix esplosivo di tecnicità e di comfort, innovazione nel design, freschezza dei colori e cura dei dettagli, può abbandonarsi totalmente al viaggio senza pensare ad altro: le 5 lenti si adatteranno ad ogni condizione climatica ed a ogni tipologia di terreno. BW Matt Black - Shiny White 5.0 Adjustable ultra grip soft nose pad Nasello anatomico a ponte ultra aderente e regolabile Interchangeable lenses Lenti intercambiabili 38

10 DESERT ENVIRONMENT.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 GLACIER ENVIRONMENT FilTHRA Silver Flash AF V cat.3 FOREST ENVIRONMENT THRAMA Revo Metal Green AF V cat.2 RAIN ENVIRONMENT NIGHT ENVIRONMENT FL0 Clear AF V cat.0 39

11 t-gun Adjustable soft nose pad Nasello anatomico a pinza, regolabile Titanium/Grilamid Frame Frame realizzato in Titanium/Grilamid solo Developed to guarantee maximum protection and safety with the titanium/grylamid composite structure. Sviluppato per garantire la massima protezione e sicurezza grazie alla struttura composita in titanium/grylamid. Weight: 32 gr Power bridge in Grilamid integrated with titanium Ponte in Grilamid integrato con polvere di titanio Adjustable soft end tip Terminale asta in gomma regolabile Certified THRAMA /REVO/FilTHRA lens Lenti certificate THRAMA /REVO/FilTHRA Metallic logo Logo metallico Aggressive, strong and overprotective. The sunglasses T-Gun is the winning weapon, developed for maximum protection and security thanks to the composite structure in titanium / grylamid that improve elastic performance of the bridge. Design for mountain bike with its 360 protective frame for the security view of the rider. Aggressivo, resistente e protettivo. L occhiale T-Gun è l arma vincente, sviluppato per garantire la massima protezione e sicurezza grazie alla struttura composita in titanium/grylamid. Indicato per la pratica della mountain bike grazie al frame che protegge a 360 la vista del rider F213 Shiny Titanium - Matt Black RMB THRAMA Revo Metal Blue AF V cat.3 Anti fog and Mirroring treatment Trattamento Anti fog e anti riflesso F106 Shiny White - Matt White.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 F110 Shiny Black - Matt Black.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 40

12 .A9 FLO.A9 FLO TRXA TRXA FF1.G8 FLO t-gun adaptive t-gun polar F115 Matt Hematite - Black TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat.1-3 F115 Matt Hematite - Black FF1 FilTHRA Grey Polarized AF cat.3 BW Matt Black - Shiny White TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat.1-3 WithOUT POLARIZED LENSES With POLARIZED LENSES LOW LIGHT 45% FULL LIGHT 12% 41

13 .A9 FLO.A9 TRXA FLO TRXA endure pro team The only series with the Team PRO colors matching.the eyeglass has a unique shape-cut with the highest protection in high speed and the best ventilation quaranteed by the side air ducts with 15% increase surface. L unica gamma di occhiali racing con i colori dei Team PRO. Taglio lente performante per avere la massima protezione alle alte velocità e la miglior ventilazione grazie alle 26 prese d aria con incremento del 15% della superficie della lente. Weight: 25 gr Soft end tip Terminale asta in gomma Certified THRAMA Lenti certificate THRAMA Grilamid Frame Frame realizzato in Grilamid Anti fog and Mirroring treatment Trattamento Anti fog e anti riflesso Metallic logo Logo metallico Direct lens ventilation Clip on ready Clip on disponibile Adjustable ultra grip soft nose pad Nasello anatomico a ponte, regolabile Interchangeable lenses Fori di ventilazione Lenti intercambiabili F181 White - Brown - Blue.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 42

14 endure pro team F328 Yellow Fluo - White - Black.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 F561 White - Red - Green.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 A7 Black - Red - White.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 F329 Green fluo - Blue - White.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 Talent counts but are the choices you make that determine your talent. To go fast you need to head, self control and... the right sunglasses! Diablo is the first sunglasses developed and design for trail running, a sport which consists of running and hiking over trails. The extremely light weight and ventilation of the lens have been thought to travel many miles without feeling the weight and the brow pad, ergonomically designed to wrap your head, will protect you from sweat. The new lens ADAPTIVE will adapt to different light conditions between hills and mountains, from the highlands to the undergrowth. Il talento conta fino ad un certo punto: sono le scelte che fai che determinano il tuo talento. Per andare veloci ci vuole testa, capacità di controllo e il giusto occhiale! L occhiale di punta Briko, l endure, torna nella sua veste più PRO che mai. La leggerezza incontra la comodità di avere un occhiale tecnico e quasi non sentirlo addosso. Pedalare concentrandosi solo sulle proprie sensazioni non perdendo mai di vista il proprio obiettivo con la sicurezza di avere la massima protezione alle alte velocità e la miglior ventilazione possibile. Con Briko questo è possibile. F562 Red - Black - White.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 43

15 .A9 FLO.A9 TRXA FLO.A9 TRXA.A9 FLO TRXA FLO TRXA.A9.A9 FLO TRXA FLO TRXA.A9.A9 FLO TRXA FLO TRXA endure pro elite duo Weight: 25 gr Anti fog and Mirroring treatment Trattamento Anti fog e anti riflesso Grilamid Frame Frame realizzato in Grilamid Soft end tip Terminale asta in gomma Certified THRAMA lens Lenti certificate THRAMA Metallic logo Logo metallico The Endure Pro Elite sunglasses is the best for the practice of cycling, running and all endurance sport. The frame is light weight, only 25 grams, and extremely elastic for maximum protection and visibility. The lens is easily interchangeable. L Endure pro elite è l occhiale ideale per la pratica del ciclismo, del running e di ogni sport di resistenza. Frame leggerissimo, solo 25 gr, ed estremamente elastico, lente a mascherina per visibilità e protezione ottimale, facilmente intercambiabile. Direct lens ventilation Fori di ventilazione F563 Matt Black - Shiny Green Fluo.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 Adjustable soft nose pad Nasello anatomico a ponte regolabile Interchangeable lenses Lenti intercambiabili AT Matt Black.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 F226 Shiny White.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 F564 Shiny White-Shiny Green Fluo.A9 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 44

16 endure pro elite adaptive AT Matt Black TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat.1-3 F563 Matt Black - Shiny Green Fluo TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat.1-3 F226 Shiny White TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat.1-3 F564 Shiny White-Shiny Green Fluo TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat.1-3 LOW LIGHT 45% FULL LIGHT 12% 45

17 FLO TRXA endure pro fluo The lightest eyewear for active sports. L occhiale più leggero per tutti gli sport attivi. Weight: 23 gr Grilamid Frame Frame realizzato in Grilamid Soft end tip Terminale asta in gomma Certified THRAMA lens Lenti certificate THRAMA Anti fog and Mirroring treatment Trattamento Anti fog e anti riflesso Metallic logo Logo metallico F565 Yellow Fluo Matt.A9 THRAMA Revo Metal Green AF V cat.2 Adjustable soft nose pad Interchangeable lenses Lenti intercambiabili Nasello anatomico a ponte regolabile 46

18 endure pro FLUO Flashy, charming and eccentric colors..in a single word: energetic. The new line of pro endure light up and became fluorescent. Shocking pink, orange juice and lemon yellow. it s hard to go unnoticed! Colori vistosi, magnetici, eccentrici..in una sola parola energici: la nuova linea di endure pro si accende di fluo. Rosa shocking, orange juice e yellow lemon. Passare inosser- vati sarà difficile! F567 Shocking Pink Shiny THRAMA Revo Metal Green AF V cat.2 F566 Orange Fluo Shiny THRAMA Revo Metal Green AF V cat.2 47

19 .A9 FLO.A9 TRXA FLO TRXA DIABLO TRX DUO Extreme lightweight. Supreme ventilation. Protection and Adaptive Technology for the first sunglasses designed for trail running. Leggerezza estrema. Ventilazione superlativa. Protezione e Tecnologia ADAPTIVE per il primo occhiale dedicato al trail running. Weight: 23 gr Anti fog reatment Trattamento Anti fog Brow pad Parasudore Soft end tip Terminale asta in gomma Certified THRAMA Lenti certificate THRAMA Grilamid Frame Frame realizzato in Grilamid Metallic logo Logo metallico Diablo is the first sunglasses developed and design for trail running, a sport which consists of running and hiking over trails. The extremely light weight and ventilation of the lens have been thought to travel many miles without feeling the weight and the brow pad, ergonomically designed to wrap your head, will protect you from sweat. The new lens ADAPTIVE will adapt to different light conditions between hills and mountains, from the highlands to the undergrowth. Diablo è il primo occhiale sviluppato e dedicato per il trail running, una variante della corsa che si svolge su percorsi normalmente utilizzati per l escursionismo, in particolare in montagna. La leggerezza estrema e la ventilazione della lente permettono di percorrere molti chilometri senza sentirne il peso e il parasudore, studiato ergonomicamente per avvolgere la fronte, vi proteggerà dal sudore. La nuova lente ADAPTIVE invece si adatterà alle diverse condizioni di luce dalle colline alle montagne, dagli altopiani ai sottoboschi. Clip on ready Clip on disponibile Adjustable ultra grip soft nose pad Nasello anatomico a ponte, regolabile Interchangeable lenses Lenti intercambiabili Direct lens ventilation Fori di ventilazione F120 Matt Black - Shiny Orange Fluo TRX4 THRAMA Active 4000 AF V cat.3 48

20 DIABLO TRX adaptive Soft end tip Terminale asta in gomma LOW LIGHT 45% FULL LIGHT 12% Brow pad Parasudore Certified THRAMA Lenti certificate THRAMA Grilamid Frame Frame realizzato in Grilamid Anti fog reatment Trattamento Anti fog Metallic logo Logo metallico Clip on ready Clip on disponibile Adjustable ultra grip soft nose pad Nasello anatomico a ponte, regolabile Interchangeable lenses Lenti intercambiabili Direct lens ventilation Fori di ventilazione F120 Matt Black - Shiny Orange Fluo TRXA THRAMA ADAPTIVE AF V cat

Dogma F8 Disk Dogma F8 Disk is disk brake version of Dogma F8. Dogma F8 Disk è la versione con freno a disco del Dogma F8.

Dogma F8 Disk Dogma F8 Disk is disk brake version of Dogma F8. Dogma F8 Disk è la versione con freno a disco del Dogma F8. Dogma F8 Disk è la versione con freno a disco del Dogma F8. Le caratteristiche principali sono tutte invariate: abbiamo mantenuto le stesse geometrie ed il materiale, la rigidezza e l aerodinamica. Il

Dettagli

The Italian Helmet Company

The Italian Helmet Company The Italian Helmet Company Nolan Group, ANNO XXXVII - Collezione 2010, 2 a edizione. Grex In questo modello demi-jet ritroviamo le medesime caratteristiche del DJ1 VISOR. Si differenzia da quest ultimo

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear FIDATI di chi il colore lo veste per natura Trust who wears colours by nature COLORAZIONE MATERIE PLASTICHE. ANCHE...L OCCHIALE

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo indoor & outdoor _3 Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo stesso tempo molto caratterizzante.

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

ProgramMA 2011. expand your view SOLUZIONI AD ALTA DEFINIZIONE PER MONTATURE SPORTIVE AVVOLGENTI

ProgramMA 2011. expand your view SOLUZIONI AD ALTA DEFINIZIONE PER MONTATURE SPORTIVE AVVOLGENTI ProgramMA 2011 Oakley Rx Prescription expand your view SOLUZIONI AD ALTA DEFINIZIONE PER MONTATURE SPORTIVE AVVOLGENTI INDICE 1 Presentazione Oakley True Digital.... pag 3 2 Colori disponibili... pag 8

Dettagli

FITZBIKE INDOOR CYCLING

FITZBIKE INDOOR CYCLING FITZBIKE INDOOR CYCLING ENG FITZBIKE INDOOR CYCLING MILLIMETRIC REGULATIONS FOR SADDLE AND HANDLEBAR PRECISION = 16 MAGNETIC REGULATIONS QUALITY AND LONG TERM LIFETIME = SHIMANO SAINT HOLLOWTECH II CRANKSET

Dettagli

Linee Protezione degli occhi

Linee Protezione degli occhi Linee Protezione degli occhi Serie 2700 e 2800 Occhiali di Protezione 3M ha sviluppato una gamma completa di prodotti e servizi per la protezione della testa. Questi sono prodotti di grande valore, studiati

Dettagli

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! AlphaSplit Carrello multiuso per raccolta differenziata Multipurpose trolley for waste selection Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! Particolarità Highlights

Dettagli

FACET WE MAKE THE GREAT DAYS BETTER. RRP: 99 - Non-Polarized Lens 129 - Polarized Lens FOR IMMEDIATE RELEASE

FACET WE MAKE THE GREAT DAYS BETTER. RRP: 99 - Non-Polarized Lens 129 - Polarized Lens FOR IMMEDIATE RELEASE MODEL: FACET DESCRIPTION: Dimensioni perfette. Questa forma raffinata, grazie alle sue transizioni, è intransigente. L unicità di questa montatura può essere apprezzata sia da vicino che da lontano. Aste

Dettagli

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it START GIEMME Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it CAMPIONARIO ROTOLI (CLICK SULLE ICONE PER LE INFORMAZIONI TECNICHE) SAMPLE ROLLS

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable

Dettagli

OFF-ROAD GOGGLES CATALOG 2014

OFF-ROAD GOGGLES CATALOG 2014 OFF-ROAD GOGGLES CATALOG 2014 OMNIFILTER AND METAL LOGO ICONS LENS 1+ LENS 1+ lente di ricambio AF/AS UV protection compresa nella confezione. Replacement lens AF/AS, UV protection included. OMNIFILTER

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Box gestionali. Operational box

Box gestionali. Operational box Office Box gestionali Questa tipologia di sedute è stata progettata per le necessità degli uffici (in particolare logistici, tecnici e di manutenzione) collocati all interno delle aree produttive. Sono

Dettagli

AT49 ANTENNA TV AMPLIFICATA PER INTERNI

AT49 ANTENNA TV AMPLIFICATA PER INTERNI I nuovi segnali dell'eleganza. The new signals of elegance. AT49 AT49 Il digitale terrestre è ormai una realtà. Immagini più nitide, ad alta definizione, grazie ad una tecnologia che sta rapidamente trasformando

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

SLIDE Telaio in alluminio con snodo scorrevole Aluminum frame with sliding joint Catalogo / Catalogue

SLIDE Telaio in alluminio con snodo scorrevole Aluminum frame with sliding joint Catalogo / Catalogue SLIDE Telaio in alluminio con snodo scorrevole Aluminum frame with sliding joint Catalogo / Catalogue La rivoluzione: lo snodo scorrevole The revolution: the sliding joint Patent pending Posizionamento

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

INDICE KIND KIND DIREZIONALE KIND OPERATIVA KIND VISITATORI. OLè PLASTICA OLè LEGNO VERTIGO MIRTO WORK URBAN GLOBO RACE LAYER KARMA

INDICE KIND KIND DIREZIONALE KIND OPERATIVA KIND VISITATORI. OLè PLASTICA OLè LEGNO VERTIGO MIRTO WORK URBAN GLOBO RACE LAYER KARMA INDICE KIND KIND DIREZIONALE KIND OPERATIVA KIND VISITATORI OLè PLASTICA OLè LEGNO VERTIGO MIRTO WORK URBAN GLOBO RACE LAYER KARMA 2 4 8 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 KIND DIREZIONALE TECNICO 2 Sedia

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

evo strass evo strass p

evo strass evo strass p evo strass evo strass p evo strass evo strass p La sedia industrial-chic che sa coniugare tradizione e innovazione. Presenta una silhouette inedita, confortevole e funzionale creando segnali di uno stile

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

PROTEZIONE OCCHI. Settore medicale

PROTEZIONE OCCHI. Settore medicale PROTEZIONE OCCHI Settore medicale Univet Optical Technologies - Tecnologia Ottica Applicata Univet è specializzata nella progettazione e produzione di dispositivi per la protezione individuale degli occhi

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

2" GAS 2" GAS 2" GAS 2-1/2" GAS 2-1/2" GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P)

2 GAS 2 GAS 2 GAS 2-1/2 GAS 2-1/2 GAS 85 (1P) 150 (1P) 150 (1P) 190 (1P) 250 (1P) RACA PLUS ENERGY Le unità RACA PLUS ENERGY sono studiate per soddisfare in modo completo qualunque esigenza ed applicativa grazie ad una gamma completa di modelli e configurazioni. Sono disponibili con

Dettagli

Indoor Tech and Home Living

Indoor Tech and Home Living Indoor Tech and Home Living 11 LED Lighting Nowadays, homes, shops, showrooms, cafés, restaurants, hotels and other places open to the general public use a wide variety of lights and lighting systems,

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

GREENOVA AB - Nedre Humlebacken 24-791 44 Falun, Falun (Sweden)

GREENOVA AB - Nedre Humlebacken 24-791 44 Falun, Falun (Sweden) GREENOVA AB - Nedre Humlebacken 24-791 44 Falun, Falun (Sweden) Partita IVA n SE556789377001 - Organisations n 556789-3770 Banca d'appoggio: Skandinaviska Enskilda Banken IBAN: SE6350000000054061026399

Dettagli

ipavimentiinresina.it

ipavimentiinresina.it ipavimentiinresina.it La nostra è un azienda all avanguardia presente nel settore edilizio da ben 10 anni e si distingue tra le altre per metodi innovativi sempre al passo coi tempi. La resina è una delle

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING

LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING LAVORAZIONE DI BINARI RAIL MACHINING 1 BENVENUTI WELCOME OTTIMIZZARE LE LAVORAZIONI Nel settore delle lavorazioni dei binari Ingersoll è il partner affidabile a livello mondiale, in particolare se l obiettivo

Dettagli

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable.

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable. Trecce Braid Trecce Braid Forte e resistente, la treccia nautica FA.CO.PLAST. è un prodotto dalle performance elevate. Di colore bianco con banda rossa e blu, ha composizione esterna in nylon e interna

Dettagli

www.tecnoplastonline.it 3

www.tecnoplastonline.it 3 p. 34 p. 36 p. 37 p. 38 p. 39 p. 40 p. 41 p. 42 p. 43 p. 44 p. 45 p. 46 p. 47 p. 48 p. 49 p. 50 p. 51 p. 52 p. 53 p. 54 p. 55 p. 56 p. 57 p. 58 p. 59 p. 60 p. 61 p. 62 p. 63 p. 64 p. 65 SERIE BD / BD SERIES

Dettagli

Linear. COLONNINE Bollards

Linear. COLONNINE Bollards Linear La luce nell illuminazione residenziale assolve compiti di indicazione di passaggi pedonali, di delimitazione di spazi, scenografi e di luce nei giardini e non per ultimo di sicurezza. La famiglia

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

Connettori bipolari. Flat Connectors

Connettori bipolari. Flat Connectors Connettori serie America Twin Connectors TM Flat Connectors Connettori bipolari I connettori bipolari Rema serie America offrono una soluzione semplice e veloce di connessione per la ricarica di macchine

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

PHOTO BY AGB STUDIO VIDEO B 1

PHOTO BY AGB STUDIO VIDEO B 1 A What all sports have in common are athletes with dedication, determination and enthusiasm. This is why SH+ consider them as protagonists in the research and development of new products. We are never

Dettagli

ATM. Compatibile con diversi Canali di Comunicazione. Call Center / Interactive Voice Response

ATM. Compatibile con diversi Canali di Comunicazione. Call Center / Interactive Voice Response Compatibile con diversi Canali di Comunicazione Call Center / Interactive Voice Response ATM PLUS + Certificato digitale Dispositivi Portatili Mutua Autenticazione per E-mail/documenti 46 ,classico richiamo

Dettagli

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes Macchina per lavaggio scarpe e stivali La Nuove Idee Group s.r.l. situata in provincia di Vicenza, si è formata grazie ad una equipe di persone che nel settore dell industria e del design hanno acquisito

Dettagli

Novità: sedute con logo personalizzato - New: chairs with personalized logos

Novità: sedute con logo personalizzato - New: chairs with personalized logos Catalogo Catalogue Sedie direzionali Executive chairs 10 Steel 18 Tecno 24 Plus 30 Secure 34 Classy 38 Leather 44 Focus 48 Beta 52 Deal Attesa Waiting chairs 56 Swing 60 Max 62 Argo 66 Joy 68 Clio 70 New

Dettagli

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via Giuseppe Giusti SS336 SP52 Terminal 2 Strada per Malpensa SS366 Via Luigi Bailo Via Ferrarin Via Santa Margherita Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via per Tornavento Via Francesco de Pinedo Case

Dettagli

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale.

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale. Design Andrea Radice/Folco Orlandini RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale. Rion è caratterizzata da una monoscocca - braccioli, seduta e schienale - in alluminio

Dettagli

CREA le tue Staffe personali

CREA le tue Staffe personali CREA le tue Staffe personali JER trasforma la staffa da puro oggetto funzionale a complemento sportivo di classe, sobrio, elegante e originale. CREATE your personal stirrups JER transforms the stirrup

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

MADE IN ITALY DEKORA SENSE DESIGN

MADE IN ITALY DEKORA SENSE DESIGN MADE IN ITALY DEKORA DESIGN DEKORA DESIGN Dekora é un nuovo stile decorativo proposto dalla fantasia creativa di Daniel Rubinetterie. Questo dekoro viene realizzato su rubinetterie verniciate e può quindi

Dettagli

Gloves Balls / Match Day

Gloves Balls / Match Day 00 Accessories Gloves Balls / Match Day JAGUAR 5910073 Lucido Pallone professionale da gara dalle ottime prestazioni. Il è trattato chimicamente per assicurare un eccellente resistenza all acqua anche

Dettagli

TRE STILI DIVERSI per personalizzare l immagine del TUO CENTRO! THREE DIFFERENT STYLES TO PERSONALIZE THE LOOK OF YOUR CENTRE! Art.

TRE STILI DIVERSI per personalizzare l immagine del TUO CENTRO! THREE DIFFERENT STYLES TO PERSONALIZE THE LOOK OF YOUR CENTRE! Art. Art. 25162 DolceVita48lampadeda160W DolceVita-48160Wlamps Art. 25163 DolceVita48lampadeda100W DolceVita-48100Wlamps A - SUN B - LIGHT C -TECHNO TRE STILI DIVERSI per personalizzare l immagine del TUO CENTRO!

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R

Sweet Dreams CUSCINERIA. Free Style. Pet - beds A C C E S S O R Sweet Dreams CUSCINERIA Pet - beds A C C E S S O R I CUSCINI CUCCETTE Set cucce quadrate - Set square beds Cuscini soft e reversibili Soft and reversible cushions % Prodo to italiano 100 100% Made in Italy

Dettagli

Il clima ideale? RDZ. The Ideal Climate? RDZ. Sistemi radianti a pavimento, soffitto e parete. Radiant Floor, Ceiling, Wall Systems.

Il clima ideale? RDZ. The Ideal Climate? RDZ. Sistemi radianti a pavimento, soffitto e parete. Radiant Floor, Ceiling, Wall Systems. Il clima ideale? RDZ The Ideal Climate? RDZ Sistemi radianti a pavimento, soffitto e parete. RDZ, azienda leader in Italia nei sistemi radianti di riscaldamento e raffrescamento, certificata ISO 9001:2008,

Dettagli

CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI

CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI La collezione Gouache, rappresenta un nuovo approccio alla lastra ceramica sottile. Il supporto Slimtech viene affrontato per la prima volta dal punto di vista

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 Ingegneria del Software Testing Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 1 Definizione IEEE Software testing is the process of analyzing a software item to detect the differences between

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design oggetti objects GrAPHicA Alalda design GrAPHicA Alalda design GrAPHicA dall accostamento di singoli elementi in metallo dalla forma semplice e stilizzata, nasce un sistema modulare di pareti divisorie

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Dettagli

Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation - 2010

Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation - 2010 Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation - 2010 User satisfaction survey Technology Innovation 2010 Survey results Ricordiamo che l intervallo di valutazione

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO CALYPSO 2 3 Calypso è un progetto unico sotto ogni punto di vista, che si sviluppa in tre stili diversi. Nuovi contrasti caratterizzati, per esaudire fin nei minimi

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION 113 MARMITTE - MUFFLERS Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati

Dettagli

SISTEMI INGRANDENTI. your work our precision

SISTEMI INGRANDENTI. your work our precision SISTEMI INGRANDENTI your work our precision PERCHÉ UTILIZZARE IL SISTEMA INGRANDENTE UNIVET? Rileva eventuali imperfezioni che sfuggirebbero ad occhio nudo Migliora la postura di lavoro, riducendo l

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

kubica design Motus lab

kubica design Motus lab librerie bookcases kubica design Motus lab 12 13 KUbicA design Motus lab KUbicA Si sviluppa come un sistema infinito di contenitori polifunzionali ideale per la realizzazione di originali soluzioni di

Dettagli