Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA C-Cast-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA C-Cast-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza."

Transcript

1 Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA C-Cast-Blanks Sempre dalla parte della sicurezza.

2 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel Fax Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Indice Indice 1 Avvertenze d'uso Guida utente Abbreviazioni Spiegazione dei simboli Gruppo target Sicurezza Descrizione delle indicazioni di sicurezza Simbolo di avvertimento Struttura Descrizione dei livelli di pericolo Informazioni sul materiale Uso conforme Numero di materiale dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Indicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Controindicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Principi per la preparazione Trasporto e immagazzinaggio Smaltimento Lavorazione Parametri costruttivi specifici dei C-Cast Produzione Preparare i blank ARCTICA C-Cast per la produzione Impostare connettori Applicazione di pin Separare il lavoro con C-Cast dal blank Operazioni conclusive Rifinitura del lavoro con C-Cast Targhette di identificazione /9

4 1 Avvertenze d'uso 1.1 Guida utente 1 Avvertenze d'uso 1.1 Guida utente Abbreviazioni Forma abbreviata IU IM IU IT CTS IEC IR CE IL Spiegazione Istruzioni per l'uso Istruzioni per la manutenzione Istruzioni di montaggio Istruzioni tecniche Controllo Tecnico di Sicurezza International Electrotechnical Commission Istruzioni per la riparazione Compatibilità elettromagnetica Istruzioni per la lavorazione Spiegazione dei simboli Consultare il paragrafo Sicurezza/Simboli di avvertimento. Informazioni importanti per utilizzatori e tecnici Azione necessaria Gruppo target Il presente documento si rivolge agli odontotecnici, ai dentisti e al personale specializzato. 2/9

5 2 Sicurezza 2.1 Descrizione delle indicazioni di sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Descrizione delle indicazioni di sicurezza Simbolo di avvertimento Simbolo di avvertimento Struttura PERICOLO L'introduzione descrive i tipi di pericolo e le relative cause. Questa sezione illustra le possibili conseguenze di una mancata osservanza dell'avvertimento. La fase opzionale contiene le misure necessarie per evitare pericoli Descrizione dei livelli di pericolo Per evitare danni a cose o persone, in questo documento le avvertenze di sicurezza sono suddivise in base a tre diversi livelli di pericolo. ATTENZIONE ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che può comportare danni materiali o lesioni da lievi a moderate. AVVERTENZA AVVERTENZA indica una situazione di pericolo che può comportare lesioni gravi o letali. PERICOLO PERICOLO indica un pericolo che può comportare una situazione direttamente connessa a lesioni gravi o letali. 3/9

6 3 Informazioni sul materiale 3.1 Uso conforme 3 Informazioni sul materiale 3.1 Uso conforme I blank KaVo ARCTICA C-Cast sono ausili dentali di plastica infiammabile senza residui. Con questo ausilio, nell'unità di fresatura e rettifica KaVo ARCTICA, vengono realizzati restauri dentali (protesi fisse) per il successivo riutilizzo con la tecnica di fusione convenzionale. I supporti incollati ai blank ARCTICA KaVo C-Cast possono essere smaltiti al termine del trattamento dei blank C-cast. ATTENZIONE Il C-Cast nella bocca del paziente comporta un rischio significativo per il paziente. Verificare che nessun C-Cast penetri nella bocca del paziente. C-Cast è facile da lavorare e può essere messo in rivestimento e colato in qualsiasi massa di rivestimento tradizionale. Informazioni sulla messa in rivestimento e la fusione delle istruzioni di lavorazione delle masse da messa in rivestimento utilizzate. 3.2 Numero di materiale dei blank KaVo ARCTICA C-Cast 2 x blank C-Cast (70/40/20) Codice mat Indicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Strutture e ponti per il successivo riutilizzo con le tecniche di fusione tradizionali: Strutture per corone da modellazione in regione anteriore e posteriore per fusione Strutture per ponti da modellazione in regione anteriore e posteriore Modellazioni-Ponti Cantilever 3.4 Controindicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Nota C-Cast non può essere utilizzato nella bocca del paziente. Nota Indicazioni speciali / controindicazioni del materiale da fondere. 3.5 Principi per la preparazione Per un C-cast sono adatti tutti i tipi di preparazione. 4/9

7 3 Informazioni sul materiale 3.6 Trasporto e immagazzinaggio Tutti i raccordi tra le superfici assiali e occlusali o incisali devono essere arrotonfati con un raggio di 1 mm, oppure bloccati sul modello con la cera Scan Wax. Consultare anche: Principi per la preparazione KaVo (Codice mat ) 3.6 Trasporto e immagazzinaggio Il materiale C-Cast non è considerato merce pericolosa ai sensi delle disposizioni nazionali e internazionali. Temperatura di trasporto/conservazione: -20 C fino a +55 C Umidità dell'aria da 5% a 95% Conservare in luogo asciutto e pulito i blank KaVo ARCTICA C-Cast. 3.7 Smaltimento Smaltire i blank C-Cast KaVo ARCTICA assieme ai rifiuti domestici nel rispetto delle disposizioni locali in materia (codice rifiuto: ). Salvo diverse disposizioni ufficiali, smaltire le confezioni nel materiale da riciclare (carta, cartoni) o nei rifiuti domestici. 5/9

8 4 Lavorazione 4.1 Parametri costruttivi specifici dei C-Cast 4 Lavorazione 4.1 Parametri costruttivi specifici dei C-Cast Per garantire la costruzione di un ponte sono da osservare i seguenti parametri CAD come limite minimo sicuro: Spessore del bordo: min. 0,3 mm Spessore struttura: min. 0,60 mm Zona di raccordo: massima 1,0 mm Nota Sezione minima delle barre: non scendere al di sotto dei parametri dei materiali necessari per il materiale da colare. 4.2 Produzione Nota Controllare sempre settimanalmente la concentrazione e la purezza del livello di lubrorefrigerante (vedere le istruzioni per l uso del test combinato e del test sulle basi Codice mat ). Per la lavorazione utilizzare solo le seguenti frese: Codice mat Milling Pin D1 in titanio Codice mat Milling Pin D2 in titanio Codice mat Milling Pin D0,5 in titanio Codice mat Milling Pin D1 fusto lungo in titanio Codice mat Milling Pin D2 corto in titanio Prima di ogni applicazione effettuare i seguenti preparativi: Pulire a macchina la vasca degli sfridi e la zona di scarico del lubrorefrigerante. Controllare il livello del lubro-refrigerante Preparare i blank ARCTICA C-Cast per la produzione Inserire il blank C-Cast nell'alloggiamento del KaVo ARCTICA Engine fino all'arresto. Stringere la vite di serraggio del supporto con uno strumento universale finché non viene raggiunta la coppia. Annidare i lavori con il software di annidamento "KaVo CSS". Consultare anche: Istruzioni per l'uso del motore KaVo ARCTICA (Codice mat ) Impostare connettori Il numero di connettori e la profondità massima dei tagli, che garantiscono la sicurezza della produzione, dipendono sempre dalla dimensione e dalla geometria del 6/9

9 4 Lavorazione 4.3 Operazioni conclusive restauro. I valori minimi e massimi indicati nel seguente paragrafo servono quindi solo da orientamento. Cappetta: Almeno 2 connettori, profondità del taglio 50 %. Ponti: Nella parte anteriore del dente: almeno 1 connettore per ogni seconda unità, profondità del taglio di separazione 100 % Nella parte premolare/molare: almeno 1 connettore per ogni unità, profondità del taglio di separazione 100 % Elementi terminali: almeno 2 connettori, profondità del taglio < 100 %. In caso di ponti a partire da 6 elementi: connettori supplementari con una profondità di taglio < 100 % Applicazione di pin Un utilizzare punte con i lavori C-Cast Separare il lavoro con C-Cast dal blank Rimuovere con attenzione il lavoro dal blank con un'adeguata fresa in metallo duro. Prestare attenzione soprattutto ai margini dei lavori. 4.3 Operazioni conclusive Rifinitura del lavoro con C-Cast ATTENZIONE Polveri irritanti dalla lavorazione con C-Cast Irritazione di occhi e mucose! Eseguire la lavorazione del C-Cast sempre sotto aspirazione locale. Durante la lavorazione verificare che il prodotto non venga a contatto con gli occhi o con le mucose. Non respirare le polveri di fresatura. Indossare una mascherina e occhiali protettivi! Non mangiare o bere durante il lavoro. In caso di allergia all'mma, proteggere la pelle in modo adeguato. Lavorare la struttura con le tradizionali frese in metallo duro per la plastica. Dopo la tecnica di fusione tradizionale, occorre effettuare l'imperniatura, la messa in rivestimento, la figura di cera, il preriscaldo, e la colatura. Informazioni sulla procedura di lavorazione delle masse da messa in rivestimento utilizzate. 7/9

10 5 Targhette di identificazione 5 Targhette di identificazione Campione Tipo REF Blank KaVo ARCTICA C-Cast (X) Quantità, materiale, (abbreviazione delle dimensioni) Numero riferimento o codice materiale Quantità Data di produzione Anno - mese Rispettare le istruzioni per l uso elettroniche 8/9

11 5 Targhette di identificazione Trasporto e immagazzinaggio Limiti dell'aria compressa da 700 hpa a 1060 hpa Limiti dell'umidità atmosferica da 5 % a 95 % Limiti di temperatura -20 C fino a +55 C Carico di impilaggio consentito 10 kg Proteggere da urti! Proteggere dall umidità! Proteggere dalle radiazioni e dal sole. 9/9

12

13 sö _01 it

Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA T-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA T-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA T-Blanks Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore:

Dettagli

Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA ZS-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA ZS-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA ZS-Blanks Sempre dalla parte della sicurezza. Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Distribuzione: KaVo Dental GmbH

Dettagli

Istruzioni per la lavorazione VITABLOCS MarkII, TriLuxe, und RealLife for KaVo ARCTICA. Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per la lavorazione VITABLOCS MarkII, TriLuxe, und RealLife for KaVo ARCTICA. Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per la lavorazione VITABLOCS MarkII, TriLuxe, und RealLife for KaVo ARCTICA Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0)

Dettagli

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Dettagli

Istruzioni per l'uso ARCUSevo. Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso ARCUSevo. Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso ARCUSevo Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Additivo per massetto Temporex

Istruzioni per l'uso. Additivo per massetto Temporex Additivo per massetto Temporex Istruzioni per l'uso per sistema radiante Fonterra, massetto cementizio radiante, presa rapida, miglioramento della qualità del massetto Modello 1455 it_it Anno di produzione:

Dettagli

Nacera Hybrid. Istruzioni per l uso

Nacera Hybrid. Istruzioni per l uso Nacera Hybrid Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso: Nacera Hybrid IT Descrizione del prodotto: Nacera Hybrid è un materiale composito solido e radiopaco, che si affida a una tecnologia di riempimento

Dettagli

Istruzioni di montaggio Kit di retrofit vaschetta motorizzata E70 REF Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni di montaggio Kit di retrofit vaschetta motorizzata E70 REF Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni di montaggio Kit di retrofit vaschetta motorizzata E70 REF 1.007.5096 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0

Dettagli

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it Sifone Duoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6934 da 01/1998 it_it Sifone Duoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note

Dettagli

Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach Istruzioni per l'uso PROPHYflex Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls - 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400 Distribuzione:

Dettagli

Istruzioni per l uso. vers 1.1

Istruzioni per l uso. vers 1.1 vers 1.1 Istruzioni per l uso 1. Materiale e indicazioni La ceramica da stratifica Pulse MC della Ceramay è una ceramica dentale da sinterizzazione a bassa temperatura di fusione, per la realizzazione

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Pontonorm

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Pontonorm 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Saldatura di cobalto-cromo

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Saldatura di cobalto-cromo 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wironit clasp wire

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wironit clasp wire 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wirolloy NB

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wirolloy NB 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Istruzioni per l'uso INTRA LUX head 22 LA - REF INTRA LUX head 22 LB - REF

Istruzioni per l'uso INTRA LUX head 22 LA - REF INTRA LUX head 22 LB - REF Istruzioni per l'uso INTRA LUX head 22 LA - REF 0.549.3640 INTRA LUX head 22 LB - REF 0.549.3650 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Dettagli

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle

Dettagli

Scheda di sicurezza Secondo regolamento nr. 1907/2006 (REACH) Secondo regolamento nr. 453/2010

Scheda di sicurezza Secondo regolamento nr. 1907/2006 (REACH) Secondo regolamento nr. 453/2010 Versione: 2.2 Data compilazione: 23.01.2012 Pagina:1/6 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa. 1.1 Identificatori del prodotto. Numero articolo (produttore):/ Nome commerciale:

Dettagli

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) PontoRex G - Draht

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) PontoRex G - Draht 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

9.2. Ceram TM. Istruzioni per l uso. ceramay. dentalceramics

9.2. Ceram TM. Istruzioni per l uso. ceramay. dentalceramics 9.2 Ceram TM Istruzioni per l uso 1. Materiale e indicazioni La ceramica feldspatica DCceram 9.2 per strutture in ossido di zirconio è una ceramica dentale da sinterizzazione, a bassa temperatura di fusione,

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) WGL - Lot

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) WGL - Lot 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Istruzioni per l'uso K5plus Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso K5plus Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso K5plus 4911 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt

Dettagli

N:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.

N:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso. 1. CARATTERISTICHE GENERALI Il gel sbiancante BY X tra 38% è utilizzato per sbiancare denti con discromie. Il gel viene applicato direttamente sui denti. Secondo la direttiva Medical Devices 93/42/CEE

Dettagli

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI Edizione del 11.07.07 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato Blank e grezzi circolari C-Temp Cod. mat. 1.003.9217, Cod. mat. 1.003.9218, Cod. mat.

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Velatura altamente resistente alle intemperie e ai raggi UV a base di solvente. Protezione duratura a lungo termine. Idrorepellente e regolante l'umidità. Per interni ed esterni

Dettagli

Sportellino attuatore

Sportellino attuatore Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole IT Istruzioni per l'uso Elemento di comando Selettore girevole 1 Panoramica elemento di comando 1 Indicatore di esercizio/indicatore codice guasto/indicatore manutenzione 2 Manopola (temperatura) 1 2 In

Dettagli

Scheda tecnica StoLevell Reno

Scheda tecnica StoLevell Reno Stucco frattazzabile minerale armato con fibre arricchito con componenti organici Caratteristiche Utilizzo Caratteristiche Esterni ed interni Per il risanamento ed il rinnovamento di vecchie facciate minerali

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE

SCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE SCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE In accordo alla Direttiva della Commissione Europea 91/155/EEC, recepita con Dm 28.01.1993 (G.U. 29.02.92 serie generale n 50) e circolare esplicativa 15 del 01.04.92

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE)

SCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE) SCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE) 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società 1.1 Identificatore del prodotto Nome del prodotto : VENTOSA Descrizione del prodotto:

Dettagli

Istruzioni di lavorazione Manuale

Istruzioni di lavorazione Manuale Istruzioni di lavorazione Manuale Versione 1.01 ITALIANO artbloc Temp è un blocco in PMMA per la lavorazione nei CEREC 3*, CEREC MC XL*, inlab e inlab MC XL per la ricostruzione provvisoria di corone singole

Dettagli

Istruzioni per l'uso MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX cou pling 465 LRN - REF

Istruzioni per l'uso MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX cou pling 465 LRN - REF Istruzioni per l'uso MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX cou pling 465 LRN - REF 0.553.1550 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax

Dettagli

Istruzioni per l'uso INTRA LUX head CL 3 - REF

Istruzioni per l'uso INTRA LUX head CL 3 - REF Istruzioni per l'uso INTRA LUX head CL 3 - REF 1.001.8993 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Dettagli

VENTILAZIONE COMODA DEGLI SPAZI ABITATIVI CON RECUPERO DI CALORE

VENTILAZIONE COMODA DEGLI SPAZI ABITATIVI CON RECUPERO DI CALORE MANUALE D'USO VENTILAZIONE COMODA DEGLI SPAZI ABITATIVI CON RECUPERO DI CALORE Apparecchio di lettura mobile Ore di funzionamento M-WRG-ALGH N articolo 5302-26-04 Sett. 08/2018 IT Indice 1 Introduzione...

Dettagli

Istruzioni per l'uso. KaVo multicad modulo Biblioteca dentaria. Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso. KaVo multicad modulo Biblioteca dentaria. Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso KaVo multicad modulo Biblioteca dentaria Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351

Dettagli

Sonda di temperatura OEM con attacco filettato

Sonda di temperatura OEM con attacco filettato Manuale d'uso Sonda di temperatura OEM con attacco filettato Sonda di temperatura OEM Modello TF35 Manuale d'uso Modello TF35 Pagina 3-7 aus 11442042 04/2009 WKA Manuale d'uso Modello TF35 Contenuto Contenuto

Dettagli

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI 1 CE secondo la Direttiva 2001/58/CE 1 CE secondo la Direttiva 2001/58/CE Edizione del 11.10.06 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato Compresse

Dettagli

Istruzioni per l'uso. INTRAmatic 181 CB Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso. INTRAmatic 181 CB Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore:

Dettagli

CAD/CAM. Istruzioni d'uso dei materiali per la caratterizzazione

CAD/CAM. Istruzioni d'uso dei materiali per la caratterizzazione CAD/CAM I materiali di caratterizzazione completano il sistema di resine PMMA per brain e sono ottimizzati per questi materiali. Possono essere utilizzati per migliorare l'aspetto estetico, per correggere

Dettagli

Istruzioni per l'uso. MULTIflex LED coupling 465 LED Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso. MULTIflex LED coupling 465 LED Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus

Istruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus Elemento di fissaggio Viega Eco Plus Istruzioni per l'uso per sanitari, installazione controparete anche per disabili Modello Anno di produzione: 8169 da 06/2002 it_it Elemento di fissaggio Viega Eco Plus

Dettagli

1. Identificazione del prodotto e della società / impresa

1. Identificazione del prodotto e della società / impresa Pagina 1 di 5 Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE 1. Identificazione del prodotto e della società / impresa Dati del prodotto/ Denominazione commerciale Zfx BionX 2 Utilizzazione

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Vernice trasparente per legno, con e profondamente penetrante come anche resistente agli agenti atmosferici e ai raggi UV per esterni. Grazie al film protettivo si riduce la presenza

Dettagli

SR S PE S DCL Il dente esteticamente straordinario per elevate esigenze

SR S PE S DCL Il dente esteticamente straordinario per elevate esigenze SR S PE S DCL Vivodent Il dente esteticamente straordinario per elevate esigenze Tabella forme SR Vivodent S PE SR Orthotyp S PE SR Vivodent S DCL SR Orthotyp S DCL SMALL SR Vivodent S PE SR Vivodent S

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Additivo per massetto

Istruzioni per l'uso. Additivo per massetto Additivo per massetto Istruzioni per l'uso per sistema radiante Fonterra, massetto cementizio radiante come massetto tradizionale, miglioramento della conduttività termica e della tenso-flessione e della

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4

Dettagli

Pillo / Power pillo Nr /

Pillo / Power pillo Nr / Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 21-6558 22052015 / A Ideas for dental technology 1 2 Power pillo Pillo 3 4 5 6 7 Power pillo 8 Pillo Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 1. Introduzione

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche

3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche 3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche 2 Sommario 1 Generalità... 4 1.1 Il presente manuale...4 1.2. Le icone di questo manuale...4 1.3 Smaltimento e ambiente...4 1.4 Servizio e manutenzione...4

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

: redstone GmbH : Sistema di pannelli isolanti Data di pubblicazione: : , 16:11 rivisto il:

: redstone GmbH : Sistema di pannelli isolanti Data di pubblicazione: : , 16:11 rivisto il: 01. Identificazione della sostanza / preparato e del produttore commerciale : sistema di pannelli isolanti redstone : redstone GmbH Casella postale : 33 05 44 Telefono : 0421 / 22 31 49-0 Fax : 0421 /

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus. per un'installazione controparete anche per disabili Anno di produzione: 8169.

Istruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus. per un'installazione controparete anche per disabili Anno di produzione: 8169. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus Istruzioni per l'uso per un'installazione controparete anche per disabili Modello Anno di produzione: 8169.2 da 07/2011 it_it Elemento di fissaggio Viega Eco Plus 2

Dettagli

Instruzione di manutenzione Pinza di presa ad aghi SNG-AP / SNGi-AE. Tecnologia innovativa del vuoto per l automazione

Instruzione di manutenzione Pinza di presa ad aghi SNG-AP / SNGi-AE. Tecnologia innovativa del vuoto per l automazione Tecnologia innovativa del vuoto per l automazione IT Instruzione di manutenzione Pinza di presa ad aghi SNG-AP / SNGi-AE 30.30.01.00582/01 05.2016 1 IT www.schmalz.com 30.30.01.00582/01 Nota Le istruzioni

Dettagli

2-Idrossietil metacrilato < 5 % XI Per l'utilizzatore: Può causare sensibilizzazioni alla pelle, agli occhi ed alle mucose.

2-Idrossietil metacrilato < 5 % XI Per l'utilizzatore: Può causare sensibilizzazioni alla pelle, agli occhi ed alle mucose. Importante: Prima dell'uso e dello smaltimento del prodotto leggere questa scheda di sicurezza ed informare collaboratori, clienti ed utilizzatori del prodotto. 1. Identificazione della sostanza/del preparato

Dettagli

Scheda dati di sicurezza come da Regolamento CE 1907/2006, articolo 31 Data di emissione: Data di stampa:

Scheda dati di sicurezza come da Regolamento CE 1907/2006, articolo 31 Data di emissione: Data di stampa: 1/4 1. Identificazione della sostanza/miscela e della società/impresa Identificatore del prodotto Denominazione commerciale: Harvard Implant (Cemento semi-permanente per impianti) Usi della preparazione:

Dettagli

Istruzioni per l uso ATTREZZO PER ADDOMINALI

Istruzioni per l uso ATTREZZO PER ADDOMINALI Istruzioni per l uso ATTREZZO PER ADDOMINALI Sommario 1. Informazioni generali Informazioni generali / Simboli utilizzati 1. Informazioni generali... 2. Simboli utilizzati.... Utilizzo conforme all uso

Dettagli

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI Edizione del 12.10.06 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato Ceramica HPC (corpo sinterizzato) Cod. mat. 1.002.7300, Cod. mat. 1.001.6005, Cod.

Dettagli

Istruzioni per l'uso. INTRAmatic 181 M Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso. INTRAmatic 181 M Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso INTRAmatic 181 M - 0.535.5250 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore:

Dettagli

CE- FOGLIO DI SICUREZZA

CE- FOGLIO DI SICUREZZA CE- FOGLIO DI SICUREZZA Nome commerciale: CERA COLLANTE SINTETICA pagina: 1/5 Nr. d ordine: 510 00700, 510 00701 data: 1. MATERIALE, PREPARAZIONE E DENOMINAZIONE DELLA DITTA Nome commerciale: Cera Collante

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Set griglia a listello Advantix Vario

Istruzioni per l'uso. Set griglia a listello Advantix Vario Set griglia a listello Advantix Vario Istruzioni per l'uso adatto per terminale di chiusura Advantix Vario modello 4965.16/4966.16, raccordo Advantix Vario a 90 modello 4965.14/4966.14 Modello Anno di

Dettagli

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU)   Riserva di modifiche tecniche ed errori. Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Dycal. Idrossido di calcio radiopaco

Istruzioni per l'uso. Dycal. Idrossido di calcio radiopaco Istruzioni per l'uso Italiano Dycal Idrossido di calcio radiopaco 26 Dycal è un cemento a base di idrossido di calcio autoindurente, radiopaco e molto resistente. Non inibisce la polimerizzazione di materiali

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per:

Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per: TRW Automotive Aftermarket Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per: Opel Corsa D PUBLICATION XZB1200IT PERICOLO L'unità airbag può scattare involontariamente! L'unità airbag è un componente

Dettagli

TECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE

TECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE Decreto Legislativo 626/94 Salute e Sicurezza dei lavoratori nei luoghi di lavoro TECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE

Dettagli

Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI

Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI Indice Informazioni generali / Pittogrammi e simboli Informazioni generali Informazioni generali... 3 Pittogrammi e simboli... 3 Destinazione d uso...

Dettagli

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

INDICE SCHEDA DI SICUREZZA

INDICE SCHEDA DI SICUREZZA INDICE SCHEDA DI SICUREZZA 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELL IMPRESA 1 2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI 2 3. COMPOSIZIONE / INFORMAZIONE SUGLI INGREDIENTI 2 4. INTERVENTI DI PRIMO SOCCORSO 3 5. MISURE

Dettagli

Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U

Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni

Dettagli

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6 Rev. 2.0 - novembre 206 p. /6 STAZIONE DI MISURA WIRELESS AD ULTRASUONI PER ALTEZZA E PESO seca 287 Ref. 287 Descrizione La stazione di misura wireless seca 287 rileva il peso e l altezza mediante la tecnologia

Dettagli

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI

2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI Edizione del 15.10.06 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato KaVo RONDOflex 2013 Polvere 27 µm Recipiente in PE da 75 g (Cod. mat. 1.000.5955) Recipiente

Dettagli

Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, 6 GefStV. Regola tecnica 220

Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, 6 GefStV. Regola tecnica 220 Pagina 1 di 5 Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, 6 GefStV. Regola tecnica 220 1. Identificazione del prodotto e della società / impresa 4012IT REV. 03/14 2014 GmbH & Zimmer

Dettagli

Nome commerciale NEWSPRAY Data di pubblicazione La presente versione annulla sostituisce le precedenti

Nome commerciale NEWSPRAY Data di pubblicazione La presente versione annulla sostituisce le precedenti 1. Identificazione del prodotto e della Società Nome del prodotto: Impiego previsto: NEWSPRAY NEWSPRAY è un prodotto applicato a spruzzo, usato per la protezione passiva al fuoco di strutture. Società

Dettagli

Istruzioni per l uso HULA HOOP

Istruzioni per l uso HULA HOOP Istruzioni per l uso HULA HOOP Sommario 1. Informazioni generali... 3 2. Simboli utilizzati... 3 3. Utilizzo conforme all uso previsto... 3 4. Avvertenze di sicurezza... 4 5. Contenuto della confezione

Dettagli

BT-LINK GUIDA ALLA SCELTA E PROTOCOLLI OPERATIVI. Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione di protesi avvitate e cementate

BT-LINK GUIDA ALLA SCELTA E PROTOCOLLI OPERATIVI. Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione di protesi avvitate e cementate BT-LINK GUIDA ALLA SCELTA E PROTOCOLLI OPERATIVI Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione di protesi avvitate e cementate BT-LINK Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione

Dettagli

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-002-IT

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-002-IT BX09 IT ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-002-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso e la dichiarazione

Dettagli

La giusta combinazione di design, funzionalità e sistematica.

La giusta combinazione di design, funzionalità e sistematica. Quick Change La giusta combinazione di design, funzionalità e sistematica. Un sistema per il cambio rapido di strumenti per la ceramica, la modellazione in cera e per la protesica Impugnatura di design,

Dettagli

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione   IT /19 Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.

Dettagli

Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per:

Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per: TRW Automotive Aftermarket Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per: Renault Megane II PUBLICATION XZB1215IT PERICOLO L'unità airbag può scattare involontariamente! L'unità airbag è

Dettagli

Panoramica sull'articolo e sul suo utilizzo:

Panoramica sull'articolo e sul suo utilizzo: PUNTE SPECIALI Panoramica sull'articolo e sul suo utilizzo: Materiale Lucida DIN Assottigliamenti dell'apice della punta Angolo di spoglia Angolo spirale Gambo No. articolo Pagina 9,6 101 101 101 104 M

Dettagli

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza Guida di installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vca Installazione a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni sul

Dettagli

PROTESIZZAZIONE FISSA

PROTESIZZAZIONE FISSA 3 PROTESIZZAZIONE FISSA 47 3 PROTESIZZAZIONE FISSA - Monconi provvisori e presa d impronta Monconi provvisori PROTESIZZAZIONE FISSA - Monconi provvisori e presa d impronta MONCONI PROVVISORI Componenti

Dettagli

CE- FOGLIO DI SICUREZZA

CE- FOGLIO DI SICUREZZA CE- FOGLIO DI SICUREZZA Nome commerciale: MASTICONI IN CERA, SAGOMATI ROSA SUP./INF. pagina: 1/5 430 00250 Sup., 430 00260 Inf. 430 00270 Sup./Inf. data: 24/02/97 1. MATERIALE, PREPARAZIONE E DENOMINAZIONE

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA. Direttiva CEE 91/155

SCHEDA DI SICUREZZA. Direttiva CEE 91/155 SCHEDA DI SICUREZZA Direttiva CEE 91/155 1.0 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO E SOCIETA' 1.1 Nome commerciale ALG 5-MB 1.2 Impieghi Addensante per stampa. 1.3 Produttore ed assistenza DATT CHIMICA SRL Via Clerici,

Dettagli

Istruzioni per l'uso. MASTERspace - Workplace

Istruzioni per l'uso. MASTERspace - Workplace Istruzioni per l'uso MASTERspace - Workplace Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Ricevitore DGPS A101 Stato: V3.20150602 3030246900-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Scheda di sicurezza CEE

Scheda di sicurezza CEE Scheda di sicurezza CEE Nome del prodotto: GOLDMODEL 100 Pagina: 1-5 1. Definizione della sostanza/preparato e dell'azienda: Indicazioni relative al prodotto/nome commerciale: GOLDMODEL 100/gesso extraduro

Dettagli