Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA C-Cast-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza.
|
|
- Filippa Spina
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA C-Cast-Blanks Sempre dalla parte della sicurezza.
2 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel Fax Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
3 Indice Indice 1 Avvertenze d'uso Guida utente Abbreviazioni Spiegazione dei simboli Gruppo target Sicurezza Descrizione delle indicazioni di sicurezza Simbolo di avvertimento Struttura Descrizione dei livelli di pericolo Informazioni sul materiale Uso conforme Numero di materiale dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Indicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Controindicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Principi per la preparazione Trasporto e immagazzinaggio Smaltimento Lavorazione Parametri costruttivi specifici dei C-Cast Produzione Preparare i blank ARCTICA C-Cast per la produzione Impostare connettori Applicazione di pin Separare il lavoro con C-Cast dal blank Operazioni conclusive Rifinitura del lavoro con C-Cast Targhette di identificazione /9
4 1 Avvertenze d'uso 1.1 Guida utente 1 Avvertenze d'uso 1.1 Guida utente Abbreviazioni Forma abbreviata IU IM IU IT CTS IEC IR CE IL Spiegazione Istruzioni per l'uso Istruzioni per la manutenzione Istruzioni di montaggio Istruzioni tecniche Controllo Tecnico di Sicurezza International Electrotechnical Commission Istruzioni per la riparazione Compatibilità elettromagnetica Istruzioni per la lavorazione Spiegazione dei simboli Consultare il paragrafo Sicurezza/Simboli di avvertimento. Informazioni importanti per utilizzatori e tecnici Azione necessaria Gruppo target Il presente documento si rivolge agli odontotecnici, ai dentisti e al personale specializzato. 2/9
5 2 Sicurezza 2.1 Descrizione delle indicazioni di sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Descrizione delle indicazioni di sicurezza Simbolo di avvertimento Simbolo di avvertimento Struttura PERICOLO L'introduzione descrive i tipi di pericolo e le relative cause. Questa sezione illustra le possibili conseguenze di una mancata osservanza dell'avvertimento. La fase opzionale contiene le misure necessarie per evitare pericoli Descrizione dei livelli di pericolo Per evitare danni a cose o persone, in questo documento le avvertenze di sicurezza sono suddivise in base a tre diversi livelli di pericolo. ATTENZIONE ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che può comportare danni materiali o lesioni da lievi a moderate. AVVERTENZA AVVERTENZA indica una situazione di pericolo che può comportare lesioni gravi o letali. PERICOLO PERICOLO indica un pericolo che può comportare una situazione direttamente connessa a lesioni gravi o letali. 3/9
6 3 Informazioni sul materiale 3.1 Uso conforme 3 Informazioni sul materiale 3.1 Uso conforme I blank KaVo ARCTICA C-Cast sono ausili dentali di plastica infiammabile senza residui. Con questo ausilio, nell'unità di fresatura e rettifica KaVo ARCTICA, vengono realizzati restauri dentali (protesi fisse) per il successivo riutilizzo con la tecnica di fusione convenzionale. I supporti incollati ai blank ARCTICA KaVo C-Cast possono essere smaltiti al termine del trattamento dei blank C-cast. ATTENZIONE Il C-Cast nella bocca del paziente comporta un rischio significativo per il paziente. Verificare che nessun C-Cast penetri nella bocca del paziente. C-Cast è facile da lavorare e può essere messo in rivestimento e colato in qualsiasi massa di rivestimento tradizionale. Informazioni sulla messa in rivestimento e la fusione delle istruzioni di lavorazione delle masse da messa in rivestimento utilizzate. 3.2 Numero di materiale dei blank KaVo ARCTICA C-Cast 2 x blank C-Cast (70/40/20) Codice mat Indicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Strutture e ponti per il successivo riutilizzo con le tecniche di fusione tradizionali: Strutture per corone da modellazione in regione anteriore e posteriore per fusione Strutture per ponti da modellazione in regione anteriore e posteriore Modellazioni-Ponti Cantilever 3.4 Controindicazioni dei blank KaVo ARCTICA C-Cast Nota C-Cast non può essere utilizzato nella bocca del paziente. Nota Indicazioni speciali / controindicazioni del materiale da fondere. 3.5 Principi per la preparazione Per un C-cast sono adatti tutti i tipi di preparazione. 4/9
7 3 Informazioni sul materiale 3.6 Trasporto e immagazzinaggio Tutti i raccordi tra le superfici assiali e occlusali o incisali devono essere arrotonfati con un raggio di 1 mm, oppure bloccati sul modello con la cera Scan Wax. Consultare anche: Principi per la preparazione KaVo (Codice mat ) 3.6 Trasporto e immagazzinaggio Il materiale C-Cast non è considerato merce pericolosa ai sensi delle disposizioni nazionali e internazionali. Temperatura di trasporto/conservazione: -20 C fino a +55 C Umidità dell'aria da 5% a 95% Conservare in luogo asciutto e pulito i blank KaVo ARCTICA C-Cast. 3.7 Smaltimento Smaltire i blank C-Cast KaVo ARCTICA assieme ai rifiuti domestici nel rispetto delle disposizioni locali in materia (codice rifiuto: ). Salvo diverse disposizioni ufficiali, smaltire le confezioni nel materiale da riciclare (carta, cartoni) o nei rifiuti domestici. 5/9
8 4 Lavorazione 4.1 Parametri costruttivi specifici dei C-Cast 4 Lavorazione 4.1 Parametri costruttivi specifici dei C-Cast Per garantire la costruzione di un ponte sono da osservare i seguenti parametri CAD come limite minimo sicuro: Spessore del bordo: min. 0,3 mm Spessore struttura: min. 0,60 mm Zona di raccordo: massima 1,0 mm Nota Sezione minima delle barre: non scendere al di sotto dei parametri dei materiali necessari per il materiale da colare. 4.2 Produzione Nota Controllare sempre settimanalmente la concentrazione e la purezza del livello di lubrorefrigerante (vedere le istruzioni per l uso del test combinato e del test sulle basi Codice mat ). Per la lavorazione utilizzare solo le seguenti frese: Codice mat Milling Pin D1 in titanio Codice mat Milling Pin D2 in titanio Codice mat Milling Pin D0,5 in titanio Codice mat Milling Pin D1 fusto lungo in titanio Codice mat Milling Pin D2 corto in titanio Prima di ogni applicazione effettuare i seguenti preparativi: Pulire a macchina la vasca degli sfridi e la zona di scarico del lubrorefrigerante. Controllare il livello del lubro-refrigerante Preparare i blank ARCTICA C-Cast per la produzione Inserire il blank C-Cast nell'alloggiamento del KaVo ARCTICA Engine fino all'arresto. Stringere la vite di serraggio del supporto con uno strumento universale finché non viene raggiunta la coppia. Annidare i lavori con il software di annidamento "KaVo CSS". Consultare anche: Istruzioni per l'uso del motore KaVo ARCTICA (Codice mat ) Impostare connettori Il numero di connettori e la profondità massima dei tagli, che garantiscono la sicurezza della produzione, dipendono sempre dalla dimensione e dalla geometria del 6/9
9 4 Lavorazione 4.3 Operazioni conclusive restauro. I valori minimi e massimi indicati nel seguente paragrafo servono quindi solo da orientamento. Cappetta: Almeno 2 connettori, profondità del taglio 50 %. Ponti: Nella parte anteriore del dente: almeno 1 connettore per ogni seconda unità, profondità del taglio di separazione 100 % Nella parte premolare/molare: almeno 1 connettore per ogni unità, profondità del taglio di separazione 100 % Elementi terminali: almeno 2 connettori, profondità del taglio < 100 %. In caso di ponti a partire da 6 elementi: connettori supplementari con una profondità di taglio < 100 % Applicazione di pin Un utilizzare punte con i lavori C-Cast Separare il lavoro con C-Cast dal blank Rimuovere con attenzione il lavoro dal blank con un'adeguata fresa in metallo duro. Prestare attenzione soprattutto ai margini dei lavori. 4.3 Operazioni conclusive Rifinitura del lavoro con C-Cast ATTENZIONE Polveri irritanti dalla lavorazione con C-Cast Irritazione di occhi e mucose! Eseguire la lavorazione del C-Cast sempre sotto aspirazione locale. Durante la lavorazione verificare che il prodotto non venga a contatto con gli occhi o con le mucose. Non respirare le polveri di fresatura. Indossare una mascherina e occhiali protettivi! Non mangiare o bere durante il lavoro. In caso di allergia all'mma, proteggere la pelle in modo adeguato. Lavorare la struttura con le tradizionali frese in metallo duro per la plastica. Dopo la tecnica di fusione tradizionale, occorre effettuare l'imperniatura, la messa in rivestimento, la figura di cera, il preriscaldo, e la colatura. Informazioni sulla procedura di lavorazione delle masse da messa in rivestimento utilizzate. 7/9
10 5 Targhette di identificazione 5 Targhette di identificazione Campione Tipo REF Blank KaVo ARCTICA C-Cast (X) Quantità, materiale, (abbreviazione delle dimensioni) Numero riferimento o codice materiale Quantità Data di produzione Anno - mese Rispettare le istruzioni per l uso elettroniche 8/9
11 5 Targhette di identificazione Trasporto e immagazzinaggio Limiti dell'aria compressa da 700 hpa a 1060 hpa Limiti dell'umidità atmosferica da 5 % a 95 % Limiti di temperatura -20 C fino a +55 C Carico di impilaggio consentito 10 kg Proteggere da urti! Proteggere dall umidità! Proteggere dalle radiazioni e dal sole. 9/9
12
13 sö _01 it
Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA T-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA T-Blanks Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore:
DettagliIstruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA ZS-Blanks. Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per la lavorazione KaVo ARCTICA ZS-Blanks Sempre dalla parte della sicurezza. Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Distribuzione: KaVo Dental GmbH
DettagliIstruzioni per la lavorazione VITABLOCS MarkII, TriLuxe, und RealLife for KaVo ARCTICA. Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per la lavorazione VITABLOCS MarkII, TriLuxe, und RealLife for KaVo ARCTICA Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0)
DettagliIstruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351
DettagliIstruzioni per l'uso ARCUSevo. Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso ARCUSevo Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt
DettagliIstruzioni per l'uso. Additivo per massetto Temporex
Additivo per massetto Temporex Istruzioni per l'uso per sistema radiante Fonterra, massetto cementizio radiante, presa rapida, miglioramento della qualità del massetto Modello 1455 it_it Anno di produzione:
DettagliNacera Hybrid. Istruzioni per l uso
Nacera Hybrid Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso: Nacera Hybrid IT Descrizione del prodotto: Nacera Hybrid è un materiale composito solido e radiopaco, che si affida a una tecnologia di riempimento
DettagliIstruzioni di montaggio Kit di retrofit vaschetta motorizzata E70 REF Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni di montaggio Kit di retrofit vaschetta motorizzata E70 REF 1.007.5096 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0
DettagliSifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it
Sifone Duoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6934 da 01/1998 it_it Sifone Duoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
DettagliSifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note
DettagliProduttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
Istruzioni per l'uso PROPHYflex Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls - 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1798, 1.013.4400 Distribuzione:
DettagliIstruzioni per l uso. vers 1.1
vers 1.1 Istruzioni per l uso 1. Materiale e indicazioni La ceramica da stratifica Pulse MC della Ceramay è una ceramica dentale da sinterizzazione a bassa temperatura di fusione, per la realizzazione
DettagliScheda di sicurezza (91/155/CEE) Pontonorm
1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E
DettagliScheda di sicurezza (91/155/CEE) Saldatura di cobalto-cromo
1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E
DettagliScheda di sicurezza (91/155/CEE) Wironit clasp wire
1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E
DettagliScheda di sicurezza (91/155/CEE) Wirolloy NB
1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E
DettagliIstruzioni per l'uso INTRA LUX head 22 LA - REF INTRA LUX head 22 LB - REF
Istruzioni per l'uso INTRA LUX head 22 LA - REF 0.549.3640 INTRA LUX head 22 LB - REF 0.549.3650 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
DettagliSifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle
DettagliScheda di sicurezza Secondo regolamento nr. 1907/2006 (REACH) Secondo regolamento nr. 453/2010
Versione: 2.2 Data compilazione: 23.01.2012 Pagina:1/6 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa. 1.1 Identificatori del prodotto. Numero articolo (produttore):/ Nome commerciale:
DettagliSifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it
Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
DettagliScheda di sicurezza (91/155/CEE) PontoRex G - Draht
1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E
DettagliLibretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
Dettagli9.2. Ceram TM. Istruzioni per l uso. ceramay. dentalceramics
9.2 Ceram TM Istruzioni per l uso 1. Materiale e indicazioni La ceramica feldspatica DCceram 9.2 per strutture in ossido di zirconio è una ceramica dentale da sinterizzazione, a bassa temperatura di fusione,
DettagliScheda di sicurezza (91/155/CEE) WGL - Lot
1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E
DettagliIstruzioni per l'uso K5plus Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso K5plus 4911 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt
DettagliN:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.
1. CARATTERISTICHE GENERALI Il gel sbiancante BY X tra 38% è utilizzato per sbiancare denti con discromie. Il gel viene applicato direttamente sui denti. Secondo la direttiva Medical Devices 93/42/CEE
Dettagli2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI
Edizione del 11.07.07 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato Blank e grezzi circolari C-Temp Cod. mat. 1.003.9217, Cod. mat. 1.003.9218, Cod. mat.
DettagliDescrizione del prodotto
Descrizione del prodotto Velatura altamente resistente alle intemperie e ai raggi UV a base di solvente. Protezione duratura a lungo termine. Idrorepellente e regolante l'umidità. Per interni ed esterni
DettagliSportellino attuatore
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliIstruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole
IT Istruzioni per l'uso Elemento di comando Selettore girevole 1 Panoramica elemento di comando 1 Indicatore di esercizio/indicatore codice guasto/indicatore manutenzione 2 Manopola (temperatura) 1 2 In
DettagliScheda tecnica StoLevell Reno
Stucco frattazzabile minerale armato con fibre arricchito con componenti organici Caratteristiche Utilizzo Caratteristiche Esterni ed interni Per il risanamento ed il rinnovamento di vecchie facciate minerali
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE
SCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE In accordo alla Direttiva della Commissione Europea 91/155/EEC, recepita con Dm 28.01.1993 (G.U. 29.02.92 serie generale n 50) e circolare esplicativa 15 del 01.04.92
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE)
SCHEDA DI SICUREZZA (CONFORME DIRETTIVE 91/155/CEE) 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società 1.1 Identificatore del prodotto Nome del prodotto : VENTOSA Descrizione del prodotto:
DettagliIstruzioni di lavorazione Manuale
Istruzioni di lavorazione Manuale Versione 1.01 ITALIANO artbloc Temp è un blocco in PMMA per la lavorazione nei CEREC 3*, CEREC MC XL*, inlab e inlab MC XL per la ricostruzione provvisoria di corone singole
DettagliIstruzioni per l'uso MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX cou pling 465 LRN - REF
Istruzioni per l'uso MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX cou pling 465 LRN - REF 0.553.1550 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax
DettagliIstruzioni per l'uso INTRA LUX head CL 3 - REF
Istruzioni per l'uso INTRA LUX head CL 3 - REF 1.001.8993 Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
DettagliVENTILAZIONE COMODA DEGLI SPAZI ABITATIVI CON RECUPERO DI CALORE
MANUALE D'USO VENTILAZIONE COMODA DEGLI SPAZI ABITATIVI CON RECUPERO DI CALORE Apparecchio di lettura mobile Ore di funzionamento M-WRG-ALGH N articolo 5302-26-04 Sett. 08/2018 IT Indice 1 Introduzione...
DettagliIstruzioni per l'uso. KaVo multicad modulo Biblioteca dentaria. Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso KaVo multicad modulo Biblioteca dentaria Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351
DettagliSonda di temperatura OEM con attacco filettato
Manuale d'uso Sonda di temperatura OEM con attacco filettato Sonda di temperatura OEM Modello TF35 Manuale d'uso Modello TF35 Pagina 3-7 aus 11442042 04/2009 WKA Manuale d'uso Modello TF35 Contenuto Contenuto
Dettagli2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI
1 CE secondo la Direttiva 2001/58/CE 1 CE secondo la Direttiva 2001/58/CE Edizione del 11.10.06 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato Compresse
DettagliIstruzioni per l'uso. INTRAmatic 181 CB Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore:
DettagliCAD/CAM. Istruzioni d'uso dei materiali per la caratterizzazione
CAD/CAM I materiali di caratterizzazione completano il sistema di resine PMMA per brain e sono ottimizzati per questi materiali. Possono essere utilizzati per migliorare l'aspetto estetico, per correggere
DettagliIstruzioni per l'uso. MULTIflex LED coupling 465 LED Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
DettagliIstruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus
Elemento di fissaggio Viega Eco Plus Istruzioni per l'uso per sanitari, installazione controparete anche per disabili Modello Anno di produzione: 8169 da 06/2002 it_it Elemento di fissaggio Viega Eco Plus
Dettagli1. Identificazione del prodotto e della società / impresa
Pagina 1 di 5 Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE 1. Identificazione del prodotto e della società / impresa Dati del prodotto/ Denominazione commerciale Zfx BionX 2 Utilizzazione
DettagliDescrizione del prodotto
Descrizione del prodotto Vernice trasparente per legno, con e profondamente penetrante come anche resistente agli agenti atmosferici e ai raggi UV per esterni. Grazie al film protettivo si riduce la presenza
DettagliSR S PE S DCL Il dente esteticamente straordinario per elevate esigenze
SR S PE S DCL Vivodent Il dente esteticamente straordinario per elevate esigenze Tabella forme SR Vivodent S PE SR Orthotyp S PE SR Vivodent S DCL SR Orthotyp S DCL SMALL SR Vivodent S PE SR Vivodent S
DettagliIstruzioni per l'uso. Additivo per massetto
Additivo per massetto Istruzioni per l'uso per sistema radiante Fonterra, massetto cementizio radiante come massetto tradizionale, miglioramento della conduttività termica e della tenso-flessione e della
DettagliIstruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento
IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4
DettagliPillo / Power pillo Nr /
Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 21-6558 22052015 / A Ideas for dental technology 1 2 Power pillo Pillo 3 4 5 6 7 Power pillo 8 Pillo Pillo / Power pillo Nr. 5022-4000 / 5022-5000 1. Introduzione
DettagliIstruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it
Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................
DettagliPer l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
Dettagli3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche
3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche 2 Sommario 1 Generalità... 4 1.1 Il presente manuale...4 1.2. Le icone di questo manuale...4 1.3 Smaltimento e ambiente...4 1.4 Servizio e manutenzione...4
DettagliBILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Dettagli: redstone GmbH : Sistema di pannelli isolanti Data di pubblicazione: : , 16:11 rivisto il:
01. Identificazione della sostanza / preparato e del produttore commerciale : sistema di pannelli isolanti redstone : redstone GmbH Casella postale : 33 05 44 Telefono : 0421 / 22 31 49-0 Fax : 0421 /
DettagliIstruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus. per un'installazione controparete anche per disabili Anno di produzione: 8169.
Elemento di fissaggio Viega Eco Plus Istruzioni per l'uso per un'installazione controparete anche per disabili Modello Anno di produzione: 8169.2 da 07/2011 it_it Elemento di fissaggio Viega Eco Plus 2
DettagliInstruzione di manutenzione Pinza di presa ad aghi SNG-AP / SNGi-AE. Tecnologia innovativa del vuoto per l automazione
Tecnologia innovativa del vuoto per l automazione IT Instruzione di manutenzione Pinza di presa ad aghi SNG-AP / SNGi-AE 30.30.01.00582/01 05.2016 1 IT www.schmalz.com 30.30.01.00582/01 Nota Le istruzioni
Dettagli2-Idrossietil metacrilato < 5 % XI Per l'utilizzatore: Può causare sensibilizzazioni alla pelle, agli occhi ed alle mucose.
Importante: Prima dell'uso e dello smaltimento del prodotto leggere questa scheda di sicurezza ed informare collaboratori, clienti ed utilizzatori del prodotto. 1. Identificazione della sostanza/del preparato
DettagliScheda dati di sicurezza come da Regolamento CE 1907/2006, articolo 31 Data di emissione: Data di stampa:
1/4 1. Identificazione della sostanza/miscela e della società/impresa Identificatore del prodotto Denominazione commerciale: Harvard Implant (Cemento semi-permanente per impianti) Usi della preparazione:
DettagliIstruzioni per l uso ATTREZZO PER ADDOMINALI
Istruzioni per l uso ATTREZZO PER ADDOMINALI Sommario 1. Informazioni generali Informazioni generali / Simboli utilizzati 1. Informazioni generali... 2. Simboli utilizzati.... Utilizzo conforme all uso
Dettagli2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI
Edizione del 12.10.06 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato Ceramica HPC (corpo sinterizzato) Cod. mat. 1.002.7300, Cod. mat. 1.001.6005, Cod.
DettagliIstruzioni per l'uso. INTRAmatic 181 M Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso INTRAmatic 181 M - 0.535.5250 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produttore:
DettagliCE- FOGLIO DI SICUREZZA
CE- FOGLIO DI SICUREZZA Nome commerciale: CERA COLLANTE SINTETICA pagina: 1/5 Nr. d ordine: 510 00700, 510 00701 data: 1. MATERIALE, PREPARAZIONE E DENOMINAZIONE DELLA DITTA Nome commerciale: Cera Collante
DettagliIstruzioni per l'uso. Set griglia a listello Advantix Vario
Set griglia a listello Advantix Vario Istruzioni per l'uso adatto per terminale di chiusura Advantix Vario modello 4965.16/4966.16, raccordo Advantix Vario a 90 modello 4965.14/4966.14 Modello Anno di
DettagliManuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.
Manuale Lampada 951NAE27-BLU Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà di GIFAS ITALIA S.r.l. e
DettagliIstruzioni per l'uso. Dycal. Idrossido di calcio radiopaco
Istruzioni per l'uso Italiano Dycal Idrossido di calcio radiopaco 26 Dycal è un cemento a base di idrossido di calcio autoindurente, radiopaco e molto resistente. Non inibisce la polimerizzazione di materiali
DettagliBEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore
DettagliSostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
DettagliIstruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per:
TRW Automotive Aftermarket Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per: Opel Corsa D PUBLICATION XZB1200IT PERICOLO L'unità airbag può scattare involontariamente! L'unità airbag è un componente
DettagliTECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE
SCHEDA INFORMATIVA PRODOTTO COSMETICO AD USO PROFESSIONALE Decreto Legislativo 626/94 Salute e Sicurezza dei lavoratori nei luoghi di lavoro TECHNIQUE M'OIL - OLIO MINERALIZZANTE SYSTEM REPAIR - OLIO MINERALIZZANTE
DettagliIstruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI
Istruzioni per l uso BARRA PER STRETCHING CON ELASTICI Indice Informazioni generali / Pittogrammi e simboli Informazioni generali Informazioni generali... 3 Pittogrammi e simboli... 3 Destinazione d uso...
DettagliEDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3
CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali
DettagliINDICE SCHEDA DI SICUREZZA
INDICE SCHEDA DI SICUREZZA 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELL IMPRESA 1 2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI 2 3. COMPOSIZIONE / INFORMAZIONE SUGLI INGREDIENTI 2 4. INTERVENTI DI PRIMO SOCCORSO 3 5. MISURE
DettagliGuida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U
Guida all'installazione Smart-UPS C 1000/1500 VA, 120/230 V c.a. 2000/3000 VA 230 V c.a. Montaggio a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni
DettagliSCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6
Rev. 2.0 - novembre 206 p. /6 STAZIONE DI MISURA WIRELESS AD ULTRASUONI PER ALTEZZA E PESO seca 287 Ref. 287 Descrizione La stazione di misura wireless seca 287 rileva il peso e l altezza mediante la tecnologia
Dettagli2. COMPOSIZIONE / INDICAZIONI SUI COMPONENTI
Edizione del 15.10.06 1. DESCRIZIONE DI MATERIALE, PREPARATO E DITTA 1.1. Denominazione del materiale o del preparato KaVo RONDOflex 2013 Polvere 27 µm Recipiente in PE da 75 g (Cod. mat. 1.000.5955) Recipiente
DettagliScheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, 6 GefStV. Regola tecnica 220
Pagina 1 di 5 Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, 6 GefStV. Regola tecnica 220 1. Identificazione del prodotto e della società / impresa 4012IT REV. 03/14 2014 GmbH & Zimmer
DettagliNome commerciale NEWSPRAY Data di pubblicazione La presente versione annulla sostituisce le precedenti
1. Identificazione del prodotto e della Società Nome del prodotto: Impiego previsto: NEWSPRAY NEWSPRAY è un prodotto applicato a spruzzo, usato per la protezione passiva al fuoco di strutture. Società
DettagliIstruzioni per l uso HULA HOOP
Istruzioni per l uso HULA HOOP Sommario 1. Informazioni generali... 3 2. Simboli utilizzati... 3 3. Utilizzo conforme all uso previsto... 3 4. Avvertenze di sicurezza... 4 5. Contenuto della confezione
DettagliBT-LINK GUIDA ALLA SCELTA E PROTOCOLLI OPERATIVI. Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione di protesi avvitate e cementate
BT-LINK GUIDA ALLA SCELTA E PROTOCOLLI OPERATIVI Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione di protesi avvitate e cementate BT-LINK Base in titanio con cappetta calcinabile per la gestione
DettagliBX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-002-IT
BX09 IT ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-002-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso e la dichiarazione
DettagliLa giusta combinazione di design, funzionalità e sistematica.
Quick Change La giusta combinazione di design, funzionalità e sistematica. Un sistema per il cambio rapido di strumenti per la ceramica, la modellazione in cera e per la protesica Impugnatura di design,
DettagliEiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19
Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.
DettagliIstruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per:
TRW Automotive Aftermarket Istruzioni per il montaggio di un piantone dello sterzo per: Renault Megane II PUBLICATION XZB1215IT PERICOLO L'unità airbag può scattare involontariamente! L'unità airbag è
DettagliPanoramica sull'articolo e sul suo utilizzo:
PUNTE SPECIALI Panoramica sull'articolo e sul suo utilizzo: Materiale Lucida DIN Assottigliamenti dell'apice della punta Angolo di spoglia Angolo spirale Gambo No. articolo Pagina 9,6 101 101 101 104 M
DettagliImportanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza
Guida di installazione Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vca Installazione a rack 2U Importanti messaggi per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per ottenere informazioni sul
DettagliPROTESIZZAZIONE FISSA
3 PROTESIZZAZIONE FISSA 47 3 PROTESIZZAZIONE FISSA - Monconi provvisori e presa d impronta Monconi provvisori PROTESIZZAZIONE FISSA - Monconi provvisori e presa d impronta MONCONI PROVVISORI Componenti
DettagliCE- FOGLIO DI SICUREZZA
CE- FOGLIO DI SICUREZZA Nome commerciale: MASTICONI IN CERA, SAGOMATI ROSA SUP./INF. pagina: 1/5 430 00250 Sup., 430 00260 Inf. 430 00270 Sup./Inf. data: 24/02/97 1. MATERIALE, PREPARAZIONE E DENOMINAZIONE
DettagliSCHEDA DI SICUREZZA. Direttiva CEE 91/155
SCHEDA DI SICUREZZA Direttiva CEE 91/155 1.0 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO E SOCIETA' 1.1 Nome commerciale ALG 5-MB 1.2 Impieghi Addensante per stampa. 1.3 Produttore ed assistenza DATT CHIMICA SRL Via Clerici,
DettagliIstruzioni per l'uso. MASTERspace - Workplace
Istruzioni per l'uso MASTERspace - Workplace Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Produttore: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
DettagliManuale di installazione e uso
Manuale di installazione e uso Ricevitore DGPS A101 Stato: V3.20150602 3030246900-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.
0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica
DettagliScheda di sicurezza CEE
Scheda di sicurezza CEE Nome del prodotto: GOLDMODEL 100 Pagina: 1-5 1. Definizione della sostanza/preparato e dell'azienda: Indicazioni relative al prodotto/nome commerciale: GOLDMODEL 100/gesso extraduro
Dettagli