LA STRADA DELL ORO LA FATA CHAMPAGNE SHOPPING NATALIZIO. The Gold Rush THE CHAMPAGNE FAIRY! CHRISTMAS SHOPPING

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "LA STRADA DELL ORO LA FATA CHAMPAGNE SHOPPING NATALIZIO. The Gold Rush THE CHAMPAGNE FAIRY! CHRISTMAS SHOPPING"

Transcript

1 LA FATA CHAMPAGNE THE CHAMPAGNE FAIRY! SHOPPING NATALIZIO CHRISTMAS SHOPPING The Gold Rush LA STRADA DELL ORO N 2 Inverno 2009 CHF 8.50 LUGANO - LOCARNO - ARONA/STRESA - PONTE TRESA - ISOLE BORROMEO - CERNOBBIO - COMO - MILANO

2

3

4 Olivier Cerdan - Editore Il mio Capodanno ad Aspen MOOD 4 Per le feste di fine anno, la pista dell aeroporto di Aspen è il luogo più trafficato della stazione sciistica: vi atterra un jet ogni sei minuti. Colbacco Fendi in visone e zibellino, crono Chanel tempestato di diamanti o AP al polso e carrelli pieni stipati di valigie Vuitton. Questa piccola stazione arroccata a 2400 metri di altezza ha conservato un atmosfera western: edifici perfettamente allineati, terrazze in legno davanti ai negozi, solo i saloon sono stati sostituiti da catene di lusso. Non vi sono chalet rustici come in Europa ma case in legno dipinte del XIX secolo. Jack (Nicholson, ovviamente, per quelli che non l hanno capito) che non manca di umorismo né di buon gusto, ha scelto un verde lattuga per la sua. In questa stazione fuori dalla norma, non si fa la fila per prendere lo skilift. Nonostante l eccezionale nevicata, non sono tanti i Vip sulle piste. Hanno sempre un buon motivo per non mettere gli sci: troppo freddo, troppo stanchi per la festa del giorno prima Fa eccezione un gruppo di irriducibili tra i quali troviamo Ivana Trump (ex-campionessa di sci nell allora Cecoslovacchia). Per seguire Ivana, bisogna tenersi forte. Ivana conosce una sola traiettoria: la linea retta. Non curva per non rovinarsi la messa in piega A mezzogiorno, questo piccolo mondo si ritrova all Aspen Mountain Club. Un ristorante dove tutti sognano di poter pranzare, ma al quale hanno accesso soltanto i 325 soci e i loro ospiti. Un ora più tardi e dopo una bistecca di Ahi (bistecca di tonno delle Hawaii, considerata la migliore al mondo), di che cosa si parla? Della pagina 6 del New York Post. Per i neofiti, è la pagina del gossip più celebre degli Stati Uniti. Quelli che compaiono in questa pagina urlano, così come urlano quelli che non compaiono Dopo i cocktail e i galà di beneficenza, il J-Bar dell hotel Jérôme è un appuntamento immancabile, ma il mio posto preferito (preferito anche da Don Johnson) è la Woody Creek Tavern. Un bar fuori dal tempo ai piedi di una vallata appena fuori Aspen. Il luogo ideale per sorseggiare un Jack (Daniel s questa volta) al bancone ascoltando musica country con cowboy e motociclisti. Per finirsi (come dice Don) o per finire la serata, un unica meta: Il Caribou. Il club a Aspen per eccellenza. Club ultraprivato, quindi mega mancia per essere autorizzati a spendere di più! In mezzo a questa sfilata di gioielli e vestiti haute-couture, spicca una Francese. Con la sua messa in piega molto anni 50, Eliette è l addetta alla pulizia dei bagni del Caribou da oltre 25 anni. Vede tutto, sente tutto ma non parla molto. Peccato, mi sarebbe piaciuto farmi raccontare alcuni aneddoti. L unica cosa che mi dirà all orecchio è: In 25 anni ne ho viste di cose. Lo credo bene!

5

6 HUMOUR MOOD 4 > Il mio Capodanno ad Aspen. New year s eve in Aspen. CONTENTS SOMMARIO 6 RITRATTI PORTRAITS I FONDAMENTALI ESSENTIALS > Marco Solari, Nadja Balmelli-Bagnoli, Dario Ranza, Anita Spinelli. Tutti i fiori del Ticino ; Quattro case da sogno ; Il Ticino come incubatore di cultura ; Motto del Gallo ; Peck, Il regno delle meraviglie gastronomiche ; Guarneri del Gesù,Un violino special ; Comodamente con Darwin Airline. All of the Ticino s flowers; Four dream houses; Ticino as incubator of culture; Motto del Gallo; Peck, The kingdom of gastronomical wonders; Guarneri del Gesù, A special violin; Comfortably with Darwin Airline. INTRODUZIONE INTRODUCTION 33 > La strada dell oro : la quotazione dell oro va alle stelle. I risparmiatori lo acclamano. Le persone eleganti lo adorano. The gold rush : gold has never been so popular. Savers can t get enough of it and the elegant worship it. INCONTRO CON MEET WITH 36 Victoire de Castellane, Elisabeth Sandager, François Lesage. ARTE ART 41 > L oro e l arte : l oro e il color oro hanno da sempre ricoperto un ruolo importante nell arte, anche nell arte contemporanea. Gold and art : gold and the colour gold have always played a significant role in art, contemporary art included. MODA FASHION 45 > Golden looks : nei dettagli, in total look, come accessorio o capo principale, l oro illumina la figura Golden looks : whether touches or total look, accessory or essential, gold puts sunshine into your silhouette. INVERNO 2009

7

8 CONTENTS SOMMARIO 8 OROLOGERIA WATCHES PROFUMO E COSMESI PERFUME AND BEAUTY CARE 51 > 56 > La vague rosa : i creatori di orologi vedono la vie en or rose, oro rosa che viene spesso abbinato a ceramica, titanio o gomma. Pretty in pink : for watchmakers life has a rosy glow as they happily combine pink gold with ceramic, titanium and rubber. Elisir d oro : in profumeria, l oro è sinonimo di grande raffinatezza. Alcuni profumi d eccezione infatti hanno già trovato il loro packaging ideale. Il filone giusto : Quando la cosmesi sceglie l oro, si rasenta l indecenza Elixirs in gold : in perfumery gold is synonymous with extreme refinement so some outstanding fragrances have found their perfect presentation. In the right vein : when beauty care goes for gold as a synonym for exceptional, the results can be almost indecent! INTERNI INTERIORS 58 > Non importa se optate per il design style, il classico rivisitato o il barocco fashion. l importante è essere gold addict! Who cares if your style is design, classical revisited or fashionista baroque, being a gold addict is what counts! CULINARIA GASTRONOMY 68 > Champagne e oli d oliva. Champagne and olive oil. SHOPPING NATALIZIO CHRISTMAS SHOPPING 74 > Alcuni must The must-have wish list EVASIONE 82 > Bhutan, regno della Felicità Interna Lorda Bhutan, the kingdom of gross national happiness ECONOMIA 87 > Orologi DeWitt: la saga di una grande Maison ; News. DeWitt Watches: the saga of a great company ; News. Inverno 2009

9

10 CONTENTS SOMMARIO IN CITTÀ FOCUS EXPO NEWS 91 > 92 > 95 > Giorgio Morandi e i suoi collezionisti Giorgio Morandi and his collectors Gli appuntamenti culturali dell inverno per uscire con intelligenza e nutrire lo spirito Winter s cultural treats for those looking for intelligent entertainment and culture Shopping, Interni, Bellezza, Ristoranti, Hotel... Indirizzi e suggerimenti... Shopping, Decoration, Beauty, Going out, Hotels... Adresses and ideas PHOTO GALLERY COTE S GALLERY 106 > Con poche parole e molte immagini, gli eventi people da non perdere... A look back in pictures to the events that marked the last weeks in the places to be. EDITORE: OLIVIER CERDAN ASSISTITO DA AMINA VALENTINI TEL Numero: Inverno N 2 Prossima uscita: Primavera 2009 DIRETTORE DELLA PUBBLICAZIONE: LIONEL YVROUX CAPOREDATTORE: GAELLE SINNASSAMY-CHAAR VICE CAPOREDATTORE: GIANLUIGI BELLEI REDAZIONE RITTRATI, INTERVISTE: GAËLLE CHAAR, GIANLUIGI BELLEI, ORIANE TOBLER, GERALD ASARIA, LAURA GIOTTO, BELLEZZA, AUTO, RISTORANTI, NIGHTLIFE, HOTEL: GAËLLE CHAAR, GIANLUIGI BELLEI, CAROLINE BUISSON, MODA, GIOIELLI, OROLOGI: MICHEL FRANCA, GAËLLE CHAAR, ORIANE TOBLER, LAURA GIOTTO CULTURA, ECONOMIA: GIANLUIGI BELLEI, GAËLLE CHAAR, SORAYA BAKHTIAR REDAZIONE ARTISTICA DIRETTORE ARTISTICO: SKANDER DOUKI AMMINISTRAZIONE AMS CONSEIL TRADUZIONI Stefania Scabari, Louise Lalaurie Rogers ABBONAMENTO & DISTRIBUZIONE IN EDICOLA: MELISA Ufficio abbonamenti Via Industri 4 CH Bedamo TEL FAX PUBBLICITÀ PUBLICITAS S.A CASELLA POSTALE VIA SENAGO PAMBIO-NORANCO TEL FAX RESPONSABILE VENDITE TICINO SANDRO FIGINI - RESPONSABILE GRANDI CLIENTI SILVANO TRAVERSI - PUBBLICITÀ DIRETTRICE DELLA PUBBLICITÀ: CATHERINE SIGRIST RESPONSABILE PUBBLICITÀ: LAURENCE CHALVET LES ÉDITIONS COTE SUISSE: Sede legale: Rue Eugène Marziano, 37 CH 1227 Genève Tel Fax CERTIFICATO REMP TIRATURA CONTROLLATA: COPIE LISTA DI DISTRIBUZIONE REGIONE INSUBRICA: DIETRO SEMPLICE RICHIESTA STAMPA: EDITION COTE SUISSE È vietata la riproduzione, anche parziale, dei testi e delle immagini pubblicati su COTE. LES EDITIONS COTE PRESIDENTE: CLAUDE-HENRI MENU ASSISTITO DA NATHALIE DUCHESNE-JACQUES TEL. +33 (0) COTE MAGAZINE LA REVUE D AZUR DIRETTORE RESPONSABILE: Claude Henri Menu Assistito da Nathalie Duchesne-Jacques COTE MAGAZINE MARSEILLE PROVENCE DIRETTRICE: Dominique Juan COTE MAGAZINE LYON DIRETTRICE COMMERCIALE: Florence Slama COTE PARIS EDITORE DELEGATO: Eric O Neil BEREG la rivista di stile dei russi in Europa AMOUAGE la rivista di stile del mondo arabo in Europa WAN JIA la rivista di stile dei cinesi in Europa MONTECARLO SOCIETY La rivista de La Société des Bains de Mer Direttrice della pubblicità: Lina Cappelini FAÇONNABLE MAGAZINE

11

12 RITRATTI 12 Marco Solari di Gianluigi Bellei Marco Solari nasce a Berna nel Originario di Barbengo, si è laureato in Scienze sociali a Ginevra. Dal 2000 è Presidente del Film Festival di Locarno e nel 2007 è stato nominato Presidente di Ticino Turismo. Sempre elegante, garbato, sorridente ed ottimista porta avanti grandi progetti con sicurezza e determinazione per il bene di tutto il Cantone. Marco Solari was born in Berne in Originally from Barbengo, he earned a degree in Social Sciences in Geneva. Since 2000 he has been the President of the Locarno Film Festival and in 2007 he was elected President of Ticino Turismo. Always elegant, polite, smiling and optimistic, he carries forward largescale projects with confidence and determination for the good of the entire Canton.

13 Signor Marco Solari, con il suo slogan "Ticino terra d'artisti" ha creato un nuovo brand per il turismo. Lei è un uomo di grandi progetti; quali sono quelli in cantiere? Tra i tanti progetti e le visioni a cui l Ente Ticinese per il Turismo sta lavorando, ve ne è senza dubbio uno che spicca, per importanza, dimensione e valenza: è quello di Gottardo 2020, l esposizione che si vuole organizzare in occasione dell apertura del tunnel di base di AlpTransit. La primavera scorsa abbiamo consegnato al Consiglio di Stato del Canton Ticino il primo rapporto su Gottardo 2020, al quale è seguita da parte del Governo una richiesta di approfondimento. Attualmente, in una struttura che coinvolge esponenti dei quattro Cantoni che compongono la Regione San Gottardo e dell economia privata nazionale, stiamo lavorando alla definizione dei contenuti e all allestimento dell impianto progettuale che si sta rivelando stabile e opportuno. Sono molto speranzoso del fatto che i cantoni gottardisti e la Svizzera tutta non vorrà lasciarsi sfuggire l occasione di presentare il proprio gioiello ingegneristico in grande stile a tutta l Europa e approfittare di questa occasione per allestire una grande vetrina di riflessione ed esperienza sulla Svizzera, la sua storia, le sue dinamiche interne e i suoi rapporti presenti, passati e futuri con l Europa. Fra Nord e Sud il Ticino ha una sua specifica identità. Quali ne sono le caratteristiche salienti e quali debbono essere rafforzate? In termini turistici, abbiamo sempre giustamente puntato sul fatto che il nostro piccolo territorio può vantare un sunto degli aspetti migliori e lo slogan swiss organisation, mediterranean style ha fatto storia, così come dai ghiacciai alle palme. Lo stile di vita e il paesaggio poliedrico sono senza dubbio degli aspetti salienti che rappresentano un punto forte per il turismo del Ticino. Da rafforzare ci sarebbe forse la consapevolezza nei ticinesi prima, e nell immagine del Ticino in seguito, di un Cantone che sulla sua posizione geografica e sulle sue particolarità culturali ha costruito un identità forte che gli permette di fungere da testa di ponte e che sintetizza gli aspetti globali con quelli locali. La piazza finanziaria di Lugano, il Film Festival di Locarno sono elementi che danno al Ticino una componente cosmopolita, mentre le nostre tradizioni, la cucina tipica e le manifestazioni ancorate al territorio ne fanno risaltare le peculiarità locali. Tutto ciò concorre alla creazione di un immagine del Ticino come piccolo territorio geografico in cui vivere esperienze agli antipodi. A partire dalla fine della prossima edizione, Olivier Père sostituirà Frédéric Maire alla direzione artistica del Festival internazionale del film di Locarno. Come mai questa scelta? Quali cambiamenti dobbiamo aspettarci per il futuro? Nella scelta di Olivier Père, alcuni elementi sono stati determinanti. Mi sono orientato verso un candidato giovane, dinamico e sensibile che potesse aderire alla linea del Festival in difesa del cinema d autore e con una vasta rete di contatti e conoscenze sul piano internazionale in tasca. Il fatto poi che Père lasci la direzione di una sezione 'faro' del Festival di Cannes per venire a Locarno, riposiziona il nostro Festival nella scala di importanza delle manifestazioni cinematografiche internazionali. È prematuro prevedere oggi quali cambiamenti aspettarci dalla direzione di Père, che ho voluto proprio nel segno di una continuità sul profilo artistico. Prima di poter dare la propria personale impronta alla manifestazione, Père avrà comunque bisogno di un periodo di osservazione e valutazione della realtà locarnese. Come Presidente, è per me importante sottolineare quanto il futuro di questo Festival non si giocherà solo sul piano artistico ma anche e soprattutto sul piano economico e politico. Negli ultimi anni, il Festival ha vissuto una discreta stabilità finanziaria, oggi rimessa in discussione dalla difficile congiuntura economica in cui ci troviamo. Laddove nulla è acquisito e per sempre, sono però certo della forza motrice di un grande evento culturale come quello locarnese. Un paese che crede e investe nella cultura è sinonimo di una società sana, aperta e proiettata verso il futuro. Signor Marco Solari, with your slogan "Ticino terra d'artisti" [Ticino, land of artists] you have created a new brand for tourism. You are a man who launches big projects; which ones are currently in progress? Among the main projects and visions the Ticino Tourism Board is working on, undoubtedly the one that stands out for its importance, size and value is Gottardo 2020, the exhibition we want to hold for the opening of the main tunnel of AlpTransit. Last spring we submitted the first report on Gottardo 2020 to the Ticino Canton State Council. The Government responded with a request for an in-depth study. Currently in an organization comprising exponents of the four cantons making up the San Gottardo Region and personages of the private national economy, we are working on defining the contents and the design of a project plan that is turning out to be stable and timely. I am hopeful that the Gottardo cantons and Switzerland as a whole will not want to miss the opportunity to present this gem of engineering in grand style to all of Europe. We should take advantage of this moment to mount a large showcase of the culture and experiences of Switzerland, its history, its internal issues and its present, past and future relations with Europe. Between the North and the South, Ticino has its own specific identity. What are its salient features and what needs reinforcement? In terms of tourism, we have always realized that our small territory can boast a sum of Switzerland's best features. Our slogan Swiss organization, Mediterranean style has gone down in history, and so has the slogan From glaciers to palm trees. The lifestyle and multifaceted landscape are undoubtedly the salient features that represent a strong point for Ticino tourism. There is room for improvement perhaps, firstly in the awareness of the Ticino population and then in the image of Ticino as the Canton which has built a strong identity based on its geographic position and cultural peculiarities that have made it a beachhead. This Canton has both global qualities and local ones. The financial importance of Lugano and the Locarno Film Festival give Ticino cosmopolitan status, while our traditions, local cuisine and the events rooted in the territory highlight its local peculiarities. All of this concurs to create an image of Ticino as a small geographic territory where you can experience situations and dimensions that are diametrically opposed. Olivier Père will replace Frédéric Maire as artistic director of the International Locarno Film Festival at the end of the next edition. What was the reason for this decision? What changes can we expect in future? The decision to appoint Olivier Père depended on certain decisive factors. I was looking for a candidate who was young, dynamic and sensitive, capable of following the Festival policy of promoting and supporting independent filmmakers. I wanted somebody who had a vast network of contacts and acquaintances, as well as international expertise. Since Père is leaving the directorship of a 'spotlight' section of the Cannes Festival to come to Locarno our Festival will be repositioned on the ranking of importance of international film festivals. It is premature to foresee today what changes we can expect from the directorship of Père. I wanted there to be a definite continuity in artistic terms. However, before being able to make his own personal mark on the Festival, Père will need time to observe and evaluate the situation of Locarno. As President it is important for me to highlight that the future of this festival will not be played out only on the artistic level but also, and above all, on the economic and political level. In past years the Festival was fairly stable financially but today it has been endangered by the current recession. In cases where something is not acquired and forever, I am nonetheless convinced of the driving force of a great cultural event like ours. A country that believes and invests in culture is synonymous with a healthy and open society that creates its own future. RITRATTI 13

14 di Gianluigi Bellei RITRATTI Nadja Balmelli-Bagnoli is the young and intriguing Store Manager of Bulgari in Lugano who believes in creativity and interpersonal relations, taking on challenges while staying balanced. 14 Nadja Balmelli-Bagnoli Nadja Balmelli-Bagnoli è la giovane e intrigante Store Manager della Bulgari di Lugano che crede nella creatività e nelle relazioni interpersonali, fra sfida ed equilibrio. Una stretta di mano può essere sintomatica del carattere di una persona: quella di Nadja Balmelli-Bagnoli è forte, sicura e nello stesso tempo rivelatrice di un temperamento sincero e disponibile. Incontrarla è contemporaneamente rassicurante e formale, mai banale. Possiamo trovarci la normalità del lavoro e l adesione inattesa a valori forti e tutt altro che scontati, quali ad esempio la sincerità e l umiltà. Pregi sicuramente non alla portata di tutti. Il lavoro, dicevamo, nato da un desiderio di creatività manuale legato al mondo degli orafi e poi sfociato con piglio manageriale nel commercio. Quello che però caratterizza Nadja Balmelli-Bagnoli è il desiderio-volontà di relazionarsi con gli altri per scoprirli, cercarli e di conseguenza riscoprirsi in loro come in uno specchio a due facce che guarda e riflette. La sua attuale passione per l orologeria è il frutto di competenza e professionalità ma anche desiderio di nuove sfide. Il senso dell avventura, dunque, che si insinua fra le pieghe dell altra sua attività: quella dedicata alla famiglia e in particolar modo alla figlia giovanissima. Anche qui troviamo il mondo rassicurante e impervio della vita, dell educazione, del rapporto che si instaura fra il sé e l altro con la responsabilità che solo una madre può intraprendere e osare, nella gestione di ciò che ci circonda affettivamente e del suo futuro. Nadja Balmelli-Bagnoli è alla ricerca di questo equilibrio fra sfida, lavoro, famiglia, passione, professionalità. Una ricerca che ha già in sé tutto quello che serve per essere trovato all interno di un mondo in costruzione e in divenire ma che è sempre dentro di noi, e lei lo sa bene, fra entusiasmo, coscienza ed equilibrio. A handshake can reflect a person s character: the handshake of Nadja Balmelli-Bagnoli is strong, self-assured yet reveals a sincere and caring personality. Meeting her is at once reassuring and formal, never banal; one finds the normality of work and a surprising dedication to deep values that should never be taken for granted, such as sincerity and humility. These are virtues the one certainly does not encounter often. Her work is engendered by her desire for manual creativity and is associated with the world of jewelers and goldsmiths. Then comes in her managerial air in business matters. The salient feature of Nadja Balmelli-Bagnoli is her desire to relate to others and find out what makes them tick, to explore things with them. This allows her to rediscover herself within them as though in a mirror with two faces reflecting each other. Her current passion for watch-making is the fruit of her expertise and skill but also her desire for new challenges. The sense of adventure that seeps into the folds of her other occupation, i.e. her family and in particular her little daughter. Here too we find the reassuring and arduous world of daily living, education, and the relationships she establishes between herself and others with the sense of responsibility only a mother would dare to embark on, in the management of affections and the future that can be created by them. Nadja Balmelli-Bagnoli is seeking this delicate balance between challenges, work, family, passion and professionalism. A quest that already contains everything needed for a world in the process of being built, in the process of becoming, but already within us, and she knows this well, with enthusiasm, awareness and a sense of balance.

15

16 RITRATTI 16

17 di Gianluigi Bellei Dario Ranza Un celebre menu di oltre un secolo fa unisce Lugano, Parigi con la Russia. Lo chef Dario Ranza del ristorante Principe Leopoldo di Lugano si cimenta con quella Cena degli Zar e i suoi ricordi. A famous menu from over a century ago brings together Lugano, Paris and Russia. The chef Dario Ranza from the Principe Leopoldo di Lugano restaurant tries his hand at the Three Emperor s Meal and its memories. Il Café Anglais nasce a Parigi nel 1822 all angolo fra Boulevard des Italiens e la rue Marivaux. Diventa subito uno dei più rinomati ristoranti della città anche grazie a un cuoco d eccellenza come Adolphe Duglére. Rimane comunque celebre per la Cena degli Zar avvenuta nel 1867 quando per l Esposizione universale arrivano celebrità e personalità da ogni parte del mondo. Il 7 giugno André Terrail, allievo di Duglére e futuro patron de la Tour d Argent, prepara il menu per lo zar Alessandro II, suo figlio e Guglielmo di Prussia. Otto ore dura la cena composta da 8 piatti fra i quali la Selle de Mouton, il Paté chaud de cailles e l Homard à la parisienne. Il tutto accompagnato da vini strepitosi come lo Château d Yquem 1847, lo Château Margaux 1847, lo Château Latour 1847, lo Château Lafite 1848 e lo Champagne Roederer. Dario Ranza, lo chef del Ristorante Principe Leopoldo di Lugano, realizza una cena di gala il 21 novembre 2008 per ricordare questo evento con una serie di Champagne della Roederer. Fondata a Reims nel 1776 la maison deve la sua fortuna all esportazione verso la Russia. Lo zar Alessandro II pretese che le sue bottiglie non fossere uguali a quelle normalmente in commercio. Nasce così lo Champagne Cristal, uno dei migliori cru, dal colore giallo dorato, brillante e limpido e dall odore di biancospino e acacia, pera, pesca e albicocca. La cena luganese si apre con un aperitivo Brut Premier double magnum servito con Gli Zakouski del Principe segue un Brut 2002 in Magnum servito con un Trancio di sogliola affogata in un leggero borsch al caviale ; un Cristal 2002 in magnum servito con Lo gnocco di patate e zucca all uovo crudo con fonduta al profumo d Alba ; un Château Pichon-Longueville Comptesse de Lalonde 1996 in magnum servito con Lombatina di capriolo arrosto accompagnata dal suo stufato alla Royale ; un Ramos Pinto 1982 servito con Pera cotta al gorgonzola piccante con sorbetto alla mostarda di fichi per finire con un Roederer Rosé Magnum 2002 servito con Crostatina caramellata ai frutti della passione con ananas in guazzetto allo Champagne. -/ Café Anglais was established in 1822 in Paris on a corner between the Boulevard des Italiens and rue Marivaux. It immediately became one of the city s most famous restaurants due in part to the chef par excellence Adolphe Duglére. However, it is most famous for the Three Emperor s Meal in 1867 when VIPs and famous people from all over the world were present. On the 7th June, André Terrail, Duglére s student and future owner of la Tour d Argent, prepared a menu for Tsar Alexander II, his son and William of Prussia. The meal lasted eight hours and was made up of 8 dishes amongst which Selle de Mouton, Paté chaud de cailles and Homard à la parisienne. The whole evening was accompanied by fantastic wines such as Château d Yquem 1847, Château Margaux 1847, Château Latour 1847, Château Lafite 1848 and Champagne Roederer. Dario Ranza, the chef of Ristorante Principe Leopoldo in Lugano, held a gala dinner on the 21st November 2008 to commemorate this event with a series of Roederer Champagnes. Founded in Reims in 1776 the maison owes its success to exports to Russia. Tsar Alexander II demanded that his bottles were different to those normally sold. This is how Cristal Champagne originated, one of the best cru, with a golden yellow colour, sparkling and clear with the scent of hawthorn, acacia, pear, peach and apricot. The meal in Lugana opened with an aperitif Brut Premier double magnum served with Gli Zakouski del Principe followed by a Brut 2002 in Magnum served with a Slice of sole poached in a light caviar borsch ; a Cristal 2002 in magnum served with Potato and pumpkin with raw egg and Dawn scented fondue ; Château Pichon-Longueville Comptesse de Lalonde 1996 in magnum served with Roast roe sirloin with Royale stew ; Ramos Pinto 1982 served with Cooked pear with spicy gorgonzola accompanied by fig mostarda and finally a Roederer Rosé Magnum 2002 served with Caramel passion fruit tart sprinkled with Champagne. RITRATTI 17

18 di Gianluigi Bellei Anita Spinelli nasce a Balerna nel Quest anno ha festeggiato le 100 ricorrenze, continuando a dipingere come sempre ha fatto nella sua vita. RITRATTI 18 Anita Spinelli Anita Spinelli was born in Balerna in This year she celebrates her 100th birthday, by continuing painting as she has done throughout her life. Cento anni portati benissimo, con una lucidità intellettuale e una caparbia da far invidia ai giovani d oggi. Qualche mese fa l ho incontrata ad una presentazione. Non c erano sedie e tutti eravamo in piedi. Ne ho portate alcune e l ho invitata a sedersi. Mi ha risposto che preferiva rimanere in piedi. Oncor oggi è così, piccola, magra, spedita con quella voglia di continuare e quella determinazione che l ha contraddistinta per tutta la vita. Una delle prime ticinesi a frequentare l Accademia di Brera a Milano negli anni Venti, prima del fascismo. Su e giù in treno ogni giorno per partecipare alla grande avventura dell arte. Dopo il matrimonio si trasferisce a Pignora, vicino a Novazzano dove vive tutt oggi. Una casa del Settecento sopra una collinetta un po isolata con la corte interna e le ampie sale dove vivere e dipingere in solitudine. Dal 2002 un ala della casa è adibita a quadreria. Appese alle pareti decine di tele come in un museo. Anita Spinelli è molto riservata ma nel contempo particolarmente cordiale e non disdegna di incontrare persone e soprattutto i giovani per poter mostrare i suoi lavori. Lavori che raccontano della quotidianità e forse della solitudine con colori accesi e sgargianti sicuramente non usuali della cosiddetta arte lombarda che sopolava negli anni Sessanta-Ottanta in Ticino con quei colori cupi e tristi. Decenni di lavori eseguiti con lievi cambamenti tecnici e compositivi dalle cucitrici ai motociclisti, dai nudi ai balli, dalla guerra alla musica, lungo le dolci colline silenziose con il suo vento che ci porta via e nel contempo ci interroga per parlare con noi. La città di Lugano per festeggiare i suoi cento anni le dedica una esposizione antologica a Villa Ciani aperta fino al 1. marzo Un centinaio di opere dalle prime degli anni Venti un po stile Novecento a quelle del periodi di mezzo maggiormente espressioniste sino agli ultimi lavori diluiti e pensosi. -/ Although she is one hundred years old, she has the intellectual lucidity and determination that should be the envy of today s youngsters. A few months ago, I met her at a presentation. There weren t any seats and we were all standing up. I picked up a few chairs and asked her if she wanted to sit down. She said that she preferred to remain standing. Even today, she is small, thin and driven by the desire to carry on and her determination that has characterised her during her life. She was one of the first Ticenese to attend the Brera Academy in Milan during the 1920 s, before fascism. She travelled backwards and forwards on the train each day to participate in this large art adventure. After getting married, she moved to Pignora near Novazzano, where she still lives today. Her house dates from the 1700 s and lies on a remote hill with an internal court and large rooms in which to live and paint in solitude. Since 2002, one of the house s wings is designated as a gallery. Tens of canvases are hung on the wall like in a museum. Anita Spinelli is very coy but at the same time particularly cordial and she does not shy away from meeting people, especially youngsters, to show them her works of art. They are pieces that recount daily life and possibly loneliness with bright, jazzy colours that certainly differ from the socalled Lombard art, with its gloomy, sad colour, popular in the Ticino area during the s. Decades of works carried out with slight changes in composition and technique, they range from seamstresses to bikers, from nudes to dances and from war to music, along the silent, rolling hills that carry us away on the wind but at the same time beckon us to stop and talk. To celebrate Anita s 100th birthday the city of Lugano has dedicated an anthological exhibition at Villa Ciani, open until 1st March The exhibition has about a hundred of pieces ranging from the 1920 s in 20th century style to those from periods in between that are largely expressionist, concluding with the most recent diluted and pensive works.

19

20 Motto del Gallo Un ristorante da incanto in un ambiente quattrocentesco con uno chef d eccezione: José De La Iglesia. GLI ESSENZIALI Motto del Gallo A charming restaurant in a 15th century setting with an exceptional chef: José De La Iglesia. 20 Scrivere del Motto del Gallo di Taverne vuol dire parlare di uno dei migliori ristoranti del Ticino. Una stella Michelin, 17/20 Gault e Millau, due stelle della Guida Veronelli, ma poi i riconoscimenti di Gastrofürer, Les Grandes Tables de Suisse, La Suisse Gourmande o Der Grosse Restaurant e Hotel Guide. A noi piace ricordare soprattutto il Cuore di Luigi Veronelli. Sì perché il grande vecchio dei vini e della gastronomia italiana dedicò solo al Motto del Gallo per il Ticino il suo cuore. Un segno di amore, di passione dato con le viscere da questo intellettuale del buon vivere, maestro di tutta una letteratura riguardante il meglio del meglio del mondo. Veronelli ha saputo coniugare la filosofia e l alta prosa inventando termini e suggellando pagine e pagine di sublimi percorsi enogastronomici. Le sue emozioni, i suoi innamoramenti fanno parte oramai della storia con la quale ancor oggi bisogna fare i conti. Il Motto del Gallo è un paradiso del Ticino gastronomico arroccato sulla collina e in quel vecchio nucleo che ricorda l antica via romana delle genti. Esistono notizie già dal 1400 quale nucleo fortificato a difesa dell entrata di Taverne e luogo di sosta e riposo per i nobili di passaggio. Il ristorante odierno nasce nel 1981 ed è gestito da José De La Iglesia, chef di cucina e da Piero Tenca, maître e sommelier. Un ambiente quattrocentesco con mobili antichi che assieme alla cordialità, alla simpatia e alla tranquillità ruotano attorno a piatti della cucina stagionale come il Soufflé di cuori di carciofo e levertiss su passato di fave e sedano con lamelle di lombata d agnello e scaglie di Parmigiano, i Tagliolini al nero con ragù di seppia, scampetti e datterini all origano su fonduta di Prato Leventina e noci o il Piccione disossato in salsa agrodolce all aceto di rose con cuori di carciofi gratinati. Motto del Gallo, Via Bicentenario 16, Taverne Writing about Motto del Gallo in Taverne means describing one of the finest restaurants in the Ticino area. With one Michelin star, 17/20 Gault et Millau points and two stars in the Guida Veronelli, it has also won accolades from Gastrofürer, Les Grandes Tables de Suisse, La Suisse Gourmande, Der Grosse Restaurant and Hotel Guide. It is our pleasure above all to mention the heart granted by Luigi Veronelli. Motto del Gallo is the only restaurant in the Ticino region to have been awarded a heart by the grand old man of Italian wine and gastronomy. This sign of love and passion was awarded on instinct by this intellectual of good living, this master of a full literature on the best of the best the world over. Veronelli combines philosophy and fine prose, inventing terms which seal page after page of sublime oenological and gastronomic adventures. His excitements and passions have become a part of history with which we are confronted even today. Il Motto del Gallo is a paradise of Ticino gastronomy clinging to the hillside, in that old site reminiscent of the ancient Roman road. It is already mentioned in 15th-century documents as a fortified site defending the entrance to Taverne and as a resting place for travelling noblemen. Today s restaurant was born in 1981 and is managed by chef José De La Iglesia, and maître d and sommelier Piero Tenca. The restaurant boasts a 15th century setting with fine antique furniture and offers its guests tranquillity and a cordial, friendly welcome. Dishes are seasonal, with such fare as Artichoke heart soufflé and herbs on broad bean and celery purée with slices of lamb loin and slivers of Parmesan, Black tagliolini with scuttlefish sauce, prawns and dates with oregano on a Prato Leventina and walnut fondue and Sweet and sour boneless pigeon with rose vinegar and au gratin artichoke hearts. Motto del Gallo, Via Bicentenario 16, Taverne

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria Il luogo: la storia Castello Sforzesco Accademia Brera Montenapoleone Il complesso dei Chiostri dell Umanitaria nasce insieme all adiacente Chiesa di Santa Maria della Pace, voluta da Bianca di Visconti

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia Patrizia Toia Patrizia Toia (born on 17 March 1950 in Pogliano Milanese) is an Italian politician and Member of the European Parliament for North-West with the Margherita Party, part of the Alliance of

Dettagli

CORSO PER SOMMELIER. Diventare. Sommelier

CORSO PER SOMMELIER. Diventare. Sommelier Sommelier, nella prestigiosa realtà della Sommellerie di Roma e del Lazio, significa Professionismo nel vino. Chiediamo agli appassionati di essere professionisti del buon bere in maniera concreta, nella

Dettagli

wood 8.1 Una collezione racconta il mondo. Passioni, impulsi e sogni di chi la disegna, di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma una collezione di arredi inventa uno stile,

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Gli altri Saloni. 9 / 30 settembre 2012

Gli altri Saloni. 9 / 30 settembre 2012 9 / 30 settembre 2012 Il progetto 2012 Il progetto 2012 di DimoreDesign, sulla scia del successo dell edizione 2011, ne riprende e amplia l obiettivo fondamentale di rendere fruibile il patrimonio artistico,

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI La mia casa ideale è vicino al mare. Ha un salotto grande e luminoso con molte poltrone comode e un divano grande e comodo.

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Pagliaccio. A Roma c è un. che cambia ogni giorno. 66 Artù n 58

Pagliaccio. A Roma c è un. che cambia ogni giorno. 66 Artù n 58 format nell accostare gli ingredienti e da raffinatezza della presentazione che fanno trasparire la ricchezza di esperienze acquisite nelle migliori cucine di Europa e Asia da questo chef 45enne d origini

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Shanghai tip - Antibodi

Shanghai tip - Antibodi Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 1 Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 2 InternoShangai210x240:Fjord

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

Dimore di La o. Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore. Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore

Dimore di La o. Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore. Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore g Dimore di La o Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore Dimore di Lago Dimore di Lago, terzo volume storico della Collana

Dettagli

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it -

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - info@giulianovaparcodeiprincipi.it La Vostra Vacanza Benvenuti La Famiglia

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

le più belle ville del Mediterraneo

le più belle ville del Mediterraneo le più belle ville del Mediterraneo le ville più belle del Mediterraneo Istria, Mediterraneo verde Dettaglio della penisola istriana Ricchezza della Tradizione Scoprite gli angoli ancora inesplorati del

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

LICEO STATALE Carlo Montanari

LICEO STATALE Carlo Montanari Classe 1 Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme Gli aggettivi e pronomi possessivi Gli articoli a/an, the Il caso possessivo dei sostantivi

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

1.Il Ristorante/La Trattoria

1.Il Ristorante/La Trattoria Agli italiani piace andare a mangiare in trattoria. Ma che cos è la trattoria? È un locale tipicamente italiano, che rispecchia il gusto e la mentalità degli italiani. Agli italiani piace mangiare bene,

Dettagli

Dov eri e cosa facevi?

Dov eri e cosa facevi? Funzioni comunicative Produzione libera 15 marzo 2012 Livello B1 Dov eri e cosa facevi? Funzioni comunicative Descrivere, attraverso l uso dell imperfetto, azioni passate in corso di svolgimento. Materiale

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

Corsi di General English

Corsi di General English Corsi di General English 2015 A Londra e in altre città www.linglesealondra.com Cerchi un corso di inglese a Londra? Un soggiorno studio in Inghilterra o in Irlanda? I nostri corsi coprono ogni livello

Dettagli

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO CHI SIAMO Sagitter One é la compagnia specializzata nel fornire soluzioni all avanguardia nel mercato dell ospitalità, della promozione agroalimentare, del marketing territoriale e dell organizzazione

Dettagli

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia NetworkNetwor erpreneurship Enterpreneu Network L Enterpreneurship Passion Leadership Istituzione indipendente per la formazione

Dettagli

Tredici fotografi per un itinerario pasoliniano (e altre storie) a cura di Italo Zannier. Savignano SI FEST 2014. di Marcello Tosi

Tredici fotografi per un itinerario pasoliniano (e altre storie) a cura di Italo Zannier. Savignano SI FEST 2014. di Marcello Tosi Tredici fotografi per un itinerario pasoliniano (e altre storie) Savignano SI FEST 2014 a cura di Italo Zannier di Io sono una forza della natura.. Io sono una forza del Passato. Solo nella tradizione

Dettagli

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE Externally set task Sample 2016 Note: This Externally set task sample is based on the following content from Unit 3 of the General Year 12 syllabus. Learning contexts

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar.

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutto il fascino delle montagne dell Alto Adige, catturato nelle specialità L Alto Adige,

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

23 APRILE 2015 L IDEA

23 APRILE 2015 L IDEA IL PROGETTO 23 APRILE 2015 L IDEA Il 23 aprile è la Giornata mondiale del libro e del diritto d autore, è il giorno di San Giorgio a Barcellona, è il giorno della World Book Night in Inghilterra, è il

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Riapre a Milano, nella sua storica sede di via Verdi al civico 5, lo showroom Surcanapé.

Riapre a Milano, nella sua storica sede di via Verdi al civico 5, lo showroom Surcanapé. Riapre a Milano, nella sua storica sede di via Verdi al civico 5, lo showroom Surcanapé. Situato nel cuore della capitale italiana della moda e del design, lo showroom si affaccia sulla strada con due

Dettagli

CI TENIAMO A FARVI SAPERE CHE

CI TENIAMO A FARVI SAPERE CHE Menu MILANO CI TENIAMO A FARVI SAPERE CHE L eventuale attesa è sinonimo di preparazioni espresse e artigianali. Perdonateci! e se avete fretta, ditelo all Oste. L acqua pura microfiltrata è offerta dall

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Dove: Principioattivo Via Melzo 34, 20129 Milano Giorni/Orari apertura: 14/19

Dettagli

Comincio da tre! I MIEI AMICI LA MIA FAMIGLIA LE MIE ESPERIENZE IL MIO PASSATO COSA VOLEVO FARE DA GRANDE LE MIE RELAZIONI

Comincio da tre! I MIEI AMICI LA MIA FAMIGLIA LE MIE ESPERIENZE IL MIO PASSATO COSA VOLEVO FARE DA GRANDE LE MIE RELAZIONI I MIEI AMICI LA MIA FAMIGLIA IL MIO PASSATO LE MIE ESPERIENZE COSA VOLEVO FARE DA GRANDE COME SONO IO? I MIEI DIFETTI LE MIE RELAZIONI LE MIE PASSIONI I SOGNI NEL CASSETTO IL MIO CANE IL MIO GATTO Comincio

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI MODAL VERBS PROF. COLOMBA LA RAGIONE Indice 1 VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI ----------------------------------------------- 3 2 di 15 1 Verbi modali: aspetti grammaticali e pragmatici

Dettagli

Singapore Paese #1. Best in Travel 2015 estratto gratuito

Singapore Paese #1. Best in Travel 2015 estratto gratuito Singapore Paese #1 Best in Travel 2015 estratto gratuito GETTY IMAGES Top 10 Paesi Feste ed eventi In febbraio carri allegorici riccamente decorati, draghi che sputano fuoco e giochi pirotecnici caratterizzano

Dettagli

in evidenza 2013-2014

in evidenza 2013-2014 in evidenza 2013-2014 Liberty of the Seas, la nave più incredibile del Mediterraneo A inaugurare gli imbarchi da Napoli sarà Liberty of the Seas, una nave straordinaria in partenza per la prima volta dall

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA I DESTINATION CENTER I Destination Center COS è UN DESTINATION CENTER? SHOPPING SPORT DIVERTIMENTO Un Destination Center e una combinazione di aree tematiche,

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

Bambini vecchiette signori e signore venite a giocare con tutti i colori (2 volte)

Bambini vecchiette signori e signore venite a giocare con tutti i colori (2 volte) La canzone dei colori Rosso rosso il cane che salta il fosso giallo giallo il gallo che va a cavallo blu blu la barca che va su e giù blu blu la barca che va su e giù Arancio arancio il grosso cappello

Dettagli

- GIOVEDÌ 9 APRILE DOMENICA 19 APRILE 2015 -

- GIOVEDÌ 9 APRILE DOMENICA 19 APRILE 2015 - COMUNICATO STAMPA PRESENTAZIONE DI UN ECCEZIONALE INSIEME DI CREAZIONI DI JEAN PROUVÉ E DI UNA SELEZIONE DI GIOIELLI E OROLOGI DA COLLEZIONE CHE SARANNO PROPOSTI NELLE PROSSIME ASTE. - GIOVEDÌ 9 APRILE

Dettagli

Maggior comfort e snellezza tariffaria sui voli lungo raggio Air France

Maggior comfort e snellezza tariffaria sui voli lungo raggio Air France Maggior comfort e snellezza tariffaria sui voli lungo raggio Air France Servizio stampa di Air France - Ottobre 2009 - http://corporate.airfrance.com A BORDO : IL COMFORT INNANZITUTTO IN AEROPORTO : TRATTAMENTO

Dettagli

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom ORIENT ORIENT Italian design made in Emirates your style, your bathroom ORIENT Orient, collezione tradizionale, dal design morbido e semplice si adatta perfettamente a qualsiasi bagno. Facile ed immediata

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

obotica per il relax A New York un esperienza all insegna della tecnologia senza rinunciare ai comfort

obotica per il relax A New York un esperienza all insegna della tecnologia senza rinunciare ai comfort l hotel hi-tech R obotica Se siete persone indipendenti e cercate un ambiente alternativo davvero easy, potete organizzare un giro intercontinentale a New York. Non solo per la città pulsante di vita e

Dettagli

Facciamo emergere i vostri valori.

Facciamo emergere i vostri valori. Facciamo emergere i vostri valori. www.arnerbank.ch BANCA ARNER SA Piazza Manzoni 8 6901 Lugano Switzerland P. +41 (0)91 912 62 22 F. +41 (0)91 912 61 20 www.arnerbank.ch Indice Banca: gli obiettivi Clienti:

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7.

Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7. 2 Dov è Piero Ferrari e perché non arriva E P I S O D I O 25 Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7. 1 Leggi più volte il testo e segna le risposte corrette. 1. Piero abita in un appartamento

Dettagli

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO Classe V F Liceo Internazionale Spagnolo Discipline: Francese/Inglese, Filosofia, Matematica, Scienze, Storia dell'arte Data 12 dicembre 2013 Tipologia A Durata ore

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione Convegno Scientifico Internazionale di Neuroetica e I Congresso della Società Italiana di Neuroetica - SINe UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI

Dettagli