Commedia musicale in due atti di. Liberamente tratti da: Annella e Portacapuana di. Musiche di PERSONAGGI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Commedia musicale in due atti di. Liberamente tratti da: Annella e Portacapuana di. Musiche di PERSONAGGI"

Transcript

1 1 Commedia musicale in due atti di Liberamente tratti da: e Portacapuana di Musiche di PERSONAGGI

2 (Locandiera) Figlia di Suo innamorato segreto Figlia di, promessa sposa di Sapunaro (straccivendolo) Innamorato segreto di Vedova innamorata di, madre di 2 (Bottegaio) Innamorato di Domenico Strumenti Ntunetta Vecchio avaro, venditore di castagne, padre di Madre di Due guardie La scena: Una qualsiasi piazza di Napoli. Sulla sinistra, a piano terra c è la taverna di, sul cui ingresso vi è il balcone della camera di ed in prima quinta la finestra della stanza di. Al centro la bottega di Sulla destra in prima quinta la bottega di al cui primo piano via è la camera di. ATTO PRIMO MUSICA (TARANTELLA TUTTI CANTANO E BALLANO) Donna è nnammurata, cu s è allumata e se vò ma che vuò fa cu o guaglione mmaretà! Cu o guaglione mmaretà!

3 Pure o vo bene e a assaje le preme sta nennella e a vo nzurà, ma nun sape comme fa, ma nun sape comme fa! 3 Vi che mbruoglio ca sta cà.. A chi maje se va a nzurà? Si mo tu ce staje a sentì Saje po comme va a fernì! Si mo tu ce staje a sentì, saje po comme va a fernì! (Alla fine del ballo tutti vanno via tranne e il notaio) Scena I ( ) (Esce dalla taverna) E cuotto, è cuotto, o suffritto è cuotto e, comme addora! Buongiorno. Buongiorno nutà, addurate e arricriateve sulo cu st addore: è suffritto e se lo provate ve alleccàte e baffe! Mi volete onorare? Ti ringrazio, ma non è il caso. Notà, e non sta bene, pecchè mi volete fare questo torto? Nessun torto mio caro: non accetto il tuo invito perché ierisera ho cenato un po tardi e non ho dormito: ho quindi sonno e lo stomaco in disordine. Nun vi preoccupate, ci penso io: entrate, na zuppetella e suffritto cu nu pizzeco e pepe, dduje addure e cu nu bicchiere e vino asprinio, o stommaco vuosto s acconcia e state buono pe nu mese. Totò nun me tentà.a primma matina? Nun è ca ve mettite scuorno? Ti sembro il tipo da provare vergogna? Nun tengo sti fisime: Io sono, ma soprattutto galantuomo e stimato professionista. E allora trasite e nun pensate a niente cchiù! Sto pensando che si sta facendo tardi ed io sono oberato di lavoro.. Ve site operato, e quanno è successo? Vuje site sempe stato accussì bello La tua ignoranza non conosce limiti, mio caro e mi mette di buon umore: sono oberato e cioè chino e fatica! E parlate comme ve ha fatto a bonanema d a putecara d a mamma vosta!

4 Cosa dici mai bifolco, non posso perdere tempo, devo redigere atti, registrare strumenti. Chitarre, manduline, viuline Scetavaiasse e putipù: ignorante sono strumenti, cioè atti di compravendita e vari da registrare! 4 E pe registrà ce sta tiempo: trasite, faciteve na bella magnata ca doppo faticate chiù e genio e cu bbona salute! E pure dice buone, jammo Totò. Trasite nutà! Scena II( ) (Entra dal fondo) Che suonno, stanotte nun aggio durmuto!: comme chiudevo ll uocchje, vedevo mia! Comme aggio a fa, vulesse parlà cu a mamma, le vulesse dicere ca tengo intenzioni serie! Addò? Chella è nnammurata e me e me vo spusà! Comme me ne jesco a stu mbruoglio? (Esce dalla taverna) Meniè che d è, si caduto a dint o lietto? E che ce faccio dint o lietto, cardellina mia. Si io so na cardellina tu si nu cardillo.. ANNELLA CANTA : COMME A NU CARDILLO MENIELLO RISPONDE CANTANDO COMME A NU CARDILLO Testo e musica di Umberto Castaldi Gire attorno a me, Tu che vuò a me zumpe a ccà e a llà, si te veco ojné comme fusse voglio sta sempe nu cardillo! nzieme cu te Tu me vuò ncuità Na mmasciata mo e certamente mo ma d ammore già na mmasciata tu me vulisse sentì me vuò purtà! e te purtà! Dimme a verità, me vulisse da nu vasillo a pezzechillo Nu vasillo no nun me abbasta mo pecché smanio e te puté abbraccià Si tu vuò pazzià, Ma chi vo pazzià niente può sperà, tu me vuò spusà? ma si me vuò bene Io te voglio bene viene a ccà, viene a ccà pecché nzieme a tté e mo nzieme a te voglio zumbettià, pe l eternità cu st ammore cu st ammore po

5 pe l eternità! (Insieme) voglio campà! E mo nzieme a te Pe l eternità Cu st ammore po voglio campà 5 Voglio sta sempe nzieme a te, pecché quanno nun te veco, me sento strujere d a gelusia! E che te struje a fa? Pe me ce staje sulo tu.. e chi si geluso?! (Indica la bottega di ) E chillu viecchio ca te sta sempe attuorno! Po sta attuorno quanno vo isso! Sta sicuro ca stu core è o tuojo! Che te lambente a fa? Pe chella ciorta nera c ha voluto ca mammeta s è nnammurata e me! Si le putesse dicere ca te voglio bene, o facesso correre a don! Ma nun o pensà! E po secondo te toja te lassasse pe isso? Tu si state o primmo ammore e sarraje l ultimo! (Canta) O PRIMMO AMMORE (Testo e musica di Umberto Castaldi) L ammore comme vene va, si pure nun o vuò aspettà E spisso dint e suonno Chillo vene a tuzzulià Tu chesto nun o può negà Ogne mumento fa smanià Pecché si pure è overo, nun o ssaje si po durà! Sultanto o primmo amore Dint o core trase e sta, senza pensà dimane, e tutta a vita resta llà! L ammore comme vene va, e chesto te a capacità sultanto o primmo amore nun se po maje scurdà! Sultanto o primmo amore Nun se po maje scurdà! Scena III ( ) (A mo di rimprovero) Uhè Menié, tu staje ccà?

6 6 Embé? A padrona sta dinto; trasetenne ca si te trova ccà, facimmo e nummere! Ha ragione! Menié sta tranquillo, me ne traso! (Entra) Statte bbona fraulella mia! Si pazzo? Si s addona ca vaje areto a figlia, pierde a zezenella! Fino a mo nun se n è addunata e niente! Statte accorta! Quand uno è nnammurato se fa scorgere facilmente! (Fa gli scongiuri) Jesce fore ciucciuvè.. Scena IV ( ) (Esce dalla taverna seguita dal notaio. Vede ) mio, buon giorno! Don. Buongiorno a tutte quante! Poteva venire prima. E pecchè? Senta, caro mio... Nutà pecché mettite sempe mmiezo stu Caro mio? Mi piace e sono convinto che è la più bella frase italiana che io conosca. Ma lassatelo di. Preche caro mio! Come stavo dicendo, se fosse venuto prima, mi faceva compagnia a mangiare na zuppetella e suffritto, che poteva andare dinanzi al re. (Dolce e invitante a ) A priparo pure a te? Come volete, si ve fa piacere... Va Capose pripara! Nun ne fa assaje! (A ) Siete uno zoticone! Sembra facciate un piacere ad accettare! Senza contare che poi è tutto gratis. Nun è chesto, è che tengo poco appetito!

7 Te vene,...spicciate Capose! 7 Mangerà! In compagnia si mangia sempre, ed io pur di farvi venire l appetito, mi sacrifico e mangio di nuovo. Chesto pecché stiveve nu poco disturbato e stomaco! Cosa vuoi, l appetito vien mangiando! Che gioia! Totò, magna pure o nutaro, fa pure quatte fegatielle! Giusto, ci volevan proprio! (A parte) Che muorto e famma! Che vino aggio a mettere? Mondragone! E leggiero e se ne scenne! Per me non più di due litri.ho già bevuto abbastanza prima Si ve passa na mosca annanze a vocca cu o sciato l abbruciate e scelle (Ride) Ma comme te permiette? Lasciate perdere donna, il giovin è un giocherellone! E pronto, trasite! Prepara qua fuori meglio, c è un arietta che stuzzica l appetito! Nun vulesse ca pigliasse freddo ccà! Ma che freddo...e guaglione...io sono anziano e sono tutto sudato! (A parte) Cu tutt a gnostra ca tene ncuorpo! Comme vulite: pripara ccà fore! Subito (Prepara all esterno) (A con dolcezza) Assettate. Sediamo signor e mangiate: ne vale la pena! E mangia,...si me vuò bene! Viva la signora! Mangiamo, brindiamo e beviamo alla sua salute! O vino,. Chisto tene o sfunnulo, puozze murì acciso! (Serve il vino) Scena V ( ) (Esce dalla taverna, sarcastica) Che bella tavulata!!

8 8 Signorina favorisca, venga, si accomodi. Ve ringrazio, ma..., viene assettate. Si, mò magna chesta! Assettate Annè, fa cuntento a Carmeniello. Mammà voi mi perdonate, ma ogge è o nomme d a maestra mia ca me ha imparato a cosere, a vulesse j a fa ll augurie (Sguardo d intesa con ) Vuò che t accumpagno? (Acida) Ce sape j essa sola e po tu staje magnanno zieme o nutaro, nun o può lassà sulo, nun sta bene Eh (Delusa) Allora io vaco. (Via dal fondo) (Gelosa a ) Guagliò tu guarde nu poco troppo a Ma no, a faccio qualche attenzione pecché è figlia vostra. Lassa sta, nun da retta! Scena VI ) (Esce dalla bottega, si rivolge al figlio) Piezzo e caliota: chesto te piace e fa : perdere tiempo a te abbuffà! (A parte) Sulo chisto ce mancava! Mo succede o patapata e l acqua! Ce sta pure o nutaro! A servirvi, caro mio. Qua caro mio t ha fatto? Dimme che vaje truvanno a figliemo? (A ) Mi sorge il dubbio che quel birbante ce l ha con qualcuno di noi. Nutà ce a tene cu vuje! Con me? Allora è pazzo! Che vuò a figliemo? Che te pozzo da si magno sempe sulo sarde! Le sarde sono gustose e ne mangerei qualcuna per terminare il pranzo! Ca te puozze affugà cu e sarde!

9 9 Ce l ha sempre con me? Sempe nutà, sempe! Senta caro mio, stia al suo posto o le rompo il nuso in ampla forma! In ampla forma mo te a scasso a te! A vuò fernì? No, e tu vecchia scuffata, lassa sta a figliemo e capito? Neh piezzo e sanguetta sfiatata.mo te faccio vedé a vecchia ca se fida e fa! (Entra nella taverna) Tutto chesto pe stu mbriacone e! Mbriacone a me? Mo basta! (Prende un bastone e cerca di colpirlo) (Cerca di intervenire) Fernitela, fernitela! (Prende il notaio per il collo) Lassame o cuollo. O vuò affugà? (Allenta la presa) Lassame o cuollo, ca si no te manno ngalera.( Si svincola e va via infuriato) E ngalera e a fernì! (Esce con una forcina) Levateve a nanze, a vecchia o vo nfurcà (Cerca di trattenerla, poi rivolto a ) Portala a via e dinto. Padrò, jammo a via e dinto. (La tira costringendola ad uscire) (Uscendo) Vecchia a me. sta mappina stracciata (Via) Scena VII ( ) Puozze murì acciso, tavernara e quatto solde! Vide si a fernesce: mo me scordo ca me si pate e perdo o rispetto! Voglio proprio vedè! (Apre la bottega e prende un bastone) E meglio ca me ne vaco Sto cu o sango all uocchie! (Via) Se n è fujuto: sfaticato e muorto e famma! Io fatico comme a nu ciuccio e isso passa e gghiurnate a la taverna: guarda ccà, nun ha ntaccato manco na castagna! (Via)

10 10 Scena VIII ( ) (Esce dalla bottega con ) E maje possibile ca t aggio a dicere sempe a stessa cosa? E inutile ca te sbatte pecchè t e spusà a! No, io a chillu viecchio nun me o piglio! Viecchio? Nun so sei, sette anne che ha passato e trenta, é viecchio? Pe me ca so figliola è viecchio (Urla) viecchio viecchio.. Zitta, nun alluccà: ragiona, chillo sta buono a denare, é..viecchio, brutto e mmiezu scemo: pure e guagliune o cuffeano! Viecchio, scemo brutto Insomma L ommo nun adda essere bello, ll ommo adda tenè e qualità! E addò stanno? E po chello ca tene tene, nun o voglio! Tu te o piglie! Parle accussì pecché tu si cchiù vecchio ancora e te piace! Chella però nun te vo e a mamma, si essa nun vo, nun a fa nzurà cu nu viecchio! Vecchio io? Si nun me fusse figlia te desse e prove! E si pure me vulesso nzurà cu, avesse da cunto a te? No! (Soddisfatto) Ah! Basta, io te so pato e tu me a sta a sentì! Hai ragione ca nun tengo a mamma: quanno more a mamma, avesse a murì pure a figlia zitella, accussì fossero fenute e male mieje! (Piange) Scena IX ( ) o (Esce dalla bottega) Maleditto, maleditto, maleditto! Buongiorno, Cuo, ch è stato? Nun so quatt anne che acattaje stu cuofeno, e già se n è venuta già a maneca e o funno! Accuoncialo comme va, tanto è viecchio! Quatt anne è viecchio? Se sape! Fa na cosa: accuoncelo comme va va, miettece na funicella. E addò a piglio? Te a dongo io, tie, fa nu purtuso ccà. Puozze sta buono! (Caccia un coltello e fa un buco dove ha detto ).

11 11 (Alla figlia) E tu nun chiagnere. Nun pozzo manco chiagnere, vulite proprio ca moro? (Singhiozza) (Strilla) Ah. (Sobbalza) E passà nu guaio niro, ch è stato? Ch è succiesso? S è rotta a ponta d o curtiello. (A parte) Puozza passà nu guaio, me steva facenno venì na mossa! E faje tutta st ammuina pe na ponta e nu curtiello? Te pare niente? Chisto curtiello é nu ricordo e patemo ca me o regalaje quann ero piccerillo. Vide qunt anne tene stu curtiello. E mo comme faccio a gghì a piglià e castagne a o mercato? Nun tengo o cuofeno e aggio rutto curtiello. Mo te o dongo io nu cuofeno., pigliane uno dinto e dancillo. (Entra) O cchiù sano O cchiù nuovo Grandiciello.. O cchiù gruosso ca ce sta. (Porta il cofano) Chisto è proprio nuovo! E avè tantu bene. Jammucenne che aggio i o mercato. E nu curtiello nun me o daje? (Alla figlia) Vallo a piglià. Unu buono. O meglio ca ce sta (Caccia dalla tasca un coltello) Cu a ponta affilata.già l aggio pigliato.. Dancillo.

12 Si proprio nu signore! Pateto nun era nu putecaro! Jammucenne.(A ) Tu statte accorta lloco. (Via con ) Scena X ( ) 12 (Riferendosi a ) Vide che pato che adda tenè chillo. Comm è possibile ca n albero fraceto ha fatto nu frutto accussì bello! (D.d.) Roba vecchia! Io tengo a dint o core e o pate s adda fa capace! E overo pure o vò bene, ma nuje simmo comme sore e si isso vò a una, ll ata nun se piglia collera! (Uscendo) Robba vecchia, rrobba vecchia! Guarda chi se vede! Buongiorno Marì, comme state? Comme me vedite. Ve veco in bona salute..ma state bona? Quanno nun sto malata si. Me fa piacere! Io invece nun sto buono. (Sempe accussì) State murenno? Si d ammore pe vuje, n ammore ca me fa arrevutà dint o lietto!. Ce tenite e pulice? No, io o lietto o tengo pulito, ve l aggio ditto è l ammore.ma mo, vulimmo parlà e nuje? Che tenimmo a dicere? Quanno ce nzurammo? Mammà ha già priparato nu suttanino ch era d a nonna soja, pe ve o rialà. Chissà comm è nuovo!. Pare ca mò l ha fatto o sarto. Ringraziate a mammà, dicitele ca o stipasse a quanno mmarita le sorelle. A primma sora nun se vo marità cchiù; Menechella nun se po mmarità pecchè nun è cchiù comme l ha fatta a mamma e pe chesto ca mammà me vo nzurà, pe avé n erede. Ha fatto e cunte sulo a gghi pecchè io nun ne voglio! State pazzianno? O pato vuosto m ha ditto ca vuje me vulite bene! (Sfottente) Assale.

13 13 Che gioia e io nun veco ll ora e ve abbraccià stretta stretta Mo però v aggio a lassà pecché mammà m ha mannato accattà l evera e o latte pe rinfriscà nu poco a sorema. Pecchè sta nfucata? Nun o saccio, mammà nun me l ha ditto. (A parte) Che marito m ha truvato patemo, ih che ciorta c aggio avuto, Giuvà, scusate ma aggio a j a via e coppa: aggio ntiso nu rummore e aggio paura che a gatta chissà che ha cumbinato. Ma o pate vuosto addò sta? E'gghiuto o mercato! Permettete. Jate,..ma vuje me vulite bene? (Sfottente) Assaje bene mio Ma nun ve mettite scuorno? (Via in bottega) C ha vuluto dicere? E meglio che vaco a truvà o gnore: ce voglio dicere tutto chello c ha ditto e ha fatto : Neh, (Piange) Ih ih.chella m ha fatto chiagnere! (Via) Scena XI ( ) (E agitata) Io nun ce a faccio cchiù, o voglio bene, me so nnammurata, ma chillo è tantu giovane.dice ca pur isso è nnammurato, ma si nun fosse overo, si se vulesse sulo spassà? Stu pensiero me tormenta e nun me fa durmì! Dimme ca me vuò bene (Testo e musica di Umberto Castaldi) Nun saccio si è sulo 'nu pensiero Ca po' si fosse 'overo, nun me fa cchiù durmì! Pensanno ca forse tu dimane Me può da tant ammore Pe a gioia esco a 'mpazzì! 'O saccio nun songo na figliola e tu si nu guaglione e ca m''e ditto si! Ammore lieveme 'stu pensiero, nun me da cchiù 'sti pene ca tengo 'mpietto a me Ammore dimme ca me vuò bene, dimme ca è proprio 'overo st'ammore tuojo pe' me..

14 14 (Esce dalla taverna) Padrò, che facite, parlaste vuje sola? O ssaccio, l aggio capito, chillo è ll ammore ca ve fa sfrennesià! Zitto, che vaje dicenno, nciucisso! Nun so nciucisso, dico a verità.cunfidateve..tanto ve o leggo dint all uocchje chi ve ha arrubato o core. Vattenne malopensante, me vuò proprio fa fa rossa? Si ve cunfidate, ve dico pure io na cosa. Che cosa? vo bene a nata! Nun po essere: me dice sempe ca m è fedele e ca me vo bene. Avite visto ca è overo, ve ha arravugliata! Ah malamente, m è sbruvugnata cu l inganno! L inganno ce sta, avite ragione: ve l aggio già ditto Carmeniello è nnammurato e n ata! E di chi? E! Nun dicere fessarie, l ha prumissa a mastu. E pe chesto se appicceca tutte e jurne cu o pato: nun o vo. Nun ce credo. E allora o vulite vedè e sentì cu ll uocchie e cu e recchie vuoste? Si. Appustateve nu poco, quanno o vedite arrivà, ve ne accurgite. Che police ca m è miso dint a recchia! Mo me ne traso e me appusteo. Si è overo nun o voglio vedè cchiù.(entra) Accussì jammo buono. Mo si o vene a sapè, piglia fuoco pe a gelusia. aggio pazienza, ma io songo nnammurato e chiù e te, e pe essa faccio o garzone dint a taverna. A te te aiuta a ciorta, a me o giudizio: mo vedimmo chi vence. (Entra ) Scena XII ( ) (Dal fondo con ) Caro, tuo padre vuole fare di tutt erba un fascio. Avite ragione, ma è ora de a fernì cu sta litania! Caro mio, t avverto: non succeda mai più, altrimenti dimentico la stima l amicizia il rispetto che gli ho sempre portato e lo querelo.

15 15 Nun ve preoccupate, nun succedarrà cchiù. Voglio sperare, mo trasimmo. Avviateve, subito vengo9 Non farmi aspettare molto. (Entra nella taverna) (Guarda il balcone di ) Ammore mio quanta cose te vulesse di! (Canta) TE VOGLIO DI Testo e musica di Umberto Castaldi Te sento nzieme a me pure int e suonne O saje stongo speruto e te vedé e si te guardo l uocchje io veco o mare E nzieme o core o saje che voglio di Te voglio di Parole appassiunate, quanno me guarde cu chist uocchje e fata: St ammore mo me fa sentì malato e o ssaccio te ne adduone core ngrato! Si mo me dice ca tu me vuò bene, me faje felice ogni mumento e cchiù solo na vota di ca me vuò bene, comme o ssaje di mo solamente tu! Solo na vota di ca me vuò bene, comme o ssaje di mo solamette tu! Scena XIII ( ) (Esce dalla taverna) Allora, devo aspettarvi ancora molto? No, sto venendo! (Dal balcone) Menié, addò vaje? Lassame sta ca tengo che fa cu o nutaro. O nutaro po aspettà. Fate, fate Omni solemnitate, fate i fatti vostri senza alcuna preoccupazione o vergogna. Grazie! (A ) E allora che me dice, bene mio? Dico ca me faje troppi cumplimente, senza che n aggio merito. E tu allora damme nu poco e ammore, senza ce pensà a coppa! (Fra sé) Se tento di sicuro questa ci sta Sembra una cagna in calore! Amore? O ssaje nun te ne pozzo da, pecchè già si prumessa a mastu.

16 16 Chillu viecchio? Nun o nummenà manco! (Al ) O pato già ha fatto tutte cose. E se o pigliasse isso, io nun me o piglio manco si m accide: o marito me adda piacè a me è overo nutà? Hai detto cose egregie e giuste: tuo padre non può forzare la tua volontà. O siente? Carmeniè, pecchè me faje tantu male? Io? Si, e stu bene pe te, m ha fatto perdere l alleria, o suonno a famma Quanno se perde a famma è tragico!, non è bello che tu ti renda responsabile della perdita di appetito della fanciulla: ella ti ama e Scena XIV ( ) E io nun o saccio, pure pecchè spisso l aggio a vista e fa a cianciosa cu mastu. Qua cianciosa, ce aggio sulo parlato, te o giuro, io voglio a te! (Esce dalla taverna, non vista) Sta nfucata, a nennella Se la ragazza viene forzata, nulla le vieta di disubbidire al genitore, rifiutando il partito non gradito. A verità è ca nun me vuò bene comme te ne voglio io. (Viene avanti) Certo ca te ne vo! Mannaggia! Signora, mi è grata l occasione per salutarvi, arrivederci. (Lo trattiene) (Acida) E ghiammo, dincello che a vuò bene, nun vide che ha fatto a faccia verde, traditora! Cu chi ll aje? Cu tico, miettete scuorno! Quante ne vuò, quante? Tiene proprio Ah, mo che te dicevo! E parla, tu te a mettere scuorno, vecchia mpechera ca te vaje ntricanno d e fatte e ll ate! A me vecchia? Sta piezza e caliota! Le cose si complicano, è meglio andare via! (Via dal fondo)

17 Scinne abbascio si tiene o curaggio! Ma che t ha fatto? Lassala sta! 17 A dfienne pure? (Si avventa) Te voglio cavà ll uocchje a fore! (Tira una pianta di fiori) Neh, fattucchie lassalo sta! Faje a guappa a llà ncoppa, scinne (Sgomento) Mannaggia a morte, comme aggio a fa cu sti ddoje janare! Scena XV ( ) (Entra dal fondo) Mammà pecché allucche e sta manera? Sta caliota me ncuieta e chisto a defenne! Chi? E nun è possibile, ce vulimmo tantu bene. Annè tu lievete a miezo, è cu mammeta che ce a tengo! (A ) Schiatta, perucchiosa! Schiatta e muore, tanto tu a mastu te a piglià! Io me ne piglio uno, no ciento comme a te. E tu muore e nvidia pecchè vo dicere ca so na bella femmena. A vulite fernì? (Senza alcun motivo apparente si rivolta contro ) A te te voglio ciaccà, guaio d a vita mia! (Gli butta quello che ha in mano) (Stupito) Che ll aggio fatto mo a chesta? O saccio io! (Piange, via nella taverna) (Esce, seguito da, dal fondo con un cofano pieno di castagne) (Vede ) Tutta pe mezzo e chistu vecchio nzallanuto! (Prende la forcina dei panni stesi e colpisce che, fa cadere le castagne) Scena XVI ( - ) Povero a me, e castagne! (Si abbassa a raccoglierle) Ch è stato? E stata chella cavallona e figlieta! Tu, e pecchè? Vulevo cogliere a essa! Pecchè ve state appiccecanno?

18 18 (Indica ) Pe chillu bello mobile!? (Sentendosi nominato si alza) Aiza e castagne tu! (A ) Mo nun scinne cchiù? Pecchè, che me vuò fa? A siente? Basta, mo te faccio scuntà tutte cose! (Entra in bottega) Si patemo me fa tanto, me a sconto cu te! (Entra in casa) E castagne! L aggio aizate, vattenne dinto. Povera rrobba mia! (Entra). Puozze essere acciso! (Entra) Mo sto bello e sistimato! SCENA XVII ( ) (Esce dalla taverna) Ma che vaje cumbinanno? 'E saputo chello ca m'è succiesso? L'aggio saputo, ma statte calmo, 'o rimedio se trova! Si è pe' chesto l'aggio già truvato: me votto dinto 'a 'nu puzzo niro e funno, accussì accuntento a mamma e a figlia. (Tendenzioso) A forza e vuò accuntentà a tutt e ddoje! Io voglio bene sulo a! sta 'nu poco 'nquartata, me te vo' bene 'overamente e nun è certo chisto o guajo gruosso! E qual é? 'sta appezzata cu te e nun te vo fa cchiù accustà 'a taverna! Che me ne 'mporta de 'a mamma si me vo' bene! Va da, spiegate Vide ca te sta a sentì!

19 E cu comme aggio 'a fa'? 19 Dille ca piense sulo a essa, ca quanno nun a vide te siente e murì, e 'a faje felice! Va, è gghiuta 'o ponte 'e Casanova.Vall'a cercà! E si chella s'ammocca tutte cose, comme faccio cu mamma e figlia?? Chesto po se vede: Po mumento te a fa perdunà a tutt e ddoje.. Va, io vaco a parlà cu, le dico che a vuò bene e staje a posto! Totò, si overo n amico te ne aggio 'a mannà benedizioni vaco! (via) Va, va ca mo te acconcio io pe' feste! Scena XVIII ( ) (Chiama), (Esce Dalla taverna) Che vuò', che faje cca fora? Aggio parlato cu Carmeniello! E a me nun me ne 'mporta! Nun te ne 'mporta? No, chillo è 'nu 'nfamo traditore e me vo' vedé morta! Haje ragiona, pirciò é meglio ca te 'o lieve da capa, nun te vò! Certo ca tu puorte sempe belli nutizie (Piange) Chillu traditore, doppo tante giuramente.doppo tutto 'o bene che l'aggio voluto..(a parte) dopo chello ca c è stato.(continua a piangere) Che chiagne 'a fa'? Tu chiagne e chillo se 'nzora! (Indispettita) Se 'nzurasse pur'io tengo chi me vo' bene! (Speranzoso) Ce stong'io! (Non ascoltandolo) Nun è possibile che fa chesto a me: ha sempe ditto ca me vo tantu bene! Nun ce credo, nun ce credo! Ah, nun ce cride? E po' vide! Io vaco ncontro a mammeta (Via fondo)) E mo comme faccio.(si tocca la pancia.piange) Scena XIX ( ) (Esce dalla bottega. Vede ) E che chiagne a fa? mia aiutame, nuje simmo cresciute nzieme.ce vulimmo bene comme sore..aiutame io sto miez e guaje (piange) Calmate nun chiagnere, ch è succiesso?

20 20 Io t o dico, ma tu giurame ca nun o dice a nisciuno. T o giuro, (Preoccupata) ma dimme ch è stato? E stato ca io nun so na figliola onesta e mo..(indica la pancia) nun saccio c aggià fa Pecchè tu? (Mostra la pancia e con la mano fa scegno come se fossei aumentata di volume) Si E chi è stato?, chi ato? Uh chillu nfamo! E isso o sape? Nun ce l aggio ditto ancora. Ma ne si sicura? Si, a qualche juorno me sento sempe ca m avota o stomaco, me gira a capa.. primma cu a scusa e j a truvà a maestra mia ca me ha mparata a fa a sarta, so gghiuta addu nu miedeco ca m ha ditto ca so prena! Sora mia bella e mo comme faje? Aggio saputo ca dint o lavenaro ce sta na vammana ca si a daje na cosa e solde, te leva a dint e mpicce Me vuò accumpagnà? Dicimmo ca jammo a truvà na cumpagna nosta e ghiammo! Si sicura ca nun o vuò? E comme faccio, chella mammà me accide! Nun te preoccupà, nu rimedio se trova! Nun se accide accussì n anema e Dio (Canta) NA CREATURA (Testo e musica di Umberto Castaldi) Tu staje tremmanno sulo pe o pensiero e chello ca è successo pe st ammore, e tutto chesto nun te pare overo e sfrennesie pecchè nun saj che fa, ma pensa ca 'Na creatura è n'anema 'e Dio, comme fosse 'n'angiulillo, ca è venuto 'ncopp'a 'sta terra, sulo pe' fa felice a te: 'nu nasillo ca pare 'na cerasa, 'na vucchella ca niente sape di', e te guarda pecché te cerca ammore,

21 e te astregne pecché 'o vo' sentì! 21 E tu, ca tutto chesto può capì, nun e pensà ca nun po avè dimane! Na creatura è n anema e Dio e da gioia a chi a vò bene e nun sarraje maje cchiù felice si nu juorno nun ce sta cchiù Hai ragione è tutto overo chello ca dice, ma comme faccio? Nun te preoccupà, o rimedio se trova, tanto è ancora ambresso Va, va a via e dinto e vatte a repusà! (Abbraccia ) Hai ragione e grazie sora mia.(via nella taverna) E mo cara, a te l e scurdà pe forza! (Entra nella bottega.) Scena XX ( - ) (Entra dal fondo con ) Ricapitolando, voi non solo volete contrarre matrimonio con la figlia del signor ma volete fare anche una protesta! Si, pecché ha ditto ca nun me vo' bene e si è accussì, nun 'a voglio! E da me cosa volete? Ca fa 'na dichiarazione pubbrica ca me vo' bene e Allora mandate degli scugnizzi per le via della città a fare la vostra protesta e la dichiarazione d'amore della vostra bella No, mammà e le sorelle hanno ditto che hadda essere 'na prutesta pubbrica fatta da nutaro! Ho capito, con atto pubblico.sarai servito! Ma a chest'ora stammo sule nuje, addò 'o truvammo? Chi? Il pubbrico, 'a gente assaje! Caro, per un atto pubblico basta il notaio e due testimoni! Ma mammà e le sorelle hanno ditto.. E dalle cu mammà, Ma tu overo te vuò? Se sape! Ma come fai? Nun da retta: tu si' accussì muollo ca è meglio ca te ne staje cu' mammà e le sorelle siente a me! Scena XXI ( notaio)

22 22 (Dasl fondo) Caro (Tenta di baciargli la mano e gliela bagna di saliva) (La ritrae, se l asciuga) Che schifo Pecché faje sti cose? Vuje me putite essere pate e mammà me ha ditto ca ogne vota ca ve veco ve aggio vasà a mano! (Tenta di baciargliela di nuovo) (Si ritrae, e a stento non cade) Mo te scommo e sango e vedimmo si o capisce! (Al notaio) Vuje che facite ccà a chest ora? Don, Sono qua per farvi una protesta, per conto di. Na protesta? (A ) Che vaje truvanno?, m ha ditto ca nun me vo bene e nun me vo pe marito! Io me ne so gghiuto a casa chiagnenno.mammà e le sorelle, hanno visto a me e se so mise a chiagnere pure lloro: nutà, m avite a credere, pareva che, salute a vuje, ce steve o muorto miezo a casa (Fa le corna) Vi rendo noto, che il qui presente, non intende contrarre matrimonio, se la signorina non si rimangia ciò che ha detto! Adda dicere ca me vo bene e ca me sposa pecché ne ave piacere assale pecché so nu piezzo e masculone! Nun t e a preoccupà, nun serve protesta! Mo vaco a casa e ce penso io a le fa dicere chello ca vuò sentì! (Chiama),. (Ad ), levateme na curiosità, veramente a vulite fa spusà a chisto, o pazziate? Nun pazzeo! Ma pecché ve pare nu poco abbunato? No, nu poco no, tutto quanto! Sarrà, ma. (Allude al danaro) sta chino..vuje me capite! SCENA XXII ( - - notaio) (Entra in scena) Che vuò papà? Signor notaio, (Scortese) don, buongiorno! Viene a ccà, ch è ditto a don stammatina?.niente M avite ditto ca nun me vulite bene e nun saccio che ati brutti ccose! E vulite sentere n ata vota? No per carità signorina! Per poco, non avete fatto morire don e a mamma E le sorelle

23 23 (Sfottente) Mo me scordavo d e sore! Mammà ha ditto ca arrassu sia, putevo pure murì pe o dispiacere! Nun fa cchiù sti cose: a chisto te a spusà, senza ce pensà a coppa! (A ) Io ve voglio bene! (A ) Se ne faccia una ragione mia cara, lo sposi! Se o sposa, se o sposa, è overo? No, nun me o piglio! Io a stu coso nun o voglio, me può pure accidere, ma nun me o sposo! Ed io te accido (Sta per avventarsi, ma il lo ferma), nun sta bene ca facite piglià collera a papà,.accontentatelo! (Sfottente) Aggio accuntentà a papà? E che aggio a fa? (Fanciullescamente) Vedite vuje. Ve abbastano dduje ciance, quatto carezze e otto vasille? (In estasi) Si si Dicite a verità, so poche, ne vulite cchiù assale? (C.s.) Si.si (Fa per avvicinarsi offrendogli le labbra, fa altrettanto, ma gli da uno spintone) Sciù, pe a faccia toja! (Via nella bottega) (Deluso) Avite visto? Nun me vo, nun me vo! Figliema, adda fa chello ca dico io, (Al ) E overo nutà? Se sape, Et est de jure! Che? E nel vostro diritto! E visto? Mo vattenne a casa e viestete bbuono! Nun appena è pronta, te manno a chiammà e tu te a spuse! Allora me ne pozzo j tranquillo? Tranquillissimo! Comme so felice.io vaco a me mettere o vestito bbuono! Ah mia, ah.(fa per andar via) Un momento figlio mio, sei felice e devi far felice pure me.

24 24 Nun me pozzo spusà pure a vuje! Cosa dici,.devi pagare il mio intervento, mi devi cinque lire E pecchè? Vuje niente avite fatto e niente avite! E io invece te faccio cadè e diente a vocca Nutà, lassate sta, facitelo j, ve pago io! Me vulive fa fesso, eh? (Via canticchiando) Compatitelo, chillo nun sape campà (Gli da alcune monrte) Tenite. (Pesando le monete) Sei solde, e che aggio a fa? O scomodo! Mi hai forse preso per ciabattino o bottegaio? Nutà, nun ve voglio fa piglià collera, tenite, n ata lira! Non ti scomodare, mio caro, non voglio sporcarmi le mani per tanto poco! (Fa per andare via) Addò jate? (cercando di accontentarlo) Tenite, pigliateve ddoje aulive! Sei solde, na lire, ll aulive.ma pe chi m è pigliato? Che bestia! (Via) SCENA XXIII ( ) Ma guardate nu poco, s è offeso Chissà ca s è miso ncapo sta figlia mia..(chiama) Antò, tre tornese d o solito! (Da solo) Tengo na vocca amara, chello è o fele ca tengo ncuorpo! (Portando il vino) Che d è, parlate vuje sulo? Figliema, me fa parlà sulo a sulo Nun ce pensate, na bella bevuta e passa tutte cose, bevite! A salute (Beve) Addò va, ma c ha fatto a figlia vosta? Tu o ssaje ca l aggio prumisa a, o robba vecchia Embè? Chella piezza e caliota nun o vo. Sentite a me, è meglio ca ve appaciate, stu matrimonio nun se po fa!

25 E pecché?.si saje qualche cosa, dimmello.. E po jate dicenno ca me ntrico d e fatte e tutte quante Quanno maje, nun te preoccupà, parla! Stammatina e, se so appiccicate pe mezzo e. E pecché? 25 A figlia vosta, s è nnammurata e e pe chesto s è appiccicata cu ca pure se n é gghiuta e capa pe chillo! s è nnammurata e? Si, e pe chesto ca nun vò a mastu! Tu che staje dicenno e.? Pur essa, s è allumata e nun tene uocchje che pe! Vide che ciorta ca tene chisto! E mo comme aggio a fa? Nun ve preoccupate, si vulite acconcio tutto io; jateve a cuccà! Che vuò fa? Cuosemo è nu peducchiuso: lle dico e fa spusà o figlio a, ca porta a dote e isso se fa da e denare! Si se sposa cu a vecchia, se l adda scurdà e si se vò nzurà s adda piglià a don! E? E, si nun vo remmané zitella, s adda mettere cu vuje! Vide che mbruoglio ca e combinato! (Sospettoso) Ma a te, dint a tutto chesto che te ne trase? A stima vosta Io mo vaco a via e dinto jate, jate a parlà cu Cuosemo! (Entra nella locanda) Ave ragione, nun aggio a perdere tiempo (Chiama) Cuosemo Cuò SCENA XXIV ( e ) (Uscendo dalla bottega) Ambro che vuò? Figlieto addò sta? Nun o saccio, l aggio cacciato! Si pazzo, nun saje ch e fatto! (Caccia la tabacchiera) te a faje na presa? Proprio pe nun te fa piglià collera (Odora) profuma stu tabacco Ne vuo nu poco, pigliatillo!

26 Miettelo dint a nu poco e carta. Si n amico overo ma pecchè m e cercato e figliemo? 26 Pecché po essere a fortuna toja! E comme? Fallo nzura! Chillo tene a capa fresca! Fallo nzuraà, a mugliera o fa mettere giudizio! Tu vuò pazzià e io tengo che fa, vattenne! (Fa per andare via) Aspetta, mo te faccio capace: è nnammurato e e pure essa è nnammurata e figlieto: chella sta bona a denare e po essere a fortuna toja! Figliemo e a tavernara? Si, se nzorano e a fortuna toja è fatta! E comme? Se nzorano e chella ch è de a mugliera, è de o marito, se sape! E a me che me ne vene dint a sacca? Pe ce o fa spusà faje nu contratto ca adda da a te tutte e cose soje! Chella nun è ancora asciuta pazza e nun o farrà! è pazza e figlieto e pe se o mmaretà fa tutto chello ca vuò tu! Fosse o cielo, finalmente putesse avé nu piatto cucinato senza faticà! E capito mo? Parlace tu cu, chillo figlieto nun è tanto capace! Va buò appena vene ce parlo! (Entra nella bottega) Sperammo che n esce quacche cosa e buono pe me! (Via) SCENA XXV ( e ) (Dal fondo) Traditore, nun te credo, so femmena ca se po trattà accussì? Me avite a credere, ce aggio parlato si, ma sulo pe me a levà a tuorno! Ma ave a che fa cu mmico a guagliuncella! M ha chiamato vecchia: vale cchiù nu pilo de mieje ca ciento muccose comme a essa! Qua vecchia!

27 Te voglio fa o cunto: So nov anne anne ca so vedova, me ammaretaje a quinnece e maritemo campaje diece anne: dimme mo a me so vecchia? Chella tene nvidia e vuje! Site meglio mo ca vinte anne fa! (Ride) Vinte anne fa m allattava ancora mamma mia! Site a fata e stu quartiere! (Lusingata) Nun te credo cchiù, nfamo traditore, buciardo! Nun so buciardo! Taggio visto cu ll uocchije mieje! (Apre la camicia) Arapite stu pietto, stu core sbatte sulo pe vuje! O pe chella muccosa ngialluta? Me vulite fa murì e collera! Stu core sperisce, ma no pe! 27 SCENA XXVI (,, ) (Ecse dalla bottega ha sentito le ultime parole di ) E overo, cridelo! (Moto di stizza nel vedere il padre) Ce mancava sul isso! Cridelo e te voglio dicere ca me fa piacere! Nun o fa sperì cchiù, nun vide comme s è fatto sicco? Cu tutto chello ca magna, benedetto! (Incredula) Meniè, pateto che dice? Che ne saccio? Tu nun te a mettere scuorno, saccio tutte cose. Pigliatella, me fa piacere! (A parte) Mo che atu turmiento è? (Guarda ) nun è cuntento! Chisto more pe te..(al figlio) E parla.parla! (Speranzosa) Meniè, è overo? (A cosimo) O vi ca nun risponde? (A ) O vi ca si bugiardo, e parole e primma addò so fernute? Meniè, Meniè e rispunne. Io io (Lo tira in disparte) io.(fa per andare via ma il padre lo trattiene) Lassa sta, fallo j (A ) Sienteme buono, nun t accustà cchiù ccà! (A ) Te ringrazio ca m e fatto capì quanno è fauzo e ngannatore! (Fa per entrare nella trattoria) (La ferma) Aspettate. (Si divincola) Lassame sta, vattenne!

28 (Al padre) Papà io so cuntento Ma isso no! E pur io! (Abbraccia ) Comme so felice! (A parte) E mo che faccio? Voglio priparà nu bellu banchetto, mo me vaco a priparà. E pur io.(a parte) Si sapevo nun facevo marenna stammatina! 28 (A ) Maretiello mio, vatte a priparà, nun te mettere scuorno, viene ambresso (Entra in bottega) (Sgomento) Stateve senza pensiero, amore, vita mia, mo vengo (Via) So cuntento e me aggio a fa na magnata comme dico io! Mo aggio a ringrazià (Chiama) Ambrò, Ambrò.. SCENA XXVII (, poi ) Che vuò? Chiama a pateto! Sto ccà, che me a dicere? Na bella notizia: é fatta! (Se lo tira da parte) (A parte) E mo chisto che vo? s è prumisso a.l aggio ntiso cu sti recchie mieje essa nun vuleva, ma po ce aggio parlato e l aggio convinta mo facimmo pure na bella festa! (Incredula) Neh Cuò che festa? Figliemo se nzora cu! Nu me fa ridere! Tu ride, io vaco a truvà o nutaro (Via) (Delusa) Ma comme, chillo è giovane, comme fa a se mettere cu na vecchia? Stu fatto nun se ne scenne proprio! E l e fa scennere, te a capacità: io o sapevo ca nun vulive a pe mezzo e e t aggio vuluto fa cocere cu l acqua toja! Nun è overo e ce credo sulo si o veco cu ll uocchje mieje, e si succede te o giuro ca me marito cu masto!

29 29 Accussì facimmo! (Dispettosa) Accussì facimmo! (A parte) Me sento a panza ca frie (Entra) Menu male, se sta accuncianno tutte cose! Scena XXVIII (,,, ) (Entra ridendo) Ah..ah, io mo moro pe resate Ah ah (A parte) Che resata nzipeta, ce vo nu poco e sale. Buon giorno Ambrò, che vuò? Ride, ca me piace quanno ride.pecché staje allera? Sto redento pecché me cuffea pecché l aggio ditta ca me marito cu (Ride) Ah ah ah. (A parte) Comme se arrecrea a vecchia! Nun dicere ciucciarie, ma vattenne Addò aggia j? se a nzora, me l ha ditto o pate! (Ad ) Ce cride mo, o vuò ca te o dico cantanno? (A parte) Povera a me, è overo! Viene cà (Gli da dei soldi) Va o mercato e accatta capune, galline, rrobba doce ca voglio fa nu banchetto da gran signora Me o veco io! E voglio partecipà pur io o voglio fa cchiù ricco pecché ogge se marita cu masto E se o piglia? Sicuro, è felice E ave ragione se o mmereta! E facimmo na bella festa Tanto aggio a ballà che aggio a struiere nu pare e scarpe.. (Fra sé) Ccà so asciute pazze tutte quante, povera a me.. (A parte a ) me pare ca c è rimasta male, pecchè essa (Che ha sentito) Nun è ciorta mia a me maretà ambresso Pecché nun vuò tu.

30 (Sfottente) E addò o trovo nu marito e spiccio? 30 (Indica ) Sta ccà, te vo bene..io mo me marito, tu che vuò fa, vuò rumané zetella? (Cerca di stroncare il discorso) Padrò, jammuncenne ca è tarde! (Fra sé) Nfamo traditore, se nzora cu mammema e io pe te fa dispetto me marito cu stu vecchio! (Ad ) Io te voglio bene, t aggio cresciuta, e te voglio essere schiavo, no marito. (Speranzosa alla figlia) Allora, core e mamma? s ammereta na regina e io (Tra i denti) Anné si asciuta pazza? (In silenzio a ) M aggia vendicà Allora figlia mia? Comme vulite vuje! (A parte) M è acciso! (Felice) Allora vulimmo fa na bella festa tutte nzieme? (Raggiante) Si si Io manno a chiammà a : Io vaco a me priparà. nun po tardà, mo vene (Via nella bottega) (A parte) Comme arriva, o scasso a capa! (Cerca di convincere le due donne a non far sposare con ) Padrò, c è pensato buono, chillo è viecchio e è na figliola.. Fatte e fatte tuoje, me o voglio piglià vecchio e buono pecché aggio a fa magnà o limone a chi saccio io! (A parte a ) e po faccio comme e ditto tu Ma io. Ma tu e che te ntriche falla j a priparà e va a accattà tutte chello che t aggio ditto! (Via nella taverna) Si nun moro mo, nun moro cchiù! (Segue ) Scena XXIX ( ) Vide che guaio aggio combinato: aggio tradito a, arruvinata, e aggio fatto prumettere a chillu nzallanuto e masto E io nun aggio avuto chello ca vulevo.vulesso truvà na soluzione, ma che pozzo fa? Chesta è a vota bbona ca jesco pazzo!

31 Totò sapisse dint a quali e quanta guaje me trovo! Saccio tutte cose! Ma comme subito t e fatto arravuglià a, nun putive tricà? Me so visto perzo e po cu se pazzea poco, che scusa putevo truvà? 31 Nisciuna, ma o peggio nun è chesto, pecché s è creduta overamente ca te vuò nzurà cu a mamma e pe te fa dispetto s è prumisa a! E che fele che me daje ciorta canina, destino nfamo, e vinciuto tu! Che te sbatte a fa, e lacreme nun pavano e diebbete! (A parte) Isso se lamenta e io jetto o sango! Ma mo voglio parlà cu, l aggio a spiegà comme so gghiute e fatte! (Si avvia verso la taverna) Addò vaje, si asciuto pazzo, dinto ce sta a mamma! E comme aggia fa? Pe mo vattenne, nun te fa truvà e sta sicuro ca mettimmo tutto a posto! E si po se marita cu? Mentre sta pe succedere tu tuorne e menammo pacchere, facimmo a vedé che ce appiccammo e nun facimmo succedere o fatto E po? E po chello che vò o cielo, pe mo avimmo a piglià tiempo! Ma mo jammucenne, parlammo pe a via, ccà nun stammo buone! Cielo fammene venì una bona! (Viano entrambi) Scena XXX ( ) Dovete ringraziare vostro figlio, perché mi sono interessato di tutto per merito suo! Io non ho tempo da perdere, ho tanto lavoro e non capisco che siamo venuti a fare qui! Ve l aggio ditto: se nzora cu. E con questo? nun è cchiù na pullanchella e si vo a figliemo, m hadda fa donazione e tutto chello ca tene, e vuje avite a fa o cuntratto! A disposizione! Vi farò un contratto che sarà un capolavoro.ora lo redigo, ho portato con me tutto l occorrente Nutà e comme a tirate a luongo, si o sapevo chiamavo a n atu paglietta. Ma qua paglietta, io sono un notaio e rispetto le leggi - E va buò, nun ve ncazzate, facite ambresso

32 (Si odono urla e rumori) 32 Cosa succede? E guaglione, stanno tiranno e prete a masto (Cerca di intervenire per aiutare ) Finitela delinquenti Jatevenne! Scena XXXI (Masto ) (Entra correndo) Aiutateme pe carità, me secutano! (Si rifugia nella taverna) (Va verso il fondo e gridai) Jatevenne o ve ciacco! (Fuori campo: fischi e pernacchi) Ma vedete che birbanti! Mastu Giuvà, putite ascì se ne so gghiute! (Esce timoroso. E ben vestito) Site sicuro? Si potete uscire. Io nun ce a faccio cchiù! Comme staje vestito bbuono, me pare nu signore! Effettivamente! Cosa volevano quei birbanti da voi? Stevo venendo ccà e l aggio ncuntrate.uno e lloro m ha ditto: Addò vaje accussì alliffato? Aggio risposto: Me vaco a nzurà Allora se so miso a ridere, m hanno vuttate e prete e m hanno secutato fino a ccà! Addò li tenie stipate sti belli vestite? E robba antica ca tenevo pronta pe quanno me nzuravo! Si n ommo ca tene giudizio, invece figliemo. Non lamentarti sempre (A ) I capelli però avresti potuto tagliarli! Mammà nun ha vuluto, diceva ca purtava malaurio E fatto bbuono, accussì e sparagnate e solde d o barbiere! Solo un pidocchioso come te può avere di questi pensieri! O sapite ca me nzoro cu? E visto? Tu si ca faje naffare, mentr io Scherza? sta molto bene a soldi: certamente aggiusta la casa e ve ne fa donazione! Non proceda col matrimonio se prima non si stipula O che? Nun o faccio manco accustà alla taverna a!

33 33 Giuvanno Ovvio, ma tutto con civiltà, mi raccomando! Avisseve visto? Non l abbiam visto, mio caro! Me sento e scennere ca succede quacche ccosa, nun me va niente bbuono, nun tengo furtuna! La fortuna quando non viene bisogna cercarla E io o faccio! (Canta) FURTUNA Testo e musica di Umberto Castaldi Furtuna furtuna, io te chiammo ogni matina, si me lavo, si me vesto si me cagno e panne e line. Ma tu niente si sorda e nun rispunne, tutte e speranze mie, m e vutte nfunno! Io te vulesse ccà, io te vulesse ccà, io me vulesse fronte fa vasà ma niente, nun rispunne a chistu strazio. E certo t arrecrie, ne pruove sfizio! Furtuna furtuna, io lo so tu sei bendata, ma cu mmè, ma che truvata ll uocchje e tiene fravecate. E pirciò me lieve pure o sfizio e te mannà uno schizzo in orifizio. Io te vulesse ccà, io te vulesse ccà, io te vulesse ccà pe te struppià. Ma tu perché sei tu, sei affortunata, così la mia intenzione hai camuffata! Furtuna furtuna Si nun viene faccio o pazzo E po faccio arrevutà Tutta a piazza e stu palazzo. E si pure cu e guardie vieni adesso,

34 senza pensà, te lavo a faccia o stesso! 34 Tutti Nutà si nun l avite capito, chella a furtuna me schifa! (Solo fuori con le teste dalle quinte) Nun solo a furtuna! BUIO Fine atto primo

35 Atto secondo La stessa scena del primo atto 35 Scena I ( - poi Ntunetta) (Dal fondo entra un gruppo di ragazzi che canta) A PIEREROTTA Testo e musica di Umberto Castaldi Chesta sera e tutta a notta ce ne jammo a sfrennesià, pe cantà cu tutta a voce quanto é bella sta città! Cu a trombetta e o cuppulone, nuje turnammo mo guaglione e facendo o votta votta, l alleria mo certo sbotta! Cu nu triccheabbalacche e o putipù, stasera jammo a ballà addò vuò tu, na tarantella, ca pe nuje sarrà, cumpagna allera pe l eternità, ca po aiutà, a cchiù niente pensà! Chesta sera e tutta a notta Ce ne jammo a spuntà a ciorta. Nuje vulimmo cantà, nuje vulimmo abballà, ce vulimmo spassà! (Entra dal fondo) Guardate comme se divertono e io tengo a morte dint o core! Cantanti (Lo vedono e gli fanno girotondo intorno) s è nnammurato e sta tutt alliffato, ma essa nun o vò e mo sta ntussecato! (Fischi pernacchi) Ntunetta Cantanti Ntunetta Ntunetta Ntunetta (E la mamma di ) Uhè caliote, lassate sta o creature mio! (Vanno via Cantando). (Al figlio) Che t hanno fatto? Me cuffeano! E fanno bbuono, pecché nun si capace e te truvà na mugliera (Entra dal fondo sul finire della canzone. A ) Mio caro, stia allegro, vede come i giovani si divertono! Cosa è successo, perché è così triste? Pecché è nnammurato e se vo nzurà Me so vestuto, me sento nu lione e nun riesco a parlà cu!

36 36 Ntunetta Ntunetta (Lo vede che viene dal fondo) Eccolo che arriva (Dal fondo) Buongiorno e salute! (Vede Ntunetta) Onna Ntuné beato chi ve vede, state accussì bella ca parite na figliola! (Lusingata) Se, me vulite cuffià, tengo e figlie ca se nzorano e so figliola? (Galante) Veramente parite vuje na sposa! (Ad ) Buongiorno don Ambrò, ve vulisseve spusà a mammà? Figlio mio bello, me facesse piacere pecché è na bella femmena, ma o ssaje ca o core mio è de n ata! E io rimango a spasso! Pacienza! (A ) Ma comme staje alliffato, a quanno si venuto? So venuto, nun v aggiu truvato, me ne so gghiuto, so turnato! A chiammà me avite chiamato e subito so arrivato! Ntunetta Pareva nu strummolo: annanze, areta, nun s è fermato nu mumento, me ha fatto girà a capa! Ntunetta (Esaltato) Appena me nzoro allora si c aggio a fa o strummolo! (Ride) L intenzione so bone, biata a mugliera! Cu o permesso vuosto io mo me ne vaco: tengo e figlie ca so zetelle e nun e pozzo lassà sole tantu tiempo. (A ) Tu vide e fa ambresso e nun te arriterà senza a mugliera, si no te spacco a capa! (A Tutti) A bona grazia vosta, bona jurnata a tutte quante(via dal fondo! Ambrò, aggio parlato cu o nutaro pe fa o strumiento E avite fatto buono So contento quanno pozzo fa bene all amice! E così avrò l onore di redigere gli atti del matrimonio del signor con vostra figlia,! Nutà, però m arraccumanno (Fa cenno ai soldi) O nutaro è n amico, fa tutto chesto senza interesse! (A parte) Io po magno e grazia! (Mostra uno scatolino) Nutà, vedite si m anno fatto fesso, o voglio rialà alla mia sposa! Pure tu te nzure? Me nzoro! Io pure aggio accattato nu rialo pe mia! Cosa hai comprato? Dudice muccature!

37 37 (Divertito) Murice afzzulette? E basteranno per asciugare tutte le lacrime che verserà per averti sposato? Si chiane è pe felicità felicità! Piuttosto parliamo d altro: Il signor Carminiello non è ancora venuto! S è gghiuto a cagnà chisto è ghiurno è festa, pensammo a ce divertì. e nteresse nun contano Viva la vostra magnanimità ma perché non chiamiamo la signorina, così incominciamo a scrivere qualcosa e guadagnamo tempo! Comme vulite.(chiama), figlia mia, scinne! Scena II ( - masto ) (Si affaccia) Che d è? (Contrariato) Ma comme, ancora te a priparà? (Indifferente) Nun tengo niente a fa.. Ca sta o o nutaro c adda fa e strumiente pe, pe te e pe mme! Pure pe te? Pecché? Me nzoro cu! (A ) Mo che v addevento marito, nun me avite alluccà cchiù! Se sape! Che vogliamo fare? Marì scinne, tengo tanta riale pe te: mammà e le sorelle te mannano sti lacce pe o busto e stu fuso! Io po t aggio accattate ddudice muccature! (Sfottente) Obbligata, me e daje quanno scengo! (Mesto) Comme vuò tu! (Resta impalato) Chiammammo e scinne Marì! Me vaco a priparà. (Entra) Jammo, facimmo ambresso ca ogge nun aggio vennuta na castagna! Si nun vene nun putimmo fa niente! (Guarda verso il fondo) Sta arrivandoanche.(verso la taverna) venga, venga con, siamo tutti qui per servirla! Scena III ( ) - )

38 (A ) Finalmente si arrivato! 38 So gghiuto o mercato cu! (A parte a ) Porta a rrobba dinto e tuorne ambresso c avimmo a fa chello ca saje! (Tra sé) Io sicuro ca moro si veco mia vicino a chisto. (Uscendo dalla taverna a ) Vedimmo comme va a fernì! Scena IV ( - ) (Dal balcone butta dei confetti) Chi mena e Prete? (Cerca riparo) Quali prete, so cunfiette, e sta menanno! Evviva e lunga vita alla signora! Vita longa e salute a tutte quante, mo scenno! (Si abbassa a raccogliere i confetti) Papà, che facite? Vanno sotto e piede, se scamazzano, è peccato! (Esce dalla taverna con ) Come sono belle mamma e figlia! (A parte a ) mio, sto tremmanno (A parte a ) Fatte coraggio ca si te avvilisce è peggio! Scena V ( - - ) Benvenute a tutte quante (Ad ) Viene figlia mia! Allora nutà vulimmo j a via e coppa? Cuosemo Pecché, stammo accussì bello ccà! Ma non mi sembra opportuno fare una scrittura qui, all aperto! Quale scrittura? Senta mia cara, quando si appronta un matrimonio, si fa il contratto, per meglio tutelare le parti! Allora facimmo ambresso Totò, caccia e segge!

39 (Esegue e tutti prendono posto intorno al tavolo) Chi ha da dire qualcosa lo faccia adesso che dopo dobbiamo scrivere! (Ad ) mia pigliate stu rialo ca te dongo nzieme a l ammore mio! (Fredda) Grazie, me o piglio quanno saglimmo ncoppa! (A ) Se ti togli davanti e finisci di fare il mamozio, io vorrei cominciare! (Si scosta) Facite e fatte vuoste! (Apre le carte) Sono qui presenti i signori e Carmine.il cognome? Guallecchia! 39 (Scrive) Il signor e Carmine Guallecchia da una parte e dall altra la signora. comme s appella? Mo sta bona, ma a piccerella aggio avuto ddoje vote certe macchie rosse accussì grosse? E che c entra? Vuje avite ditto comme sta a pella? Nossignore, ho chiesto come s appella, cioè come vi chiamate di cognome? Oh nutà, scusateme..chiaccolla, Chiaccolla! (Scrive) Chiaccolla vedova del defunto.(a ) suo marito? Guallecchia (Sempre scrivendo) Vedova di Guallecchia, suo primo marito. Qua primmo marito? nun l ha nzurata ancora, (Indica ) è chisto! Corpo del diavolo, mi avete fatto sbagliare! Io chiedo il nome del defunto e voi mi rispondete! (Ingena) Pecchè, nun è o marito mio? Ma io dico il defunto o muorto.. (Fa scongiuri grattandosi le parti basse) E che ne saccio, chillo è muorto! (A parte) A te e a tutta a razza toja! Ccà facimmo notte! E accussì ce jammo a cuccà

40 Cuosemo Nuje tenimmo che fa Nutà, tagliate a curto 40 Ma miei cari, noi dobbiamo andare cauti, bisogna fare attenzione a ciò che si scrive, si tratta di donazione. (Sospettosa) E chi adda fa a donazione? Tu! E ditto ca si te devo a figliemo, me facive donazione e tutte e cose ca tiene: a taverna, o mobilio, oro, argento.. e palazze e casa. e brillante.. e lenzola (A ) E mutande m è pozzo tenè? (Segue interessata tutta la conversazione dimostrando segni di incredulità e contrarietà e ogni tanto fa uno sguardo d intesa con ) (Ad ) Tu m è ditto ca si se nzurava a chesta me metteva tutto cose nfaccia. Aggio ditto ca puteva essere.. Ah, puteva essere? Susete Menié, jammucenne Addò vaje, aspettate, ragiunammo Vuje che dicite, nutà? Io direi.lei è vedova, si vuole maritare.é giusto fare delle sue cose atto di donazione a suo marito A qua marito! M hadda mettere tutte cose nfacci a me! E io nfaccia te metto emane una a vota e tabboffo e pacchere! Tu che ce azzicche? Comme, te vuò accattà o maretiello cu a rrobba mia? Toja? Se sape Tutte chello ca sta ccà dinto è tutta rrobba e patemo che l ha lasciata a me, pecché tu nun purtaste nisciuna dota! Mammà si vuole sposare e io pavo! (Agli altri) Mo si nun ve ne jate, ve ciacco a uno a uno! (A ) E cose se metteno bbone! (A ) Comme vulevemo nuje! Vi comme l avevano pensata bella! (A ) Mammà ti può fare donazione sulo d a.(si interrompe) Vide che me stevano facendo dicere! Anné, mo e parlato assaje E tu po quanno pigliave e dunave. a rrobba mia! A toja? Mo te faccio vedé: nutà, scrivite

DALLO PSICOLOGO. Roberto D Aniello. Personaggi:

DALLO PSICOLOGO. Roberto D Aniello. Personaggi: DALLO PSICOLOGO Roberto D Aniello Personaggi: A: Il ragazzo che va dal dottore. B: Segretaria C: Signora che aspetta D: Ragazza che aspetta E: Altra signora che aspetta F: Dottore G: Voce fuori campo A:

Dettagli

QUANNO SUCCEDE A TE...

QUANNO SUCCEDE A TE... Tutelato dalla SIAE Teatro Comico Napoletano QUANNO SUCCEDE A TE... Atto unico breve di Colomba Rosaria Andolfi (1997) Non sono consentiti adattamenti, riduzioni, modifiche del testo, variazioni del titolo.

Dettagli

O VIECCHIO NNAMMURATO

O VIECCHIO NNAMMURATO O VIECCHIO NNAMMURATO ANSELMO FILOCCIA PORZIA Don LIBORIO vedovo, pretendente di ragazza madre, figlia di prete Casa di Anselmo. Un lettino, un comodino, qualche sedia. P. Figlia mia, pensa buono a chello

Dettagli

Napule, passione mia si tu! Suonne e penzier.

Napule, passione mia si tu! Suonne e penzier. Napule, passione mia si tu! Suonne e penzier. Vincenzo Siervo NAPULE, PASSIONE MIA SI TU! SUONNE E PENZIER. poesie www.booksprintedizioni.it Copyright 2013 Vincenzo Siervo Tutti i diritti riservati Prefazione

Dettagli

Tatonno e Ciruccio (Atto breve di D. Meles)

Tatonno e Ciruccio (Atto breve di D. Meles) Titolo: Tatonno e Ciccillo Genere: prosa n atti: 1 n personaggi: 2 Durata: 20 Rappresentata: 2003 Due amici disoccupati decidono di intraprendere la carriera artistica, per la precisione, uno, quale cantante,

Dettagli

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano TELEFONO A GETTONI Atto unico breve di Colomba Rosaria ANDOLFI (1993) Questo lavoro, depositato alla SIAE il 19.10.1993, è stato inserito in alcuni miei spettacoli di

Dettagli

FOSSENO CHISTE E GUAJE!

FOSSENO CHISTE E GUAJE! S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano FOSSENO CHISTE E GUAJE! Atto unico breve di Colomba Rosaria Andolfi (1993) PERSONAGGI Titina Mariella Giovane Signore Ragazzo (donna quarantenne) (amica di Titina) (col

Dettagli

N omaggio a Napule (tratta da..napoli contro)

N omaggio a Napule (tratta da..napoli contro) N omaggio a Napule (tratta da..napoli contro) Nun so nato int a sta città, ma a sento mia comme nu napulitano verace. C venevo da piccirillo nzieme a papà e me piaceva sentì e rummori e prufumi e voci

Dettagli

Amare due volte con Nino Soprano

Amare due volte con Nino Soprano Amare due volte con Nino Soprano 1 2 4 5 6 7 8 9 10 AMARE DUE VOLTE AMARTI E POI AZZURRO FOLLIA NAPULE NU VASILLO NON SEI PIU' TU SCUGNIZZELLA SENZA PARLA' SI T'AMO pag. 2 pag. pag. 5 pag. 7 pag. 9 pag.

Dettagli

NU PITTORE E NU MUORTO VIVO Commedia in un atto di A. Petito

NU PITTORE E NU MUORTO VIVO Commedia in un atto di A. Petito NU PITTORE E NU MUORTO VIVO Commedia in un atto di A. Petito libero adattamento di Patrizio Chianese PERSONAGGI - Gesualdo Cipoletta, pittore - Nicolino, suo servo - Enrichetta, la donna amata da Gesualdo,

Dettagli

Il signor Rigoni DAL MEDICO

Il signor Rigoni DAL MEDICO 5 DAL MEDICO Per i giornali, Aristide Rigoni è l uomo più strano degli ultimi cinquant anni, dal giorno della sua nascita. È un uomo alto, forte, con due gambe lunghe e con una grossa bocca. Un uomo strano,

Dettagli

Fiori d Olanda Atto unico di Colomba Rosaria Andolfi (2013)

Fiori d Olanda Atto unico di Colomba Rosaria Andolfi (2013) S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano Fiori d Olanda Atto unico di Colomba Rosaria Andolfi (2013) Non sono consentiti adattamenti, riduzioni. modifiche del testo, variazioni del titolo. Eventuali traduzioni

Dettagli

I BRAVI ( I Watussi) Nell Italia del 1600 sono i bravi a dare tormento sono uomini violenti che ti fan cascare i denti sono forti e assai potenti sono i bravi, sono i bravi. Noi siamo i Bravi, noi siamo

Dettagli

NO PASTICCIO Da Le carnaval d un merle blanc, di Durn e Chivot Commedia in quattro atti in collaborazione con Eduardo Minchini

NO PASTICCIO Da Le carnaval d un merle blanc, di Durn e Chivot Commedia in quattro atti in collaborazione con Eduardo Minchini NO PASTICCIO Da Le carnaval d un merle blanc, di Durn e Chivot Commedia in quattro atti in collaborazione con Eduardo Minchini Personaggi D. Pasquale Brasciola, notaio Giulietta, sua figlia Mariuccia,

Dettagli

Genesi di un libro parole belle sono le belle perché le parole brutte fanno sognare gli incubi, quelle belle fanno felici e quelle brutte tristi

Genesi di un libro parole belle sono le belle perché le parole brutte fanno sognare gli incubi, quelle belle fanno felici e quelle brutte tristi Scuola comunale dell infanzia Il frassino Sezione 5 anni A Genesi di un libro abbiamo ascoltato i libri nella nostra biblioteca poi abbiamo pensato alle parole belle delle storie e tenerle in bocca chiuse

Dettagli

Ah chissà dov è? Perché fa così tardi?! Sigla. Ciao belloccio! Ciao ragazzi, ma vi pare normale?

Ah chissà dov è? Perché fa così tardi?! Sigla. Ciao belloccio! Ciao ragazzi, ma vi pare normale? Destinazione 9 Ciao Maria! Oh Mari! Ciao ragazzi! Ma che è successo? Cosa? Oggi, Maria, come dire, oggi sei, sei...carina! Carina? Bella vuoi dire? E poi cosa vuol dire oggi? Come se io gli altri giorni

Dettagli

L ALBERGO DEL SILENZIO

L ALBERGO DEL SILENZIO L ALBERGO DEL SILENZIO da l Hôtel du Libre-Echange, di Feydeau Commedia in tre atti. Il testo è tratto dal sito http://www.liberliber.it/biblioteca/licenze/ e rientra nell ambito del Progetto Manuzio Personaggi

Dettagli

I vignaioli. Riferimento biblico: Matteo 20, 1-16

I vignaioli. Riferimento biblico: Matteo 20, 1-16 I vignaioli Riferimento biblico: Matteo 20, 1-16 Introduzione: Così infatti è il regno di Dio - comincia a spiegare Gesù, circondato da tanta gente che lo sta ascoltando attentamente Un signore era padrone

Dettagli

La partita. La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon. Capitolo 1

La partita. La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon. Capitolo 1 4 La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon Capitolo 1 Napoli. Ore 18.00. Una strana telefonata fra due amici. - Pronto, Margherita? - Ciao, Ciro. Dimmi. - Allora

Dettagli

Donna al volante ammazza l ambulante

Donna al volante ammazza l ambulante Autori : Eva De Rosa e Massimo Canzano posizione SIAE: 215040 Donna al volante ammazza l ambulante Questo pezzo di cabaret è a due personaggi, una casalinga ignorante ed un parcheggiatore abusivo. Libera

Dettagli

L AMICO E PAPÀ Da Le Gascon, di Barrière Commedia in tre atti

L AMICO E PAPÀ Da Le Gascon, di Barrière Commedia in tre atti L AMICO E PAPÀ Da Le Gascon, di Barrière Commedia in tre atti Personaggi Felice Liborio Angiolina, sua moglie Marietta, loro figlia Ciccillo Luisella, sua moglie Ernesto Bettina Capozzella Pasquale, servitore

Dettagli

Una sera al CAFE CHANTANT. Umberto Castaldi

Una sera al CAFE CHANTANT. Umberto Castaldi Una sera al CAFE CHANTANT Commedia comicissima in tre atti di Umberto Castaldi Liberamente tratta da LO CAFE CHANTANT di Eduardo Scarpetta PERSONAGGI (In ordine di entrata) Rosella Sciosciammocca Spica

Dettagli

Romano si ma de provincia

Romano si ma de provincia Romano si ma de provincia Loreto Giosi ROMANO SI MA DE PROVINCIA poesie www.booksprintedizioni.it Copyright 2012 Loreto Giosi Tutti i diritti riservati A tutti gli amici che ci hanno lasciato prima del

Dettagli

O BALCONE E RUSINELLA da La Jole repassence, di Vasseur commedia in tre atti.

O BALCONE E RUSINELLA da La Jole repassence, di Vasseur commedia in tre atti. O BALCONE E RUSINELLA da La Jole repassence, di Vasseur commedia in tre atti. Personaggi: Felice Biase D. Peppino Salvatore Antonio Michelino Luigi Errico Nicolino Giovanni Rusenella Luisa Teresina Bettina

Dettagli

. E A LUNA STA A GUARDA

. E A LUNA STA A GUARDA . E A LUNA STA A GUARDA di Roberto Santoro Lo spettacolo è un intreccio di prosa e canzoni; un lavoro che intende parlare di Napoli e dei napoletani, senza la presunzione di volerne risolvere i problemi,

Dettagli

A NANASSA da La Dame de chez Maxim s, di Feydeau Commedia in tre atti.

A NANASSA da La Dame de chez Maxim s, di Feydeau Commedia in tre atti. A NANASSA da La Dame de chez Maxim s, di Feydeau Commedia in tre atti. Personaggi: Dottor Felice Sciosciammocca D. Cesare, suo zio Dottor Pasquale Cardarelli Errico Delfino D. Fortunato Palella, prete

Dettagli

Eduardo de Filippo Farmacia di turno 1920

Eduardo de Filippo Farmacia di turno 1920 Eduardo de Filippo Farmacia di turno 1920 ATTO UNICO La scena rappresenta l interno di una farmacia. SCENA PRIMA Saverio indi Teodoro. TEODORO (viene dalla destra) Carissimo don Saverio! SAVERIO Buonasera!

Dettagli

Atto primo e terzo in Napoli. Atto secondo a Roccarossa. Epoca presente. ATTO PRIMO

Atto primo e terzo in Napoli. Atto secondo a Roccarossa. Epoca presente. ATTO PRIMO A NANASSA da La Dame de chez Maxim, di Feydeau Commedia in tre atti. Il testo è tratto dal sito http://www.liberliber.it/biblioteca/licenze/ e rientra nell ambito del Progetto Manuzio Personaggi: Dottor

Dettagli

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano PESA E AMMESURA!... Atto unico breve di Colomba Rosaria Andolfi (1993)

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano PESA E AMMESURA!... Atto unico breve di Colomba Rosaria Andolfi (1993) S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano PESA E AMMESURA!... Atto unico breve di Colomba Rosaria Andolfi (1993) Non sono consentite variazioni del titolo. I dirittti d autore per la rappresentazione sono i minimi

Dettagli

Giuseppina Di Vicino LE POESIE DI PINA. Vesuvioweb 2016

Giuseppina Di Vicino LE POESIE DI PINA. Vesuvioweb 2016 1 Giuseppina Di Vicino LE POESIE DI PINA Vesuvioweb 2016 2 3 A luna é Napule. Ro cielo me guarda cu chella faccia tonna, tonna. Quanno èro piccerèlla pur io ero a luna é Napule. T assumigliavo, me ricévano.

Dettagli

COME TRADIRE IMPUNEMENTE LA PRO- PRIA MOGLIE

COME TRADIRE IMPUNEMENTE LA PRO- PRIA MOGLIE Versione napoletana della commedia comica in tre atti: COME TRADIRE IMPUNEMENTE LA PRO- PRIA MOGLIE DI PASQUALE CALVINO (Posizione Siae n.180531) Il copione può essere fornito con numero diverso di personaggi

Dettagli

VITA BREVE DELLE FARFALLE

VITA BREVE DELLE FARFALLE Fortunato Calvino VITA BREVE DELLE FARFALLE Dramma napoletano in 2 atti Napoli, testo inedito, 7 febbraio 2012 "...senza ammòre addeviènte feténte, viècchio e muòre amprèssa! ". 1 Personaggi Scena: Interno

Dettagli

Scherzo natalizio. Giuseppe Diodati. Per la Scuola media Gesuè di S. Felice a Cancello (CE) Personaggi. Tre Inglesi: Padre Mamma Figlio.

Scherzo natalizio. Giuseppe Diodati. Per la Scuola media Gesuè di S. Felice a Cancello (CE) Personaggi. Tre Inglesi: Padre Mamma Figlio. TRE INGLESI A NAPOLI (Possono essere anche altri stranieri, o, addirittura altri italiani con vernacolo diverso, Tradurre le parti dovute nella lingua scelta) Scherzo natalizio Di Giuseppe Diodati Per

Dettagli

METTITEVE A FÀ L AMMORE CU ME! Da Fatemi la corte, di Salvestri Commedia in due atti

METTITEVE A FÀ L AMMORE CU ME! Da Fatemi la corte, di Salvestri Commedia in due atti METTITEVE A FÀ L AMMORE CU ME! Da Fatemi la corte, di Salvestri Commedia in due atti Personaggi D. Gennaro Giulietta, sua figlia Emilia, nipote di D. Gennaro Alberto Felice Saverio, servo La scena è in

Dettagli

ATTO PRIMO. La scena è in Napoli, epoca presente

ATTO PRIMO. La scena è in Napoli, epoca presente MADAMA SANGENELLA da Le Dindon, di Feydeau Commedia in tre atti Il testo è tratto dal sito http://www.liberliber.it/biblioteca/licenze/ e rientra nell ambito del Progetto Manuzio Personaggi: D. Pasquale

Dettagli

Io gioco e gli altri vincono ATTO PRIMO. 1. [Andrea, Davide e Antonio De Funto. Poi Emi Crania]

Io gioco e gli altri vincono ATTO PRIMO. 1. [Andrea, Davide e Antonio De Funto. Poi Emi Crania] Io gioco e gli altri vincono di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 08/04/2005 Personaggi: 10 Amedeo De Funto Maria Sollazzo Andrea De Funto Davide De Funto Antonio Sollazzo Jasmine Sollazzo

Dettagli

La comunicazione in rima di Armando

La comunicazione in rima di Armando La comunicazione in rima di Armando Erika Gli occhi fessure a ganasce/ A trapelare cangiante mutismo/ quintessenza di sbocciate parole: calcagni furtivi a misurare sguardi d'animale forestiero: gli zigomi

Dettagli

MISERIA E NOBILTÀ Commedia in tre atti

MISERIA E NOBILTÀ Commedia in tre atti MISERIA E NOBILTÀ Commedia in tre atti Personaggi Gaetano, padre di Gemma, e Luigino Marchese Ottavio Favetti Eugenio, suo figlio Pasquale Felice Concetta Luisella Bettina Pupella Gioacchino Castiello

Dettagli

SEMPRE DI GIOVEDÌ Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI

SEMPRE DI GIOVEDÌ Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI TEATRO COMICO NAPOLETANO SEMPRE DI GIOVEDÌ 2004 Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI Non sono consentiti adattamenti o riduzioni, né modifiche del testo, nè variazioni del titolo. Non è, altresì,

Dettagli

Anche le stelle amano il cielo

Anche le stelle amano il cielo Anche le stelle amano il cielo Tonino Fadda ANCHE LE STELLE AMANO IL CIELO Poesie www.booksprintedizioni.it Copyright 2019 Tonino Fadda Tutti i diritti riservati L amore, è una fonte da cui sgorga acqua

Dettagli

L acchiappaprievete. Commedia in tre atti di. Salvatore Macri. Autore Posizione SIAE Codice Opera SIAE A

L acchiappaprievete. Commedia in tre atti di. Salvatore Macri. Autore Posizione SIAE Codice Opera SIAE A L acchiappaprievete Commedia in tre atti di Salvatore Macri Autore Posizione SIAE 184727 - Codice Opera SIAE 883814A mail: macrisa@libero.it - anno 2008 Personaggi: Anna Moglie di Vincenzo D Vincenzo Rappresentante

Dettagli

Napoletani voraci. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 08/04/2005 ATTO PRIMO. Personaggi: 11

Napoletani voraci. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 08/04/2005 ATTO PRIMO. Personaggi: 11 Napoletani voraci di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 08/04/2005 Personaggi: 11 Carmine Di Martino vedovo di Paola Chiara Albuio nuova compagna Carmine Luna figlia > Carmine Ciro figlio

Dettagli

A COPERCHIA È CADUTA UNA STELLA

A COPERCHIA È CADUTA UNA STELLA A COPERCHIA È CADUTA UNA STELLA Farsa campestre in due parti di Peppino De Filippo Traduzione in dialetto napoletano e adattamento di Vincenzo Vigilia Personaggi: PASQUALE MONTUORI, contadino LUIGI, fratello

Dettagli

Pasta per due. Capitolo 1 VORSCHAU. Che fai stasera? Vieni a prendere un caffè a casa mia? - scrive Libero.

Pasta per due. Capitolo 1 VORSCHAU. Che fai stasera? Vieni a prendere un caffè a casa mia? - scrive Libero. Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma. Da qualche mese Libero accende il computer tutti i giorni e controlla le e-mail. Minni è una ragazza di 28 anni. Vive a Bangkok.

Dettagli

SEDICESIMA PUNTATA In cantiere

SEDICESIMA PUNTATA In cantiere SEDICESIMA PUNTATA In cantiere Personaggi principali: i Fappani (mamma Anna, papà Paolo, Marta, Carlo). Personaggi secondari: Munir Ambienti: casa Fappani, esterno strada e cantiere. INTERNO CUCINA Ciao

Dettagli

Caruso ... Qui dove il mare luccica e tira forte il vento su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento

Caruso ... Qui dove il mare luccica e tira forte il vento su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento Caruso Qui dove il mare luccica e tira forte il vento su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto poi si schiarisce la voce e ricomincia il

Dettagli

Na recita a suggetto. Umberto Castaldi. Folle tentativo di voler rappresentare a tutti i costi uno spettacolo! Due tempi senza alcun nesso logico di

Na recita a suggetto. Umberto Castaldi. Folle tentativo di voler rappresentare a tutti i costi uno spettacolo! Due tempi senza alcun nesso logico di 1 Na recita a suggetto Folle tentativo di voler rappresentare a tutti i costi uno spettacolo! Due tempi senza alcun nesso logico di Umberto Castaldi Personaggi 2 Gennaro Pasquale Salvatore Claudio (il

Dettagli

COMMEDIA IN DUE ATTI DI EDUARDO BARRA

COMMEDIA IN DUE ATTI DI EDUARDO BARRA COMMEDIA IN DUE ATTI DI BARRA PERSONAGGI E INTERPRETI (In ordine di entrata) MARGHERITA, Pizzaiola, Titolare del banco lotto, Falegname, Ciabattino, Moglie di Antonio, Venditrice ambulante, Moglie di Eduardo,

Dettagli

UNA MANO DAL CIELO. Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI (2001)

UNA MANO DAL CIELO. Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI (2001) S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano UNA MANO DAL CIELO Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI (2001) Per quest opera non sono consentiti adattamenti, modifiche del testo e variazioni del titolo.

Dettagli

Introduzione.

Introduzione. Bambini a Betlemme recita scritta da Maria Cristina Rosin (zia Cris) e distribuita tramite il sito La recita può essere proposta con un numero variabile, anche minimo, di bambini e bambine a seconda della

Dettagli

Zio Tom viene a trovarci

Zio Tom viene a trovarci Zio Tom viene a trovarci di Vincenzo Rosario Perrella Esposito (detto Ezio) 02/09/2010 Personaggi: 11 Franco Del Giudice Emilia Bruno Del Giudice figlio di Franco e Emilia Zio Tommaso Del Giudice, zio

Dettagli

Parole del Santo Padre ai bambini che partecipano all iniziativa Il Treno dei Bambini promossa dal Pontificio Consiglio della Cultura

Parole del Santo Padre ai bambini che partecipano all iniziativa Il Treno dei Bambini promossa dal Pontificio Consiglio della Cultura N. 0385 Sabato 03.06.2017 Parole del Santo Padre ai bambini che partecipano all iniziativa Il Treno dei Bambini promossa dal Pontificio Consiglio della Cultura Alle ore 12 di oggi, nell Atrio dell Aula

Dettagli

La Santa Sede INIZIATIVA "IL TRENO DEI BAMBINI" PROMOSSA DAL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO

La Santa Sede INIZIATIVA IL TRENO DEI BAMBINI PROMOSSA DAL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO La Santa Sede INIZIATIVA "IL TRENO DEI BAMBINI" PROMOSSA DAL PONTIFICIO CONSIGLIO DELLA CULTURA PAROLE DEL SANTO PADRE FRANCESCO Atrio dell'aula Paolo VI Sabato, 3 giugno 2017 [Multimedia] Ragazzi e ragazze,

Dettagli

L incognita «Mah» di Valeria Parrella

L incognita «Mah» di Valeria Parrella L incognita «Mah» di Valeria Parrella maga (in diretta) Buonasera belle signore e cari signori, finalmente stiamo qua tutti insieme, tutti carichi di energie e amore. Avete posato il telecomando? Avete

Dettagli

QUESTA STORIA NON MI E NUOVA

QUESTA STORIA NON MI E NUOVA QUESTA STORIA NON MI E NUOVA commedia in due tempi di Giovanna Castellano PERSONAGGI Pasquale disoccupato con mille occupazioni Carmela sua moglie Davide loro figlio Luciano amico di Davide Donna Rosa

Dettagli

O Schiaffo Bozzetto napoletano in versi *

O Schiaffo Bozzetto napoletano in versi * PASQUALE PONZILLO O Schiaffo Bozzetto napoletano in versi * Terza edizione NAPOLI DOMENICO ABBATINO Libreria Teatrale Via Sapienza num. 9. 1901 * La trascrizione e diplomatica (compresi i capoversi). PASQUALE

Dettagli

Io sono ancora qui. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 06/12/2004 ATTO PRIMO. Personaggi: 11

Io sono ancora qui. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 06/12/2004 ATTO PRIMO. Personaggi: 11 Io sono ancora qui di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 06/12/2004 Personaggi: 11 Ciro Caivano Pina Caivano Isacco Caivano Giacobbe Caivano Nadia Russi Italia Germania Massimo Liana Dell

Dettagli

ESTO TEATRALE IN DUE ATTI DI TITTY GIANNINO

ESTO TEATRALE IN DUE ATTI DI TITTY GIANNINO N TESTO TEATRALE IN DUE ATTI DI TITTY GIANNINO (2015) Versione in dialetto napoletano di PAOLO DI PERNA (2015) PERSONAGGI E INTERPRETI (In ordine di entrata) A Lei, padre di Rosa BIASE, marito della levatrice

Dettagli

Il cerchio si chiude

Il cerchio si chiude S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano Il cerchio si chiude Commedia in due atti di Colomba Rosaria Andolfi (2006) Non sono consentiti adattamenti, riduzioni, modifiche del testo, variazioni del titolo. L eventuale

Dettagli

Fortunato Calvino Adelaide Atto unico Napoli, Alfredo Guida Editore, 2007

Fortunato Calvino Adelaide Atto unico Napoli, Alfredo Guida Editore, 2007 Fortunato Calvino Adelaide Atto unico Napoli, Alfredo Guida Editore, 2007 Personaggi Adelaide Genny Avvocato Patrizia Voci 2 ATTO UNICO La scena. Una grande camera con molti mobili e oggetti inutili, vi

Dettagli

Lello Arena, Enzo Decaro, Massimo Troisi. La sceneggiata

Lello Arena, Enzo Decaro, Massimo Troisi. La sceneggiata Lello Arena, Enzo Decaro, Massimo Troisi La sceneggiata (Il testo, che qui si ripropone, è la trascrizione della messa in scena visionabile su http://www.youtube.com/watch?v=k6hio2-vfge. L opera è stata

Dettagli

SEGNI, SIMBOLI E MESSAGGI DEL NATALE.

SEGNI, SIMBOLI E MESSAGGI DEL NATALE. Scuola dell infanzia Picasso sez. B ( 4 anni) Istituto Comprensivo Marconi Castelfranco Emilia. Anno Scolastico 2011/2012 SEGNI, SIMBOLI E MESSAGGI DEL NATALE. NATALE COME DONO D AMORE. Abbiamo realizzato

Dettagli

A pizza Furtunata. Commedia rev.1 di Salvatore Macri. Autore Posizione SIAE Codice Opera SIAE A

A pizza Furtunata. Commedia rev.1 di Salvatore Macri. Autore Posizione SIAE Codice Opera SIAE A A pizza Furtunata Commedia rev.1 di Salvatore Macri Autore Posizione SIAE 184727 - Codice Opera SIAE 884103A (è disponibile anche la versione in italiano) mail: macrisa@libero.it - anno 2008 Personaggi:

Dettagli

Una piccola Raccolta. ( per non dimenticare) Se Stessi

Una piccola Raccolta. ( per non dimenticare) Se Stessi 1 Una piccola Raccolta ( per non dimenticare).-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.- Se Stessi Essere Se Stessi è la cosa più difficile da imparare Quando la impari Non puoi più allontanarti!.-.--.-.-.-.-.---------------.-.-.-----

Dettagli

LA REGINA DELLE API

LA REGINA DELLE API LA REGINA DELLE API SCENA 1 re, regina, principino RE: Sono molto preoccupato, i nostri due figli più grandi sono in giro per il mondo e non ne sappiamo nulla! REGINA: Il mio cuore è in pena, ma cosa possiamo

Dettagli

Na vittima d a camorra

Na vittima d a camorra Ernesto Tummolillo Na vittima d a camorra s.l. [ma Napoli], Tipografia Nuova Unione, s.d. (via Atri 37) 1 Personaggi Don Lorenzo, o Spurtellaro Crestina, sua figlia Pascariello Lanzetta, Camorrista Luigino

Dettagli

VIAGGI NELLE STORIE. Frammenti di cinema. per narrare. L incontro. Percorso di italiano L2 per donne straniere

VIAGGI NELLE STORIE. Frammenti di cinema. per narrare. L incontro. Percorso di italiano L2 per donne straniere VIAGGI NELLE STORIE Frammenti di cinema per narrare L incontro Percorso di italiano L2 per donne straniere Claudia Barlassina e Marilena Del Vecchio Aprile Maggio 2009 1 VIAGGI NELLE STORIE I PARTE GUARDA

Dettagli

Cara Susanna... Cara Susanna, mi ha colpito quello che lei ha vissuto e vorrei rispondere alle sue domande. Per me è successo questo perché certa

Cara Susanna... Cara Susanna, mi ha colpito quello che lei ha vissuto e vorrei rispondere alle sue domande. Per me è successo questo perché certa Cara Susanna... mi ha colpito quello che lei ha vissuto e vorrei rispondere alle sue domande. Per me è successo questo perché certa gente non capisce che non si risolve tutto uccidendo le persone ma basterebbe

Dettagli

Antonino Guglielmi O TAVUTO. (commedia in due atti) dal racconto La bara

Antonino Guglielmi O TAVUTO. (commedia in due atti) dal racconto La bara Antonino Guglielmi O TAVUTO (commedia in due atti) dal racconto La bara O Tavuto di Antonino Guglielmi Proprietà letteraria riservata 2014 Mauro Guglielmi ISBN 978-88-98489-22-0 Nessuna parte di questo

Dettagli

Dai, domanda! 2. La vita in campagna

Dai, domanda! 2. La vita in campagna Italiano per Sek I e Sek II Dai, domanda! 2. La vita in campagna 8:54 minuti Benvenuti a "Dai, domanda!". Il sole splende e io sono a Panzano in Chianti in Toscana, e cercherò di rispondere a tutte le

Dettagli

Si stava meglio quando si stava peggio

Si stava meglio quando si stava peggio Si stava meglio quando si stava peggio di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 08/10/2003 Personaggi: 11 Salvatore Percaso Maria Don Pio l avvocato Fabrizio Calimero Paola Morta Ugo Ferito Angela

Dettagli

Narratore: Pulcinella: Moglie di Pulcinella: Narratore:

Narratore: Pulcinella: Moglie di Pulcinella: Narratore: Narratore: Tarantella, tarantella tarantella di Pulcinella. Pulcinella era povero in canna e viveva in una capanna senza porta e senza tetto e la paglia era il suo letto. In quel letto poi dormivano in

Dettagli

Prima della lettura. Forse avete capito chi sarà la vittima, ma l assassino? Abbiamo comunque un primo indiziato: Giulia. Vi ricordate perché?

Prima della lettura. Forse avete capito chi sarà la vittima, ma l assassino? Abbiamo comunque un primo indiziato: Giulia. Vi ricordate perché? Prima della lettura Forse avete capito chi sarà la vittima, ma l assassino? Abbiamo comunque un primo indiziato: Giulia. Vi ricordate perché? E cosa dite della storia d amore tra Ginevra e Christian? Secondo

Dettagli

DONNA CHIARINA PRONTO SOCCORSO di Gaetano di Maio

DONNA CHIARINA PRONTO SOCCORSO di Gaetano di Maio DONNA CHIARINA PRONTO SOCCORSO di Gaetano di Maio La scena è un soggiorno costituito da un tavolo e tre sedie, altre due sedie alle pareti laterali, nell angolo di sinistra un comò con sopra il ritratto

Dettagli

Vesuvio Immagini e Poesia

Vesuvio Immagini e Poesia Jana Hassova e Franco Penza Vesuvio Immagini e Poesia 2011 www.vesuvioweb.com JANA HAASOVÁ L artista Sono nato l'8 Agosto 1946 a Praga, dove vivo. Fin dalla mia infanzia mi piace disegnare, dipingere e

Dettagli

2A-RS_11tempo2. SCUOLA primaria G. PASCOLI INSEGNANTE RS CLASSE II A DATA MAGGIO 2011

2A-RS_11tempo2. SCUOLA primaria G. PASCOLI INSEGNANTE RS CLASSE II A DATA MAGGIO 2011 SCUOLA primaria G. PASCOLI INSEGNANTE RS CLASSE II A DATA MAGGIO 2011 2A-RS_11tempo2 RS08_11tempo2 RS08: la talpa esce dalla da- dalla sua # casa. # dopo # eh lancia la neve # dopo mette il cappello #

Dettagli

Lo scherzo. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 28/03/2005. Personaggi: 11

Lo scherzo. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 28/03/2005. Personaggi: 11 Lo scherzo di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 28/03/2005 Personaggi: 11 il professor Peppe Sullo Carmela Sullo Simona Sullo Alessio Sullo Agostino Sullo Chiara Mente Gennaro Melina Del

Dettagli

Erika Marinoni I VENDIGATTI

Erika Marinoni I VENDIGATTI I vendigatti Erika Marinoni I VENDIGATTI romanzo www.booksprintedizioni.it Copyright 2013 Erika Marinoni Tutti i diritti riservati A Stella, Snoopy e Vendigatto Stella La nostra non è stata una vita

Dettagli

NA BONA QUAGLIONA Commedia in quattro atti

NA BONA QUAGLIONA Commedia in quattro atti NA BONA QUAGLIONA Commedia in quattro atti Personaggi D. Achille Stoppa Luigi D. Saverio Patierno Alessio D. Felice Concetta Alberto Pascarella Errico D. Mimì Caterina Vicienzo Candida Giacomino Rusinella

Dettagli

Confessione. di Salvatore Illiano. Personaggi. Toritore Ngiulina Rusina Prezzetella Nannina Teresa Don Carmine Antonio Saetta Egidio

Confessione. di Salvatore Illiano. Personaggi. Toritore Ngiulina Rusina Prezzetella Nannina Teresa Don Carmine Antonio Saetta Egidio Confessione di Salvatore Illiano Personaggi Toritore Ngiulina Rusina Prezzetella Nannina Teresa Don Carmine Antonio Saetta Egidio Napoli 1950. La rappresentazione si svolge dentro o ricetto. SCENA PRIMA

Dettagli

Il gioco sporco. (una storia vera) I udienza - la bambina. Gioco del maglioncino. mi vergogno un pochino. ma è tempo di raccontare

Il gioco sporco. (una storia vera) I udienza - la bambina. Gioco del maglioncino. mi vergogno un pochino. ma è tempo di raccontare Il gioco sporco (una storia vera) I udienza - la bambina Gioco del maglioncino mi vergogno un pochino ma è tempo di raccontare quel che mi fa star male. Gioco della cerniera il giorno diventa sera il fiocco

Dettagli

4 Concorso nazionale e adesso raccontami Natale I VINCITORI

4 Concorso nazionale e adesso raccontami Natale I VINCITORI 4 Concorso nazionale e adesso raccontami Natale I VINCITORI Sezione A - Poesia edita o inedita in lingua italiana 1 classificato: Anna Maria Colanera (Roma) La silenziosa attesa di una presenza E se si

Dettagli

Un genio compreso. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 15/11/2003 ATTO PRIMO. Personaggi: 11

Un genio compreso. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 15/11/2003 ATTO PRIMO. Personaggi: 11 Un genio compreso di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 15/11/2003 Personaggi: 11 Vincenzo Di Scarico Luisa Di Scarico Giovanni Di Scarico Valentina Pasquale Di Scarico Antonio Fiore Lucia

Dettagli

EMI_09pesce1. Data di compilazione della scheda: marzo 2009 RIC: Maria Cristina Borghi Classe di osservazione: I elementare. Task: Storia del pesce

EMI_09pesce1. Data di compilazione della scheda: marzo 2009 RIC: Maria Cristina Borghi Classe di osservazione: I elementare. Task: Storia del pesce EMI_09pesce1 Data di compilazione della scheda: marzo 2009 RIC: Maria Cristina Borghi Classe di osservazione: I elementare Task: Storia del pesce EMI00 RIC: prova a dirmi quello che: quello che vedi? va

Dettagli

Impara a comunicare in Italiano. Semplicemente Farsene una ragione

Impara a comunicare in Italiano. Semplicemente Farsene una ragione http://italianosemplicemente.com/ Impara a comunicare in Italiano. Semplicemente Farsene una ragione Buonasera e benvenuti a tutti su Italiano Semplicemente, il sito per imparare l italiano con divertimento.

Dettagli

ha tanto da fare qui come ha avuto tanto da fare là, Perché voi lo state facendo nella vostra dimensione,

ha tanto da fare qui come ha avuto tanto da fare là, Perché voi lo state facendo nella vostra dimensione, ha tanto da fare qui come ha avuto tanto da fare là, io dirigo il traffico da qui; non sapete quanto è meraviglioso saper aiutare da qui. Perché voi lo state facendo nella vostra dimensione, dove vivo

Dettagli

«Sono le scelte che facciamo, Harry, che dimostrano quel che siamo veramente, molto più delle nostre capacità.» A. Silente

«Sono le scelte che facciamo, Harry, che dimostrano quel che siamo veramente, molto più delle nostre capacità.» A. Silente «Sono le scelte che facciamo, Harry, che dimostrano quel che siamo veramente, molto più delle nostre capacità.» A. Silente ISTRUZIONI: Ti verrà proposta una situazione iniziale e ti sarà chiesto di compiere

Dettagli

DINTE A VECARIA Scene napoletane in un atto E. Pignalosa 1

DINTE A VECARIA Scene napoletane in un atto E. Pignalosa 1 DINTE A VECARIA Scene napoletane in un atto E. Pignalosa 1 1 La trascrizione è effettuata dal testimone consultabile presso la Biblioteca Nazionale di Napoli, (Lucchesi Palli, Mss 1357); il manoscritto

Dettagli

CAPITOLO I. 1. Che cosa rappresentavano i due disegni fatti dal bambino? 2. Perché nessuno capiva il significato del disegno numero 1?

CAPITOLO I. 1. Che cosa rappresentavano i due disegni fatti dal bambino? 2. Perché nessuno capiva il significato del disegno numero 1? ESERCIZI FACILITATI IL FRANKENSTEIN PICCOLO PRINCIPE CAPITOLO I 1. Che cosa rappresentavano i due disegni fatti dal bambino? 2. Perché nessuno capiva il significato del disegno numero 1? 3. Come reagivano

Dettagli

NU TURCO NAPULITANO da Le Parisien, di A. N. Hennequin

NU TURCO NAPULITANO da Le Parisien, di A. N. Hennequin Personaggi D. Pasquale Catone D. Ignazio D. Felice D. Peppino Errico Michele Carluccio Giulietta Angelica Lisetta Clementina Mariannina Concettella Luigi Salvatore Gennarino Raffaele Suonatore Due Suonatori

Dettagli

NA SOCIETÀ E MARITE Da La società dei cinque, di Cutrinelli Commedia in tre atti

NA SOCIETÀ E MARITE Da La società dei cinque, di Cutrinelli Commedia in tre atti Personaggi D. Antonio, marito di Virginia D. Gaetano, marito di Amelia Michelina, loro serva Felice Giulietta, serva di D. Antonio Salvatore Meuza Errico, socio Alessio, socio Carlo, socio Achille 1 Socio

Dettagli

1A LM_11giardino1. SCUOLA primaria E. MORANTE INSEGNANTE LM CLASSE I A DATA SETTEMBRE 2011

1A LM_11giardino1. SCUOLA primaria E. MORANTE INSEGNANTE LM CLASSE I A DATA SETTEMBRE 2011 SCUOLA primaria E. MORANTE INSEGNANTE LM CLASSE I A DATA SETTEMBRE 2011 LM47_11giardino1 INV: cosa vedi LM47: vedo un carrello LM47: dopo un carrello dopo un zaino dopo due api dopo # tre fiori dopo un

Dettagli

GUAGLIU, IO SO FERDINANDO!

GUAGLIU, IO SO FERDINANDO! - 1 GUAGLIU, IO SO FERDINANDO! COMMEDIA IN TRE ATTI DI AURELIO UNGARO PERSONAGGI: RAFFAELE CARDELLA - barbiere CONCETTA - moglie di Raffaele Cardella CARMELINA - figlia di Concetta e Raffaele FERDINANDO

Dettagli

raccontata da Giustino Amerini

raccontata da Giustino Amerini Fabrizio Amerini (a cura di) La storia di Pipetta raccontata da Giustino Amerini EDIZIONI FORME LIBERE Fabrizio Amerini (a cura di), La storia di Pipetta Copyright 2012 Edizioni Forme Libere Gruppo Editoriale

Dettagli

Eduardo Scarpetta. Miseria e nobiltà.

Eduardo Scarpetta. Miseria e nobiltà. Eduardo Scarpetta Miseria e nobiltà www.liberliber.it Questo e-book è stato realizzato anche grazie al sostegno di: E-text Web design, Editoria, Multimedia (pubblica il tuo libro, o crea il tuo sito con

Dettagli

Maria Rosa Zazzano RACCOLTA POESIE

Maria Rosa Zazzano RACCOLTA POESIE Raccolta poesie Maria Rosa Zazzano RACCOLTA POESIE www.booksprintedizioni.it Copyright 2013 Maria Rosa Zazzano Tutti i diritti riservati Vi lascio le poesie non sono d autore le ho scritte io me le ha

Dettagli

Zengarella. c è la scrittura con diverso carattere specifica l altro personaggio) A mme non mi piace che

Zengarella. c è la scrittura con diverso carattere specifica l altro personaggio) A mme non mi piace che Zengarella (è una donna adulta, ben vestita, forse troppo truccata con foulard e borsetta a tono. Elegante ed affascinante traspira un aria un po malinconica, stanca. Si accomoda su una delle sedie presenti

Dettagli