Freni a molle INTORQ BFK458

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Freni a molle INTORQ BFK458"

Transcript

1 Freni a molle INTORQ BFK458 Sistema modulare versatile Nm setting the standard

2 INTORQ un nuovo marchio con una lunga tradizione INTORQ è una nuova realtà, nata come spinoff di Lenze Bremsen GmbH e dalla quale ha ereditato la produzione di freni e innesti. Lenze non produce più questi componenti. Da subito potete ordinare presso INTORQ i medesimi prodotti utilizzando la stessa denominazione e lo stesso codice d'ordine. Forte della propria tradizione, INTORQ si proietta nel futuro con orizzonti internazionali e con l'impegno di stabilire lo standard nella produzione di freni e innesti. Il nostro motto è infatti: "Setting the Standard". INTORQ è sinonimo di innovazione e prestazioni e naturalmente anche di qualità, affidabilità e tecnologia all'avanguardia. Il Cliente è per INTORQ sempre al primo posto. In qualità di azienda autonoma vogliamo concentrare ancora di più l'attenzione sulla nostra clientela nel settore della tecnologia di azionamento e controllo, mettendo a disposizione il nostro know-how nello sviluppo, nella produzione e nell'impiego di freni e innesti. I nostri prodotti sono commercializzati in tutto il mondo dalla rete di vendita e assistenza Lenze. 2 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

3 Il versatile sistema modulare INTORQ BFK458 La concezione modulare della nostra gamma di freni consente di offrire la massima flessibilità applicativa. Il freno a molle BFK458 è un prodotto standard di impiego universale, che grazie alle sue numerose opzioni, è in grado di realizzare soluzioni ottimizzate anche per la vostra applicazione speciale. La versatilità è la sua forza. Questi freni elettromagnetici a molle sono la migliore soluzione tecnica ove sia richiesta una rapida decelerazione o la frenatura di stazionamento del carico. L azione frenante è generata dalla spinta delle molle. La coppia di frenatura, ottenuta per attrito, è così disponibile a freno non alimentato, quindi anche in caso di mancanza della rete. Il freno viene sbloccato elettromagneticamente. La serie INTORQ BFK458 ha sostituito le serie 448/449 e 450. Il componente principale del sistema modulare è il magnete, tipo E (coppia di frenatura regolabile) oppure tipo N (coppia di frenatura fissa). Il sistema offre una grande flessibilità. Partendo dal magnete è possibile configurare la soluzione che meglio si adatta alla vostra applicazione, grazie all'ampia gamma di opzioni disponibili. Questo catalogo è stato concepito per assistervi al meglio nella scelta del freno BFK458. Il catalogo include Gamma dei freni BFK458 Accessori elettrici Esempi di dimensionamento Modulo d'ordinazione Il sistema modulare per tutte le applicazioni Motori autofrenanti Impianti di sollevamento e ascensori Magazzini automatici Carrelli elevatori Macchine lavorazione legno Tecnologia per palcoscenici Veicoli per disabili Macchine automatiche Trasmissioni a coppia controllata Azionamenti per cancelli Scale mobili Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 3

4 4 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

5 Sommario Codice prodotto 6 Simboli, unità di misura e definizioni 7 Informazioni sul prodotto 8 Principio di funzionamento 9 Esempi applicativi 10 Dati tecnici Coppie di frenatura 11 Magnete E/N con flangia e leva di sblocco 12 Magnete N con flangia di centraggio 13 Freno con doppio magnete N e flangia di accoppiamento 14 Valori nominali 15 Tempi d'intervento 16 Istruzioni di montaggio/manutenzione 17 Accessori Leva di sblocco/flangia di frenatura/lamina inox di frenatura 18 Flangia di centraggio (per retroazione)/ Flangia di accoppiamento per doppio freno/anello parapolvere 19 Calotta di protezione 20 Microinterruttore 21 Portamorsettiera 22 Raddrizzatore a ponte e raddrizzatore a semionda 23 Installazione dei raddrizzatori 27 Schemi di collegamento 28 Tabella di selezione della tensione di alimentazione 29 Dimensionamento Informazioni generali 30 Esempio di calcolo 31 Modulo d'ordinazione 32 Rete di vendita e assistenza nel mondo 34 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 5

6 Codice prodotto INTORQ BFK458-òòò B F K òò ò Gruppo prodotti Freni Famiglia prodotti Freno a molle Tipo Taglia Versione Taglia 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 25 Versione magnete E regolabile (coppia riducibile tramite ghiera di regolazione) N non regolabile Non è codificato quanto segue: tensione di alimentazione, foro del mozzo, optional Lamina inox di frenatura Flangia di frenatura Flangia per doppio magnete Magnete tipo E Leva di sblocco Guarnizione albero Magnete tipo N Rotore Mozzo Anello parapolvere Flangia di centraggio (per sensore di velocità) Tappo 6 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

7 Simboli, unità di misura e definizioni P [kw] Potenza applicata M N [Nm] Coppia nominale del freno M L [Nm] Coppia del carico M req [Nm] Coppia di frenatura richiesta M a [Nm] Coppia di decelerazione n 0 [min -1 ] Velocità relativa iniziale del freno J L [kgm 2 ] Momento d'inerzia di tutte le masse da frenare, riferito all albero del freno t 1 [s] Tempo d'inserzione, t 1 = t 11 + t 12 t 2 [s] Tempo di disinserzione (tempo dall'inizio della diminuzione della coppia fino a 0,1 M N ) t 3 [s] Tempo di slittamento (tempo in cui è presente un movimento relativo tra ingresso e uscita con freno chiuso) t 11 [s] Tempo di ritardo (tempo di ritardo tra la commutazione e l inizio della variazione della coppia) t 12 [s] Tempo di salita fino al raggiungimento del 90% della coppia di frenatura K Fattore di sicurezza Q [J] Lavoro necessario per intervento Q perm [J] Lavoro massimo ammissibile per intervento S h [h -1 ] Frequenza oraria degli interventi (numero di cicli) S lü Traferro nominale Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 7

8 Informazioni sul prodotto Freni a molle INTORQ BFK458 Una gamma completa e performante 9 taglie Tensioni standard 24 V, 96 V, 103 V, 170 V, 180 V, 190 V, 205 V Coppia di frenatura da 2 a 600 Nm Tempi di consegna brevi per tutta la gamma, grazie al sistema logistico ottimizzato Grado di protezione IP54 Certificazione CSA-CUS (UL) ATEX: Il prodotto è impiegabile in ambiente potenzialmente esplosivo gruppo II, in zona 2/22 - se usato come freno di stazionamento - e classe di temperatura T4. Versatilità Struttura modulare adattabile a tutte le applicazioni Sostituisce le serie e 450 Trasmissione della coppia Progettato per funzionamento a secco Subito pronto all intervento Traferro preregolato, installazione semplice e rapida La lavorazione delle superfici di attrito garantisce il raggiungimento della coppia nominale dopo pochi interventi, senza l'obbligo di eseguire il rodaggio Nessuna necessità di cuscinetti di centraggio sul lato del freno Durata Isolamento in classe F (155 C) assicura una lunga durata della bobina Freno progettato per servizio al 100 % Bassa manutenzione Ampia zona di contatto tra rotore e mozzo a garanzia di bassa usura e assenza di gioco angolare Materiali d'attrito a bassa usura privi di amianto Controllo del traferro in funzione del lavoro svolto Affidabilità Le certificazioni ISO 9001 e ISO garantiscono la costanza nell'elevato livello qualitativo Produzione e controlli secondo norme VDE 0580 Opzioni Leva di sblocco manuale per tutte le taglie, impiegabile in entrambe le direzioni (unica eccezione è il freno con flangia per retroazione montata) Versioni silenziate Differenti tipi di protezione contro la corrosione Controllo del traferro o dell'usura tramite microinterruttore (dalla taglia 12) Controllo di posizione della leva di sblocco (pagina 22) Tensioni e fori speciali su richiesta 8 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

9 Principio di funzionamento Freni a molle INTORQ BFK458 Magnete E + rotore + mozzo + flangia Magnete N + rotore + mozzo = Disco di spinta 2 = Molle 3 = Rotore 4 = Mozzo 5 = Albero 6 = Flangia di frenatura 7 = Magnete 8 = Ghiera di regolazione della coppia 9 = Distanziale di regolazione del traferro s lü = Traferro s lü 7 s lü I freni a molle INTORQ BFK458 sono freni monodisco con due superfici di frizione. Togliendo tensione alla bobina, la pressione di una serie di molle genera la coppia di frenatura sul rotore. La disinserzione avviene elettromagneticamente. Durante la fase di frenatura, il rotore (3) scorre sul mozzo brocciato (4) e viene compresso tra la flangia di frenatura (6) e il disco di spinta (1) tramite le molle (2). Quando il freno è inserito è presente un traferro s lü tra il magnete (7) e il disco di spinta. Per disinserire il freno, la bobina del magnete deve essere alimentata con una corrente continua. Il campo magnetico attrae il disco di spinta verso il magnete, annullando la forza delle molle. Il rotore in tal modo è libero di ruotare liberamente. Il magnete E dispone di una ghiera di regolazione (8) che consente di ridurre la coppia di frenatura. Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006 9

10 Esempi di applicazioni Freno a molle INTORQ BFK458 Frenatura del sipario con freni INTORQ Freni doppi a molle con dispositivo di attenuazione del rumore trovano impiego in macchine teatrali per sistemi di frenatura ridondanti. Freni INTORQ aprono e chiudono porte e cancelli Freni a molle con leva di sblocco manuale controllati con microinterruttore e innesti elettromagnetici azionano in sicurezza porte e cancelli automatici. Ruotare, sollevare, muovere quando le gru sono in movimento, i freni a molle INTORQ non sono mai molto lontani Versioni resistenti alla corrosione e svariate opzioni di tenute per freni a molle su gru. 10 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

11 Dati tecnici Coppie di frenatura Nella tabella sottostante sono riportate le coppie nominali in funzione dell'applicazione e delle differenti combinazioni del freno. Se si vogliono ottenere tempi di frenata più brevi con basse coppie è necessario inserire un sottile spessore di rame tra il magnete ed il disco di spinta. Taglia E 1,5 E 3,5 N/E 25 N/E 35 N/E 65 N/E 115 N/E 175 N/E 2 N/E 4 E 7 N/E 14 N/E 35 N 45 N/E 80 N/E 145 N/E 220 N 2,5 N/E 5 N/E 9 N/E 18 N/E 40 N/E 55 N/E 100 N/E 170 N/E 265 N/E Coppie nominali [Nm], 3 N/E 6 N/E 11 N/E 23 N/E 45 N/E 60 N/E 115 N/E 200 N/E 300 N/E riferite alla velocità 3,5 N/E 7 N/E 14 N/E 27 N/E 55 N/E 70 N/E 130 N/E 230 N/E 350 N/E relativa n = 100 min -1 4 N/E 8 N/E 16 N/E 32 N/E 60 N/E 80 N/E 150 N/E 260 N/E 400 N/E 4,5 N/E 9 N/E 18 N/E 36 N/E 65 N/E 90 N/E 165 N/E 290 N/E 445 N/E 5 E 10 E 20 E 40 E 75 N/E 100 N/E 185 N/E 315 N/E 490 N/E 5,5 E 11 E 23 N/E 46 N/E 80 N/E 105 N/E 200 N/E 345 N/E 530 N/E 6 N/E 12 N/E 125 N/E 235 N/E 400 N/E 600 N/E N... Coppia di frenatura per tipo N (senza ghiera di regolazione coppia) E... Coppia di frenatura per tipo E (con ghiera di regolazione coppia) Freno di stazionamento con frenata di emergenza (s lümax ca. 1,5 x s lü ) Freno di manovra (s lümax ca. 2,5 x s lü ) Coppia di frenatura standard Magnete tipo E, riduzione della coppia di frenatura Impiegando un magnete tipo E è possibile ridurre la coppia di frenatura agendo sull'apposita ghiera di regolazione posta sul magnete. La ghiera di regolazione può essere allentata fino alla dimensione massima h 1max (vedere la tabella a pagina 12). Si fa notare che i tempi di inserzione e disinserzione cambiano in relazione alla coppia di frenatura impostata. La riduzione della coppia è invece indipendente dalla scelta della coppia nominale indicata nella tabella riportata a inizio pagina. Taglia Riduzione della coppia per tacca [Nm] 0,2 0,35 0,8 1,3 1,7 1,6 3,6 5,6 6,2 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

12 Dati tecnici Magnete E/N con flangia e leva di sblocco s lü Spessore lamina inox: 1,5 mm (taglie 06-16) Taglia b d J7 1) d H7 2) d 1 d 2 d H7 3 d 5 d 6j7 d 7 d 8 d H8 9 d 10 d 11 d 12 d 13 grezzo standard /11/12/14/15 3xM , , /12/14/15/20 3xM , /12/14/15/20 3xM /25 3xM /25/30 3xM , /30/35/38* 3xM /35/40/45 6xM , /40/45/50 6xM , /45/50/55/60/65/70 6xM ,4 d 3) 14 d 3) 15 d 16 di da 4xM4 37,7 3x4, xM5 49 3x5, xM5 54 3x6, xM5 64 3x6, xM6 75 3x xM6 85 3x xM8 95 4x9 4) xM x11 4) xM x ) Foro grezzo senza cava per chiavetta 2) Cave per chiavetta standard secondo DIN 6885/1 P9, la selezione del diametro dell'albero dipende dal carico (vedere le Istruzioni operative) * Per foro Ø 38 e Ø 70, cava per chiavetta secondo DIN 6885/3 P9 3) Fori speciali su richiesta del cliente per le taglie ) I fori filetti di montaggio sono sfalsati di 30 rispetto alla mezzeria della leva di sblocco Dimensioni in mm Taglia h h 1 h 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h 5 h 6 h 7 h 8 h 9 l l 5) 1 s lü a b 6) min. max. standard max ,3 39,3 43, , , ,8 56, , ,8 46,8 50,8 1,5 7 16, , , ,4 52,4 55, , , ,4 77, , ,9 58,9 67, , ,4 88, , ,3 71,3 77, , , ,5 77,5 85,5 2, , , , ,1 89,1 97,09 2, , ) ,1 128, , ,6 104,6 114,6 3, , ) ,6 149, , ,7 115,7 127,7 4,5 12,5 57, ) ,7 175, , ) Lunghezza del cavo di alimentazione 6) Angolo sblocco: tolleranza +3 7) Lunghezza della leva raccomandata per 1,5 M N Tolleranze degli alberi secondo ISO: fino a Ø 50 mm = k6 oltre Ø 50 mm = m6 12 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

13 Dati tecnici Magnete N con flangia per retroazione Freno predisposto per encoder, resolver, tacho, ecc. Taglia h h 1 h 2 d H7 d 1) 1 d 2 d 3 d 5) 4 d H7 5 d h7 6 d H7 7 d 8 di da l l 2) 1 l 2 s lü max ,3 36, xM ,7 4xM , ,8 42,8 8,5 20 3xM xM , ,4 48, xM xM , ,9 54, xM xM , ,5 65, xM xM , ,5 72,5 13, ) 3xM xM , ,1 83,1 13, xM xM , ,6 97,6 14,5 50 6xM xM , ,2 106, ) 6xM xM ,5 1) Usare viti di fissaggio secondo DIN ) Lunghezza del cavo di alimentazione 3) Leva di sblocco manuale opzionale fornita su richiesta, come da disegno a pagina 12 4) Secondo DIN 6885/3-P9 5) Fori speciali su richiesta per le taglie Dimensioni in mm Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

14 Dati tecnici Freno con doppio magnete N e flangia di accoppiamento Freno doppio (doppia coppia di frenatura) per sistemi ridondanti previsti su macchine teatrali e in molti altri campi di applicazione Taglia d H7 d 1 d 2 d H7 5 d 6j7 di da H h h 1 h 2 h 3 l l 1) 1 l 2 s lü max xM ,6 36, , ,7 0, xM ,6 42,8 12 1,5 54, ,8 0, xM ,8 48, , ,7 0, xM ,8 54, , ,1 0, xM , , ,1 0, ) 3xM ,5 20 2,25 92, ,4 0, xM ,2 83,1 20 2,75 103, ,5 0, xM ,2 97,6 20 3,5 117, ,8 0, xM ,4 105,7 25 4,5 130, ,5 0,5 1) Lunghezza del cavo di alimentazione 2) Cava per chiavetta secondo DIN 6885/3-P9 Leva di sblocco manuale opzionale Dimensioni in mm Versioni silenziate L'abbattimento del rumore, richiesto per le macchine teatrali e per molte altre applicazioni, può essere ottenuto come segue: 1. Disco di spinta con rumore di impatto ridotto Mediante disco di spinta con O-ring. L'interposizione di un O-ring tra il magnete ed il disco di spinta ne smorza l'impatto, contenendo sensibilmente il rumore d'inserzione. 2. Rotore a bassa rumorosità (a gioco ridotto) L'impiego di un rotore con uno speciale rivestimento plastico, contenendo il gioco di accoppiamento con il mozzo, elimina le rumorosità e le vibrazioni, per esempio dovute alle variazioni del carico. 14 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

15 Dati tecnici Valori nominali Taglia P 1) s lü max s lü max Regolazione Spessore J rotore in plastica J rotore in alu Massa [20 C] Freno di Freno di max. rotore 2) Magnete manovra stazionamento min. [W] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgcm 2 ] [kgcm 2 ] Kpl. [kg] ,5 0,3 1,5 4,5 0,11 0,15 0, ,5 0,3 1,5 5,5 0,34 0,61 1, ,5 0,3 1,5 7,5 2,0 2, ,75 0,45 2,0 8,0 4,5 3, ,75 0,45 2,5 7,5 6,3 5, ,75 0,45 3,5 8,0 15 7, ,0 0,6 3,0 10, ,0 0,6 4,0 12, , ,25 0,75 4,5 15, ,1 1) Potenza assorbita dalla bobina in Watt a 20 C, tolleranza fino a +10 % in funzione della tensione scelta. 2) Il materiale di frizione è dimensionato in modo che il traferro del freno possa essere regolato 5 volte. Coppie di frenatura, in funzione della velocità e dei limiti di velocità permessi Taglia Taglia di riferimento Coppia di frenatura a n 0 [min -1 ] Velocità max. coppia nominale [%] n 0max a n=100 min max. [%] [min -1 ] L'usura aumenta in funzione dell'incremento della velocità Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

16 Dati tecnici Tempi d'inserzione I tempi d'inserzione indicati si riferiscono ad una commutazione dal lato corrente continua con traferro nominale s lü e con bobina calda. I tempi indicati sono valori medi, influenzati tra l'altro dal tipo di raddrizzatore di corrente scelto e dal traferro s lü. Il tempo d'inserzione t 1 aumenta di circa 10 volte se si commuta la tensione dal lato CA anziché dal lato CC. Curva caratteristica della coppia in funzione della tensione di eccitazione Coppia nominale Tempo t 11 = tempo di ritardo t 12 = tempo occorrente per raggiungere il 90% della coppia di frenatura t 1 = tempo d'inserzione t 2 = tempo di disinserzione t 3 = tempo di slittamento Commutazione lato CA Commutazione lato CC Eccitazione Tempo Taglia Coppia di frenatura Lavoro ammissibile Frequenza Tempi di risposta [ms] 2) nominale max. per una di con traferro s lünom n = 100 min -1 singola manovra intervento Inserzione M 1) N Q E S hü Disinserzione [Nm] [J] [h -1 ] t 11 t 12 t 1 t ) Coppia di frenatura minima con materiale di frizione rodato. 2) Tempi di risposta validi per tensione della bobina di 205 V CC 16 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

17 Dati tecnici Lavoro d'attrito ammissibile Q perm in funzione della frequenza d'intervento S h Grandezze Q perm in [J] S h [h -1 ] Istruzioni di montaggio Se non è disponibile una superficie idonea su cui frenare, può essere impiegata una flangia di contropressione o una lamina inox di frenatura (6). Installare il mozzo (4) sull'albero (5) e fissarlo assialmente Far scorrere il rotore (3) sul mozzo (4) Inserire le viti di fissaggio (10) negli appositi fori del magnete ed avvitarle nei fori filettati sulla superficie di frenatura Rimuovere i fermi per il trasporto Controllare il traferro s lü Le superfici d'attrito non devono venire a contatto con olio o grasso Collegare elettricamente il freno Manutenzione Il freno va registrato periodicamente evitando che il traferro superi s lümax. L'intervallo fra una regolazione e la successiva dipende dal lavoro d attrito svolto. Poiché quest'ultimo dipende a sua volta dalla combinazione di svariate variabili - es. le inerzie da frenare, il numero di interventi orari, la temperatura del materiale d attrito - non è possibile definire regole generali, valide per tutte le condizioni di funzionamento, per quantificare correttamente gli intervalli di controllo del traferro. Per maggiori e più dettagliate informazioni si prega di indicare le condizioni di funzionamento al nostro Ufficio Tecnico. In ogni caso, in occasione dei controlli periodici del traferro, si raccomanda la verifica dello stato d'usura del materiale d'attrito. s lü Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

18 Accessori Leva di sblocco La leva di sblocco consente la disinserzione manuale del freno e può essere installata anche successivamente. Dopo ogni azionamento, la leva e le molle di sblocco ritornano automaticamente nella loro posizione originaria. Le viti di sblocco sono contenute in giunti a sfera e sono precaricate. Il traferro "s è la distanza tra il disco di spinta (1) e la rondella (15). Durante l'installazione della leva di sblocco è assolutamente necessario rispettare la quota "s : Leva di sblocco Taglia s + 0,1 lü s +0,1-0,05 [mm] [mm] , ,3 1, , ,5 2,5 Attenzione: Per motivi di sicurezza, è assolutamente necessario regolare il traferro di lavoro quando esso raggiunge la dimensione s lümax, anche in presenza di coppie nominali ridotte. Flangia di frenatura Se non è presente una superficie appositamente predisposta per lavorare a contatto con il materiale d'attrito sono disponibili apposite flange in grado di contenere anche l'anello parapolvere. Flangia di frenatura Lamina inox di frenatura (taglia 06 16) Lamina inox di frenatura Nel caso in cui fosse disponibile una superficie piana perfettamente lavorata ma non utilizzabile come superficie d'attrito (ad es. di alluminio) si consiglia l'impiego dell'apposita lamina inox di frenatura predisposta per l abbinamento all anello parapolvere. Questa lamina è disponibile fino alla taglia Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

19 Accessori Flangia di centraggio (per retroazione) Indispensabile per l installazione di un sensore di velocità in abbinamento al magnete N. Flangia di accoppiamento per doppio magnete La flangia di accoppiamento per doppio magnete può essere impiegata per installare un secondo magnete N. Il doppio freno risultante è adatto per macchinari per teatri o altri tipi di applicazioni che richiedono requisiti di sicurezza superiori. Flangia di centraggio Flangia per doppio magnete Anello parapolvere Anello parapolvere L anello parapolvere impedisce in larga parte la fuoriuscita e la penetrazione di polvere, umidità, sporcizia, ecc nell area frenante. L anello parapolvere deve essere calzato sul freno ed inserito nelle apposite scanalature. Se le scanalature non fossero disponibili sul lato in uscita si consiglia l impiego di una flangia di frenatura o di una lamina inox di frenatura. Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

20 Accessori Calotta di protezione Magnete E, N + calotta = esecuzione incapsulata Per i magneti E ed N è disponibile un apposita calotta opzionale IP65 in grado di proteggere il freno da acqua e polvere. Questa opzione non può essere fornita in abbinamento alla leva di sblocco manuale. Taglia d 1 d 2 d H8 3 d 4 d 5 h h 1 h 2 h 1) x5,5 M16x1, , x5,5 M20x1, x5,5 M20x1, x6,6 M20x1, x6,6 M20x1, x6,6 M20x1, x6,6 M20x1, x9 M20x1, x9 M20x1, ) Lunghezza consigliata dalla battuta sullo scudo posteriore del motore 20 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

21 Accessori Microinterruttore Questo microinterruttore opzionale (solo per taglie da 12 a 25) consente la realizzazione di un efficace controllo del traferro. Se il disco di spinta (1) è a contatto con il magnete (7) il teleruttore del motore è controllato dal microinterruttore. Il motore può avviarsi soltanto se il freno è sganciato. Quando il traferro raggiunge lo spessore massimo s lümax il magnete cessa di attrarre la piastra di spinta, il teleruttore del motore non è chiuso ed il motore non parte. Il traferro dovrà pertanto essere ulteriormente regolato. Applicazione del microinterruttore sul magnete E Il traferro s lü è regolabile in entrambe le versioni, con magnete E o N. Il microinterruttore può inoltre essere regolato per ottenere in uscita un segnale quando l usura del freno raggiunge un determinato livello (controllo di usura). Taglia Dimensione x 13 11, * * Sporgenza r 80,5 88, ,5 * 155 * Nessuna sporgenza Dimensioni in mm Microinterruttore per controllo della leva di sblocco Le motorizzazioni delle porte adottano freni con leva di sblocco ed un microinterruttore per controllare la posizione della leva di sblocco. In questo caso la leva di sblocco rende possibile muovere la porta nella posizione desiderata, per esempio usando una manovella. L operazione manuale deve essere controllata con un microinterruttore il cui segnale di commutazione deve essere combinato con il controllo del motore, in modo da impedire al motore di partire (prevenendo così anche possibili danni all operatore). Il microinterruttore per controllare la leva di sblocco è un optional su richiesta. La staffa di fissaggio, da avvitare sul magnete attraverso i fori sulla parte superiore, è indispensabile per l'installazione del microinterruttore. Tramite opportune regolazioni della staffa e del microinterruttore è possibile agire sulla leva di sblocco in entrambe le direzioni. Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

22 Accessori Portamorsettiera I cavi di collegamento possono essere integrati in comandi più sofisticati attraverso il contenitore portamorsettiera (taglie freno da 12 a 25) in modo da consentire differenti possibilità di collegamento (tre ingressi/uscite). Nel portamorsettiera è possibile alloggiare una morsettiera a 2/4 poli, il raddrizzatore a ponte o a semionda ed il collegamento per il microinterruttore. Il contenitore portamorsettiera deve essere montato sul freno a molle, impiegando una staffa di fissaggio e viti, come illustrato in figura. Utilizzando l apposito kit di montaggio, è possibile regolare l angolazione secondo le proprie esigenze. Portamorsettiera ruotata di 30 Taglia b -5 5,5 12, ,5 45,5 h r , Dimensioni in mm 22 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

23 Accessori Codice di identificazione per raddrizzatori a 4 poli a ponte e raddrizzatori a semionda Esempio B E G Freni Elettronica Raddrizzatore B E G ò ò ò ò ò 1-Raddrizzatore a ponte 2-Raddrizzatore a semionda 5-Raddrizzatore a ponte/a semionda 4 poli 6 poli 1-Montaggio orizzontale 2-Montaggio verticale 3-Montaggio orizzontale con fissaggio a pressione 440 Tensione 440 V 1,3 s Tempo di eccitazione con raddrizzatore a ponte/a semionda a volte anche numero di versione Soppressore d'arco universale INTORQ ò Questo dispositivo è in grado di ridurre le tensioni induttive che si verificano durante la fase di apertura del contatto dal lato corrente continua entro valori accettabili. Consente pertanto di preservare le bobine ed i contatti degli interruttori come prescrivono le normative VDE Il soppressore d'arco universale è disponibile in 4 versioni per i seguenti campi di tensione: Tipo Tensione bobina Potenza bobina U P max INTORQ V 50 V 110 W INTORQ V 120 V 110 W INTORQ V 200 V 110 W INTORQ V 250 V 110 W Commutazione lato CC Esempio di commutazione Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

24 Accessori Raddrizzatori a 4 poli a ponte e a semionda Dimensioni BEG-142/ BEG-242/ BEG-142/ Raddrizzatore a ponte a 4 poli BEG BEG Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 205 V con linea di rete a 230 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 270 V ~ Corrente CC max. a 60 C 1,0 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. Raddrizzatore a semionda a 4 poli BEG BEG Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 180 V con linea di rete a 400 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 555 V ~ Corrente CC max. a 60 C 1,0 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. Ug = U ~ = 230 V ~ = 205 V 1,11 1,11 Ug = U ~ = 400 V ~ = 180 V 2,22 2,22 24 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

25 Accessori Raddrizzatore a ponte a 6 poli Dimensioni BEG BEG BEG BEG BEG BEG Raddrizzatore a ponte a 6 poli BEG BEG Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 205 V con linea di rete a 230 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 270 V ~ Corrente CC max. a 60 C 0,75 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. I raddrizzatori BEG / / / contengono inoltre il soppressore d arco come richiesto dalle norme VDE 0580 Sezione 26. Ug = U ~ = 230 V ~ = 205 V 1,11 1,11 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

26 Accessori Raddrizzatore a semionda a 6 poli Dimensioni BEG BEG BEG BEG BEG BEG Raddrizzatore a semionda a 6 poli BEG BEG BEG BEG Impiego: Corrente fornita da linee in CA (per normale eccitazione). Esempio: Bobina a 180 V con linea di rete a 400 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 555 V ~ Corrente CC max. a 60 C 0,75 A Temperatura ambiente max. 80 C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. I raddrizzatori BEG / / / contengono inoltre il soppressore d arco come richiesto dalle norme VDE 0580 Sezione 26. Ug = U ~ = 400 V ~ = 180 V 2,22 2,22 26 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

27 Accessori Modi di fissaggio Raddrizzatore a ponte a 4 poli BEG BEG Raddrizzatore a semionda a 4 poli BEG BEG Freno Fissaggio con guida oppure oppure Fissaggio a pressione Foro Ø 4,3 Spessore mm Raddrizzatore a ponte a 6 poli BEG BEG BEG BEG Raddrizzatore a semionda a 6 poli BEG BEG BEG BEG Fissaggio con guida Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

28 Accessori Schemi di collegamento Commutazione lato CC Raddrizzatore a ponte BEG BEG Raddrizzatore a semionda BEG BEG con raddrizzatore a semionda BEG BEG Bobina 103 V anche per collegamento a stella 180 V Commutazione lato CA anche per collegamento a stella con raddrizzatore a semionda BEG BEG Bobina 103 V Raddrizzatore a ponte BEG BEG anche per collegamento a stella Raddrizzatore a semionda BEG BEG V Commutazione lato CA parallelamente a motore Raddrizzatore a ponte BEG BEG Raddrizzatore a semionda BEG BEG con raddrizzatore a semionda BEG BEG Bobina 103 V anche per collegamento a stella 180 V 28 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

29 Accessori Tabella di selezione delle tensioni di alimentazione Tipo di raddrizzatore e tensione della bobina in funzione della tensione di rete Tensione Raddrizzatore Tipo di raddrizzatore Soppressore d'arco Tipo di raddrizzatore Tensione CA a 4 poli a 6 poli bobina nominale [V] 1 A a 60 C INTORQ 0,75 A a 60 C [V] 42 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 48 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 110 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V 220 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 230 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 240 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 255 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V 277 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 290 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 380 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 400 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 415 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 420 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 440 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 460 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 480 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ * 215 V 500 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ * 225 V 555 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ * 250 V * Soppressore d arco senza condensatore. Per un ottimale soppressione dell interferenza si raccomanda l uso del soppressore d arco Tensione bobina max.: 250 V Tensioni standard: 24, 96, 103, 170, 180, 190, 205 V Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

30 Dimensionamento Informazioni preliminari Il dimensionamento del freno è in gran parte definito dalla coppia di frenatura richiesta M req. Nella valutazione della taglia più idonea è necessario considerare anche le inerzie che devono essere frenate (momenti d inerzia), le velocità relative, i tempi di frenata e il numero di interventi, nonché altre condizioni marginali come la temperatura ambiente, l umidità dell aria, la presenza di polvere e la posizione di montaggio. Nel caso di condizioni di esercizio estremamente critiche, si raccomanda di consultare il nostro Ufficio Tecnico. Il dimensionamento si intende in conformità alle normative VDI Le superfici d'attrito devono sempre essere mantenute libere da olio e grasso. Per il significato dei termini usati per i calcoli, consultare l'elenco di simboli, unità di misura e definizioni a pagina 7. Fattore di sicurezza Per garantire il funzionamento anche in condizioni estreme, la coppia di frenatura richiesta deve essere moltiplicata per il fattore di sicurezza K, che dipende dalle condizioni di lavoro. K 2 M req = (M a ± M L ) K M N ( ) Mreq = JL n 0 9,55 t 3 t12 ± M L K M N ( 2 ) + M L = da usarsi, per esempio, con carichi in discesa M L = per frenatura normale Calcolo approssimativo della coppia di frenatura richiesta e della relativa taglia del freno Se si conosce soltanto la potenza da trasmettere, la coppia di frenatura richiesta può essere determinata come segue: Mreq = 9550 P K MN n 0 Carico termico Nel caso di un alto numero di interventi orari, occorre considerare il carico termico. Il lavoro d'attrito per inserzione deve essere calcolato come segue: Tipi di carico Nella pratica si riscontrano principalmente i seguenti tipi di carico: M req = M a K M N M a = J L n 0 t 3 t 12 9,55 ( 2 ) J L ( ) n 0 M req = t 3 t 12 9,55 2 K Q = J L n 2 0 M N 182,5 M N ± M L M L = da usarsi, per esempio, con carichi in discesa + M L = per frenatura normale Il lavoro d'attrito ammissibile in funzione della frequenza delle manovre può essere ricavato dal diagramma a pagina 17. Se il lavoro di frenatura per ciclo è conosciuto, il numero di interventi orari ammissibili può essere ricavato dal diagramma menzionato sopra. Carico dinamico e statico La maggior parte delle applicazioni appartiene a questa categoria, poiché molto spesso non c è solamente una coppia statica ma anche un carico dinamico. 30 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

31 Dimensionamento Esempio di calcolo Si conoscono i seguenti dati: P = 3 kw n 0 = 1450 min -1 J L = 0,52 kgm 2 totale t 3 =2 s M L = 15 Nm S h =6 cicli/h Calcolo approssimativo della coppia di frenatura richiesta e della relativa taglia del freno: Controllo termico J Q= L n 2 0 M N 182,5 M N ± M L Q= 0, = 4792 J 182,5 ( ) Il lavoro di frenatura calcolato (Q) equivale a 4792 J per inserzione. Dal grafico a pagina 17 è possibile verificare che un freno taglia 14 sottoposto a 6 interventi/h è in grado di dissipare fino a J. P Mreq = 9550 K n 0 3 Mreq = = 40 Nm 1450 Prima selezione: INTORQ BFK Calcolo della coppia di frenatura richiesta M req = n 0 M ( L t 3 ) t 12 9,55 J L ( 2 ) t 12 = 0,025 s (vedere pagina 17) ( ) K 0, M req = 15 2 = 50 Nm 9,55 2 0,025 2 Q = 4792 J < Q perm = J Il freno scelto è pertanto idoneo. Esempio d'ordine Viene richiesto un freno INTORQ tipo BFK458-14E oppure versione N (con o senza la ghiera di regolazione della coppia), completo di leva di sblocco manuale ed anello parapolvere. Tensione di alimentazione 205 V =, Diametro dell'albero 25 mm. INTORQ BFK458-14E, 205 V =, d = 25 mm Selezione di INTORQ BFK M N = 60 Nm > M req = 50 Nm Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

32 Modulo d'ordinazione Destinatario: Lenze Gerit S.r.l. Viale Monza, 338 I Milano MI Fax Freno a molle INTORQ BFK458 con accessori Ordinante Ditta Via/Casella postale CAP/Località Indirizzo di consegna* Codice cliente N. ordine Contatto Telefono Fax Intestazione fattura* Data di consegna * Specificare se diverso dall'ordinante. Data Firma INTORQ BFK458-òòò Magnete completo Quantità unità Taglia ò 06 ò 08 ò 10 ò 12 ò 14 ò 16 ò 18 ò 20 ò 25 Magnete tipo ò E (con ghiera di regolazione della coppia) ò N (senza ghiera di regolazione della coppia) Tensione ò 24 V ò 96 V ò 103 V ò 170 V ò 180 V ò 190 V ò 205 V Coppia di frenatura Nm (vedere valori disponibili) Lunghezza cavi ò standard mm (da 100 mm a 1000 mm con incrementi di 100 mm, da 1000 mm a 2500 mm con incrementi di 250 mm) Leva di sblocco ò montata Disco di spinta ò standard ò cromato (dalla taglia 06) ò a bassa rumorosità ò con disco distanziatore/spessore di rame (esecuzione con O-ring) Microinterruttore ò controllo funzione di commutazione (dalla taglia 12) ò controllo usura (dalla taglia 12) ò controllo leva di sblocco con direzione sblocco dal motore (taglie 06-25) ò controllo leva di sblocco con direzione sblocco verso il motore (taglie 06-10) Portamorsettiera ò montato (dalla taglia 12) 32 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

33 Modulo d'ordinazione Accessori Rotore ò plastica ò alluminio ò a bassa rumorosità (solo per taglie 06/08) Rotore ò alluminio ò a bassa rumorosità a bassa usura Mozzo mm (per i diametri del foro, vedere la tabella delle dimensioni) Kit viti di fissaggio Leva di sblocco ò per fissaggio a flangia ò per fissaggio a motore/lamina inox di frenatura ò per flangia con foro passante (fino alla taglia 16 inclusa) ò per flangia per freno a doppio magnete ò come kit di montaggio Portamorsettiera Flangia Guarnizioni ò come kit di montaggio ò lamina inox di frenatura (fino alla taglia 16 inclusa) ò flangia di frenatura ò flangia di centraggio (per retroazione) ò flangia per doppio magnete ò anello parapolvere ò anello di guarnizione albero (diametro albero su richiesta) ò tappo di chiusura ò calotta di protezione Accessori elettrici Raddrizzatore a ponte Raddrizzatore a semionda ò a 4 poli senza fissaggio a pressione ò a 4 poli con fissaggio a pressione ò a 6 poli verticale, soppressore d'arco integrato ò a 6 poli orizzontale, soppressore d'arco integrato ò a 4 poli senza fissaggio a pressione ò a 4 poli con fissaggio a pressione ò a 6 poli verticale, soppressore d'arco integrato ò a 6 poli orizzontale, soppressore d'arco integrato Soppressore d'arco ò Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

34 INTORQ Prodotti e assistenza in tutto il mondo I nostri clienti possono contattarci a qualsiasi ora, da qualsiasi parte del mondo. La rete commerciale Lenze garantisce la fornitura di prodotti e servizi a livello mondiale. Il servizio Helpline 24 hours (numero verde internazionale ) è in grado di fornirvi assistenza altamente qualificata 24/24h, 365 giorni all anno. Informazioni su prodotti, cataloghi e manuali, sono disponibili sui siti: e Per informazioni sui centri di assistenza e i partner commerciali Lenze, visitare 34 Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/2006

35 Network mondiale Algeria Argentina Australia Austria Belgium Bosnia-Herzegovina Brazil Bulgaria Canada Chile China Croatia Czech Republic Denmark Egypt Estonia Finland France Germany Greece Hungary Iceland India Indonesia Iran Israel Italy Japan Latvia Lithuania Luxembourg Macedonia Malaysia Mauritius Mexico Morocco Netherlands New Zealand Norway Philippines Poland Portugal Romania Russia Serbia-Montenegro Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sweden Switzerland Syria Taiwan Thailand Tunesia Turkey Ukraine United Kingdom/Eire USA Freni a molle INTORQ BFK458 it 5/

36 INTORQ GmbH & Co. KG Postfach D Aerzen Wülmser Weg 5 D Aerzen Telefono +49 (0) Fax +49 (0) info@intorq.de Italia: Lenze Gerit S.r.l. Viale Monza MILANO Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche Printed in Germany it Phone / Telefax / mail@gerit.it setting the standard

Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi

Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi setting the standard www.intorq.de Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi I prodotti INTORQ stabiliscono da anni lo standard di settore

Dettagli

La gamma prodotti. setting the standard. www.intorq.de

La gamma prodotti. setting the standard. www.intorq.de La gamma prodotti setting the standard www.intorq.de INTORQ un nuovo marchio con una lunga tradizione INTORQ è una nuova realtà, nata come spin-off di Lenze Bremsen GmbH e dalla quale ha ereditato la produzione

Dettagli

63..160 MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO

63..160 MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO MSK FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE IEC, 2, 4, 6 poli /Y 230/400V/50Hz ( 112) 400V/50Hz (>112) I.Cl.F - IP55 - IC411 - servizio S1 carcassa in alluminio pressofuso freno elettromagnetico

Dettagli

FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A.

FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A. FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A. Elettromagneti Ø nucleo Ø esterno M60 60 mm 110 mm M70 70 mm 130 mm M80 80 mm 145 mm M90 90 mm 170 mm M100 100 mm 180 mm M110 110 mm 200 mm M120 120 mm 230 mm M140 140 mm

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm www.intorq.de

setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm www.intorq.de setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm www.intorq.de Noi stabiliamo gli standard di settore Il marchio INTORQ è sinonimo di soluzioni di frenatura affidabili con

Dettagli

setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici www.intorq.de

setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici www.intorq.de setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici www.intorq.de Noi stabiliamo gli standard di settore Il marchio INTORQ è sinonimo di soluzioni di frenatura affidabili con il

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato.

*Valori relativi al senso di rotazione orario - antiorario guardando il giunto dal lato che viene azionato. MINIFLEX Si tratta di giunti torsionalmente elastici particolarmente versatili ed economici. Sono disponibili due differenti tipi: Tipo LM Sono costituiti da un unica molla a spirale con sezione tonda,

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili Gli esperti in soluzioni di lubrificazione I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili Funzionamento senza problemi con ECOSY Il sistema di lubrificazione ad olio perma ECOSY è un metodo di manutenzione

Dettagli

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F1.06 520B1001

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F1.06 520B1001 Pressostati e termostati tipo KPI e KP Giugno 2000 DKCT.PD.P10.F1.06 520B1001 Indice Pressostati KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 e KPI 38 Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 3 Definizioni... pag.

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Prese di Corrente Rotanti

Prese di Corrente Rotanti Prese di Corrente Rotanti L ESPERIENZA - I FATTORI DELL EVOLUZIONE SICUREZZA - La gamma delle prese di corrente rotanti è stata progettata e realizzata tenendo conto dei criteri di sicurezza richiesti

Dettagli

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile, che al momento in cui la valvola deve essere aperta è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

I motori elettrici più diffusi

I motori elettrici più diffusi I motori elettrici più diffusi Corrente continua Trifase ad induzione Altri Motori: Monofase Rotore avvolto (Collettore) Sincroni AC Servomotori Passo Passo Motore in Corrente Continua Gli avvolgimenti

Dettagli

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE Documentazione non registrata, soggetta a modifiche

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Interruttori di piano e di livellamento

Interruttori di piano e di livellamento Interruttori di piano e di livellamento 6 Introduzione 6-2 AS 1 6-3 ASH 2 6-4 AFH 2 6-5 Tabella di confronto dei dati tecnici 6-6 Interruttori unitari 6-7 Interruttori di piano e di livellamento / Introduzione

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Porte automatiche a battente FACE

Porte automatiche a battente FACE Porte automatiche a battente FACE con motore Brushless ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode - apertura e chiusura a motore e apertura a motore e chiusura a molla

Dettagli

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO C E R T I F MA N A G E ME N T I E D Net ISO 9001: 2000 RAVI 9105 I S Y S T E M Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO Variazione della corrente nominale di impiego in base alla tensione

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC Sistema www.parker-eme.com/motornet Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Breve Panoramica Descrizione è un servomotore brushless con elettronica integrata, alimentato in tensione continua.

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico r l l - R 2 Elettromagneti di Sicurezza Antipanico Elettromagnete MICRO Versione: da infilare Corpo in acciaio inox protetto contro l'umidità Dimensioni del corpo: mm. 170 x 32 x 24 Dimensioni totali con

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO Attuatori

SCHEDA PRODOTTO Attuatori SCHEDA PRODOTTO Attuatori Forza bassa Forza media Forza alta CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Utilizzo Gli attuatori motorizzati vengono utilizzati soprattutto dove sono necessari lo sblocco/blocco e la chiusura

Dettagli

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. 3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio. SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

5.000 metri quadrati di superficie. 45 dipendenti

5.000 metri quadrati di superficie. 45 dipendenti 2 3 5.000 metri quadrati di superficie 45 dipendenti 25 anni da protagonista Gimatic nasce nel 1985 dalla passione di tre soci che hanno dato vita a una realtà dinamica, sempre attenta agli sviluppi del

Dettagli

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C Informazione tecnica Indice Caratteristiche 2 Vantaggi dei cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C 2 Tenuta e lubrificazione 2 Temperatura

Dettagli

Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster

Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg LIGHTster LIGHTster Basso peso proprio Possono essere usate in ambiti di applicazione che possono sopportare solo carichi a basso carico statico;

Dettagli

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

Gamma BRUSHLESS CROUZET

Gamma BRUSHLESS CROUZET Gamma BRUSHLESS CROUZET - Presentazione La ITE Industrialtecnoelettrica Srl di Bologna (tel.5.386.6) presenta la nuova gamma Crouzet di micromotori brushless di elevata qualità con coppie da 6 e 85 mnm

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS Valvola motorizata 3 vie 3/4 CS cod.3902021 Descrizione Le valvole deviatrici motorizzate permettono la deviazione automatica del fluido termovettore negli impianti di climatizzazionee idrosanitari. Le

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT Serie 19 192 Cilindri a norme ISO 12 COIHT Caratteristiche costruttive Testate Stelo Camicia Boccole guida stelo Semipistoni uarnizioni Viti regolazione ammortizzi Alluminio pressofuso Acciaio C cromato

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

Integrated Comfort SyStemS

Integrated Comfort SyStemS Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione

Dettagli

L unità di propulsione elettrica leggera per la carrozzina manuale

L unità di propulsione elettrica leggera per la carrozzina manuale L unità di propulsione elettrica leggera per la carrozzina manuale Muoversi con disinvoltura e sicurezza www.aat-online.de Muoversi con disinvoltura L unità di propulsione elettrica di nuova generazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 F111.HT.01 Sensore a Turbina per installazioni in carico MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 INDICE 1. Introduzione 2 1.1 Istruzioni per la sicurezza 2 2. Descrizzione 2 Caratteristiche principali... 3 Dati

Dettagli

INTECNO. LINEAR Motion TRANSTECNO. UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE MTJ e MRJ BY. member of. group

INTECNO. LINEAR Motion TRANSTECNO. UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE MTJ e MRJ BY. member of. group LINEAR Motion UNITÀ LINEARI A CINGHIA SERIE BY member of TRANSTECNO group 2012 INTECNO UNITÀ LINEARI A CINGHIA Indice Pagina Caratteristiche Come ordinare Dati tecnici Disegno costruttivo A1 A3 A4 A6

Dettagli

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Siamo al centro dei vostri movimenti Macchine fascia pallets fisse e mobili 1 AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Avvolgere i tuoi prodotti è diventato pesante? Cerchi una soluzione che agevoli il tuo

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio Rondelle di serraggio e anelli di serraggio K 05/7 it Pagina 1 (5) Questi elementi di serraggio dispongono di una guarnizione vulcanizzata per alta pressione e costituiscono unità ad elevata efficienza

Dettagli

PROGRAMMA LINEE VITA

PROGRAMMA LINEE VITA PROGRAMMA LINEE VITA Cosa sono le linee vita Pighi I DISPOSITIVI DI ANCORAGGIO CHE SALVANO LA VITA Cosa sono i dispositivi di sicurezza Un dispositivo di ancoraggio permette a qualunque operatore di operare

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

Pedaliera. Automazione industriale

Pedaliera. Automazione industriale 6200 Pedaliera La pedaliera 6200 è un apparecchio economico utilizzato per il comando di qualsiasi macchina operatrice industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della macchina attraverso

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio Codice fascicolo:997-400-10850 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE VDPP 60 VDPP 90 VDPP 110 VDPP 130 CODICE FAMIGLIA Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio Filtraggio

Dettagli

G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni

G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni Indice Contenuto della fornitura... 1 Montaggio su asse elica... 2 Montaggio su Saildrive... 3 Note di funzionamento... 4 Manutenzione... 4 Dati Tecnici...

Dettagli

DL3B 41 220/015 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE A BASSO CONSUMO (8 WATT) SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO 4401-03 (CETOP 03) p max 280 bar Q max 60 l/min

DL3B 41 220/015 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE A BASSO CONSUMO (8 WATT) SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO 4401-03 (CETOP 03) p max 280 bar Q max 60 l/min 41 220/015 ID DL3B ELETTROVALVOLA DIREZIONALE A BASSO CONSUMO (8 WATT) ATTACCHI A PARETE ISO 4401-03 (CETOP 03) p max 280 bar Q max 60 l/min PIANO DI POSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ISO 4401-03-02-0-05

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Dischi frizione originali contro dischi frizione non originali: Risultati del controllo qualità: Molle principali dell ammortizzatore AL120018 AL70272

Dischi frizione originali contro dischi frizione non originali: Risultati del controllo qualità: Molle principali dell ammortizzatore AL120018 AL70272 Informazione Ricambi Buon viaggio - con le frizioni John Deere! Il disco frizione è l elemento di collegamento centrale della frizione. Insieme al volano ed alla piastra di pressione forma il sistema di

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P 2004

Nastri trasportatori GUF-P 2004 Nastri trasportatori GUF-P 2004 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Oltre alle funzioni standard di tutti i Sistemi per nastri trasportatori mk, inclusi i rulli bombati per un facile

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario

APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario 00127IT-2008/R02 Ci riserviamo il diritto di modifi care caratteristiche e dimensioni senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Funzione P Temperatura

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 W @ coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 W @ coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali Scheda ecnica F24A Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande fino a circa 2 m 2 Coppia

Dettagli

- Trasmissioni Industriali S.a.s. -

- Trasmissioni Industriali S.a.s. - - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Programma di fornitura 2006 Alberi di precisione per movimentazione lineare - L alta qualità di un prodotto italiano - - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via lago di

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a : 4 m 3 /h Prevalenza fino a : 5 mc.a. Pressione d esercizio : 10 bar Temperatura d esercizio: da + 2 C a + 95 C Temperatura ambiente max + 40 C AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI

Dettagli

Pulsanti quadrupli linea EROUND

Pulsanti quadrupli linea EROUND linea EROUND Diagramma di selezione PULSANTI F H L superiore rasato, destro sporgente, inferiore sporgente, sinistro rasato COLORE GHIERA ESTERNA 1 9 nero cromo satinato GHIERA DI FISSAGGIO 1 3 ghiera

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

SERVOFLEX - ARCOFLEX GIUNTI A LAMELLE GIUNTI A LAMELLE METALLICHE

SERVOFLEX - ARCOFLEX GIUNTI A LAMELLE GIUNTI A LAMELLE METALLICHE SERVOFLEX - ARCOFLEX METALLICHE I giunti Mönninghof ServoFlex ed ArcoFlex sono costituiti da due mozzi metallici collegati ad un elemento elastico lamellare in acciaio armonico per mezzo di bulloni ad

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO per la tecnica di comando industriale Moduli di processo ad elevata capacità produttiva Le

Dettagli

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO

Dettagli

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali.

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali. Sede legale: Viale Vittorio Veneto 60, 59100 Prato P.IVA /CF 02110810971 Sede operativa: Via del Mandorlo 30, 59100 Prato tel. (+39) 0574 550493 fax (+39) 0574 577854 Web: www.aria-srl.it Email: info@aria-srl.it

Dettagli

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare.

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M & Era MH I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M Motore tubolare ideale per tende e tapparelle con

Dettagli

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti

Dettagli

Criteri di selezione martinetti

Criteri di selezione martinetti Criteri di selezione martinetti I martinetti meccanici trasformano il moto rotatorio in un movimento lineare. Questa trasformazione avviene con una perdita di potenza fra vite e madrevite. Questa perdita

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

E.P. Elevatori Premontati srl. Stepper. montascale con pedana. Tecnologie in Elevazione

E.P. Elevatori Premontati srl. Stepper. montascale con pedana. Tecnologie in Elevazione E.P. Elevatori Premontati srl montascale con pedana Tecnologie in Elevazione Il montascale o servoscala è una macchina per il trasporto di persone lungo scale o percorsi inclinati, rivolto ad anziani o

Dettagli

Piattaforma. HINOWA SPA Via Fontana - 37054 NOGARA - VERONA (ITALY) Tel. +39 0442 539100 Fax +39 0442 88790 mbighellini@hinowa.it - www.hinowa.

Piattaforma. HINOWA SPA Via Fontana - 37054 NOGARA - VERONA (ITALY) Tel. +39 0442 539100 Fax +39 0442 88790 mbighellini@hinowa.it - www.hinowa. HINOWA SPA Via Fontana - 37054 NOGARA - VERONA (ITALY) Tel. +39 044 53900 Fax +39 044 88790 . CARATTERISTICHE PRINCIPALI E UNICHE. PESO La LightLift 47 è la più leggera piattaforma aeree della sua categoria.

Dettagli

Viti a sfera rullate e supporti d estremità

Viti a sfera rullate e supporti d estremità ROMANI COMPONENTS Viti a sfera rullate e supporti d estremità Warner Linear HighDYN Indice Warner Linear Introduzione pag. Tabelle chiocciole standard pag. 3 Questionario viti a ricircolo di sfere pag.

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P MINI

Nastri trasportatori GUF-P MINI Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,

Dettagli

AVVOLGICAVO serie 1700

AVVOLGICAVO serie 1700 AVVOLGICAVO serie 1700 Costruiti in conformità alle Norme EN 61242 EN 60335-1 110 Prodotti conformi ai requisiti delle Direttive 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Legge 626: OK! INFORMAZIONI GENERALI SUGLI

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI

CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI INDICE CILINDRI COMPATTI CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2-3 o ALIMENTAZIONE pag. 2 o GUARNIZIONI pag. 3 o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 3 CODICE DI ORDINAZIONE pag. 4

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

...la soluzione che mancava!

...la soluzione che mancava! ...la soluzione che mancava! Porta scorrevole laterale Solo 6 cm di ingombro Finitura lato esterno Liscio Goffrato Venato Legno Simil Legno Legno Massello Colorazioni RAL I colori dei campioni sono solo

Dettagli

Forni Elettrici. per Vetrofusione

Forni Elettrici. per Vetrofusione Forni Elettrici per Vetrofusione Indice Forni elettrici 4-5 Forni elettrici a pozzetto con copercio riscaldato 6 Controller 8 Accessori 8 2 Noi di Helmut ROHDE GmbH possiamo essere fieri di 25 anni di

Dettagli

PRESE DI FORZA TOTALI IDROSTATICHE

PRESE DI FORZA TOTALI IDROSTATICHE PRESE DI FORZA TOTALI IDROSTATICHE La Interpump Hydraulics ha di recente introdotto un intera gamma di prese di forza totali a trazione idrostatica come evoluzione tecnica dei modelli tradizionali già

Dettagli