setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm www.intorq.de"

Transcript

1 setting the standard Freno a molle BFK458 Sistema modulare versatile 1,5 600 Nm

2 Noi stabiliamo gli standard di settore Il marchio INTORQ è sinonimo di soluzioni di frenatura affidabili con il più alto standard di prodotto. Indipendentemente dal settore gru, turbine eoliche o ascensori i prodotti INTORQ sono utilizzati nelle più diverse applicazioni. Svilupperemo insieme a voi la soluzione su misura del vostro sistema di azionamento, in modo personalizzato e con la massima sicurezza. Il programma modulare INTORQ, grazie alla sua elevata versatilità, trova impiego in numerosi motori e motoriduttori, stabilendo di fatto lo standard a livello mondiale. Con l'apertura delle sedi di Shanghai ed Atlanta abbiamo rafforzato ulteriormente la nostra presenza internazionale. La nostra rete di vendita e assistenza è al vostro servizio, attorno al mondo, ovunque necessitiate del nostro supporto. INTORQ in breve Prodotti: freni e innesti elettromagnetici Fatturato: 45 milioni di euro all'anno Produzione annua: unità Superficie di produzione: m 2 Sviluppo e produzione ad Aerzen, in Germania Stabilimenti anche a Shanghai ed Atlanta 200 dipendenti 63 partner commerciali in 49 paesi Certificazione DIN ISO 9001 e DIN ISO 14001

3 INTORQ I Freno a molle BFK458 Il sistema modulare BFK458 La concezione modulare di questa gamma di freni consente di offrire la massima flessibilità applicativa. Il freno a molle BFK458 è un prodotto standard di impiego universale, che grazie alle sue numerose opzioni è in grado di realizzare soluzioni ottimizzate anche per la vostra applicazione speciale. La versatilità è la sua forza. I freni elettromagnetici a molle sono la migliore soluzione tecnica ove sia richiesta una rapida decelerazione o la frenatura di stazionamento del carico. L'azione frenante è generata dalla spinta delle molle. La coppia di frenatura, ottenuta per attrito, è così disponibile a freno non alimentato, quindi anche in caso di mancanza della rete. Il freno viene sbloccato elettromagneticamente. Il componente principale del sistema modulare è il magnete, tipo E (coppia di frenatura regolabile) oppure tipo N (coppia di frenatura fissa). Il sistema offre una grande flessibilità. Partendo dal magnete è possibile configurare la soluzione che meglio si adatta alla vostra applicazione, grazie all'ampia gamma di opzioni disponibili. Questo catalogo è stato concepito per semplificare e velocizzare la scelta e l'ordinazione del freno a molle desiderato. Campi d'impiego Motori autofrenanti Sistemi di trasporto e movimentazione Impianti di sollevamento e ascensori Magazzini automatici Veicoli per trasporti interni Macchine per la lavorazione del legno Tecnologia per palcoscenici Veicoli per disabili Tecnologia di automazione Trasmissioni a coppia controllata Azionamenti per cancelli Scale mobili Energia eolica Gru Veicoli per trasporti interni Tecnologia per palcoscenici

4 4I5 INTORQ I Freno a molle BFK458 Codice prodotto INTORQ BFK458-òòò B F K òò ò Gruppo prodotti Freni Famiglia prodotti Freni a molle Tipo Taglia Versione Taglia 06, 08, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 25 Versione magnete E regolabile (coppia riducibile tramite ghiera di regolazione) N non regolabile L non regolabile, versione LongLife Non è codificato quanto segue: tensione di alimentazione, foro del mozzo, optional Lamina inox Flangia Flangia per doppio magnete Magnete completo Magnete tipo E Leva di sblocco Mozzo Anello parapolvere Anello di guarnizione albero Rotore Magnete completo Magnete tipo N Flangia di centraggio (per retroazione) Tappo

5 Sommario Codice prodotto...4 Simboli, unità di misura e definizioni...5 Informazioni sul prodotto...6 Principio di funzionamento...7 Dati tecnici Coppie nominali...8 Magnete E...10 Magnete N...12 Doppio magnete N con flangia di accoppiamento...14 Magnete N con flangia di centraggio per retroazione...15 Valori nominali...16 Tempi di intervento...16/17 Durata e usura...18 Flangia di centraggio (per retroazione) / Flangia di accoppiamento per doppio magnete / Anello parapolvere...20 Calotta di protezione...21 Microinterruttore...22 Portamorsettiera...23 Codice di identificazione raddrizzatore...24 Soppressore d'arco Raddrizzatore a ponte e raddrizzatore a semionda Opzioni di fissaggio...29 Schemi di collegamento Tabella di selezione delle tensioni di alimentazione Selezione Informazioni preliminari...32 Esempio di calcolo...33 Accessori Leva di sblocco / Flangia di frenatura / Lamina inox...19 Panoramica delle varianti...34 Simboli, unità di misura e definizioni P N [W] Potenza nominale bobina alla tensione nominale e a 20 C U N [V DC] Tensione nominale bobina M K [Nm] Coppia nominale del freno, valore caratteristico a una velocità relativa di 100 r/min n 0 [r/min] Velocità relativa iniziale del freno Q [J] Quantità di calore/energia Q E [J] Lavoro d'attrito massimo ammissibile per intervento (grandezza caratteristica termica del freno) Q smax [J] Lavoro d'attrito massimo ammissibile per intervento ciclico, in funzione della frequenza d'intervento S h [1/h] Frequenza d'intervento oraria (numero di cicli) S hmax [1/h] Frequenza d'intervento massima ammissibile, in funzione del lavoro d'attrito per intervento S LN [mm] Traferro nominale S HL [mm] Traferro della leva di sblocco (misura di regolazione della leva di sblocco) t 1 [s] Tempo d'inserzione (somma del tempo di ritardo all'inserzione e tempo di salita della coppia t1=t11+t12 ) t 2 [s] Tempo di disinserzione (tempo dall'inserzione del magnete al raggiungimento di 0,1 M K ) t 3 [s] Tempo di slittamento (tempo d'intervento del freno, dopo t 11, fino all'arresto) t 11 [s] Tempo di ritardo (tempo tra la disinserzione della tensione e l'inizio dell'aumento della coppia) t 12 [s] Tempo di salita della coppia nominale (tempo dall'inizio dell'aumento della coppia al raggiungimento della coppia nominale)

6 6I7 INTORQ I Freno a molle BFK458 INTORQ Informazioni sul prodotto E Una gamma completa e performante 9 taglie Tensioni standard [V DC] 24, 96, 103, 170, 180, 190, 205 Coppia di frenatura da 1,5 a 600 Nm Tempi di consegna brevi per tutta la gamma, grazie alla logistica ottimizzata Grado di protezione secondo IP00... IP55 dipendente dalle condizioni di utilizzo speciali, vedi scheda dati ATEX: il prodotto, conforme al Gruppo II, categoria 3G/D, è idoneo per l'impiego in aree a rischio di esplosione della zona 2 (gas e vapori) e zona 22 (polveri) per il funzionamento stazionario (freno di stazionamento) e della classe di temperatura T4. Versatilità Struttura modulare adattabile praticamente a tutte le applicazioni Trasmissione della coppia Progettato per funzionamento a secco Montaggio semplice e rapido Traferro preregolato La speciale lavorazione delle superfici di attrito garantisce il raggiungimento della coppia nominale già dopo pochi interventi Nessuna necessità di cuscinetti di centraggio sul lato del freno Lunga durata L'isolamento in classe termica F (155 C) assicura una lunga durata della bobina Freno progettato per servizio al 100 % Bassa manutenzione Ampia zona di contatto tra rotore e mozzo a garanzia di bassa usura e assenza di gioco angolare, con dentatura ad evolvente testata e comprovata Materiali d'attrito a bassa usura privi di amianto e solventi Affidabilità Il sistema di assicurazione della qualità certificato secondo ISO 9001 e ISO (manca lo spazio tra garantisce e un'alta) qualità costante dei prodotti Produzione e controlli secondo norme VDE 0580 Opzioni Leva di sblocco manuale per tutte le taglie, impiegabile in entrambe le direzioni (unica eccezione è il freno con flangia per retroazione montata) Versioni silenziate Differenti tipi di protezione anticorrosione e incapsulamento Controllo del traferro o dell'usura tramite microinterruttore (dalla taglia 12) Controllo di posizione della leva di sblocco Tensioni e fori speciali su richiesta Modulazione ad ampiezza di impulsi (PWM), taglie Freno esente da scariche parziali, per consentire il controllo tramite tensione DC bus con modulazione ad ampiezza di impulsi di un inverter Tensione nominale bobina U N =103 V DC Versione Longlife BFK458-L Disco di spinta con supporto rinforzato a gioco ridotto Molle con perni guida per proteggere il sistema da sollecitazioni a taglio Rotore in alluminio dotato di anello intermedio dentato, con materiale di frizione e dentatura a bassa usura fino a - 40 C Versione CCV (Cold Climate Version), termoresistente fino a -40 C Versione CCV configurabile in tutte le taglie nel sistema modulare - Utilizzo di superfici di attrito cromate (disco di spinta e flangia) - Utilizzo di viti di fissaggio termoresistenti (obbligatorio) Anche i seguenti componenti sono approvati per l'impiego fino a -40 C - Rotore con manicotto (silenziato) - Leva di sblocco - Portamorsettiera - Microinterruttore - Tappo di chiusura E e N - Anello di tenuta dell'albero

7 Principio di funzionamento Magnete E Magnete N Vite cilindrica Vite di fissaggio Vite cilindrica Vite di fissaggio Rotore Magnete Rotore Magnete Mozzo Ghiera di regolazione Mozzo Disco di spinta Elemento di pressione Disco di spinta Molle Molle I freni a molle INTORQ BFK458 sono freni monodisco con due superfici di frizione. Togliendo tensione alla bobina, la pressione di una serie di molle genera la coppia di frenatura sul rotore. La disinserzione avviene elettromagneticamente. Durante la fase di frenatura, il rotore scorre sul mozzo brocciato e viene compresso tra la flangia di frenatura e il disco di spinta tramite le molle. Quando il freno è inserito è presente un traferro S L tra il magnete e il disco di spinta. Per disinserire il freno, la bobina del magnete deve essere alimentata con una corrente continua. Il campo magnetico attrae il disco di spinta verso il magnete, annullando la forza delle molle. Il rotore in tal modo è libero di ruotare liberamente. Il magnete E dispone di una ghiera di regolazione che consente di ridurre la coppia di frenatura. BFK458, ridondante e silenziato BFK458, con morsettiera BFK458-L, Longlife per un alto numero di cicli di intervento

8 8I9 INTORQ I Freno a molle BFK458 Dati tecnici Coppie nominali I magneti E e N sono disponibili con le seguenti coppie di frenatura. In caso di coppie inferiori, per raggiungere tempi di inserzione più brevi è richiesto l'impiego di un disco distanziatore (spessore in ottone). I freni INTORQ sono dimensionati in modo che le coppie nominali date possano essere normalmente raggiunte in sicurezza dopo un numero esiguo di interventi, con un rodaggio minimo. A causa delle caratteristiche del materiale di frizione organico impiegato e delle condizioni ambientali variabili possono tuttavia presentarsi delle differenze rispetto alle coppie di frenatura riportate. Tale evenienza dovrà essere presa in considerazione nel dimensionamento, mediante adeguati margini di sicurezza. In particolare, in caso di umidità elevata e temperature variabili, dopo periodi di stazionamento prolungati può registrarsi una coppia accelerante media superiore. In caso di impiego del freno su superfici di attrito fornite dal cliente, è necessario verificare la coppia nominale. Se il freno viene utilizzato come semplice freno di stazionamento senza carico dinamico, è necessario riattivare il materiale di frizione ad intervalli regolari. Taglia E 1,5 E 3,5 N/E/L 25 N/E 35 N/E 65 N/E 115 N/E 175 N/E 2 N/E/L 4 E 7 N/E/L 14 N/E/L 35 N 45 N/E 80 N/E 145 N/E 220 N 2,5 N/E/L 5 N/E/L 9 N/E/L 18 N/E/L 40 N/E 55 N/E 100 N/E 170 N/E 265 N/E Coppia nominale M k [Nm] del freno, riferita a una velocità relativa di 100 rpm 3 N/E/L 6 N/E/L 11 N/E/L 23 N/E/L 45 N/E 60 N/E 115 N/E 200 N/E 300 N/E 3,5 N/E/L 7 N/E/L 14 N/E/L 27 N/E/L 55 N/E 70 N/E 130 N/E 230 N/E 350 N/E 4 N/E/L 8 N/E/L 16 N/E/L 32 N/E/L 60 N/E 80 N/E 150 N/E 260 N/E 400 N/E 4,5 N/E 9 N/E 18 N/E 36 N/E 65 N/E 90 N/E 165 N/E 290 N/E 445 N/E 5 E 10 E 20 E 40 E 75 N/E 100 N/E 185 N/E 315 N/E 490 N/E 5,5 E 11 E 23 N/E 46 N/E 80 N/E 105 N/E 200 N/E 345 N/E 530 N/E 6 N/E 12 N/E 125 N/E 235 N/E 400 N/E 600 N/E N... Coppia di frenatura per il tipo N (senza ghiera di regolazione) E... Coppia di frenatura per il tipo E (con ghiera di regolazione) Versione L... Longlife Freno di servizio (s Lmax ca. 2,5 x s LN ) Magnete L, versione Longlife La versione Longlife è configurabile per le taglie in combinazione con le coppie nominali specificate nel sistema modulare. Il magnete corrisponde al tipo N; non sono possibili fori sul retro e accessori. Non è possibile configurare un microinterruttore per la taglia 12. Coppia di frenatura standard Freno di stazionamento con frenata di emergenza (s Lmax ca. 1,5 x s LN )

9 Magnete E, con coppia nominale ridotta Impiegando un magnete tipo E è possibile ridurre la coppia nominale agendo sull' apposita ghiera di regolazione posta sul magnete. La ghiera di regolazione può essere allentata fino alla dimensione massima h 1max (vedere la tabella a pagina 11). Si fa notare che i tempi di inserzione e disinserzione cambiano in relazione alla coppia nominale. La riduzione della coppia è invece indipendente dalla scelta della coppia nominale. Taglia Riduzione della coppia per tacca [Nm] 0,2 0,35 0,8 1,3 1,7 1,6 3,6 5,6 6,2 Versioni silenziate L'abbattimento del rumore richiesto per molte applicazioni può essere ottenuto mediante due misure: 1. Disco di spinta con rumore d'inserzione ridotto Il rumore d'inserzione del freno viene ridotto al minimo mediante speciali elementi di smorzamento, che agiscono tra la superficie dei poli e il disco di spinta. Caratteristiche e vantaggi Bassa usura tra rotore e mozzo, grazie al basso gioco angolare Raccomandato per funzionamento con inverter Versione silenziata Anche in combinazione con CCV 2. Rotore a bassa rumorosità (a gioco ridotto) Il rotore con manicotto in plastica riduce rumore e vibrazioni nel giunto rotore/mozzo, prolungandone al contempo la durata.

10 10I11 INTORQ I Freno a molle BFK458 Dati tecnici mm A Magnete E (con ghiera di regolazione) senza superficie di frizione, leva di sblocco manuale (opzionale) β β 0 Leva di sblocco B montata in direzione standard C D E a utzvermerk ISO beachten. Copyright reserved. F G H Gr. Taglia b d J7 1) vorg. d H7 2) d H7 Standard d 1 d1d 2 d2 d 5 dd5 6j7 d 7 d6 j7 d 8 d7 d 9 d8d 10 d9 dh9 11 d10 d 12 d11 d 13 d12 d 16 d13 d 17 d16 d 18 d17 di d18 da di da grezzo standard /11/12/14/15 10/11/12/14/15 3xM4 3xM H , x4,4 9,6 86 3x4, ,5 106, /12/14/15/20 11/12/14/15/20 3xM5 3xM H , x5,5 9, x5, ,1 4576,5 56,1 76, /12/14/15/20 3xM , x6, , /12/14/15/20 3xM , H x6, , /25 3xM x6, , /25 3xM H x6, , /25/30 3xM x , /25/30 3xM H x , , /30/35/38 3xM x , ,6 187, /30/35/38 30/35/40/45 3) 3xM8 6xM H x x , , ,6 218, /35/40/45 35/40/45/50 6xM86xM H x9 6) 17-4x11-129, , ,6 252, /40/45/50 40/45/50/55/60/65/70 6xM10 6xM H x ) 18,4-6x11-148, , , /45/50/55/60/65/70 3) 6xM H ,4 6x , ) Foro grezzo senza cava per chiavetta 2) Cava per chiavetta standard secondo DIN 6885/1 P9, la selezione del diametro dell'albero dipende dal carico (vedere le istruzioni operative) 3) Ø 38 e Ø 70 mm, cava per chiavetta secondo DIN 6885/3 P9 4) Angolo sblocco: tolleranza +3 5) Lunghezza della leva raccomandata per 1,5 M K 6) I fori filetti di montaggio sono sfalsati di 30 rispetto alla mezzeria della leva di sblocco Tolleranze degli alberi secondo ISO: fino a Ø 50 mm = k6 oltre Ø 50 mm = m6 Dimensioni in mm

11 Con flangia, leva di sblocco e anello parapolvere (opzionale) Leva di sblocco montata girata β β Con flangia, leva di sblocco (opzionale), montata sulla flangia Con lamina inox, leva di sblocco (opzionale) A Questa variante non è consentita per le taglie 18 e 20 B C D E Taglia h h 1 h 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h 5) 5 h 6 h 7 h 8 h 9 h l l 1 S LN a βb di da h h1 4) min. min h1max max. h2 h3 h4 h5 standard h5 max. h6 h7 h8 h9 h11 l l1 SLN a Gr ,3 36,3 39,3 39,3 43,2 43, ,8 15, ,8 32, ,5 1, , , , ,5 42,8 46,8 50,8 50, ,3 16, ,3 41,3 65 1, ,2 0, , ,4 52,4 55, ,4 27, , ,4 77,8 1, ,2 0, , ,9 58,9 67,5 67, ,4 29, ,4 47,4 88 1, ,3 0, , ,3 66,3 71,3 71,3 77,3 77, ,8 33, ,9 97, ,5 1, ,3 0, , ,5 72,5 77,5 77,5 85,5 85,5 2,25 2, ,5 53, ,5 1, , , , ,1 89,1 97, , , , , ,1 97,6 89,1 104,6 97,1 114,6 3 3, ,6 48, ,1 68, , , , , ,6 106,7 104,6 115,7 114,6 127,7 3,5 4, ,5 48,1 57, ,6 88,7 148, , , ,7 115,7 127,7 4,5 12,5 57, , , F G 5 - xxxxxx STR Norm/appr Datum/date Bea/drn Gepr/chkd CAD Name/name Strate Dittrich Benennung/name of drawing Maßblatt BFK458-E Standardausführung / Baugröße Zeichnungsnummer/drawing no. M Blatt/sheet 1 H

12 12I13 INTORQ I Freno a molle BFK458 Dati tecnici mm 0 A B Magnete N (senza ghiera di regolazione) senza superficie di frizione, leva di sblocco (opzionale) Leva di sblocco montata in direzione standard β β C D E a utzvermerk ISO beachten. Copyright reserved. F G H Taglia b d J7 1) d H7 2) d 1 d 2 d 3H7 d 5 d 6j7 d 7 d 10 d 11 d 12 d 13 d 4) 14 d 15 d 16 d 17 d 18 di da Gr. b grezzo d J7 standard vorg. d H7 Standard d1 d2 d3 H7 d5 d6 j7 d7 d10 d11 d12 d13 d14 d15 d16 d17 d /11/12/14/15 3xM /11/12/14/ xM ,6 8 4xM4 37,7 3x4, ,6 4xM ,7 3x4, ,5 106,5 11/12/14/15/ /12/14/15/20 3xM5 90 3xM ,6 8 4xM ,6 3x5,5 4xM ,1 3x5,576, /12/14/15/ /12/14/15/20 3xM6 3xM xM x6,6 4xM ,1 3x6, / /25 3xM6 3xM xM x6,6 4xM ,1 3x6, /25/30 20/25/30 3xM8 3xM xM6 75 4xM6 75 3x x , ,6 187, /30/35/38 25/30/35/38 3) 3xM8 3xM xM6 85 4xM6 85 3x x , , /35/40/45 6xM xM8 95 4x , ,6 30/35/40/ xM8 35/40/45/ xM xM8 95 4x9 7) xM10-129, x , ,6 35/40/45/50 6xM /45/50/55/60/65/ xM xM x11 7) ,4 4xM10-148, x , /45/50/55/60/65/70 3) 6xM ,4 4xM x , ) Foro grezzo senza cava per chiavetta 2) Cava per chiavetta standard secondo DIN 6885/1 P9, la selezione del diametro dell'albero dipende dal carico (vedere le istruzioni operative) 3) Ø 38 e Ø 70 mm, cava per chiavetta secondo DIN 6885/3 P9 4) Fori speciali su richiesta per le taglie ) Angolo sblocco: tolleranza +3 6) Lunghezza della leva raccomandata per 1,5 M K 7) I fori filetti di montaggio sono sfalsati di 30 rispetto alla mezzeria della leva di sblocco Tolleranze degli alberi secondo ISO: fino a Ø 50 mm = k6 oltre Ø 50 mm = m6 Dimensioni in mm

13 Con flangia, leva di sblocco e anello parapolvere (opzionale) Leva di sblocco montata girata β β Con flangia, leva di sblocco (opzionale), montata sulla flangia Con lamina inox, leva di sblocco (opzionale) A Questa variante non è consentita per le taglie 18 e 20 B C D E Taglia h h 2 h 3 h 4 h 5 h 6) 5 h 6 h 7 h 8 h 9 h 11 l l 1 S LN a b 5) β d17 d18 di da h h2 h3standard h4 max. h5 standard h5 max h6 h7 h8 h9 h11 l l1 SLN a +5 Gr., , , ,8 56 1, , , , ,8 56 1, , , ,8 56,1 1 76,5 7 42,8 16, , , ,5 41, ,5 0, , , ,4 66, ,4 27, ,4 73, ,4 73,3 77,8 23 1,5 42, , ,5 0, , , ,1 54, ,9 29, , , ,5 47, , ,3400 0, ,1 66, ,3 33, , , , , , ,3400 0, ,1 72,5 2, ,5 2, , ,5 53, , ,3600 0, ,4 83, , , , , , ,4 0, , ,6 3, , ,6 148, , ,6 3, , ,6 148, , , ,7 4,5 12,5 57, , , ,7 4,5 12,5 57, , , F G 5 - xxxxxx STR Norm/appr Datum/date Bea/drn Gepr/chkd CAD Name/name Strate Dittrich Benennung/name of drawing Maßblatt BFK458-N Standardausführung - Baugröße Zeichnungsnummer/drawing no. M Blatt/sheet 2 H

14 0 14I15 INTORQ I Freno a molle BFK mm A Dati tecnici Doppio magnete N con flangia di accoppiamento Freno doppio per sistemi ridondanti previsti su macchine per palcoscenici e in molti altri campi di applicazione, anche con leva di sblocco opzionale B C D E Gr. d J7 vorg. d H7 Standard d1 d2 d3 H7 d6 j7 d14 d15 di da h h2 h14 h15 l l1 SLN Gr. Schutzvermerk ISO beachten. Copyright reserved. F G H /11/12/14/15 3xM xM4 37, , , , /12/14/15/20 3xM xM ,1 76,5 42, , , /12/14/15/20 3xM xM , , , , /25 3xM xM , , , , /25/30 3xM xM , , , , /30/35/38 3xM xM , ,5 2, , /35/40/45 6xM xM , , , , /40/45/50 6xM xM , ,6 3, , , /45/50/55/60/65/70 6xM xM , ,7 4, , , Datum/date Name/name Benennung/name of draw Taglia d J7 1) d H7 2) d 1 d 2 d 3H7 d 6j7 d 14 d 15 di da h h 2 h 14 h 15 l l 1 S Bea/drn LN a Strate grezzo standard Ma Gepr/chkd Dittrich Norm/appr Dop /11/12/14/15 3xM xM4 37, , ,6 5 - xxxxxx STR 0,2 CAD 25 i Ind./ Anz./ Änder-Nr./ Datum/ Name/ ind. quan. revision no. date name M _BFK _Doppelbremse.iam Datei/file Ersatz fuer/back-up for /12/14/15/20 3xM xM ,1 76,5 42, , , Zeichnungsnummer/draw M /12/14/15/20 3xM xM , , , , /25 3xM xM , , , , /25/30 3xM xM , , , , /30/35/38 3) 3xM xM , ,5 2, , /35/40/45 6xM xM , , , , /40/45/50 6xM xM , ,6 3, , , /45/50/55/60/65/70 3) 6xM xM , ,7 4, , ,5 25 1) Foro grezzo senza cava per chiavetta 2) Cava per chiavetta standard secondo DIN 6885/1 P9, la selezione del diametro dell'albero dipende dal carico (vedere le istruzioni operative) 3) Ø 38 e Ø 70 mm, cava per chiavetta secondo DIN 6885/3 P9 Dimensioni in mm

15 Dati tecnici Magnete N con flangia di centraggio per retroazione Gr. d J7 vorg. d H7 Standard d1 d2 d3 H7 d6 j7 d14 d15 d19 H7 d20 h7 d21 di da h h2 h12 h13 l l1 SLN Gr /11/12/14/15 3xM xM4 37, ,3 1 42, , /12/14/15/20 3xM xM ,1 76,5 42,8 1 49, , /12/14/15/20 3xM xM , ,4 2 57, , Taglia 12 d J7 1) 14 d H7 2) 20/25 d 1 3xM6 d d 3H7 50 d 6j7 d xM5 d 15 d 19h7 64d 20h7 60d di da 165 h 70,1 h 2 h h 13 54,9l l2 1 63,9 S LN a , grezzo standard /25/30 3xM xM , ,3 2 77, , /11/12/14/15 25/30/35/38 3xM43xM xM xM6 37, ,3 104,1 1 42, ,518 2, ,5 0, , /12/14/15/20 30/35/40/45 3xM54xM xM xM ,1 76, ,8 129,4 1 49, , ,1 0, , /40/45/50 4xM xM , ,6 3,5 108, , /12/14/15/20 3xM xM , ,4 2 57, , /45/50/55/60/65/70 6xM xM , ,7 4,5 119, , /25 3xM xM , ,9 2 63, , /25/30 3xM xM , ,3 2 77, , /30/35/38 3) 3xM xM , ,5 2,25 83, , /35/40/45 6xM xM , ,1 3 94, , /40/45/50 6xM xM , ,6 3,5 108, , /45/50/55/60/65/70 3) 6xM xM , ,7 4,5 119, ,5 25 Datum/date Bea/drn Gepr/chkd ) Foro grezzo senza cava per chiavetta Norm/appr 2) Cava per chiavetta standard secondo DIN 6885/1 P9, la selezione del diametro Zeich CAD 5 - xxxxxx STR dell'albero Ind./ Anz./ Änder-Nr./ Datum/ Name/ i dipende dal carico (vedere le istruzioni operative) ind. quan. revision no. date name M _BFK _Tachoflansc Datei/file Ersa 3) Ø 38 e Ø 704mm, cava per chiavetta secondo 5 DIN 6885/3 P Dimensioni in mm Name/name Strate Dittrich Bene

16 16I17 INTORQ I Freno a molle BFK458 Dati tecnici Dati nominali Taglia P N [W] s LN max s L max max. min. 1) J Alurotor Freno di servizio [mm] Freno di stazionamento [mm] Regolazione [mm] Spessore rotore [mm] [kgcm 2 ] ,5 0,3 1,5 4,5 0, ,5 0,3 1,5 5,5 0, ,5 0,3 1,5 7,5 2, ,75 0,45 2,0 8,0 4, ,75 0,45 2,5 7,5 6, ,75 0,45 3,5 8, ,0 0,6 3,0 10, ,0 0,6 4,0 12, ,25 0,75 4,5 15, ) Il materiale di frizione è dimensionato in modo che il traferro possa essere regolato 5 volte. Coppie nominali Taglia Coppia nominale M k [Nm] Riduzione della coppia nominale alla velocità specificata a x% della velocità massima n max [r/min] 1500 r/min 3000 r/min max % 80% 74% % 78% 73% % 76% 73% % 74% 73% % 73% 72% % 72% 70% % 70% 68% % 68% 66% % 66% 66% 3000 L'usura aumenta in funzione dell'incremento della velocità. Tempi di intervento I tempi di intervento indicati si riferiscono ad una commutazione dal lato corrente continua con traferro nominale s LN, bobina calda e coppia nominale standard. I tempi indicati sono valori medi. In caso di commutazione sul lato in alternata, il tempo d'inserzione t 1 è più lungo di ca volte. Curva caratteristica della coppia in funzione della tensione di eccitazione Coppia nominale Tempo t 11 = tempo di ritardo all'inserzione t 12 = tempo di salita della coppia nominale t 1 = tempo d'inserzione t 2 = tempo di disinserzione t 3 = tempo di slittamento Commutazione lato CA Commutazione lato CC Eccitazione Tempo

17 Dati tecnici Tempi di intervento Taglia Coppia nominale Q E [J] S hue [1/h] Tempi di intervento 1) [ms] M K [Nm] Inserzione lato CC Disinserzione t 11 t 12 t 1 t ) I tempi di intervento riportati si riferiscono all'utilizzo di raddrizzatori INTORQ e bobine con tensione di alimentazione di 205 V DC Il lavoro d'attrito massimo ammissibile Q E si riferisce al materiale di frizione standard Rotore in alluminio in versione a bassa usura I valori di usura riportati nella tabella si riferiscono al materiale di frizione a bassa usura e alla coppia nominale standard. I valori relativi al lavoro d'attrito fino al successivo intervento di manutenzione sono valori indicativi, soggetti a un alta variabilità in base a diversi fattori d'influenza. Taglia Q E - lavoro d'attrito massimo ammissibile per intervento [J] 100 r/min r/min r/min r/min r/min su richiesta r/min su richiesta r/min su richiesta Q BW [10 6 J] S hue [h -1 ] Q BW = lavoro d'attrito del freno fino alla manutenzione S hue = frequenza di intervento di transizione Entro il limite di carico (funzionamento > 50 % Q E ) il valore Q BW può ridursi fino al 40%.

18 18I19 INTORQ I Freno a molle BFK458 Schaltarbeit Q [J] Dati tecnici Durata e usura Lavoro d'attrito e frequenza di intervento Lavoro d'attrito QR [J] Taglie Frequenza di intervento S h [h -1 ] SchalthŠufigkeit S h [h -1 ] - S - S hue S hmax = hue S Q smax = Q E(1- e h ) In ( Q 1 - R Q E ) La frequenza di intervento ammissibile S hmax dipende dal lavoro per intervento (energia di frenatura) Q R. Alla frequenza di intervento data S h si registra il lavoro d'attrito massimo ammissibile Q smax. Ad alta velocità e con valori di lavoro per intervento elevati l'usura aumenta, perché le superfici d'attrito sono soggette per brevi intervalli a temperature molto elevate. Manutenzione I freni sono componenti soggetti ad usura. Durante l'installazione del freno occorre assicurare una buona accessibilità per interventi di ispezione e manutenzione. Gli intervalli di ispezione devono essere stabiliti in base alla durata e al carico previsti. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni operative. Il freno va registrato periodicamente evitando che il traferro superi s Lmax. L'intervallo fra una regolazione e la successiva dipende dal lavoro d'attrito svolto. Poiché quest'ultimo dipende a sua volta dalla combinazione di svariate variabili - ad es. le inerzie da frenare, il numero di interventi orari, la temperatura delle superfici d'attrito - non è possibile definire regole generali, valide per tutte le condizioni di funzionamento, per quantificare correttamente gli intervalli di controllo del traferro. Inoltre, in caso di montaggio verticale occorre ipotizzare una maggiore usura. Nei freni BFK458, al raggiungimento del traferro di lavoro massimo ammissibile (s Lmax ) è possibile procedere con una successiva regolazione del materiale di frizione, il cui dimensionamento consente almeno 5 successive regolazioni. In caso di basso lavoro d'attrito per intervento anche i componenti meccanici del freno possono limitarne la durata. In particolare, il giunto rotoremozzo, le molle, il disco di spinta e i manicotti sono sottoposti ad usura durante il funzionamento. L'aspettativa di durata della versione standard è di circa 1 milione di cicli. Per requisiti di durata superiori sono disponibili le soluzioni ottimizzate per lunga durata (contattare il nostro Ufficio Tecnico). BFK458-L Durata garantita della versione LongLife Durata garantita della meccanica del freno: 10x10 6 cicli di intervento ripetitivi 15x10 6 cicli di intervento con inversione La garanzia del freno copre due anni di funzionamento oppure o il numero di cicli garantito, a seconda dell'evento che si verifica per primo. In caso di guasto prematuro, la garanzia prevede la sostituzione del freno inclusa una tariffa di sostituzione forfettaria.

19 Accessori Leva di sblocco La leva di sblocco consente la disinserzione manuale del freno e può essere installata anche successivamente. Dopo ogni azionamento, la leva ritorna automaticamente nella sua posizione originaria per mezzo delle molle (1). Per il funzionamento della leva di sblocco è necessario prevedere un traferro S HL aggiuntivo, impostato in fabbrica. La quota S HL (vedere il manuale delle istruzioni di montaggio) deve essere quindi verificata dopo il montaggio. (1) Taglia s + 0,1 LN s +0,1 HL - 0,05 [mm] [mm] , ,3 1,5 16 s HL s LN , ,5 2,5 Flangia Se non è disponibile una superficie idonea su cui frenare, è possibile utilizzare una flangia di contropressione, che può essere dotata di un anello parapolvere. Lamina inox di frenatura Per le taglie dalla 06 alla 16 compresa è disponibile una lamina inox di frenatura, da impiegare nel caso in cui la superficie di contatto fosse piana e perfettamente lavorata, ma non utilizzabile come superficie di attrito. È possibile anche la combinazione con anello parapolvere. Flangia Lamina inox di frenatura (taglia 06 16)

20 20I21 INTORQ I Freno a molle BFK458 Accessori Flangia di centraggio (per retroazione) Indispensabile per l'installazione di un sensore di velocità in abbinamento al magnete N. Flangia di accoppiamento per doppio magnete La flangia di accoppiamento per doppio magnete può essere impiegata per installare un secondo magnete N. Il doppio freno risultante è adatto per attrezzature per palcoscenici o altri tipi di applicazioni che richiedono requisiti di sicurezza superiori. Anello parapolvere L'anello parapolvere impedisce in larga parte la fuoriuscita e la penetrazione di polvere, umidità, sporcizia, ecc. nell'area frenante. L'anello parapolvere deve essere calzato sul freno ed inserito nelle apposite scanalature. Se le scanalature non fossero disponibili sul lato in uscita si consiglia l'impiego di una flangia di frenatura o di una lamina inox. Flangia di centraggio Flangia di accoppiamento per doppio magnete Anello parapolvere

21 Accessori Calotta di protezione Per i magneti E ed N è disponibile un'apposita calotta opzionale IP65 in grado di proteggere il freno da acqua e polvere. Questa opzione non può essere fornita in abbinamento alla leva di sblocco manuale e a una flangia. Taglia d 1 d 2 d H8 3 d 4 d 5 h h 1 h 2 h 1) x5,5 M16x1, , x5,5 M20x1, x5,5 M20x1, x6,6 M20x1, x6,6 M20x1, x6,6 M20x1, x6,6 M20x1, x9 M20x1, x9 M20x1, ) Lunghezza consigliata dalla battuta sullo scudo posteriore del motore

22 0 0 X Y Z Rz25 Rz6,3 Rz1 22I23 INTORQ I Freno a molle BFK Accessori Microinterruttore mm A B mm A B Per la sorveglianza del traferro o dell'usura, il freno può essere dotato di un microinterruttore, che può C essere collegato al circuito come contatto NC o NA. Dal mese di giugno 2012 viene installato D un nuovo microinterruttore ancora più compatto (versione UL disponibile), che si adatta in modo ottimale al profilo del freno. Viene assicurata E l'intercambiabilità con gli interruttori precedenti, grazie ad un adattatore sugli stessi fori filettati. Applicazione del microinterruttore sul magnete E C Dimensioni F D E F Taglia G Sporgenza r 81 88, , Dimensioni in mm Microinterruttore per controllo della leva di sblocco in combinazione con il magnete N Schutzvermerk ISO beachten. Copyright reserved. H Schutzvermerk ISO beachten. Copyright reserved. G H Le motorizzazioni delle porte adottano freni con leva di sblocco ed un microinterruttore per controllare la posizione della leva di sblocco. In questo caso la leva di sblocco rende possibile muovere la porta nella posizione desiderata, per esempio usando una manovella. L'operazione manuale deve essere controllata con un microinterruttore il cui segnale di commutazione deve essere combinato con il controllo del motore, in modo da impedire al motore di partire (prevenendo così anche possibili danni all'operatore). Il microinterruttore per la sorveglianza della leva di sblocco è un optional su richiesta. Tol.Maß/ tol. size Ind./ ind. Anz./ quan. Abmaß/ deviation Änder-Nr./ revision no. Tol.Maß/ tol. size Datum/ date Abmaß/ deviation Datum/date Bea/drn Gepr/chkd Norm/appr Name/ name Datei/file Allgemeintoleranzen/ general tolerance CAD Oberflächen/ surface DIN ISO 1302 Name/name i BMK E_MS.iam Werkstoff/material Benennung/name of drawing Zeichnungsnummer/drawing no. Ersatz fuer/back-up for Maßstab/scale Gewicht/wei La staffa di fissaggio, da avvitare sul magnete attraverso i fori filettati sul retro, è indispensabile per l'installazione del microinterruttore. Tramite opportune regolazioni della staffa e del microinterruttore è possibile agire sulla leva di sblocco in entrambe le direzioni.

23 Accessori Morsettiere in combinazione con il magnete N I cavi di collegamento possono essere integrati in comandi più sofisticati attraverso il contenitore portamorsettiera (taglie freno da 12 a 25) in modo da consentire differenti possibilità di collegamento (tre ingressi/uscite). Nel portamorsettiera è possibile alloggiare una morsettiera a 2/4 poli, il raddrizzatore a ponte o a semionda a 4 poli ed il collegamento per il microinterruttore. Il contenitore portamorsettiera deve essere montato sul freno a molle, impiegando una staffa di fissaggio e viti, come illustrato in figura. Utilizzando l'apposito kit di montaggio, è possibile regolare l'angolazione secondo le proprie esigenze. Portamorsettiera ruotata di 30 Taglia b 5 5,5 12, ,5 45,5 h r , Dimensioni in mm

24 24I25 INTORQ I Freno a molle BFK458 Accessori Raddrizzatore a ponte e raddrizzatore a semionda Codice di identificazione B E G Freni Elettronica Raddrizzatore 1-Raddrizzatore a ponte 2-Raddrizzatore a semionda 5-Raddrizzatore a ponte/semionda 4 poli 6 poli 1-Montaggio orizzontale 2-Montaggio verticale 3-Montaggio orizzontale con fissaggio a pressione 440 Tensione 440 V AC Soppressore d'arco universale INTORQ Questo dispositivo è in grado di ridurre le tensioni induttive che si verificano durante la fase di apertura del contatto dal lato corrente continua entro valori accettabili. Consente pertanto di preservare le bobine ed i contatti degli interruttori come prescrivono le normative VDE Il soppressore d'arco universale è disponibile in 4 versioni per i seguenti campi di tensione: INTORQ Tensione bobina Tensione di Potenza max. Tensione b b 1 d e h l l 1 m [V DC] alimentaz. max. max. bobina [W] condensatore ca. ca. ca. [g] V ~ V ~ , , V ~ V ~ ,7 22, , V ~ V ~ 8,5 15 0, , V ~ V ~ 8,5 15 0, , Dimensioni Esempio di collegamento Parallelo al contatto Soppressore d'arco XX Parallelo alla bobina

25 Accessori Raddrizzatore a ponte e raddrizzatore a semionda a 4 poli Dimensioni BEG-142/ BEG-242/ solo in o INTORQ BEG-142/ Raddrizzatore a ponte a 4 poli BEG posizione di montaggio verticale BEG posizione di montaggio orizzontale con fissaggio a pressione Campo d'applicazione Alimentazione dei freni a molle fornita da linee in corrente alternata (per normale eccitazione). Esempio: bobina a 205 V con alimentazione di rete a 230 V Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 270 V~ Corrente CC max. a 60 C 1,0 A Temperatura ambiente max C C Per la selezione della tensione della bobina corrispondente, vedere la tabella I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. Raddrizzatore a semionda a 4 poli BEG posizione di montaggio verticale BEG posizione di montaggio orizzontale con fissaggio a pressione Campo d'applicazione Alimentazione dei freni a molle fornita da linee in corrente alternata (per normale eccitazione). Esempio: bobina a 180 V DC con alimentazione di rete a 400 V AC Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 555 V~ Corrente CC max. a 60 C 1,0 A Temperatura ambiente max C C Per la selezione della tensione della bobina corrispondente, vedere la tabella I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. Ug = U ~ = 230 V ~ = 205 V DC 1,11 1,11 Ug = U ~ = 400 V ~ = 180 V DC 2,22 2,22

26 26I27 INTORQ I Freno a molle BFK458 Accessori Raddrizzatore a ponte a 6 poli Dimensioni BEG BEG INTORQ BEG BEG INTORQ BEG BEG Raddrizzatore a ponte a 6 poli BEG posizione di montaggio verticale BEG posizione di montaggio orizzontale Campo d'applicazione Alimentazione dei freni a molle fornita da linee in corrente alternata (per normale eccitazione). Esempio: bobina a 205 V DC con alimentazione di rete a 230 V AC Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 270 V~ Corrente CC max. a 60 C 0,75 A Temperatura ambiente max C C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. I raddrizzatori BEG / / / contengono inoltre il soppressore d'arco richiesto. Per la selezione della tensione della bobina corrispondente, vedere la tabella Ug = U ~ = 230 V ~ = 205 V DC 1,11 1,11

27 Accessori Raddrizzatore a semionda a 6 poli Dimensioni BEG BEG BEG BEG BEG INTORQ BEG INTORQ BEG BEG Raddrizzatore a semionda a 6 poli BEG posizione di montaggio verticale BEG posizione di montaggio orizzontale BEG posizione di montaggio verticale BEG posizione di montaggio orizzontale Campo d'applicazione Alimentazione dei freni a molle fornita da linee in corrente alternata (per normale eccitazione). Esempio: bobina a 180 V DC con alimentazione di rete a 400 V AC Dati tecnici Tensione di alimentazione max. 460 V~/555 V~ Corrente CC max. a 60 C 0,75 A Temperatura ambiente max C C I raddrizzatori sono protetti contro picchi di tensione da varistori in ingresso e in uscita. I raddrizzatori BEG / / / contengono inoltre il soppressore d'arco richiesto. Per la selezione della tensione della bobina corrispondente, vedere la tabella Ug = U ~ = 400 V ~ = 180 V DC 2,22 2,22

28 28I29 INTORQ I Freno a molle BFK458 Accessori Raddrizzatore a ponte/semionda I raddrizzatori a ponte/semionda passano dopo un tempo prefissato dalla modalità di raddrizzamento a ponte al raddrizzamento a semionda. A seconda del dimensionamento della bobina, è possibile accorciare i tempi di commutazione o ridurre il riscaldamento intrinseco (riduzione di potenza). Tipo di raddrizzatore Tensione di alimentazione Sovraeccitazione Riduzione corrente di stazionamento Tensione bobina Taglia Tensione bobina Taglia [V AC] [V DC] [V DC] BEG BEG BEG I dati in questa tabella sono validi per freni BFK458 con coppie nominali standard e per le versioni senza distanziatore (valori per altri freni su richiesta). Dimensioni INTORQ BEG Schemi di collegamento Commutazione lato CA Commutazione lato CC Dati tecnici Rete Ponte Bobina Rete Bobina Tipo di raddrizzatore Tensione in uscita con raddrizzamento a ponte 0,9xU1 Tensione in uscita con raddrizzamento a semionda 0,45xU1 Temperatura ambiente (stoccaggio/funzionamento) [ C] In caso di inserzione sul lato CC (inserzione rapida) è necessaria la commutazione anche sul lato della rete. In caso contrario si verifica una sovraeccitazione alla reinserzione. Tipo Tensione in ingresso U1 Corrente max. l max. Tempo di sovraeccitazione t ü (± 20%) (40 Hz Hz) min nom max Ponte Semionda a U 1 min a U 1 nom a U 1 max [V ~ ] [V ~ ] [V ~ ] [A] [A] [s] [s] [s] 0,430 0,300 0,270 BEG ,0 1,5 BEG ,870 1,300 1,170 BEG ,5 0,75 0,500 0,300 0,270

29 Accessori Opzioni di fissaggio Raddrizzatore a 4 poli Freno Foro Ø 4,3 Opzioni di fissaggio Raddrizzatore a 6 poli e raddrizzatore a ponte/semionda

30 30I31 INTORQ I Freno a molle BFK458 Accessori Schemi di collegamento Commutazione lato CC Raddrizzatore a ponte BEG BEG Raddrizzatore a semionda BEG BEG con raddrizzatore a semionda BEG BEG Bobina 103 V anche per collegamento a stella 180 V Commutazione lato CA anche per collegamento a stella con raddrizzatore a semionda BEG BEG Bobina 103 V Raddrizzatore a ponte BEG BEG anche per collegamento a stella Raddrizzatore a semionda BEG BEG V Commutazione lato CA parallelamente al motore Raddrizzatore a ponte BEG BEG Raddrizzatore a semionda BEG BEG con raddrizzatore a semionda BEG BEG Bobina 103 V anche per collegamento a stella In caso di commutazione sul lato CA parallelamente al motore, il tempo d'inserzione aumenta a causa della tensione generatrice del motore. 180 V

31 Accessori Tabella di selezione delle tensioni di alimentazione per raddrizzatori a ponte e raddrizzatori a semionda Tipo di raddrizzatore e tensione della bobina in funzione della tensione di rete Tensione Raddrizzatore Tipo di raddrizzatore Soppressore d'arco Tipo di raddrizzatore Tensione bobina alternata a 4 poli a 6 poli nominale ± 10% V AC 1 A a 60 C 0,75 A a 60 C V DC 42 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 48 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 110 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V 220 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 230 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 240 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 255 V Ponte BEG-142/ BEG-162/ V 277 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 290 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 380 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 400 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 415 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 420 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 440 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 460 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ V 480 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ * 215 V 500 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ * 225 V 555 V Semionda BEG-243/ BEG-262/ * 250 V * Soppressore d'arco senza condensatore. Per un'ottimale soppressione dell'interferenza si raccomanda l'uso del soppressore d'arco Tensione bobina max.: 250 V Tensioni standard: 24, 96, 103, 170, 180, 190, 205 V

32 32I33 INTORQ I Freno a molle BFK458 Selezione Informazioni preliminari Il dimensionamento del freno è in gran parte definito dalla coppia di frenatura richiesta M req. Nella valutazione della taglia più idonea è necessario considerare anche le inerzie che devono essere frenate (momenti d'inerzia), le velocità relative, i tempi di frenata e il numero di interventi, nonché altre condizioni marginali come la temperatura ambiente, l'umidità dell'aria, la presenza di polvere e la posizione di montaggio. Nel caso di condizioni di esercizio estremamente critiche, si raccomanda di consultare il nostro Ufficio Tecnico. Il dimensionamento si intende in conformità alle normative VDI Le superfici di attrito devono sempre essere mantenute libere da olio e grasso. Per il significato dei termini usati per i calcoli, consultare l'elenco di simboli, unità di misura e definizioni a pagina 5. Fattore di sicurezza Per garantire il funzionamento anche in condizioni estreme, la coppia di frenatura richiesta deve essere moltiplicata per il fattore di sicurezza K, che dipende dalle condizioni di lavoro. K 8 2 Tipi di carico Nella pratica si riscontrano principalmente i seguenti tipi di carico: M req = M a K ( M K M a = n0 t 3 t 12 9,55 2 M req = n0 t 3 t 12 9,55 2 J L ( ) J L ( ) K M req = (M a ± M L ) K ( MK M erf = ( ) J L n0 ± M L K ( MK 9,55 t 3 t 12 ( 2 ) + M L = da applicare con coppia resistente propulsiva (ad es. quando si abbassa un carico) M L = per frenatura normale Calcolo approssimativo della coppia di frenatura richiesta e della relativa taglia del freno Se si conosce soltanto la potenza da trasmettere, la coppia di frenatura richiesta può essere determinata come segue: M req = 9550 P K ( MK n0 Carico termico Nel caso di un alto numero di interventi orari, occorre considerare il carico termico. Il lavoro d'attrito per inserzione deve essere calcolato come segue: Q = J L n 2 0 M K 182,5 M K ± M L M L = da usarsi, per esempio, con carichi in discesa + M L = per frenatura normale Il lavoro d'attrito ammissibile in funzione della frequenza delle manovre può essere ricavato dal diagramma a pagina 14. Se il lavoro di frenatura per ciclo è conosciuto, il numero di interventi orari ammissibili può essere ricavato dal diagramma menzionato sopra. Carico dinamico e statico La maggior parte delle applicazioni appartiene a questa categoria, poiché molto spesso non c è solamente una coppia statica ma anche un carico dinamico.

Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi

Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi setting the standard www.intorq.de Freni elettromagnetici per ascensori e montacarichi I prodotti INTORQ stabiliscono da anni lo standard di settore

Dettagli

Freni a molle INTORQ BFK458

Freni a molle INTORQ BFK458 Freni a molle INTORQ BFK458 Sistema modulare versatile 2 600 Nm setting the standard INTORQ un nuovo marchio con una lunga tradizione INTORQ è una nuova realtà, nata come spinoff di Lenze Bremsen GmbH

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

63..160 MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO

63..160 MOTORI ASINCRONI TRIFASE AUTOFRENANTI FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE CARATTERISTICHE MOTORE CARATTERISTICHE FRENO MSK FRENO C.C., LEVA DI SBLOCCO MANUALE PER USO GENERALE IEC, 2, 4, 6 poli /Y 230/400V/50Hz ( 112) 400V/50Hz (>112) I.Cl.F - IP55 - IC411 - servizio S1 carcassa in alluminio pressofuso freno elettromagnetico

Dettagli

setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici www.intorq.de

setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici www.intorq.de setting the standard Il programma Freni e innesti per azionamenti elettrici www.intorq.de Noi stabiliamo gli standard di settore Il marchio INTORQ è sinonimo di soluzioni di frenatura affidabili con il

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A.

FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A. FRENI ELETTROMAGNETICI IN C.A. Elettromagneti Ø nucleo Ø esterno M60 60 mm 110 mm M70 70 mm 130 mm M80 80 mm 145 mm M90 90 mm 170 mm M100 100 mm 180 mm M110 110 mm 200 mm M120 120 mm 230 mm M140 140 mm

Dettagli

Interruttori di piano e di livellamento

Interruttori di piano e di livellamento Interruttori di piano e di livellamento 6 Introduzione 6-2 AS 1 6-3 ASH 2 6-4 AFH 2 6-5 Tabella di confronto dei dati tecnici 6-6 Interruttori unitari 6-7 Interruttori di piano e di livellamento / Introduzione

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F1.06 520B1001

Scheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F1.06 520B1001 Pressostati e termostati tipo KPI e KP Giugno 2000 DKCT.PD.P10.F1.06 520B1001 Indice Pressostati KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 e KPI 38 Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 3 Definizioni... pag.

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO C E R T I F MA N A G E ME N T I E D Net ISO 9001: 2000 RAVI 9105 I S Y S T E M Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO Variazione della corrente nominale di impiego in base alla tensione

Dettagli

Trasportatore con cinghia dentata mk

Trasportatore con cinghia dentata mk Trasportatore con cinghia dentata mk Tecnologia del trasportatore mk 150 Indice Trasportatore con cinghia dentata mk ZRF-P 2010 152 ZRF-P 2040.02 164 ZRF-P Proprietà delle cinghie dentate 171 Esempi di

Dettagli

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali.

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali. Sede legale: Viale Vittorio Veneto 60, 59100 Prato P.IVA /CF 02110810971 Sede operativa: Via del Mandorlo 30, 59100 Prato tel. (+39) 0574 550493 fax (+39) 0574 577854 Web: www.aria-srl.it Email: info@aria-srl.it

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P 2004

Nastri trasportatori GUF-P 2004 Nastri trasportatori GUF-P 2004 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Oltre alle funzioni standard di tutti i Sistemi per nastri trasportatori mk, inclusi i rulli bombati per un facile

Dettagli

Impianti di propulsione navale

Impianti di propulsione navale La potenza elettrica è normalmente generata a bordo da uno o più dei seguenti sistemi che possono funzionare isolati o in parallele tra loro: Gruppi diesel-alternatori ; Alternatori asse trascinati dal

Dettagli

Elettromobilità WITTENSTEIN La pole position degli azionamenti elettrici. efficiente compatto sicuro

Elettromobilità WITTENSTEIN La pole position degli azionamenti elettrici. efficiente compatto sicuro WITTENSTEIN La pole position degli azionamenti elettrici efficiente compatto sicuro 101 Azionamenti perfettamente integrati da un unico partner L elettromobilità va ben oltre il semplice funzionamento

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Gamma BRUSHLESS CROUZET

Gamma BRUSHLESS CROUZET Gamma BRUSHLESS CROUZET - Presentazione La ITE Industrialtecnoelettrica Srl di Bologna (tel.5.386.6) presenta la nuova gamma Crouzet di micromotori brushless di elevata qualità con coppie da 6 e 85 mnm

Dettagli

I motori elettrici più diffusi

I motori elettrici più diffusi I motori elettrici più diffusi Corrente continua Trifase ad induzione Altri Motori: Monofase Rotore avvolto (Collettore) Sincroni AC Servomotori Passo Passo Motore in Corrente Continua Gli avvolgimenti

Dettagli

Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster

Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg. LIGHTster Sistema gru di alluminio leggero per carichi tra 125 e 2000 kg LIGHTster LIGHTster Basso peso proprio Possono essere usate in ambiti di applicazione che possono sopportare solo carichi a basso carico statico;

Dettagli

APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario

APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario APPLICAZIONI PER L INDUSTRIA DI PROCESSO Sommario 00127IT-2008/R02 Ci riserviamo il diritto di modifi care caratteristiche e dimensioni senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Funzione P Temperatura

Dettagli

ESTRATTO ATTUATORE CON VITE SENZA FINE PER TRAIETTORIE NON LINEARI E ALZACRISTALLI REALIZZATO CON IL MEDESIMO

ESTRATTO ATTUATORE CON VITE SENZA FINE PER TRAIETTORIE NON LINEARI E ALZACRISTALLI REALIZZATO CON IL MEDESIMO ESTRATTO ATTUATORE CON VITE SENZA FINE PER TRAIETTORIE NON LINEARI E ALZACRISTALLI REALIZZATO CON IL MEDESIMO vittorio.scialla@strumentiperleaziende.com Attuatore per traiettorie non lineari dotato di

Dettagli

Prese di Corrente Rotanti

Prese di Corrente Rotanti Prese di Corrente Rotanti L ESPERIENZA - I FATTORI DELL EVOLUZIONE SICUREZZA - La gamma delle prese di corrente rotanti è stata progettata e realizzata tenendo conto dei criteri di sicurezza richiesti

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite

SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO per la tecnica di comando industriale Moduli di processo ad elevata capacità produttiva Le

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI

CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI CILINDRI OLEODINAMICI - serie COMPATTI INDICE CILINDRI COMPATTI CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2-3 o ALIMENTAZIONE pag. 2 o GUARNIZIONI pag. 3 o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 3 CODICE DI ORDINAZIONE pag. 4

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

AVVOLGICAVO serie 1700

AVVOLGICAVO serie 1700 AVVOLGICAVO serie 1700 Costruiti in conformità alle Norme EN 61242 EN 60335-1 110 Prodotti conformi ai requisiti delle Direttive 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Legge 626: OK! INFORMAZIONI GENERALI SUGLI

Dettagli

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico

Safety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico r l l - R 2 Elettromagneti di Sicurezza Antipanico Elettromagnete MICRO Versione: da infilare Corpo in acciaio inox protetto contro l'umidità Dimensioni del corpo: mm. 170 x 32 x 24 Dimensioni totali con

Dettagli

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140

AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Siamo al centro dei vostri movimenti Macchine fascia pallets fisse e mobili 1 AVVOLGITRICE SEMIAUTOMATICA SERIE S140 Avvolgere i tuoi prodotti è diventato pesante? Cerchi una soluzione che agevoli il tuo

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 W @ coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 W @ coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali Scheda ecnica F24A Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande fino a circa 2 m 2 Coppia

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

MotionLine hp. Caratteristiche generali

MotionLine hp. Caratteristiche generali Caratteristiche generali La linea MotionLlne HP è stata realizzata per coprire le applicazioni in cui è richiesta protezione della parti meccaniche interne da polvere o altri corpi estranei. E realizzata

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P MINI

Nastri trasportatori GUF-P MINI Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,

Dettagli

MOTORI AC E RIDUTTORI

MOTORI AC E RIDUTTORI MOTORI AC E RIDUTTORI CODIFICHE S Motori TAGLIA TIPO POTENZA ALBERO AVVOLGI- MENTO TRATTAMENTO ALBERO OPZIONI 9 I 40 G X H - E CE S: SPG Co., Ltd 6: 60mm 7: 70mm 8: 80mm 9: 90mm I: A induzione R: Reversibile

Dettagli

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili

Gli esperti in soluzioni di lubrificazione. I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili Gli esperti in soluzioni di lubrificazione I sistemi di lubrificazione perma per scale mobili Funzionamento senza problemi con ECOSY Il sistema di lubrificazione ad olio perma ECOSY è un metodo di manutenzione

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

di sfere a contatto radiale 262

di sfere a contatto radiale 262 Cuscinetti a due corone di sfere Cuscinetti a due corone di sfere a contatto radiale 262 Definizione ed attitudini 262 Serie 262 Tolleranze e giochi 262 Elementi di calcolo 263 Suffissi 263 Caratteristiche

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

Kit fotovoltaico Solsonica. sales@solsonica.com

Kit fotovoltaico Solsonica. sales@solsonica.com sales@solsonica.com Kit fotovoltaico Solsonica Una soluzione unica per tutte le esigenze. Solsonica S.p.A. Viale delle Scienze, 5 02015 Cittaducale (RI) - Italia tel +39 0746 604500 fax +39 0746 604309

Dettagli

Convertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici

Convertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici Trazione elettrica veicolare: stato dell arte ed evoluzioni future Convertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici Veicoli elettrici L aumento crescente del costo del combustibile e il problema

Dettagli

Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES

Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES cegard/mini Ideale per applicazioni statiche Qualità e funzionalità sono stati gli obiettivi primari nello sviluppo della barriera fotoelettrica cegard/mini.

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS Valvola motorizata 3 vie 3/4 CS cod.3902021 Descrizione Le valvole deviatrici motorizzate permettono la deviazione automatica del fluido termovettore negli impianti di climatizzazionee idrosanitari. Le

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile, che al momento in cui la valvola deve essere aperta è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. 3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO

Dettagli

Porte automatiche a battente FACE

Porte automatiche a battente FACE Porte automatiche a battente FACE con motore Brushless ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode - apertura e chiusura a motore e apertura a motore e chiusura a molla

Dettagli

MOTORIDUTTORE K 911 CARATTERISTICHE GENERALI

MOTORIDUTTORE K 911 CARATTERISTICHE GENERALI Cat Kenta ITAOK 9-03-00 :39 Pagina MOTORIDUTTORE K 911 CARATTERISTICHE GENERALI Nell ampia gamma dei motoriduttori K 911 sono presenti versioni con motori in corrente alternata (AC) a poli spezzati e in

Dettagli

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT Serie 19 192 Cilindri a norme ISO 12 COIHT Caratteristiche costruttive Testate Stelo Camicia Boccole guida stelo Semipistoni uarnizioni Viti regolazione ammortizzi Alluminio pressofuso Acciaio C cromato

Dettagli

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W SPECIFICHE Tensione alimentazione inverter monofase Tensione alimentazione inverter trifase Corrente max all uscita delle 3 fasi Potenza massima in uscita IP da 100

Dettagli

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2

Dettagli

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio

Rondelle di serraggio e anelli di serraggio Rondelle di serraggio e anelli di serraggio K 05/7 it Pagina 1 (5) Questi elementi di serraggio dispongono di una guarnizione vulcanizzata per alta pressione e costituiscono unità ad elevata efficienza

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI AVT Caratteristiche generali

ATTUATORI ELETTRICI AVT Caratteristiche generali ATTUATORI ELETTRICI AVT Caratteristiche generali GENERALITA SUGLI ATTUATORI A VITE TRAPEZIA Famiglia di attuatori lineari con vite trapezia e riduttore a vite senza fine mossi da motori asincroni mono/trifase

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

GENERATORI EOLICI DI ULTIMA GENERAZIONE

GENERATORI EOLICI DI ULTIMA GENERAZIONE Egr. Via Energia Mediterranea srl Loc. Savutano, N 102 88046 Lamezia Terme (CZ), Italy Tel +39 0968 22249 - Fax +39 0968 449242 info@energiamediterranea.it ww.energiamediterranea.it Data: 00/00/0000 GENERATORI

Dettagli

SI APRONO NUOVI ORIZZONTI

SI APRONO NUOVI ORIZZONTI SI APRONO NUOVI ORIZZONTI FAAC, azienda leader nell'automazione di cancelli amplia la propria offerta e lancia sul mercato, la nuova linea per la movimentazione di tapparelle e tende da sole. Da oggi,

Dettagli

Sistemi di ricarica per l'elettromobilità

Sistemi di ricarica per l'elettromobilità PLUSCON power offre una gamma di prodotti e tecnologie con le quali è possibile realizzare diversi progetti dell'infrastruttura di ricarica in modo flessibile, modulare ed efficiente per diversi tipi di

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Nastri trasportatori DGF-P 2001

Nastri trasportatori DGF-P 2001 Nastri trasportatori DGF-P 2001 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Striscia di scorrimento mk 1005 Profilo per struttura del trasportatore mk 2001 Sistema trasportatore DGF-P 2001 è

Dettagli

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo Pagina 1 di 8 TI-P373-14 CH Ed. 3 IT - 2010 Descrizione Le valvole in bronzo per controllo on/off della serie PF51G sono del tipo a due vie ad attuazione pneumatica, progettate per l utilizzo con un ampia

Dettagli

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH > Sensori Serie CST-CSV-CSH Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH Reed - Elettronici»» Integrati nel profilo dei cilindri»» Le tre serie CST - CSV - CSH coprono l intera gamma dei cilindri

Dettagli

l Acciaio cementato e temperato, brunito e rettificato Codice Esecuzione g 23310.0025 Con bullone di serraggio grand. 25 x 35 234

l Acciaio cementato e temperato, brunito e rettificato Codice Esecuzione g 23310.0025 Con bullone di serraggio grand. 25 x 35 234 3 EH 23310. Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 l Acciaio cementato e temperato, brunito e rettificato Codice Esecuzione g 23310.0025 Con bullone di serraggio grand. 25 x 35 234 www.halder.com

Dettagli

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare.

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M & Era MH I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M Motore tubolare ideale per tende e tapparelle con

Dettagli

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH

Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH Sensori magnetici a scomparsa Serie CST - CSV e CSH > Sensori Serie CST-CSV-CSH Reed - Elettronici» Integrati nel profilo dei cilindri» Le tre serie CST - CSV - CSH coprono l intera gamma dei cilindri

Dettagli

Pulsanti quadrupli linea EROUND

Pulsanti quadrupli linea EROUND linea EROUND Diagramma di selezione PULSANTI F H L superiore rasato, destro sporgente, inferiore sporgente, sinistro rasato COLORE GHIERA ESTERNA 1 9 nero cromo satinato GHIERA DI FISSAGGIO 1 3 ghiera

Dettagli

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave 33 60 500 kw Prestazioni imbattibili

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave 33 60 500 kw Prestazioni imbattibili Sìstema UPS trifase indipendente PowerWave 33 60 500 kw Prestazioni imbattibili PowerWave 33: un concentrato di potenza Da sempre ABB rappresenta lo standard globale per le soluzioni di continuità di alimentazione.

Dettagli

Da sempre MITA sviluppa i propri prodotti ponendo particolare attenzione ai consumi energetici e ai costi di gestione.

Da sempre MITA sviluppa i propri prodotti ponendo particolare attenzione ai consumi energetici e ai costi di gestione. Da sempre MITA sviluppa i propri prodotti ponendo particolare attenzione ai consumi energetici e ai costi di gestione. La scelta di utilizzare per tutta la gamma motori direttamente accoppiati a ventole

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Meccaniche Arrigo Pecchioli Via di Scandicci 221-50143 Firenze (Italy) - Tel. (+39) 055 70 07 1 - Fax (+39) 055 700 623 e-mail:

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

Sistemi di montaggio Conergy

Sistemi di montaggio Conergy Sistemi di montaggio» Robusti, flessibili, facili da montare « Estrema sicurezza con offre una gamma completa di componenti integrati per impianti fotovoltaici, rappresentando un unico punto di acquisto

Dettagli

PR242012 23. aprile 2012 Motion Control Pagina 1 di 5. XTS extended Transport System: un nuovo modo di concepire il Motion Control

PR242012 23. aprile 2012 Motion Control Pagina 1 di 5. XTS extended Transport System: un nuovo modo di concepire il Motion Control Motion Control Pagina 1 di 5 XTS extended Transport System: un nuovo modo di concepire il Motion Control Il nuovo principio: motore lineare con moto circolare Il nuovo sistema di azionamento XTS (extended

Dettagli

Generatore eolico EW 60

Generatore eolico EW 60 Generatore eolico EW Ergo Wind srl Ergo Wind è un azienda leader nella produzione di sistemi energetici a basso impatto ambientale che investe da sempre nella ricerca e nello sviluppo di nuove tecnologie.

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

INVERTER PER ASCENSORI IDRAULICI

INVERTER PER ASCENSORI IDRAULICI INVERTER PER ASCENSORI IDRAULICI INVERTER ELMO ELMO, produttore di motori per ascensori idraulici da oltre 40 anni, presente con questo prodotto su tutti i mercati mondiali, ha realizzato una serie di

Dettagli

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L efficienza di un impianto fotovoltaico dipende dall efficienza dell inverter. Il suo compito è di trasformare la corrente continua delle celle solari

Dettagli

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237 Agosto 2002 DKACT.PD.P10.A2.06 520B1237 Introduzione I pressostati della serie CS fanno parte della gamma dei prodotti Danfoss destinati al controllo della pressione. Tutti i pressostati CS sono dotati

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC Sistema www.parker-eme.com/motornet Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Breve Panoramica Descrizione è un servomotore brushless con elettronica integrata, alimentato in tensione continua.

Dettagli

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

Forni Elettrici. per Vetrofusione

Forni Elettrici. per Vetrofusione Forni Elettrici per Vetrofusione Indice Forni elettrici 4-5 Forni elettrici a pozzetto con copercio riscaldato 6 Controller 8 Accessori 8 2 Noi di Helmut ROHDE GmbH possiamo essere fieri di 25 anni di

Dettagli

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di

Dettagli

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N Servoazionamento Digitale TWIN-N, SPD-N www.parker.com/eme/it/twinn Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N Breve panoramica Descrizione TWIN-N è una serie di servoamplificatori completamente digitali,

Dettagli