Fonetica italiana. Pier Marco Bertinetto. 1 Fonetica e fonologia

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Fonetica italiana. Pier Marco Bertinetto. 1 Fonetica e fonologia"

Transcript

1 Pier Marco Bertinetto Fonetica italiana (contributo destinato alla Enciclopedia dell italiano, curata da R. Simone per i tipi dell Istituto dell Enciclopedia Italiana) * 1 Fonetica e fonologia La fonetica linguistica è lo studio dei suoni (o foni) prodotti dai parlanti nell atto di pronunciare una lingua naturale. Ciò non esaurisce la totalità dei suoni che l apparato fonatorio umano può produrre: si pensi ai vari suoni o richiami di cui siamo capaci (imitazioni di voci animali, simulazione del russare, soffiare, fischi etc.). Ma, per quanto varie siano le nostre possibilità fonatorie, soltanto una parte dei suoni si presta ad essere sfruttata nel linguaggio. I presupposti affinché ciò avvenga sono la relativa facilità articolatoria e salienza percettiva. I foni che maggiormente rispondono a queste prerogative sono quelli che si incontrano più spesso nelle lingue naturali. Ogni lingua possiede suoni vocalici ( vocali), e tra le consonanti ( consonanti) più diffuse troviamo le occlusive sorde [p t k], le fricative [f s] e le nasali [m n]. Un attimo di riflessione induce a chiedersi: com è possibile che le occlusive sorde siano sullo stesso piano delle fricative e delle nasali? Queste ultime sono dotate di intrinseca udibilità, tant è vero che possono essere articolate in maniera prolungata fintantoché il fiato ce lo consente, mentre le prime sono eventi momentanei e di per sé scarsamente udibili. La risposta sta nel fatto seguente: la pronuncia di una sillaba costituita da un occlusiva sorda ed una vocale (ad es. [pa]) è un evento complesso, cui i due suoni, consonantico e vocalico, contribuiscono in maniera congiunta. Ciò che si crea dal punto di vista acustico e ciò dunque che noi udiamo è un evento coarticolatorio, caratterizzato da specifiche proprietà transizionali. La transizione da una consonante a una vocale, in ragione del modo di articolazione della prima e del luogo di articolazione di entrambe, è una parte costitutiva dell evento acustico-uditivo. In altri termini: la parte iniziale di una [a] è * L autore ringrazia Emanuele Saiu per i molti suggerimenti, resi ancor più sapidi dalle pugnaci discussioni.

2 diversa a seconda dell occlusiva sorda che la precede ([p t k]. Questo ragionamento va esteso ad ogni tipo di consonante, non soltanto le occlusive): nell udire l inizio di una vocale noi udiamo, contemporaneamente, il tipo di articolazione consonantica che la precede. Ciò spiega la salienza uditivo-percettiva delle occlusive sorde, e dunque la loro diffusione nelle lingue naturali, data la facilità di produrle. Da quanto detto, emerge un importante caratteristica dei foni linguistici. Una qualsiasi catena fonica, appartenente ad un qualsivoglia atto di parola in una lingua data, non va intesa come una mera sequenza lineare di eventi articolatori, analogamente a ciò che accade nella scrittura in stampatello (in cui ogni carattere segue ordinatamente il precedente, almeno nella maggioranza dei sistemi di trascrizione). Nella parola umana le cose si svolgono in maniera diversa: le restrizioni coarticolatorie obbligano il parlante a produrre eventi che manifestano informazioni miste. Se infatti isoliamo una [a] all interno di una catena fonica, rischiamo di non riconoscerla; ma se la ricollochiamo nel contesto in cui è stata prodotta, non abbiamo dubbi circa la sua identità (posto che ci si trovi in situazioni normali di pronuncia; in caso di ipoarticolazione, la riconoscibilità di un suono può essere difficile perfino in contesto). Insomma, noi non udiamo un suono alla volta, ma una catena di complessi eventi coarticolatori, da cui riceviamo informazioni che in parte confermano l identità dei suoni appena uditi ed in parte anticipano l identità dei suoni che stiamo per udire. Ciò comporta due conseguenze fondamentali: (a) La dipendenza di ogni singolo evento articolatorio dal contesto fonico. La nostra capacità percettiva si avvale delle circostanze coarticolatorie e le sfrutta a proprio vantaggio. Il fatto che una [a] sia alterata dal contesto in cui viene prodotta non ostacola la nostra comprensione, anzi la agevola, perché la nostra capacità percettiva si è sintonizzata proprio su siffatte compenetrazioni fra foni adiacenti. (b) L elevata velocità di trasmissione, dato che noi percepiamo, contemporaneamente, eventi acustico-articolatori passati e futuri, oltreché presenti. Coloro che parlano molto in fretta possono arrivare a produrre anche una decina di sillabe al secondo molto più dei caratteri che potrebbe battere sulla tastiera il più veloce dattilografo senza creare alcun disagio nell ascoltatore (a patto che si sappia conservare una pronuncia accurata anche parlando in fretta). Queste proprietà sono ancora più significative quando si rifletta sul fatto che l apparato fonatorio umano non è nato in quanto organo specializzato. Il linguaggio stesso, a livello generale, non era, per così dire, previsto nella nostra architettura neuronale. L evoluzione ha saputo quindi dotare gli esseri viventi di capacità vocali 2

3 che sfruttano parassitariamente organi preesistenti. Nel caso dei mammiferi, è stato utilizzato l apparato preposto alla respirazione ed all ingestione dei cibi, oltreché l apparato uditivo. A partire da ciò, gli esseri umani hanno poi sviluppato specifiche capacità linguistiche, che hanno prodotto nel tempo la specializzazione di alcune aree cerebrali inizialmente adibite ad altra funzione. Un autentico prodigio evolutivo. La fonetica, come si evince da quanto detto, comprende vari sottosettori. Si distinguono la FONETICA ARTICOLATORIA, che studia il modo in cui i suoni vengono prodotti dall apparato fonatorio ( articolazione); la FONETICA FISIOLOGICA, che studia i riflessi a livello muscolare e neuronale di detti eventi; la FONETICA ACUSTICA ( fonetica acustica), che studia la struttura fisica del suono generato; la FONETICA UDITIVA, che ne studia la traccia lasciata nell apparato uditivo (anche qui con opportuni riflessi a livello neuronale); e infine la FONETICA PERCETTIVA, che studia la risposta del nostro sistema di comprensione del linguaggio a tali eventi articolatoriacustici-uditivi. Non si confonda la percezione con la mera risposta uditiva. Uno stesso evento fonetico può essere percepito in modo diverso, a seconda: (i) del contesto in cui è inserito (il che condiziona la nostra reazione, anche per effetto delle attese che si vengono a creare in base alla ridondanza semantica del testo ascoltato fino a quel momento); (ii) della lingua. Quest ultimo punto il condizionamento del background linguistico del parlante porta a considerare la differenza fra FONETICA e FONOLOGIA ( fonologia). Mentre la prima riguarda lo studio oggettivo degli eventi linguistici, in rapporto alla loro struttura fisica ed alla risposta uditiva da essi innescata, la seconda concerne il modo specifico in cui si organizza il sistema dei foni appartenenti ad una data lingua. La fonetica percettiva costituisce un irrinunciabile ponte fra queste due discipline. Per fare un esempio intuitivo, si consideri il modo in cui un parlante nativo di inglese pronuncia la parola two due ([t h ʊ], con riduzione vocalica in posizione deaccentata). All orecchio di un italiano completamente ignaro di inglese, questa sillaba può essere decodificata come [ʧu] (in grafia italiana: ciu), mentre per il parlante inglese il suono iniziale è l allofono di /t/ ad inizio di parola ( allofoni). La diversa risposta percettiva discende dal fatto che ogni parlante riferisce gli eventi acustici che investono il suo apparato uditivo alle proprie abitudini linguistiche, ossia alla competenza fonologica esercitatasi sulla lingua nativa. Attraverso l esposizione ad altri sistemi linguistici, è possibile relativizzare tale risposta, allenando il sistema percettivo a reagire in maniera differenziata a seconda della 3

4 lingua che viene parlata. Ma la preminenza del sistema nativo resta sempre osservabile, in misura maggiore o minore. Cosa si intende dunque per fonologia di una lingua? Un esempio varrà a chiarire il problema. Si confronti una lingua con sistema vocalico ridotto a tre sole unità ([i a u]) con una che ne possieda molte di più ([i y e ø ɛ œ æ ə a ɑ ɔ ʌ o ɤ u]). Risulterà subito evidente che le vocali della prima lingua possono tollerare livelli anche estremi di ipoarticolazione o di condizionamento da parte del contesto, mentre quelle della seconda lingua richiederanno una precisione articolatoria molto maggiore. In altri termini: lo spazio articolatorio delle vocali appartenenti al primo sistema è molto maggiore di quello a disposizione delle seconde, e questo dato è incorporato nella competenza linguistica dei parlanti. I parlanti delle due lingue daranno dunque risposte diverse ai medesimi eventi acustici, in quanto li rapportano ad un diverso sistema. Su questo si basa la differenza tra FONO e FONEMA. Un fono corrisponde alla classe delle manifestazioni, fisicamente descrivibili, di un gesto articolatorio dell apparato fonatorio umano; un fonema è la traduzione di tali eventi fisici in un entità astratta, appartenente ad uno specifico sistema fonologico. È importante cogliere qui la differenza tra livello concreto e livello astratto. Per il parlante inglese, esistono i foni [t] e [t h ], ma entrambi sono allofoni del fonema /t/ (si noti la convenzione di notazione: parentesi quadre per foni, barre oblique per fonemi: alfabeto fonetico). In inglese esiste anche il fonema /ʧ/, ma nessun parlante nativo lo confonderà (in condizioni normali di pronuncia e di ascolto) con l allofono [t h ] del fonema /t/; il fatto che ciò possa avvenire per un parlante italiano ignaro della struttura foneticofonologica dell inglese dipende, evidentemente, dal fatto che lo spazio acustico di [t h ] può risultare non di rado più simile a quello di [ʧ] che a quello di [t] (o, quanto meno, dal fatto che il parlante italiano non si aspetta di udire [t h ] come realizzazione di /t/). Ogni lingua possiede dunque la propria fonologia: i fatti fonetici vanno sempre interpretati in relazione ad essa. Ciò non vieta i confronti tipologici fra lingue diverse, che sono anzi utili per meglio inquadrare le cose, ma comporta comunque la necessità di relativizzare le osservazioni rispetto allo specifico sistema entro cui gli eventi si manifestano. Prima di affrontare la descrizione del sistema fonetico-fonologico dell italiano, occorre precisare che la fonologia di una lingua si compone, come già si è visto per la fonetica, di alcuni sottosettori. Importante è soprattutto la distinzione fra comparto SEGMENTALE e comparto SOPRASEGMENTALE o PROSODICO ( soprasegmentali, 4

5 fenomeni; prosodia). Il primo è riservato allo studio dei fonemi vocalici e consonantici; il secondo riguarda le unità dette, appunto, prosodiche, quali: quantità (vocalica o consonantica), accento, intonazione, sillaba, giuntura. Assai importante è anche il settore della FONOTASSI ( sintattica, fonetica), che concerne i fatti relativi alla sequenza degli eventi fonematici, ossia: (i) le restrizioni di combinazione dei suoni; (ii) le alterazioni condizionate dal contesto (per es., in italiano /np/ si trasforma automaticamente in /mp/ per assimilazione anche al confine tra due parole, come in: in piedi). Beninteso, i fatti fonotattici, così come la distinzione fra dominio segmentale e prosodico, non riguardano solo la fonologia; nella misura in cui tali fatti hanno dei corrispettivi a livello di realizzazione fisica, essi sono di pertinenza anche della fonetica. Esiste quindi la fonetica prosodica (che studia la concreta realizzazione degli eventi prosodici), così come la fonetica fonotattica (che studia il riflesso fisico delle sequenze di foni). 2 Italiano standard e varietà locali Il primo problema che si incontra, a proposito della fonetica dell italiano, riguarda la scelta della varietà da descrivere. Ci si riferisce di solito alla nozione di italiano standard, ma occorre definirla con precisione. Non si tratta di mera astrazione, visto che è oggetto di insegnamento nelle scuole di dizione e sta a fondamento dei manuali di pronuncia (cf. Migliorini et al. 1969). Non si deve peraltro ritenere che esista un luogo geografico preciso in cui tale varietà venga nativamente appresa dai parlanti. Essa si basa sulla lingua parlata a Firenze, di cui è possibile percorrere con esattezza l evoluzione a partire dal Duecento. Tuttavia, anche a Firenze esiste un complesso intreccio di comportamenti sociolinguistici. Le varietà maggiormente impregnate di tratti locali si caratterizzano come marcatamente dialettali; solo quella più elevata, e più conservativa, la cui padronanza non è garantita neppure per molti fiorentini colti, può fregiarsi del titolo di varietà standard. Come tale, essa è apprendibile anche da non fiorentini, salvo restando il diverso sforzo necessario per impadronirsene. Per un fiorentino colto, si tratterà soltanto di disattivare alcuni processi fonologici di stampo prettamente locale; per un non fiorentino si tratterà invece di attivare una serie di processi fonologici, nonché comportamenti lessicalmente idiosincratici (si pensi al timbro delle e delle o). Importa qui tuttavia sottolineare che perfino per un nativo di 5

6 Firenze il possesso della varietà standard deve essere oggetto di un conscio sforzo di appropriazione; non si tratterà mai di passiva e automatica esposizione all ambiente. La vicenda attraverso cui il fiorentino è assurto a varietà di riferimento, nel contesto delle varietà italiane, è ben nota, benché non agevolmente riassumibile. Ci si dovrà riferire ai manuali di storia della lingua italiana (ad es. Migliorini 1961, Rohlfs 1966/69, Marazzini 1994, Maiden 1995). Soprattutto a partire dall unità d Italia, la varietà fiorentina colta (il così detto standard, appunto), che per secoli aveva costituito il punto di riferimento per la letteratura in lingua e le scritture di tipo giuridicoamministrativo (sia pure con illustri eccezioni, come nella Repubblica Veneta), è stata assunta come base per l insegnamento scolastico. In questa diffusione hanno svolto un ruolo importante istituzioni quali l esercito, con la mescolanza forzata di individui provenienti da regioni diverse, e l amministrazione dello stato, coi trasferimenti dei propri funzionari; ma non c è dubbio che l accelerazione finale si sia avuta con la capillare penetrazione dei mezzi di comunicazione di massa. Non si deve peraltro credere che l azione di questi ultimi abbia favorito l affermazione del modello standard. Ciò che essi hanno semmai prodotto, specie da quando gli speaker radiofonici e televisivi hanno cessato di essere rigorosamente addestrati dal punto di vista ortofonico, è la centrifugazione dei diversi modelli linguistici. In tal modo, si è avviato un processo di omogeneizzazione, tuttora in corso, che pur non avendo del tutto levigato le diversità, ha comunque contribuito a stabilizzare un certo numero di varietà regionali. Da questo punto di vista, si può ormai asserire che la situazione dell italiano sia affine a quella delle principali lingue di cultura, le quali: (i) sono usate, come lingua d uso, dalla (quasi) totalità degli appartenenti alla comunità linguistica; (ii) si caratterizzano per la frammentazione in macrovarietà a diffusione regionale (distinte, peraltro, dai veri e propri dialetti, nella misura in cui questi sopravvivano); (iii) ammettono l esistenza di una varietà standard, la cui effettiva padronanza richiede un certo sforzo di appropriazione, non essendo varietà nativa per alcun parlante. Le differenti varietà di pronuncia dell italiano si caratterizzano, l una rispetto all altra, per diverse connotazioni di carattere culturale e sociologico (Bruni 1992). Per es., il prestigio (o il fastidio) derivante dalle varietà lombarde (il milanese soprattutto) dipende dalla loro contiguità con ambienti influenti dal punto di vista dell economia e della finanza. È opportuno però sottolineare che le reazioni dei singoli alle pronunce altrui sono variabili e dipendono spesso da ragioni attinenti al vissuto di ciascuno. Meritava accennarvi unicamente per rimarcare che la sensibilità dei parlanti alle 6

7 differenze di pronuncia è vivissima e può suscitare sentimenti discordanti, di simpatia o antipatia. Si tratta di un aspetto cui nessuno può dire di essere totalmente indifferente. In questo contributo verrà soprattutto descritta la pronuncia standard, ma non si trascureranno essenziali riferimenti ad altre varietà, più che altro per rammentare al lettore la complessità del fenomeno trattato. 3 Tratti fonetici dell italiano 3.1 Vocali In sillaba accentata, lo standard presenta i 7 fonemi vocalici riportati nel diagramma seguente, riproducente il così detto trapezio vocalico, che allude allo spazio articolatorio nel condotto orale. La collocazione in figura riflette i valori acustici medi di tali foni (per le caratteristiche spettrografiche fonetica acustica). i e u o ɛ ɔ a Figura 1. Fonemi vocalici tonici dell italiano standard. Si vedano le seguenti coppie minime (Lepschy 1964; Muljačić1972): pizzo vs. p[ɛ]zzo vs. pazzo vs. p[o]zzo vs. puzzo; b[o]tte (recipiente) vs. b[ɔ]tte (violenza fisica); v[e]nti (numero) vs. v[ɛ]nti (evento atmosferico). In posizione atona, ricorrono solo i 5 fonemi [i e a o u]. Occorre precisare che l effettivo livello di altezza delle vocali medie atone può variare in ragione del contesto, a seconda delle consonanti e vocali immediatamente precedenti e seguenti. Ciò non toglie che le vocali medio-basse [ɛ ɔ] non compaiano in posizione atona. Pertanto, in parole che siano connesse per flessione o derivazione con altre che contengono le suddette vocali medio-basse avviene, nel passaggio da posizione tonica 7

8 ad atona, un processo di innalzamento: cf. l[ɛ]gge (voce del verbo) vs. l[e]gge (nome), ma l[e]ggiamo e l[e]ggina con neutralizzazione in [e]; f[ɔ]ro (come parte di una città) vs. f[o]ro, ma f[o]rense e f[o]rato con neutralizzazione in [o]. L innalzamento, peraltro, non si applica nei primi membri di un composto quando la vocale interessata porti l accento secondario: app[ɛ]ndiabiti (cf. app[ɛ]ndo vs. app[e]ndiamo), t[ɔ]ssicodipendente (cf. t[ɔ]ssico vs. int[o]ssicare). A meno che, beninteso, non si sia innescata una qualche forma di opacizzazione semantica nel rapporto fra il composto e le sue parti componenti. Ciò giustifica certe oscillazioni timbriche in parole come p[ɔ]rtafoglio / p[o]rtafoglio e c[ɔ]priletto / c[o]priletto (un copriletto designa infatti uno specifico tipo di oggetto, non è una qualunque cosa posta sopra un letto). Un caso analogo è costituito dai composti così detti classici, il cui primo elemento è un morfema di derivazione greca o latina, che non esiste in quanto parola autonoma. Anche in questi composti l innalzamento è variabile, perché la trasparenza semantica non è altrettanto evidente per tutti i parlanti: gl[ɔ]ttologia / gl[o]ttologia, l[ɔ]gopedia / l[o]gopedia. L italiano presenta un vasto campionario di dittonghi ascendenti e discendenti (cf. Muljačić 1972, Mioni 2001). Le caselle vuote hanno per lo più una spiegazione di tipo fonetico, in quanto i dittonghi corrispondenti sarebbero difficili da articolare o percepire (cf. */ji/, */wu/, */ii/, */uu/): nucleo vocalico i e ɛ a ɔ o u ascendente con [j] je jɛ ja jɔ jo ju ascendente con [w] wi we wɛ wa wɔ wo discendente con [i] ei ɛi ai ɔi oi ui discendente con [u] eu ɛu au La trascrizione segue una tradizione consolidata: nei dittonghi ascendenti compaiono i legamenti [j w], in quelli discendenti i foni semivocalici [i u ]. Lo scarto, in termini fonetici, è peraltro minimo; del resto, [j w] manifestano spesso comportamenti decisamente vocalici, come si noterà sparsamente nei paragrafi seguenti. L unica ragione per mantenere la differenza di trascrizione discende da certe tendenze distribuzionali ( sillaba). Non si ritiene tuttavia necessario (di nuovo in ossequio alla tradizione) ribadire tale differenza in termini di inventario fonematico, dato che si tratta comunque di allofoni posizionali dei medesimi fonemi; pertanto, 8

9 nella tabella dei fonemi consonantici (cf. infra) verranno indicati solo i legamenti /j w/. Qui sotto si riportano esempi dei diversi dittonghi italiani, in sillaba aperta e (ove possibile) chiusa: soff[je]tto, p[jɛ]no, ch[ja]ve, ch[jɔ]do, f[jo]re, b[jo]ndo, p[ju]ma; g[wi]da, q[we]llo, q[we]rimonia, q[wɛ]rcia, q[wɛ]rulo, g[wa]do, q[wɔ]ta, acq[wo]so; pot[ei ], s[ɛi ], b[ai ]ta, p[ɔi ], v[oi ], l[ui ], pl[eu ]rite, n[ɛu ]tro, [au ]to. I trittonghi nascono di norma da sequenze di due legamenti ascendenti, spesso separati da un confine di morfema: ad es. contin[ɥja]mo (dove il legamento labiopalatale [ɥ] si crea da quello labio-velare [w] per assimilazione con [j] (Calamai & Bertinetto 2006). In pronuncia veloce, i trittonghi possono comunque originarsi anche dalla riduzione di uno iato (p[wɔi]). I trittonghi all interno di radice sono alquanto rari (cf. acq[ɥje]scenza), anche se possono talvolta crearsi in pronuncia veloce in parole che normalmente non li presentano (cf. quiete [kwiˈɛte] con la pronuncia veloce [ˈkɥjɛte], peraltro normale per molti parlanti). 3.2 Consonanti La tabella seguente presenta l inventario dei fonemi consonantici dell italiano. Si badi: fonemi, non foni. Per es., la vibrante compare con un unico simbolo, corrispondente all allofono non marcato con punto di articolazione alveolare anche se l effettiva modalità di realizzazione di questo fonema dipende da fattori idiosincratici e in parte areali. Tra le sue diverse manifestazioni troviamo le realizzazioni uvulari (vibrante, approssimante o fricativa) e labio-dentale (approssimante). Si noti che nella sua realizzazione più tipica, /r/ scempio dell italiano comporta generalmente, in posizione intervocalica, un solo contatto linguo-alveolare; ma dopo pausa o prima di altra consonante (oltreché in geminazione), tale fono presenta un minimo di due contatti, e può dunque fregiarsi del titolo di polivibrante. Secondo ben note convenzioni, le righe della tabella si riferiscono ai diversi modi di articolazione attivati in italiano, mentre le colonne si riferiscono ai luoghi (o punti) di articolazione; o più esattamente, ai punti di (maggior) costrizione o luoghi diaframmatici (con termine di Belardi 1959), visto che entra spesso in gioco più di un punto. Occorre peraltro precisare che nella tabella la variabile di luogo diaframmatico è indicata in funzione fonetica, piuttosto che fonologica, dato che in italiano solo quattro luoghi svolgono effettiva funzione distintiva, ossia creano delle opposizioni 9

10 pertinenti. Le seguenti coppie non creano, infatti, alcuna opposizione pertinente: bilabiale vs. labiodentale, dentale vs. alveolare, postalveolare vs. palatale. bilabiale labiodentale dentale alveolare postalveolare palatale velare labiovelare occlusive p b t d k g affricate ts dz ʧ ʤ nasali m n ɲ vibrante r fricative f v s z ʃ (ʒ) approssimanti j w laterali l ʎ Tabella 1: Consonanti Qui di seguito si riporta un elenco di coppie minime, che illustrano le principali opposizioni distintive dell italiano (quanto alle approssimanti, cf. supra i dittonghi; per le caratteristiche spettrografiche delle consonanti fonetica acustica): para [ˈpara] vs. bara [ˈbara]; tino [ˈtino] vs. Dino [ˈdino]; cala [ˈkala] vs. gala [ˈgala]; razza [ˈratːsa] vs. razza [ˈradːza]; cielo [ˈʧɛlo] vs. gelo [ˈʤɛlo]; lama [ˈlama] vs. lana [ˈlana] vs. lagna [ˈlaɲːa]; para [ˈpara] vs. pala [ˈpala] vs. paglia [ˈpaλːa]; scafo [ˈskafo] vs. scavo [ˈskavo]; fuso come arnese [ˈfuso] vs. il participio [ˈfuzo]; uscio [ˈuʃːo] Il fonema /z/ ha una distribuzione limitata. Si oppone a /s/ solo intervocalicamente; per lo più all interno di radice come sopra illustrato (sia pure davanti a flessione), ma anche su confine morfologico davanti a radice (cf. di[z]illusione). Ne consegue che /z/ non si trova mai ad inizio o fine di parola. Quanto a /ʒ/, esso appare tra parentesi in tabella data la sua marginalissima distribuzione, visto che compare soltanto in prestiti: abat-jour [abaˈʒur], garage [gaˈraʒ]. Si tratta insomma di un quasi-fonema, per riprendere un termine usato da taluni per casi analoghi di altre lingue. 10

11 Conviene affrontare qui un argomento che, a rigore, pertiene alla prosodia (cf. infra): lo statuto fonologico delle geminate. Dal punto di vista fonetico, le geminate si distinguono nettamente dai corrispettivi foni scempi per via della maggior durata. Questo è un fatto che non si può riassumere in semplici indici numerici e neppure in un mero rapporto che esprima la proporzione fra scempia e geminata. Precise indicazioni (assolute o relative) sono rese impossibili dalla variabilità dei dati, che discende dalla diversa velocità di eloquio e dal tipo di fono (nonché dalle diverse varietà di italiano; ma le variazioni regionali saranno trattate nel paragrafo 6). Dal punto di vista fonologico, lo statuto delle geminate italiane è stato oggetto di dibattito relativamente alla loro interpretazione come unità mono- o bi-fonematiche (cf. Muljačić 1972, Loporcaro 1996). Dal punto di vista articolatorio e dunque fonetico, le geminate vanno considerate come singole unità, in contrasto quindi coi casi di più o meno evidente riarticolazione (cf. bus sudicio). Fonologicamente, tuttavia, le geminate dell italiano vanno trattate come una sequenza di due unità identiche, distribuite su due sillabe adiacenti. Il confine sillabico spezza quindi la loro unitarietà fonetica, anche se non è possibile indicare il punto esatto della transizione fra le due sillabe. La geminazione distintiva dell italiano riguarda i seguenti 15 fonemi consonantici: [p b t d k g m n r f v s l ts dz]. Ad es. fa[tː]o vs. fa[t]o, ca[lː]o vs. ca[l]o, caccio [ˈkatːʃo] vs. cacio [ˈkatʃo]. Le geminate ricorrono intervocalicamente (come negli esempi visti) o prima di un legamento: occhiali [oˈkːjali], assieme [aˈsːjɛme], commuovere [koˈmːwɔvere], annientare [anːjenˈtare], arruolare [arːwoˈlare]. Inoltre, un sottoinsieme di ostruenti geminate le occlusive con l aggiunta di [f] può precedere una liquida (laterale o vibrante): ad es. a[kː]ludere, a[fː]litto, a[tː]rezzo, o[fː]ro, a[gː]lomerato, a[bː]reviare, ra[dː]rizzare. Restano esclusi dalla correlazione di geminazione /z j w/, sempre brevi nello standard, ma anche /ʎ ɲ ʃ ts dz/, che invece in posizione intervocalica (dunque, non dopo consonante o pausa) hanno durata simile a quella delle geminate: cf. ragno [ˈraɲːo], aglio [ˈaʎːo], ascia [ˈaʃːa], organizzazione [organidːzaˈtːsjone]. A dire il vero, la durata di [ʎ ɲ] (nonché l effetto accorciante sulla vocale tonica precedente, in caso di posizione intonativamente prominente) si discosta dal comportamento delle autentiche geminate (Endo & Bertinetto 1999, Celata & Kaeppeli 2003). Comunque sia, con questi ultimi fonemi non è possibile creare delle coppie semi-minime analoghe a quelle su riportate, in cui si oppongano una scempia ed una geminata. Essi sono dunque tradizionalmente denominati consonanti rafforzate o geminate intrinseche. Dal punto di vista della scansione sillabica, le rafforzate in posizione intervocalica si 11

12 comportano eterosillabicamente come le geminate, ossia si dividono fra due sillabe adiacenti. Tuttavia, esse differiscono dalle vere e proprie geminate in quanto (prestiti a parte) non possono precedere alcuna altra consonante, e inoltre possono ricorrere ad inizio di parola (cf. gnomo, gli, zio), sia pure con frequenza molto difforme fra di loro. L unica parola che nello standard inizia con una geminata (purché pronunciata in contesto intervocalico) è Dio (cf. di [d:]io). 4 Fonosintassi Tra i processi allofonici di tipo assimilativo, va citato il comportamento di /s/ preconsonantico (che secondo le convenzioni andrebbe indicato con la maiuscola /S/, a segnalarne la natura di arcifonema), che subisce assimilazione di sonorità da parte della consonante seguente: cf. [z]velto o [z]memorato vs. [s]tanco (ciò non riguarda peraltro i legamenti, che in tal modo manifestano un indole vocalica; cf. [s]uono, [s]iero). Le nasali preconsonantiche si assimilano invece alla consonante seguente in rapporto al luogo diaframmatico (ma ancora con esclusione dei legamenti): cf. ca[n ]to (con diacritico indicante contatto dentale), co[n j ]scio (contatto postalveolare), a[ɱ]fora (contatto labiodentale), fa[ŋ]go (contatto velare). Questo processo, a differenza del precedente, si applica anche a livello post-lessicale: co[ŋ] Carlo, i[ɱ] vetta, i[m] barca, di contro a ga[s] velenoso. Il processo di geminazione consonantica ad inizio di parola, noto come raddoppiamento (o rafforzamento) fonosintattico, è un tratto caratteristico dell italiano, anche se non costituisce un unicum sul piano tipologico. Esso si applica automaticamente quando una consonante iniziale (con le precisazioni sotto indicate) segua immediatamente una vocale accentata, purché non si frapponga una pausa: per es. andò [vː]ia, sto [bː]ene. Il raddoppiamento fonosintattico è anche prodotto da un ristretto numero di monosillabi atoni e bisillabi piani: ad es. a [tː]e, come [lː]ui. In tal caso si parla di raddoppiamento irregolare o idiosincratico, in quanto condizionato da particolari lessemi, anziché governato da una regolarità fonologica. Si tratta, chiaramente, del residuo del processo di assimilazione a confine di parola che si applicava in maniera automatica nell italiano antico, e che continua ora a manifestarsi anche dopo che le consonanti etimologiche finali sono da lungo tempo cadute (ad es. a < lat. AD). Quando la consonante bersaglio appartiene al novero delle rafforzate /ʎ ɲ ʃ ts dz/, il raddoppiamento fonosintattico non produce alcun effetto, dato che si tratta di foni intrinsecamente geminati. Restano invece esclusi dall effetto raddoppiante i 12

13 legamenti /j w/ (cf. tre [w]ova), il che ne conferma l intrinseca debolezza articolatoria; e lo stesso accade per la /S/ iniziale preconsonantica, poiché ciò creerebbe una sequenza fonotatticamente impossibile in italiano (cf. tre [s]cudi). Tutti gli altri nessi consonantici iniziali, per contro, purché appartengano alla fonotassi nativa dell italiano, soggiacciono al processo in questione: tre [fːr]agole, tre [fːj]ori. Ne restano esclusi soltanto i nessi non autoctoni appartenenti per lo più a prestiti colti di origine greca, come [ps] di psicologia, [kn] di Cnosso, [pn] di pneumatico, [pt] di pterodattilo. Peraltro, il nesso /vl/, estraneo al lessico italiano pur non violando le proprietà fondamentali della sua fonotassi, può subire raddoppiamento (cf. a [vː]ladimiro). Conviene infine notare che, benché si sia cercato di individuare condizionamenti propriamente sintattici per il manifestarsi del raddoppiamento fonosintattico, l unica regolarità che sembra davvero sussistere concerne l assenza di fratture ritmico-intonative tra le due parole interessate dal fenomeno (per uno studio recente, Absalom et al. 2004). Come ogni lingua, l italiano presenta restrizioni di carattere distribuzionale. Per quanto riguarda il vocalismo atono, emerge l assenza di /u/ in fine di parola, tranne in rari prestiti quale bantu (di cui peraltro esiste anche la pronuncia tronca bantù). La /u/ atona in fine di parola è semmai una caratteristica di certi dialetti. Per ciò che riguarda invece il vocalismo tonico, la lacuna in posizione finale è costituita da /o/, mentre tutte le altre possibilità sono attestate: cf. città, per[ɔ], caff[ɛ], perch[e], virtù, finì. La /o/ accentata ricorre solo nella pronuncia colta di certe parole straniere, come Bordeaux, anche se il prestito corrispondente, indicante un tipo di rosso, è stato adattato in (bord[ɔ]). Analogo processo di abbassamento si è avuto per no (< lat. NŌN), che avrebbe dovuto a rigore presentare la vocale chiusa (per l evoluzione dal latino fonologia italiana). Un altra restrizione distribuzionale riguarda /z/, che non compare ad inizio di parola né alla fine (tranne forestierismi come mise). Anche /ʎ/ presenta una distribuzione molto ristretta in tali posizioni, benché compaia in un lessema ad alta frequenza come gli (ma cf., per contrasto, la pronuncia di [gl]icine). Quanto alla posizione finale di parola, nel lessico tradizionale potevano comparirvi soltanto le sonoranti (/m n l r/), ed esse anzi emergevano spesso per effetto del troncamento (cf. tenzon, amor; paragrafo 5). In compenso, in epoca moderna la quantità di parole terminanti per ostruente da sempre presente nei prestiti è enormemente aumentata (cf. gas, FIAT e perfino relax [reˈlaks], INPS [ˈimps] con nesso consonantico). Ciò rappresenta forse la più vistosa innovazione dell italiano rispetto alla fonologia trádita, 13

14 anche se è un fenomeno non nuovo (per ulteriori dati sulle restrizioni fonotattiche sillaba). 5 Prosodia Della correlazione di geminazione consonantica già si è detto nella sezione riguardante il consonantismo. Le geminate implementano nella fonologia dell italiano la categoria della quantità, che resta peraltro confinata al comparto consonantico, poiché la nostra lingua (a differenza del latino) non presenta quantità vocalica. Esiste peraltro una tradizione che considera lunghe le vocali italiane toniche in sillaba aperta non finale. Va chiarito che non si tratta di quantità fonologica, poiché nessuna coppia di parole italiane differisce per la durata di una vocale, diversamente dal latino (cf. PŎPŬLŬS popolo vs. PŌPŬLŬS pioppo ). Si tratta, dunque, di una mera regolarità distribuzionale, ossia di un allungamento condizionato dal contesto fonotattico. Occorre del resto precisare che tale allungamento, che induce a trascrivere casa e cassa rispettivamente come [ˈkaːsa] e [ˈkasːa], si produce unicamente quando la sillaba accentata si trova sotto accento di frase, ossia in posizione prominente entro un sintagma intonativo. E poiché tale condizione si realizza per definizione nella pronuncia di parole isolate, dove il sintagma intonativo coincide con la parola medesima, ha finito per crearsi il mito dell allungamento vocalico in italiano. Ma esso non è che un variabile comportamento intonativo, piuttosto che un fatto stabilmente incorporato nella struttura fonologica. Tutti gli studi dedicati al problema hanno infatti concordemente mostrato che in contesto (tranne appunto sotto prominenza di frase) non si riscontra alcun allungamento (Bertinetto 1981, Landi & Savy 1996, and McCrary 2003, Dell Aglio et al. 2002). A livello infralessicale, il controllo della durata vocalica dipende poi da circostanze strettamente prosodiche, come il numero di sillabe atone postoniche (Marotta 1985); ed è del resto provato da tempo che (contro una tendenza diffusa) le vocali toniche italiane finali di parola non subiscono allungamento, ma hanno una durata relativamente breve, anche in fine di enunciato. Per tutte queste ragioni, non si aderisce qui alla convenzione di indicare nelle trascrizioni l allungamento delle toniche non-finali in sillaba aperta, trattandosi di comportamento di natura post-lessicale e variabile. Perfino le occasionali reiterazioni di vocale al confine tra due morfemi si realizzano, in pronuncia accurata, con una sorta di rapida riarticolazione almeno in rapporto al profilo intonativo piuttosto che come singola vocale lunga: cf. cooperare, 14

15 linee (con entrambe le vocali atone) o finii, lineetta, piissimo (con accento su una delle due vocali). Del resto, in pronuncia veloce, le due vocali si fondono in un unica vocale breve, soprattutto quando entrambe sono atone. L accento lessicale è distintivo in italiano: cf. fático, fatíco, faticó, anche se in base alle norme ortografiche l accento grafico viene segnato soltanto nell ultimo caso (più saggiamente, gli spagnoli hanno imposto il simbolo grafico anche sui proparossitoni). Come mostrano gli esempi, l accento cade su una delle ultime tre sillabe, con rare eccezioni. Nella flessione verbale accade infatti che venga accentata la quart ultima sillaba della terza plurale del Presente di molti verbi della prima coniugazione (cf. cálcolano, cálcolino). Inoltre, l aggiunta di clitici può far sì che l accento venga a trovarsi finanche sest ultima sillaba, dato che i clitici italiani a differenza, peraltro, dei clitici di certi dialetti meridionali, come il napoletano non interferiscono con l assegnazione dell accento: cf. teléfonaglielo e perfino, benché non per tutti accettabile, teléfonamiglielo. Peraltro, l aggiunta di clitici si realizza oltre il livello lessicale strettamente inteso, per cui, a rigore, questi casi di accentazione fortemente ritratta non violano la norma. La posizione dell accento sulle parole italiane non è predicibile, a parte certi casi regolati dalla morfologia flessiva o derivativa. Il primo caso (flessione) riguarda in genere le forme verbali (cf. áma, amáva, amó, amerébbe); il secondo (derivazione) riguarda invece tutte le principali parti del discorso, poiché i suffissi derivativi tranne pochi (come -ico di sinfonico) attraggono su di sé l accento (cf. pérdere / perdíbile / perdizióne), a meno che non siano seguiti da altro suffisso derivativo (perdibilità, condizionabile). L unica regolarità che si può citare, in merito alla localizzazione dell accento italiano, è quella che riguarda le parole con penultima sillaba chiusa, che con rare eccezioni sono tutte parossitone: ad es. compatto, esperto). Ciò si estende anche alle parole con nesso /S/+C tra le ultime due vocali (contesto), il che indica che, storicamente, tali nessi erano eterosillabici, anche se oggi la loro interpretazione è sub iudice (Bertinetto 2004). Le eccezioni sono costituite da nomi di luogo di antica origine e da prestiti per lo più antichi: árista, Lépanto, pólizza, mándorla, líberty (quest ultimo in opposizione a libérti). Oggi, peraltro, la suddetta regolarità sembra essere entrata in crisi in quanto meccanismo produttivo, come si può dedurre dalla crescente tendenza a ritrarre l accento su prestiti o nomi di ditte (cf. la diffusa pronuncia Bénetton, Fíninvest). Se si pensa che ortoepicamente si raccomanda tuttora la pronuncia ossitonica, si ha un idea della rapidità con cui si è imposto un tale mutamento di tendenza, verosimilmente dovuto alla frequente esposizione dei parlanti 15

16 alle lingue straniere; anche se, per paradosso, la ritrazione di accento produce non di rado incongrue deviazioni rispetto alla pronuncia corretta (cf. la pronuncia [ˈpɛrformans] di performance, laddove in inglese si ha un parossitono). L italiano non presenta accento secondario distintivo: non esistono parole che si distinguano per l inversione tra accento primario e secondario, come in ted. ǜbersétzen tradurre vs. ǘbersètzen trapiantare (con prominenza secondaria indicata dall accento grave ). Si rinvengono semmai delle prominenze secondarie nei composti, dove il primo membro conserva traccia della posizione dell accento nella parola da cui deriva: attàccapánni, àpriscátole, càpostazióne, tèmperamatíte. Ciò spiega il mantenimento dei timbri delle vocali medie, come in t[ɔ]stapane (per altri esempi paragrafo 3). In ogni caso, l effettiva salienza dell accento secondario dipende soprattutto da due fattori: la larghezza della distanza interaccentuale e la velocità di elocuzione. La probabilità che le prominenze secondarie vengano realizzate con sufficiente evidenza aumenta in rapporto al crescere della prima condizione (distanza) ed al diminuire della seconda (velocità). Ciò discende dal fatto che le prominenze secondarie dell italiano, non avendo una stringente giustificazione fonologica (tranne nel citato caso del timbro vocalico nei composti), hanno più che altro una funzione di sostegno all articolazione ritmico-intonativa del parlato. Lo dimostra il fatto che, nei polisillabi, la posizione delle prominenze secondarie (che conviene appunto chiamare prominenze ritmiche ) non è predeterminata, ma è semmai sensibile all adiacente contesto fonico, ossia alla distanza dall accento della parola precedente e seguente. Accade così che una medesima parola, quale per es. solidificazione, possa essere pronunciata, in contesto, come sòlidìficazióne o solìdifìcazióne, benché acontestualmente la prima soluzione sia nettamente preferita dai parlanti, in quanto serba traccia della collocazione dell accento su sólido (ma con minor grado di insistenza, le prominenze possono ridursi a una sola o, in contesto a velocità elevata, addirittura nessuna). Per analoghe esigenze di scansione insistita, le prominenze ritmiche possono anche collocarsi a destra dell accento primario, come nelle parole con accento fortemente ritratto per via di clitici: cf. mándamelò. L italiano non presenta vistosi segnali giunturali (Bertinetto 1981). I confini di parola non vengono segnalati positivamente, ossia attivamente, se non per ragioni di enfasi o per evitare eventuali fraintendimenti, quando (come si suol dire) si scandiscono le parole. Ne deriva che sequenze come le seguenti sono normalmente omofone, a meno appunto di un intenzionale sottolineatura dello stacco tra le parole: di versi vs. diversi, al largo vs. allargo, vita normale vs. vita anormale, con piacere vs. 16

17 compiacere (in quest ultimo caso, con assimilazione di luogo diaframmatico della prima nasale; paragrafo 4). Per contro, sequenze come li imitano e limitano possono confondersi solo in pronuncia veloce, per elisione o fusione vocalica sul confine di parola. Perfino i segnali di confine di parola negativi, ossia fondati sulla presenza di nessi consonantici che non possono ricorrere internamente, si presentano piuttosto di rado, poiché quasi soltanto i prestiti recenti terminano in consonanti che nel lessico tradizionale non possono presentarsi in tale posizione (cf. stop momentaneo). Quando una parola terminante in vocale ne precede un altra parimenti iniziante per vocale, si verifica di solito una fusione tra le due sillabe (come nell esempio riportato nel capoverso precedente), il cui esito è però condizionato dall eventuale presenza dell accento di parola su una delle vocali in contatto. Se la vocale accentata è la prima, essa mantiene il proprio statuto fonematico, mentre la seconda si tramuta nell elemento debole di un dittongo: per es., propriet[ai ]nalienabile, palt[ɔa ]maranto. Si tratta di comportamenti variabili, specie in rapporto alla velocità di elocuzione; in pronuncia scandita, è sempre possibile inserire un arresto glottidale tra le due vocali (cf. propriet[aʔi]nalienabile). Se invece la vocale accentata è la seconda, solitamente entrambe conservano il proprio ruolo di nucleo sillabico (cf. molt[aˈ ]nfasi), a meno che non vi sia elisione della prima (cf. fort[ˈ ]nfasi) o che quest ultima si riduca a legamento (cf. cert[ja]nni). Quando infine le due vocali sono entrambe atone, ciascuna delle due può ridursi, ovvero la prima scomparire per elisione (cf. cod[ai ]mmensa, buon[ja]mici, rapid[o]cchiata). Per ulteriori dettagli, cf. Camilli & Fiorelli (1965), Canepari (1999), Mioni (2001); Marotta & Sorianello (1998). Sta di fatto che molte parole funzionali di alta frequenza presentano un allomorfo prevocalico con elisione, risultato di un automatizzazione del processo di cancellazione di vocale: cf. lo, la / l ; uno, una / un( ); dello, della / dell etc. Per converso, il processo noto come troncamento, consistente nella cancellazione di /e o/ finali atone dopo sonorante, che si realizza anche davanti a consonante, è ormai in forte regresso, in quanto avvertito come arcaico e aulico. Il troncamento è ora ristretto ad una lista piuttosto limitata di parole ad alta frequenza, che dispongono di un apposito allomorfo tronco da usarsi tassativamente quando il caso lo richiede: cf. buon consiglio (cf. *buono consiglio, ma al plurale: buoni consigli), quel giorno (*quello giorno), bel cane (*bello cane). Ciò accade anche negli infiniti seguiti da pronome clitico (mangiar(*e)lo, veder(*e)ci), ed è la scelta decisamente favorita nei titoli seguiti da nome proprio (cf. dottor(*?e) / ingegner(*?e) X), nonché in certe 17

18 locuzioni idiomatiche (a maggior(*?e) ragione) o certi composti sintagmatici (calor(*?e) bianco). Opzionalmente, il troncamento si verifica in certe forme verbali, come gli infiniti o la terza persona del presente di volere (cf. andar(e) via, vuol(e) tornare); e inoltre, per quanto riguarda /o/, nelle forme verbali che presentano una nasale nell attacco dell ultima sillaba (fan(no) tutti, prendon(o) parte, andiam(o) via). L italiano usa l intonazione per segnalare l articolazione sintattica dell enunciato o per esprimere specifiche intenzioni comunicative sul piano pragmatico. A livello sintattico, l intonazione segnala la funzione illocutoria nelle sue articolazioni di base, distinguendo fra enunciato dichiarativo, continuativo e interrogativo (nella duplice variante di interrogativa polare o globale e parziale, quest ultima introdotta da elementi interrogativi). La parte maggiormente informativa di un contorno intonativo è quella finale, che con valenza pragmatica neutra è discendente nelle dichiarative e non di rado anche nelle interrogative parziali (ma con forte innalzamento sull elemento interrogativo in attacco di frase), mentre è nettamente ascendente nelle interrogative polari e di tipo generalmente discendente-ascendente nelle continuative (Magno Caldognetto et al. 1978). Il focus contrastivo può realizzarsi su qualsiasi componente sintattico e si manifesta attraverso un rapido innalzamento della frequenza fondamentale sulla sillaba saliente in concomitanza con un aumento di durata e intensità cui fa seguito un altrettanto rapida discesa (D Imperio 2002, Avesani & Vayra 2003, Gili Fivela & Savino 2003, De Dominicis, in stampa). Rispetto alla tipologia ritmica, l italiano è tradizionalmente considerato una lingua ad isocronia sillabica (cf. Bertinetto 1981), per riprendere una terminologia diffusa benché inesatta (stress- vs. syllable-timed). In particolare, non si assiste a marcati fenomeni di riduzione timbrica ( centralizzazione ) delle vocali atone in parlato spontaneo, se non entro i consueti margini di fisiologica contaminazione a carattere coarticolatorio (Albano Leoni et al. 1995). Ciò riguarda anche la coarticolazione timbrica tra vocali adiacenti, anch essa misurabile acusticamente, ma realizzata in maniera non perfettamente convergente rispetto alla direzione dell assimilazione dai diversi parlanti, a differenza di quanto si riscontra in lingue come l inglese, che presentano fenomeni di riduzione timbrica fonologicamente regolati nelle vocali atone (Vayra & Fowler 1992). 18

19 6 Varietà locali Un analisi puntuale della variabilità nelle pronunce locali dell italiano richiederebbe un ampia trattazione. Ci si limiterà a fornire qualche spunto, invitando a consultare testi specifici per ulteriori dettagli, anche per quanto riguarda l esatta delimitazione spaziale dei fenomeni qui segnalati. Si vedano i lavori di Canepari (1979, 1980, 1999) e, su scala più limitata, Bertinetto & Loporcaro (2005), cui questo contributo apertamente si ispira; e cf., per es., Poggi Salani (1976), Galli de Paratesi (1985), Rizzi & Vincenzi (1987), Schirru (1997). Fa parte della competenza di qualunque parlante la sensibilità alle fini variazioni articolatorie, e la conseguente capacità di individuare la provenienza di un locutore formatosi linguisticamente in una località non lontana da quella del valutante. Quando poi intercorra una grande distanza, la capacità di percepire le differenze diventa un fatto scontato, al prezzo di una minor precisione nella localizzazione del locutore. Tra gli aspetti che distinguono macroscopicamente le differenti varietà vi è la configurazione del contorno intonativo. La descrizione di queste caratteristiche, nella misura in cui esse siano state fatte oggetto di studio (ma cf. almeno Canepari 1999, Endo & Bertinetto 1997), non è agevole e va ben al di là dei limiti di questo contributo. Basti qui accennare alla forte caratterizzazione della parlata veneta, con la tipica cadenza ascendente delle dichiarative, che costituisce un elemento in controtendenza rispetto al comportamento consueto della maggior parte delle lingue. È forse superfluo aggiungere (ma utile ad evitare fraintendimenti) che una parte delle osservazioni che seguiranno si riferiscono a pronunce basilettali, ossia di taglio sociologico basso. Sarebbe tuttavia errato estendere questa cautela a tutte le specificità di pronuncia sotto elencate: accade infatti non di rado benché oggi meno che un tempo di riscontrare uno spiccato colore locale anche in persone di elevata cultura. In ogni caso, non è difficile comprendere il disagio dello straniero che, desiderando apprendere la nostra lingua, si trova esposto ad una tale difformità di comportamenti. 6.1 Vocali Il vocalismo tonico delle diverse varietà può differire dal vocalismo standard non solo sul piano qualitativo in relazione all esatto timbro dei foni ma anche rispetto al numero dei fonemi facenti parte del sistema o alla loro distribuzione. Esistono varietà che presentano solo cinque vocali toniche, come quella siciliana. Nella maggior parte dei casi, tuttavia, le vocali toniche sono sette, o almeno sei. 19

20 Sono sostanzialmente sei nella varietà piemontese, dove /e/ ed /ɛ/ si oppongono, sia pure marginalmente, mentre non esistono parole in grado di far emergere l opposizione /o/ vs. /ɔ/. In quest ultimo caso, si possono solo notare varianti allofoniche posizionali (ad es., l abbassamento di /o/ in [ɔ] davanti a /r/). Per le vocali medie anteriori esistono invece sporadicissime coppie minime, come r[ɛ] (nel senso di sovrano ) vs. r[e] (come nota musicale). Si noterà che questa coppia inverte curiosamente i timbri dello standard, com è segnalato anche per la varietà lombarda. Altre marginalissime opposizioni si riscontrano, sempre nella varietà piemontese, confrontando parole come tè [te] e caff[ɛ], o i nomi di certe lettere dell alfabeto ([ɛ]mme, [ɛ]lle, [ɛ]sse) con identiche sequenze di altre parole (Betl[e]mme, sor[e]lle, bad[e]sse). A parte queste marginali opposizioni, le due vocali medie anteriori si distribuiscono tuttavia in base a criteri rigorosamente posizionali, il che contrasta con la situazione non solo dello standard, ma delle varietà centrali in genere (e di gran parte delle meridionali), in cui la distribuzione di /e/ ed /ɛ/ è lessicalmente anziché posizionalmente condizionata, in base a ragioni storico-etimologiche (ossia, per lo più in base a timbro e quantità dell antecedente latino). Da questo punto di vista, le situazioni delle varietà piemontese e lombarda si assomigliano: il rendimento funzionale dell opposizione /e/ vs. /ɛ/ è assai limitato; prevalgono ragioni puramente distribuzionali, in cui [e ɛ] emergono come allofoni di un unico arcifonema /E/. Le regolarità distribuzionali della varietà milanese, descritta da Poggi Salani (1976), sono riassumibili come segue. L allofono [e] compare in sillaba aperta non finale e di conseguenza anche in dittongo (cf. ci[e]lo, b[e]ne, p[je]no), nonché davanti a nasale non geminata (p[e]nso vs. v[ɛ]nne); esempi in cui lo standard presenta /ɛ/. Per contro, [ɛ] (con abbassamento in [ɛ]) compare in sillaba chiusa o aperta finale (cf. bicicl[ɛ]tta, v[ɛ]rde, tè [tɛ]). Non tutte le sillabe chiuse, peraltro, esibiscono l allofono aperto: per es., si ha /e/ nella vocale accentata degli infiniti troncati davanti a clitico (ved[e]rlo) o davanti a /gː/ (l[e]ggo). Viceversa, in sillaba aperta in iato si trova [ɛ] (cf. n[ɛ]i macchie della pelle ). La varietà piemontese differisce dal quadro appena descritto essenzialmente per i seguenti tratti: in sillaba aperta finale (non, dunque, prima di iato) compare [e], e tale allofono compare anche davanti alle geminate, con esclusione di /rː/. Un altra differenza tra lombardo e piemontese (ma qui si hanno soprattutto in mente le varietà di Milano e Torino) si osserva circa la vocali medie posteriori. Nella varietà lombarda, /o ɔ/ hanno una distribuzione lessicale simile a quella dello standard, mentre nella varietà piemontese, l opposizione non sussiste e il timbro tende ad essere intermedio in termini di altezza/apertura. 20

I libri di testo. Carlo Tarsitani

I libri di testo. Carlo Tarsitani I libri di testo Carlo Tarsitani Premessa Per accedere ai contenuti del sapere scientifico, ai vari livelli di istruzione, si usa comunemente anche un libro di testo. A partire dalla scuola primaria, tutti

Dettagli

PROCESSO DI INDICIZZAZIONE SEMANTICA

PROCESSO DI INDICIZZAZIONE SEMANTICA PROCESSO DI INDICIZZAZIONE SEMANTICA INDIVIDUAZIONE DEI TEMI/CONCETTI SELEZIONE DEI TEMI/CONCETTI ESPRESSIONE DEI CONCETTI NEL LINGUAGGIO DI INDICIZZAZIONE TIPI DI INDICIZZAZIONE SOMMARIZZAZIONE INDICIZZAZIONE

Dettagli

FONETICA: LA PRODUZIONE DEI SUONI

FONETICA: LA PRODUZIONE DEI SUONI FONETICA: LA PRODUZIONE DEI SUONI FONETICA E FONOLOGIA La fonetica e la fonologia sono due discipline linguistiche che in qualche modo toccano lo stesso campo ma con strumenti e principi molto diversi.

Dettagli

LE SUCCESSIONI 1. COS E UNA SUCCESSIONE

LE SUCCESSIONI 1. COS E UNA SUCCESSIONE LE SUCCESSIONI 1. COS E UNA SUCCESSIONE La sequenza costituisce un esempio di SUCCESSIONE. Ecco un altro esempio di successione: Una successione è dunque una sequenza infinita di numeri reali (ma potrebbe

Dettagli

Sviluppo del linguaggio. Le fasi dello sviluppo del linguaggio

Sviluppo del linguaggio. Le fasi dello sviluppo del linguaggio Sviluppo del linguaggio Le fasi dello sviluppo del linguaggio 1 2 Sviluppo del linguaggio: fase pre-linguistica I bambini sviluppano la capacità di parlare secondo una sequenza ordinata di fasi: passando

Dettagli

Indice. pagina 2 di 10

Indice. pagina 2 di 10 LEZIONE PROGETTAZIONE ORGANIZZATIVA DOTT.SSA ROSAMARIA D AMORE Indice PROGETTAZIONE ORGANIZZATIVA---------------------------------------------------------------------------------------- 3 LA STRUTTURA

Dettagli

NUCLEO FONDANTE CONOSCENZE ABILITA' COMPETENZE

NUCLEO FONDANTE CONOSCENZE ABILITA' COMPETENZE CURRICOLO DI LINGUA ITALIANA - CLASSE TERZA NUCLEO FONDANTE CONOSCENZE ABILITA' COMPETENZE ASCOLTO E PARLATO Strategie essenziali dell ascolto. Processi di controllo da mettere in atto durante l ascolto

Dettagli

Database 1 biblioteca universitaria. Testo del quesito

Database 1 biblioteca universitaria. Testo del quesito Database 1 biblioteca universitaria Testo del quesito Una biblioteca universitaria acquista testi didattici su indicazione dei professori e cura il prestito dei testi agli studenti. La biblioteca vuole

Dettagli

MODI, TONALITA E SCALE

MODI, TONALITA E SCALE Teoria musicale - 2 MODI, TONALITA E SCALE MODO MAGGIORE E MODO MINORE Parafrasando il titolo di un celebre libro di Thomas Merton, No man is an island - Nessun uomo è un isola, mi piace affermare subito

Dettagli

UNA LEZIONE SUI NUMERI PRIMI: NASCE LA RITABELLA

UNA LEZIONE SUI NUMERI PRIMI: NASCE LA RITABELLA UNA LEZIONE SUI NUMERI PRIMI: NASCE LA RITABELLA Tutti gli anni, affrontando l argomento della divisibilità, trovavo utile far lavorare gli alunni sul Crivello di Eratostene. Presentavo ai ragazzi una

Dettagli

Osservatorio 2. L INDUSTRIA METALMECCANICA E IL COMPARTO SIDERURGICO. I risultati del comparto siderurgico. Apparecchi meccanici. Macchine elettriche

Osservatorio 2. L INDUSTRIA METALMECCANICA E IL COMPARTO SIDERURGICO. I risultati del comparto siderurgico. Apparecchi meccanici. Macchine elettriche Osservatorio24 def 27-02-2008 12:49 Pagina 7 Osservatorio 2. L INDUSTRIA METALMECCANICA E IL COMPARTO SIDERURGICO 2.1 La produzione industriale e i prezzi alla produzione Nel 2007 la produzione industriale

Dettagli

Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla. biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano abbastanza

Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla. biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano abbastanza CAPITOLO QUARTO ANALISI DEI SERVIZI DI PROMOZIONE PER UNA VALUTAZIONE DEI BENEFICI 1. Premessa Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano

Dettagli

Capitolo 2. Operazione di limite

Capitolo 2. Operazione di limite Capitolo 2 Operazione di ite In questo capitolo vogliamo occuparci dell operazione di ite, strumento indispensabile per scoprire molte proprietà delle funzioni. D ora in avanti riguarderemo i domini A

Dettagli

Capitolo 13: L offerta dell impresa e il surplus del produttore

Capitolo 13: L offerta dell impresa e il surplus del produttore Capitolo 13: L offerta dell impresa e il surplus del produttore 13.1: Introduzione L analisi dei due capitoli precedenti ha fornito tutti i concetti necessari per affrontare l argomento di questo capitolo:

Dettagli

A.A. 2004-05. INDIRIZZO LA96 Analisi e intervento psicologico per l età adulta. Prof. Claudia Casadio

A.A. 2004-05. INDIRIZZO LA96 Analisi e intervento psicologico per l età adulta. Prof. Claudia Casadio CORSO DI LOGICA E PSICOLOGIA DEL PENSIERO A.A. 2004-05 INDIRIZZO LA96 Analisi e intervento psicologico per l età adulta Prof. Claudia Casadio LINGUAGGIO E PENSIERO Le relazioni tra linguaggio e pensiero

Dettagli

SCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO

SCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO SCUOLA PRIMARIA CURRICOLO DI ITALIANO SECONDO BIENNIO CLASSI TERZA E QUARTA Competenza 1. Interagire e comunicare oralmente in contesti di diversa natura. Al termine del II biennio ( 3^ e 4^ Scuola Primaria)

Dettagli

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA

LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA LINGUA INGLESE SCUOLA PRIMARIA 1 RICEZIONE ORALE 1. Familiarizzare coi primi suoni della lingua inglese 2. Comprendere semplici espressioni di uso quotidiano, pronunciate chiaramente. 3. Comprendere,

Dettagli

1. Fonetica e fonologia. La fonetica studia le caratteristiche fisiche dei suoni linguistici

1. Fonetica e fonologia. La fonetica studia le caratteristiche fisiche dei suoni linguistici Corso di laurea in Scienze dell Educazione A. A. 2011 / 2012 Istituzioni di Linguistica (M-Z) Dr. Giorgio Francesco Arcodia (giorgio.arcodia@unimib.it) 1. Fonetica e fonologia La fonetica studia le caratteristiche

Dettagli

f(x) = 1 x. Il dominio di questa funzione è il sottoinsieme proprio di R dato da

f(x) = 1 x. Il dominio di questa funzione è il sottoinsieme proprio di R dato da Data una funzione reale f di variabile reale x, definita su un sottoinsieme proprio D f di R (con questo voglio dire che il dominio di f è un sottoinsieme di R che non coincide con tutto R), ci si chiede

Dettagli

Uso di base delle funzioni in Microsoft Excel

Uso di base delle funzioni in Microsoft Excel Uso di base delle funzioni in Microsoft Excel Le funzioni Una funzione è un operatore che applicato a uno o più argomenti (valori, siano essi numeri con virgola, numeri interi, stringhe di caratteri) restituisce

Dettagli

II.f. Altre attività sull euro

II.f. Altre attività sull euro Altre attività sull euro II.f È consigliabile costruire modelli in carta o cartoncino di monete e banconote, e farli usare ai bambini in varie attività di classe fin dal primo o al più dal secondo anno.

Dettagli

La scala musicale e le alterazioni

La scala musicale e le alterazioni La scala musicale e le alterazioni Unità didattica di Educazione Musicale classe seconda Obiettivi del nostro lavoro Acquisire il concetto di scala musicale e di intervallo. Conoscere la struttura della

Dettagli

La comunicazione e il linguaggio

La comunicazione e il linguaggio Linguaggio = sistema di simboli, suoni, significati e regole per la loro combinazione che costituisce la modalita primaria di comunicazione tra gli esseri umani Caratteristiche fondamentali del linguaggio:

Dettagli

CURRICOLO DISCIPLINARE DI ITALIANO ASCOLTO E PARLATO. Traguardi per lo sviluppo delle competenze. Obiettivi di apprendimento( conoscenze e

CURRICOLO DISCIPLINARE DI ITALIANO ASCOLTO E PARLATO. Traguardi per lo sviluppo delle competenze. Obiettivi di apprendimento( conoscenze e CURRICOLO DISCIPLINARE DI ITALIANO ASCOLTO E PARLATO Traguardi per lo sviluppo delle competenze 1.Partecipa a scambi comunicativi con compagni ed insegnanti, formulando messaggi chiari e pertinenti Obiettivi

Dettagli

I GRUPPI TRANSFRONTALIERI.

I GRUPPI TRANSFRONTALIERI. I GRUPPI TRANSFRONTALIERI. 1. Premessa. Per effetto della globalizzazione dei mercati è sempre più frequente la creazione di gruppi transfrontalieri, di gruppi cioè in cui le diverse imprese sono localizzate

Dettagli

Corrispondenze e funzioni

Corrispondenze e funzioni Corrispondenze e funzioni L attività fondamentale della mente umana consiste nello stabilire corrispondenze e relazioni tra oggetti; è anche per questo motivo che il concetto di corrispondenza è uno dei

Dettagli

INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO

INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO Analisi elaborata da Chiara Valentini e Toni Muzi Falconi SINTESI

Dettagli

Rapporto dal Questionari Insegnanti

Rapporto dal Questionari Insegnanti Rapporto dal Questionari Insegnanti SCUOLA CHIC81400N N. Docenti che hanno compilato il questionario: 60 Anno Scolastico 2014/15 Le Aree Indagate Il Questionario Insegnanti ha l obiettivo di rilevare la

Dettagli

ALFABETIZZAZIONE LINGUA ITALIANA. 2 Livello

ALFABETIZZAZIONE LINGUA ITALIANA. 2 Livello ALFABETIZZAZIONE LINGUA ITALIANA 2 Livello UD 30.2 Anno primo Alfabetizzazione italiana II 1 Competenze usare forme linguistiche di base per gestire dialoghi semplici e interagire in situazioni interpersonali

Dettagli

risulta (x) = 1 se x < 0.

risulta (x) = 1 se x < 0. Questo file si pone come obiettivo quello di mostrarvi come lo studio di una funzione reale di una variabile reale, nella cui espressione compare un qualche valore assoluto, possa essere svolto senza necessariamente

Dettagli

Project Cycle Management

Project Cycle Management Project Cycle Management Tre momenti centrali della fase di analisi: analisi dei problemi, analisi degli obiettivi e identificazione degli ambiti di intervento Il presente materiale didattico costituisce

Dettagli

CURRICOLO di ITALIANO classe terza

CURRICOLO di ITALIANO classe terza CURRICOLO di ITALIANO classe terza 1 TERZA NUCLEO DISCIPLINARE: A COLTO E PARLATO OBIETTIVO GENERALE: A - ascoltare, comprendere e comunicare oralmente CONTENUTI ATTIVITA Ascolto e comprensione di testi

Dettagli

Capitolo 25: Lo scambio nel mercato delle assicurazioni

Capitolo 25: Lo scambio nel mercato delle assicurazioni Capitolo 25: Lo scambio nel mercato delle assicurazioni 25.1: Introduzione In questo capitolo la teoria economica discussa nei capitoli 23 e 24 viene applicata all analisi dello scambio del rischio nel

Dettagli

L ORGANIZZAZIONE AZIENDALE

L ORGANIZZAZIONE AZIENDALE L ORGANIZZAZIONE AZIENDALE CONCETTO: L ORGANIZZAZIONE SI PONE COME OBIETTIVO LO STUDIO DELLE COMPOSIZIONI PIU CONVENIENTI DELLE FORZE PERSONALI, MATERIALI E IMMATERIALI OPERANTI NEL SISTEMA AZIENDALE.

Dettagli

Se i segni e i prodotti e/o servizi sono simili, non significa necessariamente che vi sia rischio di confusione. I due

Se i segni e i prodotti e/o servizi sono simili, non significa necessariamente che vi sia rischio di confusione. I due Nella scelta del vostro marchio dovreste badare che non sia troppo simile ad altri marchi già registrati. Un marchio può infatti essere escluso dalla protezione se sussiste il rischio che possa essere

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE ISTITUTO COMPRENSIVO DI SOVIZZO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CURRICOLO DI FRANCESE FINALITA L insegnamento della lingua straniera deve tendere, in armonia con le altre discipline, ad una formazione

Dettagli

Conclusioni del Garante europeo per la protezione dei dati innanzi al Tribunale dell Unione Europea Caso T-343/13 Lussemburgo, 24 Marzo 2015

Conclusioni del Garante europeo per la protezione dei dati innanzi al Tribunale dell Unione Europea Caso T-343/13 Lussemburgo, 24 Marzo 2015 Conclusioni del Garante europeo per la protezione dei dati innanzi al Tribunale dell Unione Europea Caso T-343/13 Lussemburgo, 24 Marzo 2015 Signori Giudici del Tribunale, Nelle conclusioni di questa mattina,

Dettagli

I documenti di www.mistermanager.it. Gli ingredienti per l allenamento per la corsa LE RIPETUTE

I documenti di www.mistermanager.it. Gli ingredienti per l allenamento per la corsa LE RIPETUTE I documenti di www.mistermanager.it Gli ingredienti per l allenamento per la corsa LE RIPETUTE Le Ripetute sono una delle forme di allenamento che caratterizzano i corridori più evoluti, in quanto partono

Dettagli

Che volontari cerchiamo? Daniela Caretto Lecce, 27-28 aprile

Che volontari cerchiamo? Daniela Caretto Lecce, 27-28 aprile Che volontari cerchiamo? Daniela Caretto Lecce, 27-28 aprile Premessa All arrivo di un nuovo volontario l intero sistema dell associazione viene in qualche modo toccato. Le relazioni si strutturano diversamente

Dettagli

CIRCOLO DIDATTICO DI SAN MARINO Anno Scolastico 2013/2014

CIRCOLO DIDATTICO DI SAN MARINO Anno Scolastico 2013/2014 CIRCOLO DIDATTICO DI SAN MARINO Anno Scolastico 2013/2014 RICERCA-AZIONE Insegnare per competenze: Lo sviluppo dei processi cognitivi Scuola Elementare Fiorentino DESCRIZIONE DELL ESPERIENZA Docente: Rosa

Dettagli

SPC e distribuzione normale con Access

SPC e distribuzione normale con Access SPC e distribuzione normale con Access In questo articolo esamineremo una applicazione Access per il calcolo e la rappresentazione grafica della distribuzione normale, collegata con tabelle di Clienti,

Dettagli

hnefatafl Hnefatafl Il gioco da tavolo del Re Regole - massimiliano.dellarovere[su]gmail.com -

hnefatafl Hnefatafl Il gioco da tavolo del Re Regole - massimiliano.dellarovere[su]gmail.com - hnefatafl Hnefatafl Il gioco da tavolo del Re Regole - massimiliano.dellarovere[su]gmail.com - Tema: Il gioco rappresenta un assedio dove il numero degli Assedianti, è il doppio di quello degli Assediati.

Dettagli

Trascrizione completa della lezione Lezione 002

Trascrizione completa della lezione Lezione 002 Trascrizione completa della lezione Lezione 002 Adam: Salve, il mio nome e Adam Kirin: E io sono Kirin. Adam: e noi siano contenti che vi siete sintonizzati su ChineseLearnOnline.com dove noi speriamo

Dettagli

Organizzazione degli archivi

Organizzazione degli archivi COSA E UN DATA-BASE (DB)? è l insieme di dati relativo ad un sistema informativo COSA CARATTERIZZA UN DB? la struttura dei dati le relazioni fra i dati I REQUISITI DI UN DB SONO: la ridondanza minima i

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese

ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2 Progettazione curricolare della lingua inglese FINALITÀ/TRAGUARDI Le finalità dell insegnamento delle lingue straniere nella scuola secondaria di I grado, inserita nel vasto

Dettagli

MIGLIORAMENTO DELLE PERFORMANCE DELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

MIGLIORAMENTO DELLE PERFORMANCE DELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE PON 2007-2013 Competenze per lo sviluppo (FSE) Asse II Capacità istituzionale Obiettivo H MIGLIORAMENTO DELLE PERFORMANCE DELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE 2011-2013 Percorso Autovalutazione Guidata CAF Feedback

Dettagli

LE STRATEGIE DI COPING

LE STRATEGIE DI COPING Il concetto di coping, che può essere tradotto con fronteggiamento, gestione attiva, risposta efficace, capacità di risolvere i problemi, indica l insieme di strategie mentali e comportamentali che sono

Dettagli

VALORE DELLE MERCI SEQUESTRATE

VALORE DELLE MERCI SEQUESTRATE La contraffazione in cifre: NUOVA METODOLOGIA PER LA STIMA DEL VALORE DELLE MERCI SEQUESTRATE Roma, Giugno 2013 Giugno 2013-1 Il valore economico dei sequestri In questo Focus si approfondiscono alcune

Dettagli

Il settore moto e il credito al consumo

Il settore moto e il credito al consumo Il settore moto e il credito al consumo Rapporto di ricerca ISPO per Marzo 2010 RIF. 1201V110 Indice 2 Capitolo 1: Lo scenario pag. 3 Capitolo 2: Il Credito al Consumo: atteggiamenti 13 Capitolo 3: Il

Dettagli

CMS ERMES INFORMATICA

CMS ERMES INFORMATICA 01/07/2014 Guida di riferimento alla pubblicazione di contenuti sul portale Il presente documento costituisce una guida di riferimento all aggiornamento e alla pubblicazione di contenuti sui portali web

Dettagli

LA LEGGE DEI GRAFICI THE LAW OF CHARTS DI JOE ROSS

LA LEGGE DEI GRAFICI THE LAW OF CHARTS DI JOE ROSS LA LEGGE DEI GRAFICI THE LAW OF CHARTS DI JOE ROSS FORMAZIONI 1-2-3 HIGHS AND LOWS Un tipico 1-2-3 high si forma alla fine di un trend rialzista. Tipicamente, i prezzi faranno un massimo finale (1), procederanno

Dettagli

Per lo svolgimento del corso risulta particolarmente utile considerare l insieme

Per lo svolgimento del corso risulta particolarmente utile considerare l insieme 1. L insieme R. Per lo svolgimento del corso risulta particolarmente utile considerare l insieme R = R {, + }, detto anche retta reale estesa, che si ottiene aggiungendo all insieme dei numeri reali R

Dettagli

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag. Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,

Dettagli

Istituto Comprensivo di Cologna Veneta Curricolo Scuola Primaria a.s. 2015/2016

Istituto Comprensivo di Cologna Veneta Curricolo Scuola Primaria a.s. 2015/2016 Traguardi per lo sviluppo delle competenze al termine della scuola primaria L allievo partecipa a scambi comunicativi (conversazioni, discussioni, di classe o di gruppi) con compagni e insegnanti rispettando

Dettagli

Corso di. Dott.ssa Donatella Cocca

Corso di. Dott.ssa Donatella Cocca Corso di Statistica medica e applicata Dott.ssa Donatella Cocca 1 a Lezione Cos'è la statistica? Come in tutta la ricerca scientifica sperimentale, anche nelle scienze mediche e biologiche è indispensabile

Dettagli

Documento approvato dal Consiglio Direttivo dell ANVUR nella seduta del 15/5/2013

Documento approvato dal Consiglio Direttivo dell ANVUR nella seduta del 15/5/2013 Documento approvato dal Consiglio Direttivo dell ANVUR nella seduta del 15/5/2013-1. Premessa Con la pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale n. 104 del 06/05/2013 del DM 45/2013 Regolamento recante modalità

Dettagli

Progetto di simulazione molecolare per il corso di Complementi di algoritmi A.A. 2005-06

Progetto di simulazione molecolare per il corso di Complementi di algoritmi A.A. 2005-06 Progetto di simulazione molecolare per il corso di Complementi di algoritmi A.A. 2005-06 13 febbraio 2006 1 Descrizione Il progetto si compone delle seguenti fasi: 1. caricamento di soluzioni in formato

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO SAN VENANZO - TR SCUOLA PRIMARIA INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V

ISTITUTO COMPRENSIVO SAN VENANZO - TR SCUOLA PRIMARIA INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V ISTITUTO COMPRENSIVO SAN VENANZO - TR SCUOLA PRIMARIA MACRO INDICATORI ASCOLTO (comprensivo ne orale) INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V vocaboli, canzoncine,

Dettagli

PRIMA LINGUA COMUNITARIA: INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE ALLA FINE DELLA SCUOLA PRIMARIA

PRIMA LINGUA COMUNITARIA: INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE ALLA FINE DELLA SCUOLA PRIMARIA PRIMA LINGUA COMUNITARIA: INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE ALLA FINE DELLA SCUOLA PRIMARIA L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Descrive oralmente

Dettagli

Indagine e rilevazione sulle abilità di lettura

Indagine e rilevazione sulle abilità di lettura Indagine e rilevazione sulle abilità di lettura Prova individuale di correttezza e rapidità nella lettura La prova di lettura ad alta voce si è dimostrata estremamente utile per riconoscere il livello

Dettagli

Domande a scelta multipla 1

Domande a scelta multipla 1 Domande a scelta multipla Domande a scelta multipla 1 Rispondete alle domande seguenti, scegliendo tra le alternative proposte. Cercate di consultare i suggerimenti solo in caso di difficoltà. Dopo l elenco

Dettagli

PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE. Programma Gestione Turni Manuale Utente versione 1.1

PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE. Programma Gestione Turni Manuale Utente versione 1.1 PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE INDICE 1 PREMESSA 3 2 COMANDI COMUNI 3 3 SEDI 3 4 FESTIVITÀ 4 5 PERIODI TURNI 4 6 COD. TURNI 6 7 TURNI SPORTIVI 9 8 COD. EQUIPAGGI 9 9 DISPONIBILITÀ 10 10 INDISPONIBILITÀ

Dettagli

Scuola Primaria INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V

Scuola Primaria INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V MACRO INDICATORI ASCOLTO (comprensivo ne Scuola Primaria INGLESE OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO CLASSE I CLASSE II CLASSE III CLASSE IV CLASSE V vocaboli, canzoncine, filastrocche narrazioni ed espressioni

Dettagli

GESGOLF SMS ONLINE. Manuale per l utente

GESGOLF SMS ONLINE. Manuale per l utente GESGOLF SMS ONLINE Manuale per l utente Procedura di registrazione 1 Accesso al servizio 3 Personalizzazione della propria base dati 4 Gestione dei contatti 6 Ricerca dei contatti 6 Modifica di un nominativo

Dettagli

Determinare la grandezza della sottorete

Determinare la grandezza della sottorete Determinare la grandezza della sottorete Ogni rete IP possiede due indirizzi non assegnabili direttamente agli host l indirizzo della rete a cui appartiene e l'indirizzo di broadcast. Quando si creano

Dettagli

3-5 mesi: Il bambino produce pianti, gorgheggi, sorrisi e gridolini, ma non intenzionalmente.

3-5 mesi: Il bambino produce pianti, gorgheggi, sorrisi e gridolini, ma non intenzionalmente. L apprendimento della lingua nativa 3-5 mesi: Il bambino produce pianti, gorgheggi, sorrisi e gridolini, ma non intenzionalmente. 6-8 mesi: Il bambino comincia ad utilizzare l apparato articolatorio, giocando

Dettagli

Autismo e teoria della mente

Autismo e teoria della mente Spiegare l autismo Università degli Studi di Milano Autismo e teoria della mente Sandro Zucchi All inizio degli anni 80, Baron-Cohen, Leslie e Frith hanno condotto un esperimento per determinare il meccanismo

Dettagli

Capitolo II. La forma del valore. 7. La duplice forma in cui si presenta la merce: naturale e di valore.

Capitolo II. La forma del valore. 7. La duplice forma in cui si presenta la merce: naturale e di valore. Capitolo II La forma del valore 7. La duplice forma in cui si presenta la merce: naturale e di valore. I beni nascono come valori d uso: nel loro divenire merci acquisiscono anche un valore (di scambio).

Dettagli

1. PRIME PROPRIETÀ 2

1. PRIME PROPRIETÀ 2 RELAZIONI 1. Prime proprietà Il significato comune del concetto di relazione è facilmente intuibile: due elementi sono in relazione se c è un legame tra loro descritto da una certa proprietà; ad esempio,

Dettagli

CONSIGLI PER POTENZIARE L APPRENDIMENTO DELLA LINGUA

CONSIGLI PER POTENZIARE L APPRENDIMENTO DELLA LINGUA CONSIGLI PER POTENZIARE L APPRENDIMENTO DELLA LINGUA Possiamo descrivere le strategie di apprendimento di una lingua straniera come traguardi che uno studente si pone per misurare i progressi nell apprendimento

Dettagli

LE CIRCOLARI DELL INPS/INPDAP SULLE PENSIONI PIETRO PERZIANI. (Marzo 2012)

LE CIRCOLARI DELL INPS/INPDAP SULLE PENSIONI PIETRO PERZIANI. (Marzo 2012) LE CIRCOLARI DELL INPS/INPDAP SULLE PENSIONI DI PIETRO PERZIANI (Marzo 2012) Dopo le Circolari della F.P. e del MIUR, sono uscite quelle dell Inps/Inpdap, la n. 35 e la n. 37 del 2012; la prima è diretta

Dettagli

Lezione n 2 L educazione come atto ermeneutico (2)

Lezione n 2 L educazione come atto ermeneutico (2) Lezione n 2 L educazione come atto ermeneutico (2) Riprendiamo l analisi interrotta nel corso della precedente lezione b) struttura dialogica del fatto educativo Per rispondere a criteri ermenutici, l

Dettagli

MANUALE MOODLE STUDENTI. Accesso al Materiale Didattico

MANUALE MOODLE STUDENTI. Accesso al Materiale Didattico MANUALE MOODLE STUDENTI Accesso al Materiale Didattico 1 INDICE 1. INTRODUZIONE ALLA PIATTAFORMA MOODLE... 3 1.1. Corso Moodle... 4 2. ACCESSO ALLA PIATTAFORMA... 7 2.1. Accesso diretto alla piattaforma...

Dettagli

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA ITALIANA - SCUOLA PRIMARIA IST. COMP. DON MILANI CERNUSCO S/N -

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA ITALIANA - SCUOLA PRIMARIA IST. COMP. DON MILANI CERNUSCO S/N - PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI LINGUA ITALIANA - SCUOLA PRIMARIA IST. COMP. DON MILANI CERNUSCO S/N - LINGUA ITALIANA: PROGRAMMAZIONE CLASSE PRIMA 1 ASCOLTARE, COMPRENDERE, 1.1 Prendere la parola negli scambi

Dettagli

RISOLUZIONE N.126/E QUESITO

RISOLUZIONE N.126/E QUESITO RISOLUZIONE N.126/E Roma, 16 dicembre 2011 Direzione Centrale Normativa OGGETTO: Consulenza giuridica - Adempimenti contabili degli enti non commerciali ed obbligo di rendicontazione di cui all'art. 20

Dettagli

REVISIONE-CORREZIONE. La Revisione è un momento molto importante nel processo della produzione scritta.

REVISIONE-CORREZIONE. La Revisione è un momento molto importante nel processo della produzione scritta. REVISIONE-CORREZIONE La Revisione è un momento molto importante nel processo della produzione scritta. Il termine viene dato ai ragazzi verso la quarta, ma in realtà dovrebbe essere considerata parte integrante

Dettagli

PROGRAMMAZIONE SCUOLA PRIMARIA - CLASSE TERZA

PROGRAMMAZIONE SCUOLA PRIMARIA - CLASSE TERZA CURRICOLO D ISTITUTO COMPRENDERE COMUNICARE RIFLETTERE RIELABORARE PROGRAMMAZIONE SCUOLA PRIMARIA - CLASSE TERZA AREA DEI LINGUAGGI (italiano, lingua inglese, musica, arte e immagine) TRAGUARDI PER LO

Dettagli

IL METODO DI STUDIO. il calendario delle attività settimanali, fissando due ore di studio giornaliere.

IL METODO DI STUDIO. il calendario delle attività settimanali, fissando due ore di studio giornaliere. IL METODO DI STUDIO I. PRATICA DISTRIBUTIVA Definire: il calendario delle attività settimanali, fissando due ore di studio giornaliere. Programmare: il piano dello studio settimanale, distribuendo lo studio

Dettagli

CONFRONTO TRA STABILE ORGANIZZAZIONE, SOCIETA E UFFICIO DI RAPPRESENTANZA

CONFRONTO TRA STABILE ORGANIZZAZIONE, SOCIETA E UFFICIO DI RAPPRESENTANZA CONFRONTO TRA STABILE ORGANIZZAZIONE, SOCIETA E UFFICIO DI RAPPRESENTANZA L attuale contesto economico, sempre più caratterizzato da una concorrenza di tipo internazionale e da mercati globali, spesso

Dettagli

Questa guida è realizzata per spiegarvi e semplificarvi l utilizzo del nostro nuovo sito E Commerce dedicato ad Alternatori e Motorini di avviamento.

Questa guida è realizzata per spiegarvi e semplificarvi l utilizzo del nostro nuovo sito E Commerce dedicato ad Alternatori e Motorini di avviamento. Guida all uso del sito E Commerce Axial Questa guida è realizzata per spiegarvi e semplificarvi l utilizzo del nostro nuovo sito E Commerce dedicato ad Alternatori e Motorini di avviamento. Innanzitutto,

Dettagli

STORE MANAGER.. LE COMPETENZE CARATTERISTICHE E I BISOGNI DI FORMAZIONE

STORE MANAGER.. LE COMPETENZE CARATTERISTICHE E I BISOGNI DI FORMAZIONE STORE MANAGER.. LE COMPETENZE CARATTERISTICHE E I BISOGNI DI FORMAZIONE 1 Indice 1. Premessa 2. Obiettivo 3. Le competenze del profilo ideale Competenze 3.1. Età ed esperienza 3.2. Le reali competenze

Dettagli

QUESITO SOLUZIONE INTERPRETATIVA PROSPETTATA DAL CONTRIBUENTE

QUESITO SOLUZIONE INTERPRETATIVA PROSPETTATA DAL CONTRIBUENTE RISOLUZIONE N. 169/E Direzione Centrale Normativa e Contenzioso Roma, 1 luglio 2009 OGGETTO: Consulenza giuridica - Trattamento IVA applicabile alla gestione del patrimonio immobiliare. Art. 4, primo comma,

Dettagli

NUOVA PROCEDURA COPIA ED INCOLLA PER L INSERIMENTO DELLE CLASSIFICHE NEL SISTEMA INFORMATICO KSPORT.

NUOVA PROCEDURA COPIA ED INCOLLA PER L INSERIMENTO DELLE CLASSIFICHE NEL SISTEMA INFORMATICO KSPORT. NUOVA PROCEDURA COPIA ED INCOLLA PER L INSERIMENTO DELLE CLASSIFICHE NEL SISTEMA INFORMATICO KSPORT. Con l utilizzo delle procedure di iscrizione on line la società organizzatrice ha a disposizione tutti

Dettagli

La Leadership efficace

La Leadership efficace La Leadership efficace 1 La Leadership: definizione e principi 3 2 Le pre-condizioni della Leadership 3 3 Le qualità del Leader 4 3.1 Comunicazione... 4 3.1.1 Visione... 4 3.1.2 Relazione... 4 pagina 2

Dettagli

Ascrizioni di credenza

Ascrizioni di credenza Ascrizioni di credenza Ascrizioni di credenza Introduzione Sandro Zucchi 2014-15 Le ascrizioni di credenza sono asserzioni del tipo in (1): Da un punto di vista filosofico, i problemi che pongono asserzioni

Dettagli

CAP X GLI INTERVALLI. Teoria musicale - 13

CAP X GLI INTERVALLI. Teoria musicale - 13 Teoria musicale - 13 CAP X GLI INTERVALLI Quando si parla di intervalli nella teoria musicale, si intende la valutazione tonale della distanza tra due note. Non si tratta quindi l argomento dal punto di

Dettagli

Qui cade sua altezza

Qui cade sua altezza Qui cade sua altezza Silvia Sbaragli N.R.D. Bologna DFA, SUPSI Locarno (Svizzera) Pubblicato in: Sbaragli S. (2010). Qui cade sua altezza. La Vita Scolastica. 18, 25-27. Nell insegnamento della matematica

Dettagli

Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado

Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado Milano, 7 Marzo 2006 Lorena Parretti Testo base per le lingue straniere del Consiglio d Europa Quadro Comune Europeo

Dettagli

LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE PRIMA

LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE PRIMA LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE PRIMA Livello A2 Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue del Consiglio d Europa TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE RELATIVI AD ASCOLTO

Dettagli

Circolare N. 113 del 3 Agosto 2015

Circolare N. 113 del 3 Agosto 2015 Circolare N. 113 del 3 Agosto 2015 Presunzioni, riqualificazioni ed abrogazioni: come vanno gestiti i contratti a progetto e le partite IVA? Gentile cliente, con la presente desideriamo informarla che

Dettagli

Istituto Comprensivo di Pralboino Curricolo Verticale

Istituto Comprensivo di Pralboino Curricolo Verticale ASCOLTO E PARLATO L allievo interagisce in modo efficace in diverse situazioni comunicative, attraverso modalità dialogiche sempre rispettose delle idee degli altri. Usa la comunicazione orale per collaborare

Dettagli

MATEMATICA DEL DISCRETO elementi di teoria dei grafi. anno acc. 2009/2010

MATEMATICA DEL DISCRETO elementi di teoria dei grafi. anno acc. 2009/2010 elementi di teoria dei grafi anno acc. 2009/2010 Grafi semplici Un grafo semplice G è una coppia ordinata (V(G), L(G)), ove V(G) è un insieme finito e non vuoto di elementi detti vertici o nodi di G, mentre

Dettagli

Laboratorio di Pedagogia Sperimentale. Indice

Laboratorio di Pedagogia Sperimentale. Indice INSEGNAMENTO DI LABORATORIO DI PEDAGOGIA SPERIMENTALE LEZIONE III INTRODUZIONE ALLA RICERCA SPERIMENTALE (PARTE III) PROF. VINCENZO BONAZZA Indice 1 L ipotesi -----------------------------------------------------------

Dettagli

SERVIZIO NAZIONALE DI VALUTAZIONE 2010 11

SERVIZIO NAZIONALE DI VALUTAZIONE 2010 11 SERVIZIO NAZIONALE DI VALUTAZIONE 2010 11 Le rilevazioni degli apprendimenti A.S. 2010 11 Gli esiti del Servizio nazionale di valutazione 2011 e della Prova nazionale 2011 ABSTRACT Le rilevazioni degli

Dettagli

Il concetto di valore medio in generale

Il concetto di valore medio in generale Il concetto di valore medio in generale Nella statistica descrittiva si distinguono solitamente due tipi di medie: - le medie analitiche, che soddisfano ad una condizione di invarianza e si calcolano tenendo

Dettagli

LOTTERIA DELLA RIFORMA: CHI VINCE E CHI PERDE. Scheda 1 - Licei senza indirizzi

LOTTERIA DELLA RIFORMA: CHI VINCE E CHI PERDE. Scheda 1 - Licei senza indirizzi LOTTERIA DELLA RIFORMA: CHI VINCE E CHI PERDE Scheda 1 - Licei senza indirizzi Il Ministero ha diffuso, nei giorni scorsi, il documento di lavoro contenete i principi e le linee per la riforma del II ciclo

Dettagli

Strana Italia in rete

Strana Italia in rete Strana Italia in rete Giancarlo Livraghi aprile 2007 Questa è la prima parte del numero 80 della rubrica Il mercante in rete http://gandalf.it/mercante/merca80.htm Tutte le statistiche sono sempre discutibili.

Dettagli

CAPACITÀ DI PROCESSO (PROCESS CAPABILITY)

CAPACITÀ DI PROCESSO (PROCESS CAPABILITY) CICLO DI LEZIONI per Progetto e Gestione della Qualità Facoltà di Ingegneria CAPACITÀ DI PROCESSO (PROCESS CAPABILITY) Carlo Noè Università Carlo Cattaneo e-mail: cnoe@liuc.it 1 CAPACITÀ DI PROCESSO Il

Dettagli

Funzioni funzione dominio codominio legge argomento variabile indipendente variabile dipendente

Funzioni funzione dominio codominio legge argomento variabile indipendente variabile dipendente Funzioni In matematica, una funzione f da X in Y consiste in: 1. un insieme X detto dominio di f 2. un insieme Y detto codominio di f 3. una legge che ad ogni elemento x in X associa uno ed un solo elemento

Dettagli

Contabilità ordinaria, semplificata e altri regimi contabili

Contabilità ordinaria, semplificata e altri regimi contabili Contabilità ordinaria, semplificata e altri regimi contabili Obiettivi del corso Iniziamo, con questa prima lezione, il nostro corso dal titolo addetto alla contabilità. Si tratta di un corso base che

Dettagli