NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat IT Istruzioni per l uso 23 Piano cottura ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HC452401EB

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat IT Istruzioni per l uso 23 Piano cottura ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HC452401EB"

Transcript

1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat IT Istruzioni per l uso 23 Piano cottura ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HC452401EB

2 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT DAGELIJKS GEBRUIK AANWIJZINGEN EN TIPS ONDERHOUD EN REINIGING PROBLEEMOPLOSSING MONTAGE TECHNISCHE INFORMATIE ENERGIEZUINIGHEID VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: KLANTENSERVICE Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: Registreer uw product voor een betere service: Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden.

3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. 1.2 Algemene veiligheid NEDERLANDS 3 Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.

4 4 Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen. Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom en vocht. Installeer het apparaat niet naast een deur of onder een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het apparaat valt als de deur of het raam wordt geopend. Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor luchtcirculatie. De onderkant van het apparaat kan heet worden. Wij raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te plaatsen onder het apparaat om te voorkomen dat de onderkant kan worden aangeraakt. Zorg ervoor dat er een ventilatieruimte van 2 mm vrij is tussen het werkblad en de voorkant van de onderste unit. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door het gebrek aan een adequate ventilatieruimte.

5 NEDERLANDS Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Gebruik de juiste stroomkabel. Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen. Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen. De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie. Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. Vertrouw niet alleen op de pandetector. Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden. Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water. Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen.

6 6 Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de inductiekookzones als het apparaat in werking is. Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. Laat kookgerei niet droogkoken. Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. 2.4 Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.5 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. Haal de stekker uit het stopcontact. Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. 2.6 Servicedienst Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.

7 NEDERLANDS 7 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Indeling kookplaat 1 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. 3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen. 4 Bridge De functie in- en uitschakelen. 5 - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. 6 - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 7 - Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. 8 CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.

8 8 Tiptoets Functie Opmerking 9 Timer met aftelfunctie / Kookwekker Geeft aan dat de functie werkt Timerfunctie instellen Kookzone selecteren: 12 / - De tijd verlengen of verkorten. 13 Powerfunctie De functie in- en uitschakelen Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. STOP+GO -functie is in werking. Automatisch opwarmen -functie is in werking. Powerfunctie is in werking. + cijfer / / Er is een storing. OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) : doorgaan met koken / warmhoudstand / restwarmte. Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen -functie is in werking.

9 NEDERLANDS OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan. 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 4.1 In- en uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in of uit te schakelen. 4.2 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: alle kookzones zijn uitgeschakeld. u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt gebruiken. u ongeschikte pannen gebruikt. Het symbool gaat branden en na 2 minuten schakelt de kookzone automatisch uit. u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen warmteinstelling en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de pannen. Temperatuurinstelling, 1-3 De kookplaat schakelt uit na 6 uur uur uur ,5 uur 4.3 De kookstand Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt P 4.4 Het gebruik van de kookzones Plaats de pannen op het kruis / vierkant dat op het oppervlak staat waarop u kookt. Dek het kruis / vierkant volledig af. Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de afmeting van het kookgerei aan. U kunt met groot kookgerei op twee kookzones tegelijkertijd koken.

10 Bridge-functie Deze functie verbindt twee linker kookzones en werken dan samen als één kookzone. Stel eerst de kookstand in voor een van de linker kookzones. De functie inschakelen: raak aan. Raak één van de bedieningssensors aan om de warmte-instelling in te stellen of te wijzigen. De functie uitschakelen: raak aan. De kookzones werken onafhankelijk. Als u maar één kookzone gebruikt van de twee dan raden wij aan om de kookzone achter te gebruiken. Ook als u een grote pan gebruikt dan raden wij aan om het kookgerei bij de kookzone achter te gebruiken. 4.6 Automatisch opwarmen Als u deze functie activeert, kunt u in minder tijd een benodigde kookstand verkrijgen. De functie schakelt even de hoogste kookstand in en verlaagt dan naar de juiste kookstand. Om de functie in werking te stellen moet de kookzone koud zijn. Om de functie voor een kookzone te activeren: raak aan ( gaat aan). Raak meteen de juiste kookstand aan. Na 3 seconden gaat branden. Om de functie uit te schakelen: wijzig de kookstand. 4.7 Powerfunctie Deze functie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. De functie kan voor een beperkte tijdsduur voor uitsluitend de inductiekookzone worden geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. Om de functie voor een kookzone te activeren: raak aan. gaat aan. Om de functie uit te schakelen: wijzig de kookstand. 4.8 Timer Timer met aftelfunctie U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie. Stel eerst de kookzone in en stel dan de functie in. De selectie van de Timerfunctie is mogelijk voor kookzones die actief zijn en nadat de warmte-instelling is ingesteld. Kookzone instellen: raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. Wanneer deze functie actief is, gaat branden. Om de functie in te schakelen: raak van de timer aan om de tijd in te stellen (00-99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. Resterende tijd weergeven: selecteer de kookzone met. Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven. Om het juiste tijdstip van de dag te wijzigen: selecteer de kookzone met. Raak of aan. Om de functie uit te schakelen: stel de kookzone in met en raak aan. De resterende tijd telt terug tot 00. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. De kookzone wordt uitgeschakeld. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan.

11 NEDERLANDS 11 CountUp Timer (De timer met optelfunctie) Gebruik deze functie om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt. De kookzone instellen (indien er meer dan 1 kookzone actief is):raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. Wanneer deze functie actief is, gaat branden. Om de functie in te schakelen: Raak aan. Het symbool gaat uit en gaat branden. Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: selecteer de kookzone met. Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. De display geeft aan hoe lang de zone werkt. Tijdens de eerste minuut toont het display de tijd in seconden. Na de eerste minuut toont het display de tijd in minuten. Om de functie uit te schakelen: stel de kookzone in met en raak of aan. Het symbool gaat uit en gaat branden. Als twee functies tegelijkertijd werken, toont het display eerst de functie CountUp Timer. Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken (het display van de kookstand toont ). Om de functie in te schakelen: Raak aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. De functie heeft geen invloed op de werking van de kookzones. 4.9 STOP+GO Deze functie stelt alle kookzones in voor de laagste warmhoudstand. Als de functie loopt, kunt u de warmteinstelling niet wijzigen. De functie stopt de timerfunctie niet. Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden. Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookstand gaat aan Toetsblokkering U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de kookstand in. Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat gedurende 4 seconden aan.de timer blijft aan. Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookstand gaat aan. Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook Het kinderslot Deze functie voorkomt dat het kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie in te schakelen: zet de kookplaat aan met kookstand in. Raak.. Stel geen 4 seconden aan. gaat aan. Zet de kookplaat uit met Om de functie uit te schakelen: zet de kookplaat aan met kookstand in. Raak.. Stel geen 4 seconden aan. gaat aan. Zet de kookplaat uit met Het opheffen van de functie voor maar één kooktijd: zet de kookplaat aan met. gaat aan. Raak 4 seconden

12 12 aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het kooktoestel bedienen. Als u de kookplaat met uitzet werkt de functie weer OffSound Control (De geluiden in- en uitschakelen) Schakel de kookplaat uit. Raak 3 seconden aan. Het display gaat aan en uit. Raak 3 seconden aan. of gaat branden. Raak aan om één van het volgende te kiezen: - de signalen zijn uit - de signalen zijn aan Om uw keuze te bevestigen moet u wachten tot de kookplaat automatisch uitschakelt Vermogensbeheer-functie Alle kookzones zijn aangesloten op één fase. Zie afbeelding. De fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones. De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones de 3700 W overschrijdt. De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones. Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. Als de functie op staat, kunt u de geluiden alleen horen als: u aanraakt Kookwekker naar beneden komt Timer met aftelfunctie naar beneden komt u iets op het bedieningspaneel plaatst. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Kookgerei Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. Gebruik de inductiekookzones met geschikt kookgerei. Materiaal van het kookgerei correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt voor inductie door de fabrikant). niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein. Het kookgerei is geschikt voor een inductiekookplaat als: een beetje water op een zone met de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verwarmd. een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Afmetingen van de pannen Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de grootte van de bodem van de pan aan. De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de diameter van het kookgerei. Kookgerei met een diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt

13 NEDERLANDS 13 slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. 5.2 Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie). fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwichconstructie). zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. klikken: er treedt elektrische schakeling op. sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect van de kookplaat te maken. 5.3 Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. Het verschil in werkingstijd hangt af van het niveau van de kookstand en de tijd dat u kookt. 5.4 Voorbeelden van kooktoepassingen De relatie tussen het stroomverbruik van de warmte-instelling en de kookzone is niet lineair. Wanneer u de warmteinstelling verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium warmte-instelling minder dan de helft van het vermogen gebruikt. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips - 1 Bereide gerechten warmhouden. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1-3 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 1-3 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 3-5 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen. 5-7 Stomen van groenten, vis en vlees Van tijd tot tijd mengen Met deksel bereiden Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren Een paar eetlepels vocht toevoegen. 7-9 Aardappelen stomen Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 7-9 Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten.

14 14 Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 9-12 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. zoals nodig Halverwege de bereidingstijd omdraaien Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geactiveerd. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Algemene informatie Reinig de kookplaat na elk gebruik. Gebruik altijd pannen met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. 6.2 De kookplaat schoonmaken Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende 7. PROBLEEMOPLOSSING gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. Plaats de speciale schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek. WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.

15 NEDERLANDS Wat moet u doen als Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is uitgeschakeld. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende elektricien. Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. U hebt 2 of meer tiptoetsen tegelijk aangeraakt. STOP+GO-functie werkt. Er bevindt zich water of vetspatten op het bedieningspaneel. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Reinig het bedieningspaneel. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. De kookplaat schakelt uit. Restwarmte-indicatie gaat niet branden. Automatisch opwarmen functie werkt niet. U hebt iets op de tiptoets geplaatst. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend. De zone is heet. De hoogste kookstand is ingesteld. Verwijder het object van de tiptoets. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. Laat de zone voldoende afkoelen. De hoogste kookstand heeft hetzelfde vermogen als de functie.

16 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kookstand schakelt tussen twee kookstanden. De tiptoetsen worden warm. Er klinkt geen signaal wanneer u de tiptoetsen van het bedieningspaneel aanraakt. gaat branden. gaat branden. gaat branden. en een getal gaat branden. gaat branden. Vermogensbeheer-functie werkt. Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedieningspaneel. De signalen zijn uitgeschakeld. Automatisch uitschakelen werkt. Het kinderslot of de Toetsblokkering-functie werkt. Er staat geen kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. De diameter aan de bodem van het kookgerei is te klein voor de zone. Het kookgerei dekt het kruis / vierkant niet. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. De elektrische aansluiting is onjuist. De stroomspanning is buiten bereik. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indien nodig. Schakel de signalen in. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Schakel de kookplaat uit en weer in. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Zet kookgerei op de zone. Gebruik het juiste kookgerei. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. Gebruik kookgerei met de juiste afmetingen. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. Dek het kruis / vierkant volledig af. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. Laat de installatie controleren door een erkende elektricien.

17 NEDERLANDS 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden. gaat branden. Er is een storing in de kookplaat opgetreden, omdat het kookgerei is droog gekookt Automatisch uitschakelen en de oververhittingsbescherming van de zones in werking is getreden. De ventilator wordt geblokkeerd. Schakel de kookplaat uit. Verwijder het hete kookgerei. Schakel na ongeveer 30 seconden de kookzone opnieuw in. Als het kookgerei het probleem was, dan moet het foutbericht van het display verdwijnen, maar Restwarmte-indicatie kan aan blijven. Laat het kookgerei voldoende afkoelen. Controleer of uw kookgerei geschikt is voor de kookplaat. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. Controleer of voorwerpen de ventilator blokkeren. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. 7.2 Als u het probleem niet kunt oplossen... Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. Serienummer... Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. 8.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. 8.3 Aansluitkabel De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Vervang de beschadigde voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05BB-F T min 90 C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt.

18 De afdichting bevestigen 1. Reinig het werkblad rond de plek waar het gat moet worden uitgezaagd. 2. Bevestig de meegeleverde afdichtstrip tegen de onderrand van de kookplaat langs de buitenrand van de keramische plaat. Rek het 8.5 Montage afdichtband daarbij niet uit. Zorg dat de uiteinden van de afdichtstrip zich in het midden van een van de zijden van de kookplaat bevinden. 3. Tel een paar mm bij de af te knippen lengte van de afdichtstrip. 4. Duw de twee uiteinden van de afdichtstrip samen. min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B A B < 20 mm > 20 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm min 30 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm

19 NEDERLANDS 19 min. 55mm R 5mm mm mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 8.6 De installatie van meer dan één kookplaat Meegeleverde accessoires: aansluitstand, hittebestendige silicone, rubberen vrom, afsluitstrip. Gebruik alleen speciaal hittebestendig silicone.

20 20 De aanrechtuitsparing Afstand vanaf de muur minimaal 50 mm 7. Draai de bevestigingsplaten losjes aan van onder het werkblad op de aansluitstang. Diepte 490 mm Breedte Voorbeeld: 580 mm totaal van alle breedtes van de kookplaten die u installeert minus 20 mm mm - 20 mm = 920 mm 8. Plaats de volgende kookplaat in de uitsparing van het aanrecht. Zorg dat de voorkant van de kookplaten met elkaar zijn uitgelijnd. 520 mm 490 mm Montage 1. Bereken de juiste afmetingen van de uitsparing. 2. Bereid de uitsparing in het aanrechtblad voor. 3. Plaats de kookplaten een voor een op een zacht oppervlak (zoals een deken) met de onderkant omhoog. 4. Bevestig de meegeleverde afdichtstrip rondom de onderrand van de kookplaat langs de buitenrand van de glazen keramische plaat. 5. Schroef losjes de bevestigingsplaten in de juiste gaten van de beschermende behuizing. 6. Plaats de eerste kookplaat in de uitsparing van het aanrecht. Plaats dan de aansluitstand in de uitsparing van het werkblad. Druk het halverwege de breedte onder de kookplaat. 9. Draai de schroeven van de bevestigingsplaten/vasthoudgreep aan. 10. Dicht de kier tussen het aanrecht en de kookplaten en tussen de kookplaten met siliconenkit. 11. Breng wat sop op de siliconen aan. 12. Duw de rubberen kitstrijker met enige kracht tegen de glaskeramische plaat en beweeg deze langzaam langs de hele naad. 13. Raak de siliconenkit pas weer aan als het is uitgehard. Dit kan een dag duren. 14. Verwijder de siliconenkit die eruit steekt voorzichtig met een scheermesje. 15. Maak het glas schoon.

21 NEDERLANDS TECHNISCHE INFORMATIE 9.1 Typeplaatje Model HC452401EB PNC productnummer Type 55 FED 02 AU V Hz Inductie 3.7 kw Vervaardigd in Duitsland Ser.nr kw AEG 9.2 Specificatie kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Powerfunctie [W] Powerfunctie maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] Middenvoor Middenachter Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID Gebruik voor optimale kookresultaten alleen kookgerei met een diameter niet groter dan vermeld in de tabel Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie HC452401EB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 1 Verwarmingstechnologie Inductie Lengte (L) en breedte (B) van de kookzone Energieverbruik van de kookzone (EC electric cooking) Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) Midden Midden L 37.3 cm B 27.1 cm 175,1 Wh / kg 175,1 Wh / kg EN Elektrische huishoudelijke kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methodes voor het meten van de prestatie De energiemetingen betreffende de kookzone worden geïdentificeerd door de kruizen van de respectievelijke kookzones.

22 Energiebesparing U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. Doe indien mogelijk altijd een deksel op het kookgerei. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert. Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone. Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.

23 ITALIANO 23 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO UTILIZZO QUOTIDIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PULIZIA E CURA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INSTALLAZIONE DATI TECNICI EFFICIENZA ENERGETICA PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche.

24 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. Se l apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze.

25 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. Non conservare nulla sulle superfici di cottura. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare caldi. Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la corrispondente manopola, senza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili. Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione ATTENZIONE! L installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. ITALIANO 25 Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.

26 26 Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità. Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, Per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. Se l'apparecchiatura viene installata sopra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la parte anteriore dell'unità sottostante sia libero. La garanzia non copre danni dovuti all'assenza di uno spazio di ventilazione adeguato. 2.2 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale. Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino. Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata. Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro di Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. 2.3 Utilizzo ATTENZIONE! Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzo.

27 ITALIANO 27 Utilizzare l apparecchiatura in un ambiente domestico. Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. Spegnere la zona di cottura dopo ogni utilizzo. Non fare affidamento sul rilevatore di pentole. Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono diventare roventi. Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione per evitare scosse elettriche. I portatori di pacemaker, devono mantenere una distanza di almeno 30 cm dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione. Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi. ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare. I vapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea. L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. Non esporre al calore pentole vuote. Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare. Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. 2.4 Pulizia e cura Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le operazioni di manutenzione. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 2.5 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento.

28 28 Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Disposizione della superficie di cottura 2.6 Assistenza Tecnica Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. 1 1 Zona di cottura a induzione 2 Pannello dei comandi Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Commento 1 ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura. 2 Blocco / Dispositivo di Sicurezza bambini Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. 3 STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione. 4 Bridge Per attivare e disattivare la funzione.

29 ITALIANO 29 Tasto sensore Funzione Commento 5 - Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. 6 - Spie del timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo. 7 - Display timer Indica il tempo in minuti. 8 CountUp Timer Indica che la funzione è attiva. 9 Timer del conto alla rovescia / Contaminuti Indica che la funzione è attiva Per impostare la funzione Timer Per selezionare la zona di cottura. 12 / - Per aumentare o ridurre il tempo. 13 Funzione Power Per attivare e disattivare la funzione Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 3.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione. STOP+GO è attiva. Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. + numero / / È presente un malfunzionamento. OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo. Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. Spegnimento automatico è attiva.

30 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) ATTENZIONE! / / Il calore residuo può essere causa di ustioni. La spia indica il livello di calore residuo. 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Attivazione e disattivazione Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura. 4.2 Spegnimento automatico La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se: tutte le zone di cottura sono disattivate, non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione del piano di cottura, è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi. Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di utilizzare nuovamente il piano di cottura. è stata utilizzata una pentola non idonea. Il simbolo si accende e la zona di cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti. non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo delle pentole. si accende e il piano di cottura si spegne. Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura: Livello di potenza, 1-3 Il piano di cottura si disattiva dopo 6 ore ore ore ,5 ora 4.3 Livello di potenza Per impostare o modificare il livello di potenza: Sfiorare la barra di controllo per impostare il livello di potenza corretto o spostare il dito lungo la barra di controllo fino a raggiungere il livello necessario P 4.4 Utilizzo delle zone di cottura Sistemare la pentola sulla croce/riquadro del piano di cottura che si sta utilizzando. Fare in modo che la croce/il riquadro

EQL4520BOZ NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43

EQL4520BOZ NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 EQL4520BOZ NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Dettagli

PQX320P. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PQX320P. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PQX320P IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

KT6400X IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KT6400X IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KT6400X IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 6 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...7

Dettagli

KTI6500BE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KTI6500BE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KTI6500BE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

PQX320I. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PQX320I. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PQX320I IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

KTI6520E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KTI6520E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KTI6520E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

KT6421XE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KT6421XE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KT6421XE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 6 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...8

Dettagli

KTI6500XE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KTI6500XE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KTI6500XE IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

KT8421XE. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KT8421XE. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KT8421XE IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

EHH3320NOK. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EHH3320NOK. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EHH3320NOK IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

KT6400X... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KT6400X... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KT6400X...... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA......................................... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................

Dettagli

Istruzioni per l uso Piano cottura HKP65410XB

Istruzioni per l uso Piano cottura HKP65410XB IT Istruzioni per l uso Piano cottura HKP65410XB 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

EHF3320NOK. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EHF3320NOK. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EHF3320NOK IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

EHL8540I9K. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EHL8540I9K. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EHL8540I9K IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9

Dettagli

KTI8450E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KTI8450E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KTI8450E IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

KTI6450E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KTI6450E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KTI6450E IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

EHH6540I8K IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

EHH6540I8K IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO EHH6540I8K IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

KTI8500BE. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KTI8500BE. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KTI8500BE IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

KTI8500E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KTI8500E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KTI8500E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

EHI6540F8K. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EHI6540F8K. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EHI6540F8K IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

KT8421XE... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KT8421XE... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KT8421XE...... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA......................................... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................

Dettagli

HK634206XB. IT Istruzioni per l uso

HK634206XB. IT Istruzioni per l uso HK634206XB IT Istruzioni per l uso 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................ 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................

Dettagli

KTI6430E... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KTI6430E... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KTI6430E...... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA......................................... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................

Dettagli

EHH6540I8K. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EHH6540I8K. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EHH6540I8K IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

KTI6500E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KTI6500E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KTI6500E IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

KTI6500XE. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KTI6500XE. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KTI6500XE IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

CIT IT Piano cottura Istruzioni per l uso

CIT IT Piano cottura Istruzioni per l uso CIT81443 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. INSTALLAZIONE...7 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...9 5. UTILIZZO

Dettagli

EIT IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EIT IT Piano cottura Istruzioni per l uso EIT81443 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

KTI8500E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

KTI8500E. IT Piano cottura Istruzioni per l uso KTI8500E IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

EIV63443X. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EIV63443X. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EIV63443X IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9

Dettagli

EIV IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EIV IT Piano cottura Istruzioni per l uso EIV83443 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

LIT IT Piano cottura Istruzioni per l uso

LIT IT Piano cottura Istruzioni per l uso LIT81443 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. INSTALLAZIONE...7 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...9 5. UTILIZZO

Dettagli

EIV IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EIV IT Piano cottura Istruzioni per l uso EIV65343 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. INSTALLAZIONE...7 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...10 5. UTILIZZO

Dettagli

FORNELLETTO Tel Fax

FORNELLETTO Tel Fax istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type

Dettagli

GK906TSIDO IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

GK906TSIDO IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO GK906TSIDO IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

Servo il risotto ed un ossobuco per persona, coprendo la carne con una cucchiaiata di salsa gremolata.

Servo il risotto ed un ossobuco per persona, coprendo la carne con una cucchiaiata di salsa gremolata. Piatto unico: alla milanese con l ossobuco in gremolata. Piuttosto che la pasta, il riso è tradizionalmente presente nella cucina padana. Il risotto è un piatto che si ritrova in tutte le regioni del nord-italia

Dettagli

KTI6500E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

KTI6500E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO KTI6500E IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...9

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Istruzioni per l uso Piano cottura HG694340

Istruzioni per l uso Piano cottura HG694340 IT Istruzioni per l uso Piano cottura HG694340 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8 5.

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE

Dettagli

HG Istruzioni per l uso Piano cottura USER MANUAL

HG Istruzioni per l uso Piano cottura USER MANUAL HG694550 IT Istruzioni per l uso Piano cottura USER MANUAL 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

PQX IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO

PQX IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO PQX320...... IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA......................................... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................

Dettagli

Istruzioni per l uso Piano cottura HD634170

Istruzioni per l uso Piano cottura HD634170 IT Istruzioni per l uso Piano cottura HD634170 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 10 5.

Dettagli

89 max , min 550 min 550. min 500. min min 500. min 560

89 max , min 550 min 550. min 500. min min 500. min 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 5 30 = = NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti

Dettagli

Istruzioni per l uso Piano cottura HG654440

Istruzioni per l uso Piano cottura HG654440 IT Istruzioni per l uso Piano cottura HG654440 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8 5.

Dettagli

PVF750. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PVF750. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PVF750 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

PVF645. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PVF645. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PVF645 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 9 5.

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

CA6400IS-X CA9400IS-X CA6600IS-X CA9600IS-X

CA6400IS-X CA9400IS-X CA6600IS-X CA9600IS-X CA6400IS-X CA9400IS-X CA6600IS-X CA9600IS-X Cappa aspirante Libretto di uso 2 www.electrolux.com IT LIBRETTO DI USO PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un apparecchiatura Electrolux. Avete scelto

Dettagli

HG Istruzioni per l uso Piano cottura USER MANUAL

HG Istruzioni per l uso Piano cottura USER MANUAL HG654350 IT Istruzioni per l uso Piano cottura USER MANUAL 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/ istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Purificatore d aria. Manuale d uso

Purificatore d aria. Manuale d uso Purificatore d aria Manuale d uso Grazie per aver scelto il nostro purificatore. Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare l apparecchio e conservarle per futuri riferimenti. LEGGERE E

Dettagli

Istruzioni per la sicurezza e l'installazione

Istruzioni per la sicurezza e l'installazione Istruzioni per la sicurezza e l'installazione IT ITALIANO Istruzioni per la sicurezza 3 Istruzioni per l'installazione 6 2 NORME DI SICUREZZA IT IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l'apparecchio,

Dettagli

Riscaldatore elettrico da esterno Da soffitto. Instruzioni d utilizzo

Riscaldatore elettrico da esterno Da soffitto. Instruzioni d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno Da soffitto Modello: ZHQ2125 MI I 1800W 220 240V 50Hz Instruzioni d utilizzo ATTENZIONE: Questo riscaldatore non è munito di un dispositivo per la regolazione della temperature.

Dettagli

EGU6647. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EGU6647. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EGU6647 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama

Dettagli

Portable Stereo Transmitter

Portable Stereo Transmitter 2-698-600-32(1) Portable Stereo Transmitter Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de Instruções Инcтpyкции по экcплyaтaции NL IT PT RU TMR-BT10 2006 Sony Corporation WAARSCHUWING 2 NL Stel het

Dettagli

PQF645. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PQF645. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PQF645 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8 5.

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

VERZONKEN OVEN BPOL-60

VERZONKEN OVEN BPOL-60 VERZONKEN OVEN G e b r u i k s a a n w i j z i n g O p e r at i n g instructions I s t r u z i o n i per l uso NL EN I BPOL-60 VERZONKEN OVEN Installatie - Gebruik - Onderhoud NL OVENS LIFT Installation

Dettagli

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile

Dettagli

EGT7252. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EGT7252. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EGT7252 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

PQ750. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PQ750. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PQ750 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8

Dettagli

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Dettagli

PX640. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PX640. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PX640 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

PQ750. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PQ750. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PQ750 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8

Dettagli

Nederlands Handleiding voor basis instellingen en gebruik Deutsch Hinweise zum Anschluss und zur Bedienung Italiano Guida per la configurazione e l

Nederlands Handleiding voor basis instellingen en gebruik Deutsch Hinweise zum Anschluss und zur Bedienung Italiano Guida per la configurazione e l Nederlands Handleiding voor basis instellingen en gebruik Deutsch Hinweise zum Anschluss und zur Bedienung Italiano Guida per la configurazione e l utilizzo di base Zie voor meer informatie over knoppen

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max. 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare

Dettagli

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IT Manuale utente e f d c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

EGG6343. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EGG6343. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EGG6343 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

PP220. Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanweisung Istruzioni per l uso

PP220. Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanweisung Istruzioni per l uso PP220 Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Lire attentivement

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

EGT6242. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EGT6242. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EGT6242 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...8 4. UTILIZZO QUOTIDIANO... 8 5.

Dettagli

FRIGORIFERO DOPPIA PORTA Freezer - Frigo Istruzioni per l'uso. DUBBEL DEURS KOELKAST Vriezer - Koelkast Handleiding DVOU-DVEŔOVÁ CHLADNIČKA

FRIGORIFERO DOPPIA PORTA Freezer - Frigo Istruzioni per l'uso. DUBBEL DEURS KOELKAST Vriezer - Koelkast Handleiding DVOU-DVEŔOVÁ CHLADNIČKA FRIGORIFERO DOPPIA PORTA Freezer - Frigo Istruzioni per l'uso DUBBEL DEURS KOELKAST Vriezer - Koelkast Handleiding DVOU-DVEŔOVÁ CHLADNIČKA Mrazák - Chladič Návod k obsluze DWUDRZWIOWA Chłodzıarko - Zamrażarka

Dettagli

serie MCM Manuale per la sicurezza

serie MCM Manuale per la sicurezza serie MCM Manuale per la sicurezza R5905189IT/01 07/04/2014 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/esupport Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

PQX310. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

PQX310. IT Piano cottura Istruzioni per l uso PQX310 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

MANUALE D USO MODELLO: NS12-13C1 MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE. Version Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento.

MANUALE D USO MODELLO: NS12-13C1 MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE. Version Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. Version 1.0 2015 MANUALE D USO Stufa alogena COZY MODELLO: NS12-13C1 MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Quando si

Dettagli

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.

Dettagli

Sauna Control 9-18kW ISTRUZIONI. Regolatore Stufe per Sauna da 9 a 18kW

Sauna Control 9-18kW ISTRUZIONI. Regolatore Stufe per Sauna da 9 a 18kW Sauna Control 9-18kW ISTRUZIONI Regolatore Stufe per Sauna da 9 a 18kW IMPORTANTE Leggere il manuale prima dell'installazione e della messa in funzione e conservarlo per ogni futura necessità. La stufa

Dettagli

EGG3222NOX PQX320V. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

EGG3222NOX PQX320V. IT Piano cottura Istruzioni per l uso EGG3222NOX PQX320V IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 5 3. INSTALLAZIONE...8 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...12

Dettagli

Forno incassato. Manuale utente IT I ES BIM XGMS /R.AA/ /3-2

Forno incassato. Manuale utente IT I ES BIM XGMS /R.AA/ /3-2 Forno incassato Manuale utente BIM 15500 XGMS IT I ES 285.4447.32/R.AA/17.09.2015/3-2 Leggere questo manuale utente come prima cosa! Gentile cliente, Grazie per aver scelto un apparecchio Beko. Vi auguriamo

Dettagli

RGG6043. IT Piano cottura Istruzioni per l uso

RGG6043. IT Piano cottura Istruzioni per l uso RGG6043 IT Piano cottura Istruzioni per l uso 2 www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 2 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...7 4. UTILIZZO QUOTIDIANO...

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PRIMA DI USARE IL PIANO COTTURA VETROCERAMICO INSTALLAZIONE CONNESSIONI ELETTRICHE CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA

Dettagli

1. Layout Tablet. 2 Accensione

1. Layout Tablet. 2 Accensione MANUALE UTENTE 1. Layout Tablet 1. SLOT SIM CARD 2. SLOT SCHEDA TF; 3. PORTA HDMI 4. MICRO USB 5.MICROFONO 6. JACK PER LE CUFFIE 7. FOTOCAMERA 8. SPEAKER 9. PULSANTE D ACCENSIONE 10. VOLUME 11. ANTENNA

Dettagli