Torcia tascabile TorchLED. Nota redazionale: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck Con riserva di modifiche tecniche ed errori.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Torcia tascabile TorchLED. Nota redazionale: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch. Con riserva di modifiche tecniche ed errori."

Transcript

1 Torcia tascabile TorchLED Nota redazionale: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è di proprietà della GIFAS-ELECTRIC GmbH ed è vietato copiarlo - né per intero né in estratti -, tradurlo, trasmetterlo, duplicarlo o distribuirlo a terzi senza la previa autorizzazione scritta da parte della GIFAS-ELECTRIC GmbH. Versione: V3.00/0615 Italiano Pagina 1/16

2 1. Informazioni di base Documentazione Marcatura sul vostro prodotto Simbologia per testi integrati e per rimandi Campi di applicazione Indirizzo del servizio di assistenza Proprietà e caratteristiche del prodotto Volume della fornitura Torcia tascabile TorchLED, incl. laccetto da polso, batterie e/o accu esclusi Stazione di carica TorchLED 230 V CA, incl. cavo da 1,5 m e spina europea Dati tecnici torcia tascabile Caratteristica di emettenza luce piena Dati tecnici stazione di carica Dimensioni torcia TorchLED / stazione di carica: Programma standard Responsabilità del gestore Stoccaggio / Pulizia Smaltimento dell'apparecchio 9 2. Struttura Struttura torcia tascabile TorchLED Pezzi di ricambio Panoramica delle funzioni Spiegazioni dei simboli Comando funzioni di base Indicazione dello stato di carica Manutenzione e ricerca errori Accu (Batteria ricaricabile) Istruzioni per la sostituzione dello accu/batterie Piano d'ispezione e di manutenzione Descrizione dei lavori d'ispezione e manutenzione Ricerca degli errori Dichiarazione di conformità 16 Pagina 2/16

3 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1. Informazioni di base 1.1 Documentazione Marcatura sul vostro prodotto Il marchio CE attesta che il vostro apparecchio soddisfa i requisiti di sicurezza delle direttive UE 2006/95/CE e 2004/108/CE Simbologia per testi integrati e per rimandi Situazione pericolosa che, se non evitata, provoca certamente lesioni gravi o morte. Situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o morte. Situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni di lieve o media entità. Contraddistingue informazioni che non riguardano danni alle persone, per es. avvertenze su danni alle cose. 1.2 Campi di applicazione La torcia tascabile TorchLED è una moderna lampada da banco e d'ispezione che può essere usata per i più svariati scopi d'impiego: Lampada da banco e d'ispezione per scopi di manutenzione Lampada da campo per l'uso nella protezione civile o uso militare Uso privato Grazie alla tecnologia LED più recente, la TorchLED lavora in modo molto efficiente dal punto di vista energetico La torcia tascabile TorchLED non deve essere impiegata in ambienti a rischio di esplosione. Gas infiammabili o fumo rappresentano un grave rischio per la sicurezza. In particolari circostanze il fascio di luce può danneggiare la vista. Non rivolgere lo sguardo sul LED da breve distanza senza una particolare misura di protezione. Come misura di protezione si consiglia l'uso di occhiali protettivi con lenti oscurate. La stazione di carica del TorchLED è adatta per il montaggio su materiali normalmente infiammabili. Campo di temperatura d'impiego della torcia tascabile TorchLED da -20 C fino 45 C. Pagina 3/16

4 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1.3 Indirizzo del servizio di assistenza GIFAS-Electric GmbH Dietrichstrasse 2 Casella postale 275 CH-9424 Rheineck Telefono: Fax: Proprietà e caratteristiche del prodotto Le proprietà di base e i vantaggi della torcia tascabile TorchLED sono: custodia robusta in poliammide con parti dell'impugnatura sovrastampate in gomma elastomerica antiscivolo resistente agli urti stand-alone struttura compatta peso ridotto supporto per cintura linguette per tracolla fino a 80 ore di luce diversi modi operativi funzione memoria = l'ultima impostazione rimane memorizzata funzionamento possibile con batterie AA (non ricaricabili) o con accumulatori AA (ricaricabili) contatti di carica resistenti alla corrosione (acciaio per molle inossidabile placcato in oro) Pagina 4/16

5 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1.5 Volume della fornitura Torcia tascabile TorchLED, incl. laccetto da polso, batterie e/o accu esclusi Stazione di carica TorchLED 230 V CA, incl. cavo da 1,5 m e spina europea Pagina 5/16

6 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1.6 Dati tecnici torcia tascabile Tensione d esercizio stazione di carica: V CA 50/60 Hz V CC Alimentazione elettrica: 4 x batterie da 1,5 V, dimensione AA o 4 x 1,2 V accu NiMH, dimensione AA Tempo di carica per una carica completa dell'accumulatore: ca. 3h Durata di illuminazione 2 LED bianchi luce piena: ca. 3h (per altre indicazioni, vedi il capitolo 3) Mezzo illuminante: 2 LED di alta potenza bianchi da 3W ciascuno ogni volta 2 x LED di segnalazione rosso e verde Flusso luminoso 2 LED bianchi luce piena: 110 lm LED indicatore dello stato di carica: verde Colore della luce bianco freddo K Durata dei LED: >50.000h Resistenza alla commutazione dei LED >1 mln. Grado di protezione: IP54 Classe di isolamento: III Range di temperatura Carica: 0 C fino 40 C Impiego: -20 C fino 45 C Involucro: PA6 con parti dell'impugnatura sovrastampate in gomma elastomerica Peso: 115 g (ca. 230 gr. incl. 4 celle) Dimensioni: 68 x 115,5 x 35mm (L x A x P) Caratteristica di emettenza luce piena Pagina 6/16

7 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1.7 Dati tecnici stazione di carica Tensione d esercizio: 230 V CA Tensione di carica: max. 15 V CC Corrente di carica: 700 ma Involucro: ABS Peso: 160 g Grado di protezione: IP20 Classe di isolamento: II Contatti di carica: acciaio per molle, placcato in oro Range di temperatura: 0 C fino 40 C Dimensioni: 86,6 x 79,6 x 44 mm (L x A x P) Tipo di montaggio: montaggio a parete o sul tavolo Nel caso di una scarica profonda degli accumulatori, per un breve periodo non è possibile alcuna indicazione dello stato di carica durante la ricarica nella stazione di carica, nonostante l'accumulatore venga in effetti caricato! L'indicazione appare non appena l'accumulatore è stato caricato oltre la tensione di soglia; questo non è un malfunzionamento del TorchLED ovvero del caricatore. L'intervallo di temperature durante la carica degli accumulatori va da 0 C a 40 C. Gli accumulatori non possono essere caricati al di fuori di questi valori. Pagina 7/16

8 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1.8 Dimensioni torcia TorchLED / stazione di carica: 1.9 Programma standard Curiamo una vasta gamma di prodotti che copre tutte le esigenze dei clienti. La documentazione più attuale è presente sul nostro sito web oppure contattateci telefonicamente. Vi consigliamo volentieri! Pagina 8/16

9 Torcia tascabile TorchLED Informazioni di base 1.10 Responsabilità del gestore 1. Assicuratevi che questo documento venga sempre conservato in forma leggibile insieme all'apparecchio. 2. Leggete le presenti istruzioni per l'uso con attenzione prima della prima messa in servizio dell'apparecchio. 3. Questo prodotto viene sviluppato e prodotto esclusivamente per l'uso indicato nella presente documentazione. Qualsiasi altro uso che non è espressamente indicato potrebbe compromettere l'incolumità del prodotto e/o rappresentare una fonte di pericolo. 4. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni che vengono causati da un uso improprio o non conforme alla destinazione del prodotto. 5. Il prodotto non deve essere montato in ambienti a rischio di esplosione. Gas infiammabili o fumo rappresentano un grave rischio per la sicurezza. 6. Per garantire un livello di sicurezza corrispondente nei paesi che non fanno parte della Comunità Europea, oltre agli riferimenti normativi nazionali è necessario osservare anche le norme e le disposizioni in vigore in questi paesi. 7. L'installazione della stazione di carica TorchLED deve avvenire secondo le direttive in vigore. 8. Il produttore declina qualsiasi responsabilità nel caso di esecuzioni non professionali durante il montaggio nonché delle deformazioni che eventualmente ne risultano. 9. Prima dell'esecuzione di qualsiasi intervento sulla stazione di carica TorchLED è necessario disinserire l'alimentazione elettrica. 10. In occasione della manutenzione devono essere utilizzati esclusivamente pezzi originali del produttore. I lavori di manutenzione alla torcia tascabile TorchLED devono essere eseguiti solo da personale specializzato qualificato. 11. Tutte le procedure che non sono espressamente previste dal produttore nelle istruzioni non sono consentite. 12. Il materiale di imballaggio (materiali plastici, polistirolo, ecc.) deve essere conservato al di fuori della portata dei bambini perché rappresentano una potenziale fonte di pericolo. Nonostante la torcia tascabile TorchLED sia concepita per condizioni ambientali rigide, è necessario assicurare che questa venga impiegata in conformità al grado di protezione IP54, per evitare danneggiamento e malfunzionamenti. È anche necessario assicurare che la stazione di carica della torcia tascabile TorchLED venga fatta funzionare in un luogo al riparo dall'umidità e dal bagnato Stoccaggio / Pulizia Per lo stoccaggio nono sono necessarie misure supplementari. È necessario assicurare che l'imballaggio venga protetto da danni. In caso di sporcizia, pulire la lampada con un panno. Non utilizzare abrasivi o solventi! 1.12 Smaltimento dell'apparecchio Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto deve essere sottoposto a un processo di riciclaggio adatto in osservanza alle disposizioni delle autorità pubbliche locali e nazionali. Direttiva europea RAEE 2002/96/CE; rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Pagina 9/16

10 Torcia tascabile TorchLED Struttura 2. Struttura 2.1 Struttura torcia tascabile TorchLED Parte frontale con vetro di protezione integrato Batterie/Accu non conten. Parte posteriore con elettronica Contatti di carica nella versione a accu Pagina 10/16

11 Torcia tascabile TorchLED Struttura 2.2 Pezzi di ricambio Versione a batteria: Versione a accu: Pagina 11/16

12 Torcia tascabile TorchLED Panoramica delle funzioni 3. Panoramica delle funzioni 3.1 Spiegazioni dei simboli Funzioni dei tasti Simbolo Funzione Descrizione On / Off Toccare: accensione e spegnimento della lampada Ad ogni accensione della lampada si attiva la funzione di memoria (ultima impostazione selezionata). Selezione della funzione e/o regolazione della luminosità Breve azionamento: selezione della funzione Fascio largo (a) Fascio diffuso (b) Fascio completo (a+b) Luce rossa continua (c) Luce rosso lampeggiante (c) Luce verde continua (d) Azionamento lungo durante il funzionamento: regolazione della luminosità Azionamento con l'apparecchio spento: caratteri Morse Funzioni della luce con batterie e/o accu da mah Durata di illuminazione (a 20 C) Funzione principale Funzione Batteria Accu 1 x LED di alta potenza bianco Fascio larga o fascio diffuso a pieno carico ca. 6 h ca. 6 h Fascio largo o fascio diffuso dimmerata > 80 h > 60 h 2 x LED di alta potenza bianchi Pieno carico ca. 3 h ca. 3 h dimmerato > 20 h > 15 h LED di segnalazione 2 x rosso/verde Luce lampeggiante a pieno carico > 40 h > 30 h Luce lampeggiante dimmerata > 80 h > 60 h a) Fascio largo b) Fascio diffuso c) Luce rossa continua d) Luce verde continua e) (vuoto) f) Indicatore di carica accu Pagina 12/16

13 Torcia tascabile TorchLED Panoramica delle funzioni 3.2 Comando funzioni di base Accensione della lampada: Azionando brevemente, la lampada si accende nell'ultima impostazione selezionata. Selezione modalità di illuminazione: Azionando brevemente, avviene una commutazione dei modi operativi. Sovrapilotaggio modalità di illuminazione (regolazione della luminosità): Azionando una volta a lungo viene ridotta la luminosità. Azionando nuovamente a lungo viene aumentata la luminosità. Spegnimento della lampada: Azionando brevemente con la lampada accesa, la lampada si spegne. Caratteri Morse: Azionando con la lampada spenta, vengono emessi caratteri Morse. 3.3 Indicazione dello stato di carica Indicazione dello stato di carica: Lampeggiante con luce verde = lo accu si sta caricando accesa con luce verde = accu caricata. Batteria: L'intensità luminosa si riduce lentamente man mano ca cala la carica della batteria, indicando in questo modo l'imminente cambio della batteria. Accu: Il superamento per difetto di una capacità pari a circa il 20% dello accu viene indicato con un doppio lampeggiamento che viene ripetuto ogni due minuti. Per non danneggiare lo accu, è necessario ricaricare la lampada il prima possibile. L'intensità luminosa residua dipende dalla modalità e dal livello di regolazione. Pagina 13/16

14 Torcia tascabile TorchLED Manutenzione e ricerca errori 4. Manutenzione e ricerca errori 4.1 Accu (Batteria ricaricabile) Per assicurare un funzionamento perfetto delle accu, è necessario osservare le seguenti regole: Autoscarica: L'autoscarica dello accu non utilizzata è molto ridotta. Non ha un andamento lineare e dipende da vari parametri quali temperatura, stato di carica, stato dello accu ecc. Lo accu dovrebbe essere ricaricata ogni 6 mesi. Durata in servizio: Se trattata bene, lo accu consente fino a 1500 cicli di carica. Assicurarsi che lo accu non subisca MAI una scarica profonda! La soluzione migliore è quella di ricaricare lo accu dopo ogni utilizzo. Intervallo temperatura di carica: È vietato caricare lo accu a temperature al di fuori delle seguenti: da 0 C fino 40 C. Caricare le accu sempre a temperature ambiente. Stoccaggio: Temperature superiori a 40 C danneggiano le accu, così come un'umidità eccessiva. Stoccare le accu sempre a temperature ambiente e all'asciutto. Sostituzione: Con la stazione di carica TorchLED possono essere ricaricate solo accu NiMH di GIFAS o tipi approvati da GIFAS! Non mischiare accu di tipo o produttori diversi, ma sostituire o caricare sempre insieme tutte le 4 accu. Garanzia: Lo accu sono considerate pezzi soggetti a usura. Nel caso di un uso scorretto possono subire danni e notevoli limitazioni nella loro durata. Per questa ragione, la durata della garanzia per lo accu non è la stessa di quella per l'apparecchio. Lampada: 2 anni / accu: 1 anno Tenendo presente i punti suddetti, il processo di invecchiamento non può essere arrestato, ma comunque più essere rallentato notevolmente. 4.2 Istruzioni per la sostituzione dello accu/batterie Inserire le accu/batterie sempre con la polarità corretta (vedi le indicazioni nella parte inferiore). Non mischiare accu/batterie di tipo o produttori diversi, ma sostituire o caricare sempre insieme tutte le 4 accu/batterie. 4.3 Piano d'ispezione e di manutenzione Poiché il calore danneggia le accu/batterie, stoccarle sempre a temperatura ambiente e all'asciutto. Lavori da eseguire: Lasso di tempo/intervallo: Verifica della capacità della capacità della batterie ricaricabile secondo necessità Pagina 14/16

15 Torcia tascabile TorchLED Manutenzione e ricerca errori 4.4 Descrizione dei lavori d'ispezione e manutenzione Tutte le funzioni di questa lampada devono essere manutenute secondo le disposizioni, norme e regole del rispettivo paese ed eventualmente revisionate da personale con formazione professionale. 4.5 Ricerca degli errori Guasto/Messaggio di errore Possibili cause Rimedio Non è più possibile caricare la torcia tascabile Non è più possibile caricare la torcia tascabile, ma la stazione di carica è in ordine. La stazione di carica è difettosa Difetto dell'elettronica di carica o dello accu Contattare il produttore GIFAS, eventualmente sostituire la stazione di carica Contattare il produttore GIFAS, eventualmente spedirgli la torcia tascabile o sostituire lo accu Un diodo LED non si accende più LED difettoso Contattare il produttore GIFAS, eventualmente spedirgli la torcia tascabile La lampada è non rimane più accesa a lungo nonostante la ricarica Lo accu non è più funzionale Sostituire lo accu personalmente secondo le istruzioni al punto 4.4 Pagina 15/16

16 Torcia tascabile TorchLED Manutenzione e ricerca errori 5. Dichiarazione di conformità Pagina 16/16

Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.

Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas. Manuale FlashLED Li-Ion Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.it Salvo modifiche tecniche o errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ELECTRIC S.r.l. e non può essere, né parzialmente

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED 1 Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e quando è collegato in rete, carica la batteria interna per la funzione

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V.

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V. Informazioni importanti! Grazie per aver acquistato questo caricabatterie switching a quattro stadi. Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l apparecchio. Conservate il manuale d uso

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1 02/200 Mod:KCGD1/AS Production code:kev/1 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 4 II. III. IV. SCHEMA ELETTRICO....... 1. Schema elettrico AC 230 50/0 Hz.. CARATTERISTICHE GENERALI...... 1. Descrizione

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

YA! GROOVE ALTOPARLANTE. Per la massima qualità del suono

YA! GROOVE ALTOPARLANTE. Per la massima qualità del suono YA! GROOVE ALTOPARLANTE Per la massima qualità del suono Caro cliente È arrivato finalmente da YA! Mettetevi a sedere e divertitevi con il mondo di YA! Vedrete: è un posto meraviglioso dove stare. L apparecchio

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK ISTRUZIONI OPERATIVE Funzionamento dell unità: Inserite il connettore USB nella presa USB di un PC o di un caricabatterie

Dettagli

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze Istruzioni per l uso METRAOHM 413 Ohmmetro per piccole resistenze GOSSEN METRAWATT CAMILLE BAUER 3-348-776-37 2/9.97 V 8 6 5 4 20 200 PE-TEST 7 1 20 200 + /- METRAOHM 413 3 2 10 9 1 Tasto misura (accendere

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011

ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011 Dati tecnici 2CDC508163D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il Contatto magnetico EnOcean è un apparecchio montato in superficie per finestre o porte. Viene utilizzato per rilevare l'apertura o

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 501 2 OSLO 501 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. 1.1 Impiego conforme

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3

Dettagli

Signum HiLite pre. Amore per la perfezione.

Signum HiLite pre. Amore per la perfezione. Signum HiLite pre Betriebsanleitung Working Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instruções de utilização Amore per la perfezione. Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg 11 63450

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

BB5023 Gamephone controller

BB5023 Gamephone controller BB5023 Gamephone controller Manuale d uso Grazie per aver acquistato il controller per Smartphone e tablet di Bigben Interactive. Questo prodotto è stato concepito per migliorare l esperienza di gioco.

Dettagli

INDICE SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...5 RICARICA DELLA BATTERIA...6 FUNZIONAMENTO...

INDICE SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...5 RICARICA DELLA BATTERIA...6 FUNZIONAMENTO... 1 INDICE SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...5 RICARICA DELLA BATTERIA...6 FUNZIONAMENTO...6 PULIZIA E MANUTENZIONE...6 SOSTITUZIONE NEON...6 CARATTERISTICHE

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

SOL17 CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE MANUALE UTENTE

SOL17 CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE MANUALE UTENTE CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE MANUALE UTENTE 1. Introduzione MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Filtro antiparticolato

Filtro antiparticolato Filtro antiparticolato 12.07 - Istruzioni per l uso I 51098684 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Premessa Per il funzionamento corretto e sicuro del veicolo di movimentazione interna

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by - AMG18 empowered by Manuale Utente Complimenti per l acquisto di JumpsPower. Prima di utilizzare il Vs. nuovo strumento, vi invitiamo a leggere attentamente il Manuale di utilizzo che vi informerà delle

Dettagli

Manuale DermoGenius II

Manuale DermoGenius II Manuale Videodermatoscopia Manuale IT Made by DermoScan Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni, prima di impostare il dispositivo. Tuttavia, in caso di eventuali anomalie, si prega di

Dettagli

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT Simco-Ion Europe Casella postale 71 NL-7240 AB Lochem Telefono +31-(0)573-288333 Fax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro delle imprese di Apeldoorn n.

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso) Grazie per avere acquistato JumpsPower. Prima di utilizzare l apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni. Questo manuale vi informerà delle caratteristiche e delle modalità d uso di JumpsPower,

Dettagli

ARMATURA A 32 LED. per sbraccio tra -5 e + 5. per cima palo tra 0 e + 10

ARMATURA A 32 LED. per sbraccio tra -5 e + 5. per cima palo tra 0 e + 10 ARMATURA A 32 LED Armatura stradale compatta dalla linea innovativa e aerodinamica. Il Corpo portante è in pressofusione di lega di alluminio UNI 5076, verniciato con polveri poliesteri di colore RAL 7035.

Dettagli

AC-1000 PRESA RADIOCOMANDATA

AC-1000 PRESA RADIOCOMANDATA MANUALE DELL UTENTE versione 1.1 Italiano AC-1000 PRESA RADIOCOMANDATA A B C * * Immagine del modello AYCT-102 (immagine non sempre rappresentativa del modello fornito; verificare le specifiche riportate

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione

SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione SOUNDSTICKS WIRELESS Guida alla configurazione 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni.

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

M2TECH EVO SUPPLY. Alimentatore a basso rumore a batteria con caricabatteria. MANUALe utente

M2TECH EVO SUPPLY. Alimentatore a basso rumore a batteria con caricabatteria. MANUALe utente M2TECH EVO SUPPLY MANUALe utente REV. PRC 1/2012 Attenzione! Cambiamenti o modifiche non autorizzate dal costruttore possono compromettere l aderenza ai regolamenti CE e rendere l apparecchio non più adatto

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO

GUIDA RAPIDA ALL USO GUIDA RAPIDA ALL USO Importante: conservare gelosamente il codice PIN del prodotto contenuto nella bustina presente nella confezione del Mobeye+. Attenzione: il presente manuale si applica soltanto al

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

DC IN 6V PAIR SIGNAL CHARGE R AUDIO IN L DC IN 6V PAIR R AUDIO IN L

DC IN 6V PAIR SIGNAL CHARGE R AUDIO IN L DC IN 6V PAIR R AUDIO IN L PAIR R AUDIO IN L DC IN 6V 1 SIGNAL CHARGE PAIR DC IN 6V R AUDIO IN L 2 A D C B IT HP500 Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi Il sistema di cuffie stereo digitale senza fili HP500 Meliconi,

Dettagli

SmartPlug net MANUALE UTENTE

SmartPlug net MANUALE UTENTE SmartPlug net MANUALE UTENTE INDICE Introduzione...2 Avvertenze...3 Componenti del Sistema...4 Descrizione del Sistema...5 Installazione...7 Descrizione Presa Master SmartPlug...8 Conformità e Normative...12

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

Torcia tascabile TorchLED. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

Torcia tascabile TorchLED. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU)  Riserva di modifiche tecniche ed errori. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ITALIA S.r.l. e non può essere, né parzialmente

Dettagli

AVM52ERT Misuratore resistenza di terra analogico

AVM52ERT Misuratore resistenza di terra analogico Misuratore resistenza di terra analogico 1. Introduzione e caratteristiche A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

SERIE DU Manuale d uso

SERIE DU Manuale d uso SERIE DU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione DU-32, DU-45, DU-65 AND DU-100 Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE

MANUALE D INSTALLAZIONE SJ604AX SH602AX SH602AX: tele 2 pulsanti con ritorno informaz. SJ604AX: tele 4 pulsanti con ritorno informaz. MANUALE D INSTALLAZIONE Indice 1. Presentazione... 1 2. Preparazione... 2 3. Apprendimento...

Dettagli

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O B. V 3 G S M indice 1. Introduzione 2. Misure di sicurezza 3. Avvertenze 4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO 5. Verifica del dispositivo di sorveglianza 6. Manutenzione

Dettagli

Manuale d uso della sigaretta elettronica modello Vampo JD

Manuale d uso della sigaretta elettronica modello Vampo JD Manuale d uso della sigaretta elettronica modello Vampo JD VAMPO s.r.l. Pag. 1 INFORMAZIONI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI MyEVO DY8932

MANUALE DI ISTRUZIONI MyEVO DY8932 MANUALE DI ISTRUZIONI MyEVO DY8932 SPECIFICHE Apertura alare: 670 mm Lunghezza fusoliera: 1020 mm Carico alare: 47 g/dm 2 Peso in volo: 650 g Servocomandi: 9 g Batteria: 11.1V 2200 mah 15C Li-Po ESC: 40A

Dettagli

PA100U AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE

PA100U AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE V. 02 04/02/2014 2 Velleman nv 1. Introduzione PA100U MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

VDLPROM2 SET LUCI DISCO MANUALE UTENTE

VDLPROM2 SET LUCI DISCO MANUALE UTENTE VDLPROM2 SET LUCI DISCO MANUALE UTENTE 1. Introduzione MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul

Dettagli

Manuale per il cliente

Manuale per il cliente HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Pinza Amperometrica 400A AC

Pinza Amperometrica 400A AC Manuale utente Pinza Amperometrica 400A AC Modello MA200 Introduzione Grazie per aver scelto questo modello MA200 AC di Pinza Amperometrica della Extech. Questo dispositivo, se utilizzato correttamente,

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione Scaffalatura fissa TECFIX Documento generico riferito al prodotto Tecnofix. Per dettagli specifici riferiti ad ogni singolo impianto personalizzato contattare l Ufficio Tecnico

Dettagli

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

Manuale di istruzioni Sega a muro EX Manuale di istruzioni Sega a muro EX Indice 005 10989048 it / 10.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici

Dettagli

BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380

BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380 BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380 380 EN 60598- EN 60598-2-8 F Campana trasparente sostituibile 2006/95/CE 2002/95/CE 2004/08/CE Gancio orientabile a scomparsa Tubo fluorescente

Dettagli

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Set di equipaggiamento accumulatore per modello BC Scheda aggiuntiva Numero materiale: 19 074 194 Stampa Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Istruzioni di funzionamento originali

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

Istruzioni d uso. Elettronica supplementare. Per Profibus PA. Document ID: 42767

Istruzioni d uso. Elettronica supplementare. Per Profibus PA. Document ID: 42767 Istruzioni d uso Elettronica supplementare Per Profibus PA Document ID: 42767 Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione... 3 1.2 Documento destinato ai tecnici... 3 1.3 Significato

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.

Dettagli

STAZIONE SOLARE MANUALE DELLE ISTRUZIONI

STAZIONE SOLARE MANUALE DELLE ISTRUZIONI STAZIONE SOLARE MANUALE DELLE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE: STAZIONE SOLARE: Celle solari Display LCD Foro per montaggio a muro Vano batterie Tasti di funzione Supporto Display del formato dell'ora 24 ore

Dettagli

Vedere bene, lavorare meglio. Torce di ispezione a LED

Vedere bene, lavorare meglio. Torce di ispezione a LED Vedere bene, lavorare meglio Torce di ispezione a LED LPL19B1 Penlight Professional Lo strumento di ispezione portatile LPL03RECHX1 / LPL04RECHX1 Penlight Premium LED LUXEON Rebel ad alta potenza in un

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli