Descrizione del funzionamento ITS-M-A V OCE-Rev.A-2

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Descrizione del funzionamento ITS-M-A. 46669V003-412008-0-OCE-Rev.A-2"

Transcript

1 I Descrizione del funzionamento ITS-M-A 46669V OCE-Rev.A-2

2 Descrizione del funzionamento ote Copyright 2000 by SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Il presente manuale è rivolto in particolare ai progettatori del comando della porta ITS-M-A di SOMMER Antriebs- und Funk technik GmbH. La messa in funzione del comando può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato qualificato a conoscenza degli standard di sicurezza della tecnica elettrica di azionamento e automazione. La descrizione del comando o i brani pertinenti devono essere messi a disposizione dell installatore e dell utente alla consegna del comando. I dati presenti in questo manuale sono soggetti a modifica senza preavviso. Con il presente manuale tutte le edizioni precedenti perdono la propria validità. La raccolta delle informazioni contenute nel presente manuale avviene secondo scienza e coscienza. SOMMER Antriebsund Funktechnik GmbH non fornisce alcuna garanzia per la correttezza dei dati presenti nel manuale. In particolare SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non si assume nessuna responsabilità per i danni derivanti da installazione o utilizzo non corretti. La descrizione dei prodotti, il relativo impiego, le opzioni e i dati sulla resa non rappresentano proprietà assicurate e sono forniti con riserva di modifiche tecniche. Poiché nonostante tutto l impegno non è mai possibile evitare completamente errori, siamo lieti di ricevere indicazioni a riguardo in qualsiasi momento. Le raccomandazioni relative all installazione contenute nel presente manuale presuppongono condizioni quadro favorevoli. SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non fornisce alcuna garanzia per il funzionamento corretto del comando in ambienti estranei al sistema. Eventuali diritti di garanzia nei confronti di SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH spettano esclusivamente al partner di contratto diretto e non possono essere ceduti. Viene fornita solo la garanzia per i prodotti forniti da SOMMER Antriebsund Funktechnik GmbH. È esclusa la responsabilità per il sistema complessivo. ote relative al software SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche e realizzare integrazioni del software senza previo avviso. Prima dell utilizzo di software individuali il committente deve confermare per iscritto la correttezza del software e il consenso alle modifiche. La garanzia comprende l eliminazione dei difetti presso la nostra ditta. Le versioni software risultanti devono essere installate dal committente. L obbligo di garanzia per i software è limitato agli errori riproducibili. SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non è tenuto ad effettuare modifiche sui prodotti già consegnati. Al committente è vietata la modifica del programma effettuata da sé o da terzi. SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non fornisce nessuna garanzia per difetti e danni che sono da ricondurre a tali modifiche. IDICE Informazioni generali relative al comando orme di sicurezza Montaggio del comando Collegamento elettrico Ingressi/uscite Ingressi Uscite Messa in funzione Comando Ponti/jumper Impostazione della pausa porta aperta (trimmer P) Visualizzazione del contatore cicli porta Esecuzione della funzione di reset Impostazione delle modalità operative (interruttore DIP) Codici di indicazione LED Dati tecnici Appendice: Schemi di collegamento e morsettiera Appendice A: Protezione antitrascinamento Appendice B: Cablaggio del motore e dei finecorsa (esempio di collegamento 8 fili) Appendice C: Cablaggio del motore e dei finecorsa (esempio di collegamento 2 fili) Appendice D: Collegamenti standard spesso necessari Appendice E: Panoramica del comando della porta ITS-M-A Prima della messa in funzione del comando leggere attentamente la descrizione delle funzioni e le norme di sicurezza I 2

3 Descrizione del funzionamento Informazioni generali relative al comando Applicazione principale: porte industriali con azionamenti elettrici (fino a 2,2 kw, 400 VCA, AC-3) Installazione nello speciale alloggiamento del comando della porta TST GA con opzioni di diagnosi visibili dall esterno Moduli a innesto: radio 2 canali Valutazione a cicli di induzione a 2 canali TST SUVEK Valutazione barra di sicurezza (apertura) Funzionamento porta scorrevole Trimmer: TST SUKS/SSKS Apertura, stop, chiusura (p. es. 2x pulsante a tre posizioni) Finecorsa APERTURA e CHIUSURA Catena di arresto di emergenza doppia -Funzione allentamento fune con riavvio -Funzione di arresto di emergenza Valutazione barra di sicurezza integrata per il monitoraggio della chiusura Loop controller/ barra di sicurezza Contattore chiusura Contattore apertura 4 LED: Pausa porta aperta Indicatore di funzionamento (verde) Barra di sicurezza (giallo) Circuito di arresto di emergenza (rosso) Diagnosi (verde) Radioricevitore 8 interruttori DIP: Modalità di configurazione (a uomo presente) Pausa porta aperta Pausa porta aperta minima Funzione fotocellula Preallarme prima della chiusura Valutazione barra di sicurezza Comportamento prefinecorsa Preallarme prima dell'apertura Tastiera a membrana a 3 tasti Automazione e freno (U, V, W,, PE) Alimentazione esterna (L3, (max. A)) Alimentazione esterna 2 (24VDC / 200mA) Spia luminosa (L3 (n.a.), ) Modulo a innesto opzionale Valutazione barra di sicurezza per il monitoraggio dell'apertura 2x2 morsetti liberi (trasmissione di funzioni finecorsa) Ingressi digitali...7 Prefinecorsa Arresto intermedio Comando a treno di impulsi (monocanale) Manuale/automatico Fotocellula di protezione oggetto 2x protezione antitrascinamento con controllo OT STOP Luce esterna / guasto (Invertitore a potenziale zero) Apertura (a potenziale zero tramite contattore) Chiusura (a potenziale zero tramite contattore) Opzione: Tasto a fungo di ar di emergenza 3 x 400VCA (L, L2, L3,, PE) A scelta aperture e chiusure automatiche oppure a uomo presente (chiusura con protezione sul bordo di chiusura) Chiusura automatica al termine di una pausa porta aperta impostabile variabile ( s) Valutazione della barra di sicurezza integrata (monitoraggio della chiusura porta) per: monitoraggio della resistenza (8,2/,2 k ), principio normalmente aperto o normalmente chiuso, a scelta valutazione testata o ridondante (barra di sicurezza elettrica o pneumatica ) valutazione di sistemi ottici dinamici. Contatore cicli porta (in incrementi da 0 tramite LED) Tempo di inversione rapido commutabile (0,05 s/0,25 s) dopo l attivazione della barra di sicurezza (standard: 0,25 s) Monitoraggio del tempo di esecuzione 60 s I 3

4 2 orme di sicurezza Descrizione del funzionamento Durante la messa in funzione e l'utilizzo del comando devono essere osservate assolutamente le seguenti importanti norme di sicurezza e le indicazioni di montaggio e collegamento riportate in seguito: Tutti i lavori di installazione, messa in funzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato qualificato. Osservare in particolare le seguenti norme (senza pretesa di completezza): norme VDE (VDE 000, VDE 005, VDE 03, VDE 060, VDE 0700), norme di prevenzione antincendio, norme antinfortunistiche e norme applicabili per le porte industriali (ZH/494, pre2453, pre2978) L'apertura del comando è consentita solo con la disconnessione completa dell'alimentazione. on è consentita la messa in funzione del comando se aperto. L'utilizzo del comando con connettore CEE smontato è consentito solo se l'alimentazione di rete può essere separata completamente dal comando mediante un interruttore adeguato. Il connettore di rete o l'interruttore utilizzato in sostituzione devono essere facilmente accessibili. Se il cavo di collegamento dell'apparecchio viene danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dal suo servizio di assistenza oppure da simile personale qualificato per evitare pericoli. È vietato l'utilizzo del comando con tastiera a membrana danneggiata. Sostituire le tastiere danneggiate. La tastiera in linea di massima è prevista solo per l'utilizzo con le dita. È vietato l'utilizzo di oggetti appuntiti. Prima di collegare l'alimentazione del comando per la prima volta assicurarsi che tutte le schede elettroniche siano inserite correttamente negli slot previsti. In caso di corsa della porta nella modalità a uomo presente assicurarsi che la zona della porta sia visibile all'utente, poiché in questa modalità operativa possono non essere utilizzati dispositivi di sicurezza come la barra di sicurezza e la fotocellula. L'attivazione manuale dei contattori è vietata. Se la pellicola protettiva viene distrutta, si estingue la garanzia. In base alla pre2453 il prefinecorsa delle barre di sicurezza può essere collocato al max. 50 mm sopra il finecorsa inferiore. È necessario seguire le indicazioni nel capitolo Schema di collegamento e morsettiera per la barra di sicurezza. Controllare l'impostazione di tutti gli interruttori DIP e il funzionamento dei dispositivi di sicurezza. L'impostazione degli interruttori DIP, potenziometri, ponti e altri elementi di comando può essere realizzata solo da personale addestrato. L'inosservanza delle norme di sicurezza può determinare pericoli per la salute o danni al comando e alla porta. Le presenti norme di sicurezza non hanno nessuna pretesa di completezza. In caso di domande sul prodotto rivolgersi al fornitore. Il produttore ha controllato accuratamente l'hardware e il software dell'apparecchio e la documentazione del prodotto, ma non può fornire alcuna garanzia sulla completa assenza di errori. Il numero di serie è riportato su adesivi separati sulla scheda elettronica e sull'alloggiamento del comando. I dati del motore (carico nominale, coppia nominale, ecc.), l'anno di costruzione e ulteriori dati sono presenti sulla targhetta dell'automazione e/o sulla targhetta della porta. I 4

5 3 Montaggio del comando Descrizione del funzionamento Prima del montaggio controllare che il comando non presenti eventuali danni dovuti al trasporto o danni di altro tipo. I danneggiamenti all interno del comando possono provocare in alcuni casi danni notevoli al comando e possono mettere in pericolo la salute dell utente. Durante il montaggio del comando separare l impianto dalla tensione. Il comando è previsto per il montaggio a parete diretto. Il fissaggio avviene mediante i supporti a parete presenti sul fondo. Il comando deve essere sempre montato in modo che gli ingressi dei cavi siano rivolti verso il basso. Assicurarsi che non vengano trasmesse vibrazioni meccaniche dalla porta al comando (p. es. montaggio su una parete in muratura). Il montaggio è consentito solo su superfici piane. L alloggiamento deve essere montato senza tensione. Il luogo di montaggio deve essere scelto in modo da non esporre il comando a radiazione solare diretta e da non consentire ad agenti atmosferici di altro tipo di colpire direttamente il comando. La porta da azionare deve essere visibile dal comando per consentire il funzionamento a uomo presente possibile dalla tastiera a membrana. Evitare il contatto di componenti elettronici, in particolare dei componenti del circuito processore. I componenti elettronici possono essere danneggiati o distrutti dalla scarica elettrostatica. Qualora non sia possibile evitare il contatto dei componenti elettronici, si dovrebbe prima realizzare brevemente il contatto con un punto messo a terra (p. es. telaio della porta messo a terra). 4 Collegamento elettrico Morsetti a vite Morsetti a innesto a un filo (rigido) 2,5 mm²,5 mm² a filo sottile (con/senza manicotto terminale),5 mm²,0 mm² I lavori di collegamento, prova e manutenzione sul comando aperto devono essere eseguiti solo in assenza di tensione. Osservare in particolare i punti riportati nel paragrafo orme di sicurezza. Il comando è progettato per una tensione nominale di 230/400 V ±0 % 50/60 Hz. È assolutamente necessario collegare anche i conduttori neutri e di protezione. el funzionamento a 230 V è necessario utilizzare il morsetto L3 (contattore), e PE. La linea di alimentazione deve essere dotata nel luogo di installazione di una protezione con caratteristica di intervento K 6 A. Gli azionamenti devono essere dotati di una protezione da sovraccarichi supplementare (p. es. termopila). Se i contatti a potenziale zero delle uscite relè o altri morsetti vengono alimentati esternamente, ovvero con una tensione pericolosa, che può essere ancora presente dopo lo spegnimento del comando o l estrazione del connettore di rete, è necessario applicare sull alloggiamento del comando un adeguato adesivo di avvertenza chiaramente visibile. ( ATTEZIE! Prima di accedere ai morsetti tutti i circuiti di alimentazione devono essere scollegati. ) La tensione di comando 24 VCC (tensione continua) per apparecchi esterni e i circuiti di comando esterni sono protetti da una protezione a semiconduttore con ritorno automatico. Il ritorno avviene dopo l eliminazione del sovraccarico o del cortocircuito e una breve fase di raffreddamento. Tutti gli ingressi della tensione di comando sono separati galvanicamente dall alimentazione attraverso un isolamento di base. Sono progettati per una tensione di 24 VCC non regolata e possono essere occupati con contatti a potenziale zero o limitatamente con uscite attive di 24 V. Tutti i componenti da collegare al comando in conformità alla E devono presentare almeno un isolamento supplementare con una tensione nominale > 230 V. elle porte possono formarsi cariche elettrostatiche molto elevate. La scarica avviene sul punto più vicino che dispone di collegamento ad un conduttore di protezione. Se a causa di un cablaggio non corretto si permette una scarica sugli ingressi di comando collegati a massa, il comando può subire danneggiamenti. Si possono danneggiare soprattutto i collegamenti della barra di sicurezza. Quale contromisura si raccomanda un dispositivo di deviazione sul pannello della porta. Per i cavi introdotti nel comando il collegamento deve essere breve e deve condurre nel modo più diretto possibile al morsetto. Sezioni massime del collegamento dei morsetti della scheda elettronica utilizzati: Per lo schema di collegamento vedere i disegni separati in appendice. A T T E Z I O E : on lasciare in nessun caso residui del montaggio o del cablaggio nell alloggiamento del comando. I residui elettricamente conduttivi possono provocare gravi danni alla scheda elettronica. Serrare saldamente tutte le viti sui contattori, anche se presumibilmente non utilizzate. I 5

6 5 Ingressi/uscite 5. Ingressi Descrizione del funzionamento Ingresso Morsetto Funzione Tipo di contatto (DIP...) ved. capitolo Impostazione delle modalità operative I Prefinecorsa barra di sicurezza (DIP 6, 7) ormalmente aperto I Arresto intermedio finecorsa: attivo in tutti i comandi di apertura (con il tasto a membrana APERTURA è possibile passare dall arresto intermedio al finecorsa superiore) I Ingresso a treno di impulsi: APERTURA STOP CHIUSURA STOP (nessuna chiusura automatica al termine della pausa porta aperta) I Fotocellula di protezione oggetto * : (DIP 2, 3, 4) all attivazione: apertura automatica, chiusura a uomo presente consentita Commutazione mod. a uomo presente/automatica * I all attivazione (interruzione) modalità a uomo presente ogni nuova attivazione determina prima un arresto Protezione antitrascinamento ad autocontrollo * : I all attivazione: blocco dell apertura, chiusura a uomo presente. (controllo nel finecorsa superiore, p. es. valutazione di fotocellule con controllo o fotocellule trasmettitore-ricevitore) I Protezione antitrascinamento ad autocontrollo 2 * : v. protezione antitrascinamento Arresto Emerg * : se questo ingresso non viene utilizzato, è necessario inserire un ponte adeguato *2 : ponticello realizzato in fabbrica 5.2 Uscite 3-32 Catena di arresto di emergenza * : interruttore di allentamento fune, porta scorrevole (breve attivazione all inizio della chiusura dal finecorsa superiore aziona un riavvio automatico) Uscita Morsetto Funzione Caratteristica di commutazione Relè K 2 - Spia luminosa, lampeggia durante la corsa e tra i finecorsa. Eccezione: arresto di emergenza e funzionamento a uomo presente (ved. anche DIP 5, 8) Relè K2 Segnalazione guasti/funzione luce esterna: (v. ponte P3) ormalmente aperto, 230 V commutazione ormalmente aperto ormalmente aperto ormalmente chiuso *2 ormalmente chiuso *2 ormalmente chiuso con controllo *2 (v. Appendice A) ormalmente chiuso con controllo *2 ormalmente chiuso Arresto Emerg Catena di arresto di emergenza 2 * : finecorsa di emergenza, termopila,... ormalmente chiuso FineSup Finecorsa superiore * ormalmente chiuso FineInf Finecorsa inferiore * ormalmente chiuso StopExt AperExt2 ChiuExt2 StopExt2 AperExt2 ChiuExt2 BarraSi2 / 22 Canale radio +2 BarraSi / 2 Det / Collegamen - to diretto a modulo a innesto Pulsante a tre posizioni ormalmente chiuso STOP * : nessuna corsa possibile ormalmente aperto APERTURA: apertura automatica, nessun funzionamento a uomo presente ormalmente aperto CHIUSURA: chiusura automatica, nessun funzionamento a uomo presente Pulsante a tre posizioni 2 STOP * ormalmente chiuso : nessuna corsa possibile ormalmente aperto APERTURA: apertura automatica, nessun funzionamento a uomo presente ormalmente aperto CHIUSURA: chiusura automatica, nessun funzionamento a uomo presente Barra di sicurezza chiusura (con valutazione integrata) in caso di attivazione o guasto: durante la chiusura: inversione (stop riapertura) v. Appendice D in generale: chiusura possibile solo a uomo presente Canale: APERTURA STOP CHIUSURA STOP Modulo a innesto: Canale2: APERTURA FS CHIUSURA APERTURA TST SFFE Barra di sicurezza supplementare apertura in caso di attivazione o guasto: Mediante modulo a innesto: durante l apertura: stop chiusura per 0,5 s stop TST SUKS/SSKS in generale: corsa possibile solo a uomo presente Valutazione a cicli di induzione a 2 canali all attivazione: Mediante modulo a innesto: durante la chiusura: inversione (stop riapertura) TST SUVEK in generale: apertura automatica Invertitore, a potenziale zero ContAPERTURA 3-4 Messaggio apertura attiva ormalmente aperto, a potenziale zero ContCHIUSURA 3-4 Messaggio chiusura attiva ormalmente aperto, a potenziale zero I 6

7 6 Messa in funzione Descrizione del funzionamento Le seguenti istruzioni rappresentano una guida per il controllo e l impostazione di porte con finecorsa meccanici e contengono alcune note importanti che devono essere osservate. Si presuppone la conoscenza dei capitoli precedenti. ATTEZIE: In caso di sostituzione dei sistemi di barra di sicurezza spegnere il comando e dopo avere collegato il nuovo sistema passare alla modalità di configurazione (DIP = off). In caso di barra di sicurezza pneumatica (onda d urto) impostare l interruttore DIP 6 su controllo (DIP 6 su ).. Controllare i collegamenti elettrici in base allo schema di collegamento, la meccanica della porta e la configurazione dell impianto desiderata, inclusi relativi interruttori DIP e moduli a innesto, in modo da escludere qualsiasi pericolo meccanico o elettrico da parte dei componenti. 2. Controllare il campo rotante destrorso del collegamento alla rete realizzato in loco. 3. Portare la porta in posizione intermedia a comando spento e impostare i finecorsa meccanici in modo da non consentire l attivazione di nessun interruttore. 4. Impostare l interruttore DIP S su OFF. Dopo l accensione il comando funziona nella modalità a uomo presente, ovvero l automazione funziona finché è attivato il tasto APERTURA o CHIUSURA sulla tastiera a membrana. ATTEZIE: In questa modalità operativa la porta si muove senza considerare i dispositivi di sicurezza (fotocellula, barra di sicurezza). L interruzione del circuito di arresto di emergenza (p. es. interruttore di allentamento fune) o l intervento della protezione antitrascinamento sono considerati. 5. Inserire il connettore di rete o collegare l alimentazione. 6. Portare la porta vicino alla posizione chiusa con il tasto CHIUSURA. ATTEZIE: Per le porte con sovracorsa non nota lasciare sufficiente distanza dalla posizione finale. 7. In caso di senso di rotazione errato della porta: Controllare il campo rotante destrorso dell alimentazione del comando Campo rotante motore errato, scollegare l alimentazione e scambiare due collegamenti del motore 8. Impostare il finecorsa inferiore in modo da consentirne l attivazione immediata. Se necessario regolare quindi con maggiore precisione il finecorsa in questa posizione finale mediante ulteriori corse. ATTEZIE: Il finecorsa non deve essere superato nelle posizioni finali. 9. Impostare il finecorsa di sicurezza inferiore. Osservare le norme di impostazione del produttore dell automazione. 0. Portare la porta vicino alla posizione aperta con il tasto APERTURA.. Impostare il finecorsa superiore in modo da consentirne l attivazione immediata. Se necessario regolare quindi con maggiore precisione il finecorsa in questa posizione finale mediante ulteriori corse ATTEZIE: Il finecorsa non deve essere superato nelle posizioni finali. 2. Impostare il finecorsa di sicurezza superiore. Osservare le norme di impostazione del produttore dell automazione. 3. Arresto intermedio (se necessario): Portare la porta nella posizione desiderata per l arresto intermedio. 4. Impostare l interruttore di arresto intermedio in modo da consentirne l attivazione immediata (considerando il senso di apertura). 5. Impostare il prefinecorsa Il prefinecorsa serve a disattivare l inversione in caso di intervento della barra di sicurezza. Deve essere regolato, a seconda del tipo di porta, nel modo raffigurato sotto. La porta deve essere chiusa con una fessura di max. 5 o 2 cm tra il profilo del bordo di chiusura e il pavimento. DIP 7: OFF Disattivazione dell inversione DIP 7: Intervento ignorato max. 50 mm max. 20 mm 6. Impostare il prefinecorsa in modo da consentirne l attivazione immediata durante la chiusura in questa posizione (LED giallo). 7. Controllare e, se necessario, correggere le posizioni dei finecorsa con l apertura e la chiusura a uomo presente. 8. Spegnere il comando e portare l interruttore DIP S su. Dopo la riaccensione il comando si trova nella modalità automatica. 9. Controllare il funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza, come la protezione sul bordo di chiusura, la fotocellula, l arresto di emergenza, ecc. I 7

8 Descrizione del funzionamento 7 Comando Gli elementi di comando essenziali del comando della porta ITS-M-A guardando dall alto si trovano nell angolo superiore destro della scheda. Ponte P2 (tempo di inversione) Ponte P3 (funzione relè K2) Interruttore DIP ATTEZIE: Trimmer P (pausa porta aperta) Jumper 400 (barra di sicurezza) Le impostazioni degli elementi di comando devono essere effettuate solo da personale addestrato! Funzionamento LED RU (ve) Barra di sicurezza LED BarraSi (gia) Arresto emergenza LED ArrEm (ro) Diagnosi LED ICR (ve) Figura 8.: Elementi di comando ITS-M-A Ponti/jumper Funzione Reazione Ponte P2 Tempo di inversione Tempo di attesa prima del cambio di direzione (commutazione contattore) per l inversione barra di sicurezza chiuso 0,25 s - separato 0,05 s - Ponte P3 Jumper JP400 chiuso separato Ponti/jumper Funzione relè K2 Segnalazione guasti Relè di segnalazione guasti (è presente un guasto se dopo 5 minuti di occupazione permanente su stop, apertura, arresto di emergenza, fotocellula, barra di sicurezza o protezione antitrascinamento non è possibile nessun funzionamento automatico. Eccezione: i comandi di apertura/arresto, la fotocellula o la barra di sicurezza sono ancora occupati nei finecorsa superiore/arresto intermedio) Luce esterna Impulso di comando luce esterna (impulso da s prima di ogni inizio di corsa per il comando di un interruttore automatico esterno) Barra di sicurezza Resistenza terminale della barra di sicurezza,2 k - 8,2 k Impostazione della pausa porta aperta (trimmer P) Al termine di questo tempo si attiva la chiusura automatica della porta dal finecorsa superiore o dall arresto intermedio. La pausa porta aperta viene attivata portando l interruttore DIP 2 in posizione. L intervallo di impostazione è compreso tra s e circa 320s. Un ingresso di arresto di emergenza attivo o un comando di arresto disattivano la pausa porta aperta. La pausa porta aperta decorre solo dalla liberazione di tutti i comandi di apertura e dispositivi di sicurezza. La pausa porta aperta viene disattivata se si verificano tre tentativi di chiusura successivi nei quali si attiva la barra di sicurezza. Intervallo da s a 60 s ca. s ca. 60 s Intervallo da 60 s a 320 s ca. 320 s Figura 8.2: Intervallo di impostazione del trimmer P I 8

9 Descrizione del funzionamento 7.3 Visualizzazione del contatore cicli porta Il contatore cicli porta conta le corse della porta da un finecorsa all altro. In questo modo fornisce informazioni sull utilizzo complessivo della porta. Lo stato del contatore può essere visualizzato sui LED con la seguente combinazione di tasti: Premere il tasto a fungo di arresto di emergenza Premere e mantenere premuto APERTURA sulla tastiera a membrana Premere il tasto a membrana CHIUSURA Quindi è possibile rilasciare i tasti Come segnale iniziale dell output tutti i 4 LED si illuminano per circa 0,5s. Quindi viene visualizzato il contatore cicli porta come raffigurato nello schema sotto. La visualizzazione inizia con il LED con il valore superiore. Attenzione: se fino a quel momento sono stati effettuati meno di 0 cicli della porta, tutti i LED lampeggiano ciclicamente. umero impulsi (lampeggi) x0000 umero impulsi (lampeggi) x000 umero impulsi (lampeggi) x00 umero impulsi (lampeggi) x0 Run (ve) BarraSi (ar) ArrEm (ro) Incr (ve) Esempio: uno stato contatore cicli porta p. es. di viene visualizzato nella sequenza riportata sotto: 6x lampeggi del LED Run (6x 0000 = 60000) 3x lampeggi del LED BarraSi (3x 000 = 3000) 8x lampeggi del LED ArrEm (8x 00 = 800) 5x lampeggi del LED Incr (5x 0 = 50) L ultima cifra non viene visualizzata. Questa modalità di visualizzazione può essere abbandonata tirando il tasto di arresto di emergenza. 7.4 Esecuzione della funzione di reset Figura 8.3: Output degli stati del contatore sui LED La funzione di reset serve a riavviare il comando senza scollegare l alimentazione. Con questa funzione è possibile eliminare gli errori. Gli stati del contatore, come le funzioni impostate, rimangono invariate. Premere contemporaneamente i tasti a membrana STOP, APERTURA e CHIUSURA Il comando si riavvia I 9

10 Descrizione del funzionamento 7.5 Impostazione delle modalità operative (interruttore DIP) I tipi di funzionamento vengono impostati mediante gli interruttori DIP che si trovano sulla scheda. La seguente tabella descrive le possibili funzioni. ATTEZIE: Le impostazioni degli elementi di comando devono essere effettuate solo da personale addestrato! DIP Modalità automatica Attivazione della modalità di configurazione Solo modalità a uomo presente per apertura e chiusura (senza considerare barra di sicurezza, OFF Uomo presente fotocellula di protezione oggetto e trasmettitori di comandi di apertura/chiusura esterni) Modalità Apertura automatica, chiusura automatica con barra di sicurezza presente automatica Apertura automatica, chiusura a uomo presente con attivazione/guasto barra di sicurezza DIP 2 Pausa porta aperta Chiusura automatica, chiusura forzata OFF non attiva essuna chiusura automatica attiva Dopo il raggiungimento del finecorsa superiore (o dell'arresto intermedio) e la liberazione di tutti i comandi di apertura e dei dispositivi di sicurezza si avvia il tempo impostato nel trimmer P. Al termine della pausa porta aperta la porta si chiude automaticamente. La pausa porta attiva aperta viene interrotta dall'attivazione dell'arresto di emergenza o dal comando di arresto. Con fotocellula di protezione oggetto, comando di apertura o barra di sicurezza attivi la pausa porta aperta viene mantenuta al massimo. Pausa porta aperta Interruzione della pausa porta aperta DIP 3 minima Funzione attiva solo se è attiva la pausa porta aperta (DIP 2: ) OFF non attiva essuna pausa porta aperta minima attiva 2 s dopo la liberazione della fotocellula di protezione oggetto avviene la chiusura attiva Se è attivo il preallarme (v. DIP 5), decorre direttamente il tempo di preallarme di 3 s DIP 4 Fotocellula Funzionamento della fotocellula di protezione oggetto Durante la chiusura inversione OFF Chiusura Durante l'apertura nessuna funzione Durante la chiusura inversione Durante l'apertura comando di arresto. Finché è presente l'attivazione, sono possibili solo Apertura e corse a uomo presente. Dopo la liberazione avviene l'apertura automatica (2s di ritardo) fino chiusura alla posizione finale richiesta precedentemente (arresto intermedio, finecorsa superiore). Inizia a decorrere una pausa porta aperta eventualmente impostata. DIP 5 Preallarme chiusura Tempo di ritardo prima della chiusura OFF non attivo - Inizio della chiusura ritardato di 3 s (apertura v. DIP 8) 3 s (v. anche funzione relè spia luminosa) Selezione del principio di sicurezza in base a pre2453 DIP 6 Barra di sicurezza (v. anche schema morsettiera Appendice D ) Durante la chiusura fino all'attivazione del prefinecorsa inferiore o del finecorsa entrambi i Ridondanza segnali indipendenti di una valutazione barra di sicurezza elettrica o ottica devono visualizzare sempre gli stessi segnali. Se avviene un cambio di segnale su un canale, il secondo OFF canale deve seguirlo dopo massimo 00 ms. Controllo ATTEZIE: da attivare senza meno per la barra pneumatica Dopo l'attivazione del prefinecorsa inferiore o il raggiungimento del finecorsa inferiore durante/dopo la chiusura si attende un'attivazione della barra di sicurezza entro 3 s. DIP 7 DIP 8 Prefinecorsa Comportamento della porta prima e dopo l'attivazione del prefinecorsa Prima dell'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza determina un arresto immediato Disattivazione OFF con successiva riapertura inversione Dopo l'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza determina un arresto immediato Prima dell'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza determina un arresto immediato Attivazione con successiva riapertura ignorata Dopo l'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza viene ignorata Attenzione: l'attivazione non viene indicata dal LED BarraSi Preallarme apertura Tempo di ritardo prima dell'apertura (solo se DIP 5 Preallarme apertura è attivo) OFF non attiva essun preallarme prima dell'apertura, il preallarme prima della chiusura dipende dal DIP 5. 3sInizio di corsa prima dell'apertura e chiusura ritardato di 3 s I 0

11 7.6 Codici di indicazione LED Descrizione del funzionamento Colore del LED Denominazione Significato verde RU Pronto per il funzionamento Rilevato errore interno (p. es. circuito computer) Spegnere e riaccendere il comando o eseguire la funzione di reset 3 s / 3 s OFF essuna chiusura automatica possibile Fotocellula di protezione oggetto attiva, comando apertura/stop fermo (0,5 Hz) Modalità a uomo presente attiva tramite ingresso I5 s / s OFF Il comando è pronto per il funzionamento (0,5 Hz) 0, s / 0, s Protezione antitrascinamento in apertura attivata OFF (5 Hz) Controllo della protezione antitrascinamento non riuscito OFF Comando senza alimentazione o fusibile F200 difettoso giallo BARRASI Barra di sicurezza (in aggiunta a LED sulla scheda) 3x attivazione della barra durante la chiusura (nessuna pausa porta aperta o chiusura automatica il comando successivo agisce senza ritardo) Prefinecorsa azionato (indicazione solo in combinazione con il tasto a membrana CHIUSURA) Errore Attivazione prefinecorsa non plausibile : Finecorsa superiore + prefinecorsa o arresto intermedio + prefinecorsa si sono attivati contemporaneamente, prefinecorsa da quel momento non più liberato Sistema ottico dinamico collegato, ma nessun autoapprendimento in modalità di configurazione. Ingresso interrotto 3 s / 3 s OFF Attivazione con valutazione contatto n. c. p. es. barra pneumatica (onda d urto) (0,5 Hz) Guasto con valutazione contatto n. a. p. es. barra elettrica Interruzione o guasto del sistema ottico dinamico nessun impulso per oltre 2 secondi Ingresso cortocircuitato s / s OFF Guasto con valutazione contatto n. c. p. es. barra pneumatica (onda d urto) (0,5 Hz) Attivazione con valutazione contatto n. a. p. es. barra elettrica Attivazione del sistema ottico dinamico (frequenza < 200 Hz) Errore di sistema Controllo non riuscito (DIP 6: p. es. barra pneumatica) 0, s / 0, s Ridondanza errata (DIP 6: OFF) p. es. barra elettrica OFF Ridondanza della scheda per barra di sicurezza errata (funzionamento porta scorrevole) (5 Hz) Scheda per barra di sicurezza non più riconosciuta Frequenza di impulsi troppo elevata per sistemi ottici dinamici Scheda barra di sicurezza attivata permanentemente OFF essun errore, la barra funziona correttamente (p. es. riconosciuta resistenza terminale valida) rosso ARREM Catena di arresto di emergenza, alimentazione 24 V, finecorsa Esterna 24 V assente (Sovraccarico o cortocircuito controllare o scollegare tutte le utenze 24V) fusibile con ritorno automatico 3 s / 3 s OFF Catena di arresto di emergenza complessiva interrotta (0,5 Hz) (tasto a fungo, interruttore di allentamento fune, porta scorrevole e/o seguenti) s / s OFF Catena di arresto di emergenza interrotta lato automazione (0,5 Hz) (finecorsa di emergenza, termopila, interruttore di disinnesto,...) Finecorsa superiore e inferiore attivati contemporaneamente 0, s / 0, s Finecorsa superiore attivo (indicazione solo in combinazione con il tasto a membrana APERTURA) OFF Finecorsa inferiore attivo (indicazione solo in combinazione con il tasto a membrana CHIUSURA) (5 Hz) Tempo di esercizio massimo di 60 s superato ( eseguire funzione di reset) OFF Comando pronto per il funzionamento, catena di arresto di emergenza chiusa Tutti i LED off permanentemente Alimentazione di rete 230 V assente Fusibile F200 difettoso Priorità: un attivazione o un guasto della barra vengono visualizzati con priorità (un caso particolare è costituito dal prefinecorsa, la cui attivazione viene visualizzata solo in combinazione con il tasto a membrana CHIUSURA). L attivazione o il guasto della barra determinano immediatamente l indicazione tramite LED (ovvero in tutti i casi è visibile un cambio) L attivazione determina l indicazione tramite il LED BARRASI per s. Un eccezione è costituita dal principio della barra Controllo (scheda DWS inserita o DIP 6 = ): Al di sotto del prefinecorsa o con finecorsa inferiore attivo il LED viene comandato per il tempo di attivazione reale. I

12 8 Dati tecnici Descrizione del funzionamento Dimensioni alloggiamento (largh. x alt. x prof.): ca.: 82 x 320 x 93 mm (senza tasto a fungo) Dimensioni scheda elettronica (lunghxlarghxalt): ca.: 20 x 70 x 70 mm (senza moduli a innesto) Montaggio: verticale Alimentazione: comando tramite L3,, PE: 230 V CA ±0%, Hz (protezione sulla scheda elettronica: F200 / 0,5 AT) automazione tramite L, L2, L3: fino a 3 x 400 V CA ±0%, Hz, 2200 W con AC-3 (protezione ad opera del committente: 6 A, caratteristica di intervento K) ulteriore protezione motore (p. es. termopila) necessaria Potenza assorbita del comando ca. 30 VA (senza automazione e utenze 230 V est.): 230 V Alimentazione esterna (230 V): CA ±0%, Hz (protezione sulla scheda elettronica: F300 / AT) Tensione comando/ 24 V CC non regolata alimentazione esterna (±20 % con carico nominale 200 ma e tensione nominale 230 V) (alimentazione esterna 2): max. 200 ma incl. modulo a innesto in X / X2 protezione mediante fusibile a semiconduttore con ritorno automatico 24 V CC / tip. 5 ma tutti gli ingressi devono essere collegati a potenziale zero o: < 2 V: inattivo logico 0 Ingressi comando: > 7 V: attivo logico durata segnale min. per comandi in ingresso: > 00 ms separazione galvanica mediante optoisolatore sulla scheda elettronica Catena di sicurezza/arresto di emergenza incl. finecorsa superiore e inferiore Uscite relè Uscita automazione Intervallo di temperatura Umidità aria Vibrazione Grado di protezione Peso Relè K: Spia luminosa : Relè K2: Guasto/luce esterna/ tutti gli ingressi devono assolutamente essere collegati a potenziale zero carico contatto ammesso: 35 V CC / 200 ma con interruzione della catena di sicurezza non è più possibile nessun movimento dell automazione, neanche a uomo presente ponticello non realizzato in fabbrica se si collegano carichi induttivi (p. es. ulteriori relè), devono essere dotati di diodi ad oscillazione libera e di adeguate misure antidisturbo => 230 V CA / min. 0, A / max. 80 W L a commutazione, n. a. => 24V CC / 500 ma => 230 V CA / min. 0, A / max. 80 W a commutazione a potenziale zero, invertitore Contatti ausiliari nel contattore => 230 V CA Apertura e Chiusura : a commutazione a potenziale zero, n. a. collegamento fisso a apertura o chiusura motore Freno elettromeccanico Funzionamento: Stoccaggio: I contatti utilizzati una volta per la commutazione di potenza non possono più commutare basse correnti 3 x 400V CA, max. 2,2 kw con AC-3 collegamento diretto a contattore invertitore il contattore invertitore è preparato per il funzionamento di automazioni trifase comando 230 V CA mediante contatti contattore (fase motore collegata sul contattore, +PE nella morsettiera) comando a potenziale zero possibile mediante contatti ausiliari apertura/chiusura (p. es. freno CC) C C fino al 95% senza condensa montaggio sottoposto a oscillazioni limitate, p. es. su parete in muratura IP54 (IP65 con sostituzione del collegamento CEE e isolamento di ingressi cavi aperti) ca. 2,8 kg Direttive Direttiva CEM: modificata da: Direttiva bassa tensione: modificata da: Prototipo verificato in base a 89/336/CEE 9/263/CEE 92/03/CEE 73/023/CEE 93/068/CEE Specifiche tecniche nazionali applicate in riferimento alle direttive citate sopra orme: E / 03.93: E / 03.94: E / 02.96: E / 0.95: Direttiva 98/37/CE: E2453 / 2000: E2455 / 2000: pre2978 /.99: Emissione di interferenze, ambienti residenziali Emissione di interferenze, ambienti industriali Resistenza alle interferenze, ambienti industriali Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare / parte : requisiti generali direttiva macchine Sicurezza porte motorizzate Requisiti Sicurezza porte motorizzate Prove Dispositivi di sicurezza Requisiti e metodi di prova I 2

13 Descrizione del funzionamento 9 Appendice: Schemi di collegamento e morsettiera 9. Appendice A: Protezione antitrascinamento Principio: Stand by: Ingresso I6 (I7) riceve Attivazione: Ingresso I6 (I7) aperto Controllo: Raggiungendo il finecorsa superiore il comando attende l attivazione I6 (I7). A questo scopo vengono disinseriti i dell uscita di controllo. Questa funzione può essere utilizzata p. es. per disinserire un trasmettitore di una fotocellula monodirezionale o per comandare l ingresso di controllo di una fotocellula a riflessione. (Se necessario collegare una resistenza pull-down esterna di max. 2,2kΩ dal morsetto 63 (67) al 64 (68)) Protezione antitrascinamento non attivata La protezione antitrascinamento attiva fotocellule a riflessione Modulo trasmettitore-ricevitore I7 GD Ponte I7 GD PP +24V 0V Controllo attivo 6/I7 +24V 0V A T T E Z I O E : Il controllo della protezione antitrascinamento avviene solo nel finecorsa superiore. Per realizzare una posizione di arresto intermedio contattare il fornitore. Funzionamento Funzionamento Attivazione max. 00 ms max. 00 ms La protezione antitrascinamento attiva la fotocellula monodirezionale Canale (ITERO) I6 GD Ponte I6 GD Segnale Test GD Riflettore Modulo trasmettitore-ricevitore Segnale Test GD PP Segnale I7 GD GD PP GD Trasmettitore Ricevitore Canale 2 (ESTERO) Riflettore Segnale I6 GD GD PP GD Trasmettitore Ricevitore I 3

14 Descrizione del funzionamento Messa in funzione Collegamenti Motore SOMMER con finecorsa meccanici e quadro di comando ITS-M-A cavo 8 poli QUADRO Descrizione MOTORE SOMMER DI COMADO => T Collegamento motore al teleruttore 2 => T2 Collegamento motore al teleruttore 3 => T3 Collegamento motore al teleruttore 4 => 33 STOP sicurezze concatenate 2. 5 => 34 STOP sicurezze concatenate => 35 Finecorsa di APERTURA 7 => 37 Finecorsa di CHIUSURA 8 => 36 Finecorsa di APERTURA 9 => 38 Finecorsa di CHIUSURA 0 => 86 Pre-finecorsa => 9 Apertura parziale 2 => 85 Pre-finecorsa 3 => 95 Pre-finecorsa 4 => libero Opzionale per freno 5 => libero Opzionale per freno 6 => 97 Apertura parziale 7 => 93 Apertura parziale gn/ge => PE TERRA verde/giallo Ponticelli necessari per la messa in funzione! da morsetto a morsetto funzione 5 => 52 Comando di STOP 53 => 54 Comando di STOP 62 => 63 Sicurezza antitrascinamento 66 => 67 Sicurezza antitrascinamento 7 => 72 Selezione UOMO PRES. / AUTOM. 74 => 75 Fotocellule 3 => 32 STOP sicurezze concatenate Ulteriori istruzioni nel capitolo 6 del presente manuale I 4

15 PE U V W gialloverde PE 6 U V W gialloverde Descrizione del funzionamento 9.3 Appendice C: Cablaggio del motore e dei finecorsa (esempio di collegamento 2 fili) X3 0 T A2 -A2 +A APERTURA 3 T3 7 W L T2 T L L2 L3 L3 Off On Interruttore arresto intermedio 2 V L2 L2 U L L 8 Ponte su scheda elettronica X0 Relè K2 Relè K F300 AT Off 2 3 PE 2 L PE PE azzurro giallo-verde 2 x 0,75 5 x,5 0 PE S: chiusura di emerg. M 3~ S5 Prefine Chiusura Apertura S2: apertura di emerg. S6 (Arrl) S4 S3 F, S0,... Termopila, Manovella, ~ Freno opzionale 3 x 400VCA (L, L2, L3,, PE) per funzione arresto intermedio:.) collegare interruttore Arresto intermedio on/off ai morsetti 83 e 94 2.) impostare posizione arresto intermedio con finecorsa S6 ArrI 9.2 Appendice B: Cablaggio del motore e dei finecorsa (esempio di collegamento 8 fili) X3 T 82 -A2 -A2 +A APERTURA Interruttore arresto intermedio T T2 T L L2 L3 L3 Ponte per arresto intermedio W L3 On 2 V L2 L2 U L L 7 Ponte su scheda elettronica 3 X0 Relè K2 Relè K 6 F300 AT PE 2 L PE PE giallo-verde azzuro 8 x 0,75 5 x,5 5 4 PE S: chiusura di emerg. M 3~ S8 (Arrl) S7 Prefine Chiusura Apertura S6 S5 Termopila, S2: apertura di emerg. Manovella, S3 S4 ~ Freno opzionale 3 x 400VCA (L, L2, L3,, PE) I 5

16 Descrizione del funzionamento 9.4 Appendice D: Collegamenti standard spesso necessari P P2 P3 RU BarraSi EMERG. Slot per modulo radio ICR X4 X LED Connettore di programmazione Microcontrollore JP400 X X6 X6: Tastiera a membrana Stop Stop2 Stop2 Apertura Apertura2 Chiusura Chiusura2 In7 Gnd In6 Gnd In5 Gnd In4 Gnd In3 In2 In Ponte o arresto esterno Ponte o protezione antitrascinamento interno Ponte protezione antitrascinamento esterno Ponte o uomo presente/automatico Commutazione Chiusura Apertura Stop Trasmettitore a tre comandi Fotocellula di protezione oggetto 230 V L Interruttore a trazione da soffitto (comando a treno di impulsi) 3 X Interruttore di arresto di emergenza Arresto di emerg. Arresto di emerg.2 Arr. di emerg.2 Arr. di emerg.22 Finecorsa sup. Finecorsa sup.2 Finecorsa inf. Finecorsa inf.2 Ponte su scheda elettronica BarraSi BarraSi2 BarraSi2 BarraSi22 +2 V Morsettiera Pannello porta Cavo a spirale Barra elettrica DIP 6: OFF JP Barra pneumatica DIP 6: JP400-2 Fraba OSE DIP 6: OFF JP marrone bianco marrone bianco verde 3 Interruttore porta scorrevole opzionale Interruttore di allentamento fune Interno (marrone) Esterno (bianco) 8k2 Barra di sicurezza Resistenza terminale k2 Barra di sicurezza Resistenza terminale Ricevitore Trasmettitore I 6

17 Descrizione del funzionamento 9.5 Appendice E: Panoramica del comando della porta ITS-M-A Slot per valutazione barra di sicurezza supplementare o rilevatore a induzione F200 0,5Amp T APERTURA CHIUSURA +A 3 L L2 L3 +A 3 L L2 L3 L 2 L3 L2 L X PE Ponte P2 (tempo di inversione: aperto: 0,05 s chiuso: 0,25 s) Trimmer P (pausa porta aperta: s 320 s) Trasformatore W V U Relè K F300 (Amp T) -A2 4 T3 T2 T -A2 4 T3 T2 T 2 3 Relè K2 X2 *L Freno* W motore V motore U motore 3 Ponte P3 (funzione relè K2: aperto: impulso luce esterna chiuso: segnalazione guasti) P P2 P3 RU BarraSi X EMERG. Slot per modulo radio ICR X4 X LED Microcontrollore Interruttore di arresto di emergenza Connettore di programmazione 40 4 JP400 X interruttori DIP per: : modalità di configurazione (uomo presente) 2: pausa porta aperta 3: pausa porta aperta minima (interruzione pausa porta aperta) 4: funzione fotocellule di protezione oggetto 5: preallarme chiusura 6: selezione valutazione barra di sicurezza 7: comportamento prefinecorsa 8: preallarme apertura (v. anche Impostazione delle modalità operative ) Pulsante a 3 posizioni 98 Tastiera a membrana X6 Stop Stop2 Stop2 Apert. Apert.2 Chius. Chius.2 In7 Gnd In6 Gnd In5 Gnd In4 Gnd In3 In2 In Ponte su scheda elettronica Protezione antitrascinamento 2 (v. schema morsettiera Protezione antitrascinamento") Protezione antitrascinamento (v. schema morsettiera Protezione antitrascinamento") Commutazione Uomo presente / automatico 4x2 contatti X0 Fotocellula Ingresso a treno di impulsi Arresto intermedio Prefinecorsa Barra di sicurezza L esterno L spia lum. spia lum. Spia luminosa freno esterno rete PE rete PE esterno PE esterno *L Freno* AC DC Freno K2 A K2 C K2 comune Segnalazione guasti, emissione di impulsi luce esterna Arresto di emerg. Arresto di emerg.2 Interruttore di allentamento fune, Porta scorrevole Finecorsa di emergenza, Termopila Arr. di emerg.2 Arr. di emerg.22 Finecorsa sup. Finecorsa sup.2 Finecorsa inf. Finecorsa inf.2 Finecorsa APERTURA Finecorsa CHIUSURA BarraSi BarraSi2 Collegamento opzionale per moduli a innesto X / X2 BarraSi2 BarraSi22 +2 V Collegamento per barra di sicurezza (modulo interno) 4 X6 ot Stop Stop 2 Apertura 2 Stop 3 Chiusura 4 I 7

18 Dichiarazione CE del produttore Descrizione del funzionamento La ditta SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße 2-27 D Kirchheim/Teck dichiara che il quadro di comando: - ITS-M-A è conforme alle seguenti direttive europee: - direttiva bassa tensione 93/068/CEE - direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 92/03CEE. In particolare sono state applicate le seguenti norme o progetti di norme: - E 5008-, E , E , E E 2 453, E 2978 Avvertenza: La messa in funzione dell impianto per porta garage è consentita solo dopo l accertamento della conformità rispetto a tutte le direttive CE relative e pertinenti, dell impianto per porta garage nel quale è previsto il montaggio di questa automazione. Kirchheim, Frank Sommer Amministratore Delegato I 8

19

20

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Dati tecnici 2CDC501067D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI

LIBRETTO D ISTRUZIONI I LIBRETTO D ISTRUZIONI APRICANCELLO SCORREVOLE ELETTROMECCANICO girri 130 VISTA IN SEZIONE DEL GRUPPO RIDUTTORE GIRRI 130 ELETTROMECCANICO PER CANCELLI SCORREVOLI COPERCHIO COFANO SUPPORTO COFANO SCATOLA

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino

Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino TITOLO ESPERIENZA: Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino PRODOTTI UTILIZZATI: OBIETTIVO: AUTORE: RINGRAZIAMENTI: Interfacciare e controllare un modello di nastro trasportatore

Dettagli

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/...

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/... F80/MC F80/MCB F80/MMR F80/SG F80/SGB F7FA0AP-0W0 F9H0AP-0W0 = Led indicazione di guasto per cortocircuito = Led Indicazione di guast o verso terra = Pulsante interfaccia utente = Indicazione sezionamento

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi nstruzioni per l uso nstrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122 162

Dettagli

Istruzioni per l uso Sartorius

Istruzioni per l uso Sartorius Istruzioni per l uso Sartorius Descrizione dell interfaccia per le bilance Entris, ED, GK e GW Indice Impiego previsto Indice.... 2 Impiego previsto.... 2 Funzionamento.... 2 Uscita dati.... 3 Formato

Dettagli

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE Le apparecchiature di questa serie, sono frutto di una lunga esperienza maturata nel settore dei gruppi di continuità oltre che in questo specifico. La tecnologia on-line doppia conversione, assicura la

Dettagli

DATA: 20/02/2014 DOC.MII11166 REV. 2.21 GUIDA APPLICATIVA PER L ANALIZZATORE DI INTERRUTTORI E MICRO-OHMMETRO MOD. CBA 1000

DATA: 20/02/2014 DOC.MII11166 REV. 2.21 GUIDA APPLICATIVA PER L ANALIZZATORE DI INTERRUTTORI E MICRO-OHMMETRO MOD. CBA 1000 DATA: 20/02/2014 DOC.MII11166 REV. 2.21 GUIDA APPLICATIVA PER L ANALIZZATORE DI INTERRUTTORI E MICRO-OHMMETRO MOD. CBA 1000 Doc. MII11166 Rev. 2.21 Pag. 2 di 138 REVISIONI SOMMARIO VISTO N PAGINE DATA

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

1. Instruzioni d uso 2

1. Instruzioni d uso 2 1. Instruzioni d uso 2 1.0 Prefazione Leggere attentamente queste instruzione d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario

Dettagli

I motori elettrici più diffusi

I motori elettrici più diffusi I motori elettrici più diffusi Corrente continua Trifase ad induzione Altri Motori: Monofase Rotore avvolto (Collettore) Sincroni AC Servomotori Passo Passo Motore in Corrente Continua Gli avvolgimenti

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche SERIE 12 12.01 12.11 12.31

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche SERIE 12 12.01 12.11 12.31 Serie - nterruttore orario 16 A SERE Caratteristiche.01.11.31 nterruttore orario elettromeccanico - Giornaliero * - Settimanale ** Tipo.01-1 contatto in scambio 16 A larghezza 35.8 mm Tipo.11-1 contatto

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi SE/S 3.16.1 Manuale del prodotto

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi SE/S 3.16.1 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi SE/S 3.16.1 Manuale del prodotto Indice Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Uso del manuale del prodotto... 3 1.1.1 Struttura del manuale del prodotto...

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI CIVILI

IMPIANTI ELETTRICI CIVILI UNIVERSITA DEGLI STUDI DI FIRENZE Facoltà di Architettura Corso di Fisica Tecnica Ambientale Prof. F. Sciurpi - Prof. S. Secchi A.A. A 2011-20122012 IMPIANTI ELETTRICI CIVILI Per. Ind. Luca Baglioni Dott.

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

Brushless. Brushless

Brushless. Brushless Motori Motori in in corrente corrente continua continua Brushless Brushless 69 Guida alla scelta di motori a corrente continua Brushless Riduttore 90 Riddutore Coppia massima (Nm)! 0,6,7 30 W 5,5 max.

Dettagli

NICE INDUSTRIAL DOORS

NICE INDUSTRIAL DOORS NICE INDUSTRIAL DOORS UNA GAMMA COMPLETA DI CENTRALI DI COMANDO E MOTORIDUTTORI PER PORTE INDUSTRIALI. INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE ANCORA PIÙ SEMPLICI NICE OPENS UP YOUR BUSINESS! SISTEMI DI AUTOMAZIONE

Dettagli

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT BOATRONIC M-2, M-420 BOATRONIC M-2 BOATRONIC M-420 Indice Pagina 1 Generalità... 2 2 Sicurezza... 2 2.1 Contrassegni delle indicazioni nel manuale... 2 2.2 Qualifica

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Galaxy Dimension. Manuale di installazione. Honeywell Security

Galaxy Dimension. Manuale di installazione. Honeywell Security Galaxy Dimension Manuale di installazione Honeywell Security Sommario Sommario INTRODUZIONE... 1-1 Varianti disponibili... 1-1 SEZIONE 1: CONFIGURAZIONE RAPIDA... 1-3 SEZIONE 2: ARCHITETTURA DI SISTEMA...

Dettagli

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN CI 4 Comm. IMMS-CI-HW Interfaccia programmatore (CI) IMMS POWER From Transformer 24 V 24 V Ground To REM Istruzioni per l installazione To SmartPort Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 From Sensors Sensor Common

Dettagli

2capitolo. Alimentazione elettrica

2capitolo. Alimentazione elettrica 2capitolo Alimentazione elettrica Regole fondamentali, norme e condotte da seguire per gestire l'interfaccia tra la distribuzione elettrica e la macchina. Presentazione delle funzioni di alimentazione,

Dettagli

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Altoparlante ad incasso 1258 00

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Altoparlante ad incasso 1258 00 Istruzioni di montaggio e per l'uso Altoparlante ad incasso 1258 00 Descrizione dell'apparecchio Con l'altoparlante ad incasso, il sistema di intercomunicazione Gira viene integrato in impianti di cassette

Dettagli

Technical Support Bulletin No. 15 Problemi Strumentazione

Technical Support Bulletin No. 15 Problemi Strumentazione Technical Support Bulletin No. 15 Problemi Strumentazione Sommario! Introduzione! Risoluzione dei problemi di lettura/visualizzazione! Risoluzione dei problemi sugli ingressi digitali! Risoluzione di problemi

Dettagli

Caratteristiche principali

Caratteristiche principali Il regolatore semaforico Hydra nasce nel 1998 per iniziativa di CTS Engineering. Ottenute le necessarie certificazioni, già dalla prima installazione Hydra mostra sicurezza ed affidabilità, dando avvio

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 Manuale d'istruzioni Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 382280 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC Programmabile 382280 della Extech.

Dettagli

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Diagramma di selezione VF KEYF VF KEYF1 VF KEYF2 VF KEYF3 VF KEYF7 VF KEYF AZIONATORI UNITA DI CONTATTO 1 2 21 22 2NO+1NC FD FP

Dettagli

Protezione degli apparecchi utilizzatori Acti 9

Protezione degli apparecchi utilizzatori Acti 9 Protezione degli apparecchi utilizzatori Acti 9 Interruttori per protezione motore P5M 68 Ausiliari per interruttore P5M 70 Sezionatori-fusibili STI 7 Limitatori di sovratensione di Tipo PRF Master 7 Limitatori

Dettagli

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno)

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno) Citofono senza fili Installazione ed uso (fascicolo staccabile all interno) Sommario Presentazione... 3 Descrizione... 4 La postazione esterna... 4 La placca esterna... 4 Il quadro elettronico... 4 La

Dettagli

MAGIC.SENS rivelatore d'incendio automatico LSN

MAGIC.SENS rivelatore d'incendio automatico LSN Sistemi di Rivelazione Incendio MAGIC.SENS rivelatore d'incendio automatico LSN MAGIC.SENS rivelatore d'incendio automatico LSN Proprietà del rivelatore adatte all'utilizzo in ambienti interni Regolazione

Dettagli

Manuale dell operatore

Manuale dell operatore Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuale dell operatore Modelli precedenti al numero di serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052IT Sommario Pagina Norme di sicurezza... 3 Controllo

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700 Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria +24VDC VDC OUTPUT MICROPROCESS. E P IN EXH OUT Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria 7 Trattamento

Dettagli

Informazioni per i portatori di C Leg

Informazioni per i portatori di C Leg Informazioni per i portatori di C Leg C-Leg : il ginocchio elettronico Otto Bock comandato da microprocessore per una nuova dimensione del passo. Gentile Utente, nella Sua protesi è implementato un sofisticato

Dettagli

Misura di livello Microondo guidate Descrizione del prodotto VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart. Livelli Soglie Pressione

Misura di livello Microondo guidate Descrizione del prodotto VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart. Livelli Soglie Pressione Misura di livello Microondo guidate Descrizione del prodotto VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Livelli Soglie Pressione 2 VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Indice Indice 1 Descrizione dell'apparecchio...4 1.1 Struttura...

Dettagli

5.5.2.2 Configurazione 111 controllo sensorless semplice con regolatore PI. 5.5.2.3 Configurazione 410 controllo sensorless a orientamento di campo

5.5.2.2 Configurazione 111 controllo sensorless semplice con regolatore PI. 5.5.2.3 Configurazione 410 controllo sensorless a orientamento di campo 5.5.2.2 Configurazione 111 controllo sensorless semplice con regolatore PI La configurazione 111 amplia la configurazione di controllo con un controllore PI per applicazioni specifiche tipiche di regolazione

Dettagli

SEGNI GRAFICI PER SCHEMI

SEGNI GRAFICI PER SCHEMI Corrente e Tensioni Corrente continua Trasformatore a due avvolgimenti con schermo trasformatore di isolamento CEI 14-6 Trasformatore di sicurezza CEI 14-6 Polarità positiva e negativa Convertitori di

Dettagli

2 - TRASPORTO MOBILETTO

2 - TRASPORTO MOBILETTO Istruzioni per l'uso I Indice 1 - GENERALITA' 3 1.1 NORME DI SICUREZZA GENERALI 3 1.2 CAMPO DI UTILIZZO 4 1.3 DIMENSIONI D'INGOMBRO 4 1.4 DATI TECNICI 5 2 - TRASPORTO MOBILETTO 5 3 - ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Dettagli

XM100GSM SCHEDA GSM PER CENTRALI SERIE XM

XM100GSM SCHEDA GSM PER CENTRALI SERIE XM 1 Stato del combinatore direttamente sul display della Consolle XM Interrogazione credito residuo tramite SMS e inoltro SMS ricevuti Messaggi di allarme pre-registrati Completa integrazione con centrali

Dettagli

Document Name: RIF. MonoMotronic MA 3.0 512 15/54 30 15 A 10 A 10 M 1 234

Document Name: RIF. MonoMotronic MA 3.0 512 15/54 30 15 A 10 A 10 M 1 234 MonoMotronic MA.0 6 7 8 9 / 0 8 7 6 0 9 A B A L K 7 8 6 9 0 8 0 A 0 0 C E D 6 7 7 M - 6 0 9 7-9 LEGENDA Document Name: MonoMotronic MA.0 ) Centralina ( nel vano motore ) ) Sensore di giri e P.M.S. ) Attuatore

Dettagli

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI LINEE D INDIRIZZO PER LA VALUTAZIONE DEI RISCHI CORRELATI ALL INSTALLAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOTAICI SU EDIFICI DESTINATI

Dettagli

FONDAMENTI TEORICI DEL MOTORE IN CORRENTE CONTINUA AD ECCITAZIONE INDIPENDENTE. a cura di G. SIMONELLI

FONDAMENTI TEORICI DEL MOTORE IN CORRENTE CONTINUA AD ECCITAZIONE INDIPENDENTE. a cura di G. SIMONELLI FONDAMENTI TEORICI DEL MOTORE IN CORRENTE CONTINUA AD ECCITAZIONE INDIPENDENTE a cura di G. SIMONELLI Nel motore a corrente continua si distinguono un sistema di eccitazione o sistema induttore che è fisicamente

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS

Dettagli

Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL

Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL Pagina del titolo Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL SB6000TL-21-BE-it-10 IMIT-SB60TL21 Versione 1.0 ITALIANO SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Note relative al presente documento...7 2 Sicurezza...9

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

ESCON 70/10. Servocontrollore Numero d'ordine 422969. Manuale di riferimento. ID documento: rel4744

ESCON 70/10. Servocontrollore Numero d'ordine 422969. Manuale di riferimento. ID documento: rel4744 Manuale di riferimento Servocontrollore ESCON Edizione novembre 2014 ESCON 70/10 Servocontrollore Numero d'ordine 422969 Manuale di riferimento ID documento: rel4744 maxon motor ag Brünigstrasse 220 P.O.Box

Dettagli

Manuale di Istruzioni. HI 931002 Simulatore 4-20 ma

Manuale di Istruzioni. HI 931002 Simulatore 4-20 ma Manuale di Istruzioni HI 931002 Simulatore 4-20 ma w w w. h a n n a. i t Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare la strumentazione,

Dettagli

THE WORLD OF DC/DC-CONVERTERS. SCEGLIERE UN CONVERTITORE DC / DC Convertitori DC/DC, quali sono i criteri più importanti?

THE WORLD OF DC/DC-CONVERTERS. SCEGLIERE UN CONVERTITORE DC / DC Convertitori DC/DC, quali sono i criteri più importanti? SCEGLIERE UN CONVERTITORE DC / DC Convertitori DC/DC, quali sono i criteri più importanti? Un convertitore DC / DC è utilizzato, generalmente, quando la tensione di alimentazione disponibile non è compatibile

Dettagli

ALPHA MED Quadri per applicazioni medicali

ALPHA MED Quadri per applicazioni medicali ALPHA MED Quadri per applicazioni medicali /2 Introduzione /5 Norme di riferimento e interruttori magnetotermici /6 Trasformatore d isolamento e di sicurezza / Controllore d isolamento e pannelli di controllo

Dettagli

SIMATIC FM 351. Getting Started Edizione 02/2000

SIMATIC FM 351. Getting Started Edizione 02/2000 SIATIC F 351 Getting Started Edizione 02/2000 Le presenti informazioni guidano l utente, sulla base di un esempio concreto articolato in cinque fasi, nell esecuzione della messa in servizio fino ad ottenere

Dettagli

Attivatore Telefonico GSM

Attivatore Telefonico GSM Part. U1991B - 10/09-01 PC Attivatore Telefonico GSM art. F462 Istruzioni d uso INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L'impiego dell'attivatore GSM art. F462 in componenti o sistemi per supporto vita non è consentito

Dettagli

ATTIVATORE STABILIZZATO PER BOBINE DI SGANCIO A LANCIO DI CORRENTE.

ATTIVATORE STABILIZZATO PER BOBINE DI SGANCIO A LANCIO DI CORRENTE. Compatibilità totale con ogni apparato. Si usa con pulsanti normalmente chiusi. ella linea dei pulsanti c'è il 24Vcc. Insensibile alle interruzioni di rete. Insensibile agli sbalzi di tensione. Realizzazione

Dettagli

FAS-420-TM rivelatori di fumo ad aspirazione LSN improved version

FAS-420-TM rivelatori di fumo ad aspirazione LSN improved version Sistemi di Rivelazione Incendio FAS-420-TM rivelatori di fumo ad FAS-420-TM rivelatori di fumo ad Per il collegamento alle centrali di rivelazione incendio FPA 5000 ed FPA 1200 con tecnologia LSN improved

Dettagli

P od o u d z u io i n o e n e d e d l e l l a l a c o c r o ren e t n e e a l a t l er e na n t a a alternatori. gruppi elettrogeni

P od o u d z u io i n o e n e d e d l e l l a l a c o c r o ren e t n e e a l a t l er e na n t a a alternatori. gruppi elettrogeni Produzione della corrente alternata La generazione di corrente alternata viene ottenuta con macchine elettriche dette alternatori. Per piccole potenze si usano i gruppi elettrogeni. Nelle centrali elettriche

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP LABORATORI INDUSTRIA COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI HP SERVIZIO CLIENTI CSM Maxi la Gamma MAXI HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

REGOLE TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA

REGOLE TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA RTC REGOLE TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA ALLA RETE DI DISTRIBUZIONE IN BASSA TENSIONE DELL AZIENDA PUBBLISERVIZI BRUNICO INDICE 1. Scopo 3 2. Campo di applicazione

Dettagli

NNKOMMS. kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. áåcáêé=eq` fëíêìòáçåá=ééê=äûìëç. fí~äá~åç

NNKOMMS. kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. áåcáêé=eq` fëíêìòáçåá=ééê=äûìëç. fí~äá~åç kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w NNKOMMS áåcáêé=eq` fëíêìòáçåá=ééê=äûìëç fí~äá~åç 2 D 3497.201.01.02.11 11.2006 Indice 1 Gentile Cliente,... 5 2 Indicazioni generali... 7 2.1 Struttura dei documenti... 7 2.2 Garanzia...

Dettagli

Ditec VALOR Automazione per porte scorrevoli (istruzioni originali) IP1950 IT Manuale Tecnico. www.ditecentrematic.com

Ditec VALOR Automazione per porte scorrevoli (istruzioni originali) IP1950 IT Manuale Tecnico. www.ditecentrematic.com Ditec VALOR Automazione per porte scorrevoli (istruzioni originali) IP1950 IT Manuale Tecnico www.ditecentrematic.com Indice Argomento Pagina 1. Avvertenze generali per la sicurezza 3 2. Dichiarazione

Dettagli

Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa

Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa Indice Sistemi di citofonia e videocitofonia - Tecnologia e qualità... - Installazione più facile e rapida... 4 - I sistemi

Dettagli

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione lighting management ESEMPI APPLICATIVI esempi di progettazione ed installazione 2 INDICE LIGHTING MANAGEMENT ESEMPI APPLICATIVI 04 L offerta di BTICINO 05 ORGANIZZAZIONE DELLA GUIDA CONTROLLO LOCALE -

Dettagli

ABB i-bus KNX Accoppiatore di linea LK/S 4.2 Manuale del prodotto

ABB i-bus KNX Accoppiatore di linea LK/S 4.2 Manuale del prodotto Accoppiatore di linea LK/S 4.2 Manuale del prodotto Indice Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Uso del manuale del prodotto...3 1.1.1 Struttura del manuale del prodotto...3 1.1.2 Note...4 1.2 Panoramica

Dettagli

Centralina rivelazione e spegnimento

Centralina rivelazione e spegnimento Centralina rivelazione e spegnimento 3 zone rivelazione e 1 zona spegnimento Certificata CPD in accordo alle EN 12094-1:2003, 54-2 e 54-4 Manuale D uso 1 INTRODUZIONE 4 1.1 Scopo del manuale 4 1.2 Prima

Dettagli

TMO 720-4. Apparecchiature automatiche. per impinati di combustione

TMO 720-4. Apparecchiature automatiche. per impinati di combustione 10i/08/96 Apparecchiature automatiche di controllo per impinati di combustione a gasolio Per bruciatori ad aria soffiata fino ad una portata di 0 kg/h con funzionamento intermittente ad 1 o 2 stadi. Rivelatore

Dettagli

Manuale ProVari. www.provape.com 1

Manuale ProVari. www.provape.com 1 Manuale ProVari Grazie per l'acquisto della sigaretta elettronica ProVari! Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare la sigaretta elettronica. www.provape.com 1 La sigaretta elettronica, nota

Dettagli

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE.

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE. 1 DESCRIZIONE GENERALE. DESCRIZIONE GENERALE. L'analizzatore di spettro Mod. 2813-E consente la visualizzazione, in ampiezza e frequenza, di segnali musicali di frequenza compresa tra 20Hz. e 20KHz. in

Dettagli

Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Istruzioni per l'installazione TempsensorAmb-IIT110610 98-0042610 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze su queste istruzioni.....................

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV IT Istruzioni d impiego Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410,0899 008-31032015

Dettagli

ELCART MANUALE DI ISTRUZIONI MULTIMETRO DIGITALE 9/8220 NI-4100

ELCART MANUALE DI ISTRUZIONI MULTIMETRO DIGITALE 9/8220 NI-4100 ART. 9/8220 PAGINA 1 DI 10 MANUALE DI ISTRUZIONI MULTIMETRO DIGITALE 9/8220 NI-4100 INDICE 1. ISTRUZIONI GENERALI 1.1 Precauzioni di sicurezza 1.1.1 Fasi preliminari 1.1.2 Utilizzo 1.1.3 Simboli 1.1.4

Dettagli

domaqua m Ogni goccia conta! domaqua m - contatori sopraintonaco

domaqua m Ogni goccia conta! domaqua m - contatori sopraintonaco domaqua m Ogni goccia conta! domaqua m - contatori sopraintonaco domaqua m - contatori sopraintonaco domaqua m ista rappresenta l'alternativa economica per molte possibilità applicative. Essendo un contatore

Dettagli

MBC-300-SE MBC-700-SE MBC-1200-SE MBC-300-N MBC-700-N

MBC-300-SE MBC-700-SE MBC-1200-SE MBC-300-N MBC-700-N GasMultiBloc Combinato per regolazione e sicurezza Servoregolatore di pressione MBC-300-SE MBC-700-SE MBC-10-SE MBC-300-N MBC-700-N 7.01 Max. pressione di esercizio 3 mbar (36 kpa) forma compatta grande

Dettagli

Avvertenze. Avviso importante. Conformità normativa delle emissioni. Avvertenze

Avvertenze. Avviso importante. Conformità normativa delle emissioni. Avvertenze Avvertenze Avvertenze Avviso importante Copyright SolarEdge Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di backup o trasmessa in qualsiasi

Dettagli

Altivar Process Variatori di velocità ATV630, ATV650

Altivar Process Variatori di velocità ATV630, ATV650 Altivar Process EAV64310 05/2014 Altivar Process Variatori di velocità ATV630, ATV650 Manuale di installazione 05/2014 EAV64310.01 www.schneider-electric.com Questa documentazione contiene la descrizione

Dettagli

PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI

PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI Appunti a cura dell Ing. Emanuela Pazzola Tutore del corso di Elettrotecnica per meccanici, chimici e biomedici A.A. 2005/2006 Facoltà d Ingegneria dell Università

Dettagli

CE 100-8. CENTRALE FILO E RADIO (48 bit) MANUALE DI INSTALLAZIONE (VERSIONE 6.31)

CE 100-8. CENTRALE FILO E RADIO (48 bit) MANUALE DI INSTALLAZIONE (VERSIONE 6.31) CE 100-8 CENTRALE FILO E RADIO (48 bit) MANUALE DI INSTALLAZIONE (VERSIONE 6.31) AVVERTENZE Si ricorda che l installazione del prodotto deve essere effettuata da personale Specializzato. L'installatore

Dettagli

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A 443 00 49960 443 00 49961 443 00 49366 443 00 49630 443 00 49963 443 00 49964 443 00 49965 976-12 V 2250 A AVVIATORE 976 C-CARICATORE AUTOM. 220V/RICAMBIO 918 BATT-BATTERIA 12 V 2250 A/RICAMBIO 955 CAVO

Dettagli

MANUALE TECNICO 080406 E SMS

MANUALE TECNICO 080406 E SMS IT MANUALE TECNICO 080406 E SMS MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INTRODUZIONE. Il combinatore E-SMS offre la possibilità di inviare sms programmabili a numeri telefonici preimpostati e di attivare uscite

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

Come utilizzare il contatore elettronico trifase. E scoprirne tutti i vantaggi.

Come utilizzare il contatore elettronico trifase. E scoprirne tutti i vantaggi. Come utilizzare il contatore elettronico trifase. E scoprirne tutti i vantaggi. Indice Il contatore elettronico. Un sistema intelligente che lavora con te 2 Un contatore che fa anche bella figura 3 Oltre

Dettagli

MOTORI ELETTRICI IN CORRENTE CONTINUA. Catalogo Tecnico

MOTORI ELETTRICI IN CORRENTE CONTINUA. Catalogo Tecnico MOTORI ELETTRICI IN CORRENTE CONTINUA Catalogo Tecnico Aprile 21 L azienda Brevini Fluid Power è stata costituita nel 23 a Reggio Emilia dove mantiene la sua sede centrale. Brevini Fluid Power produce

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T

Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T 02F051 571T 560T 561T 566T 565T 531T 580T Caratteristiche principali: Comando funzionamento manuale/automatico esterno Microinterruttore

Dettagli

Mobilità elettrica: sistemi di ricarica e componenti

Mobilità elettrica: sistemi di ricarica e componenti Mobilità elettrica: sistemi di ricarica e componenti Italia Tipo 2 con e senza shutter. Solo da MENNEKES. Colonnine di ricarica, stazioni di ricarica a parete e Home Charger con tipo 2 e shutter: Tutto

Dettagli

Manuale Tecnico di installazione e programmazione

Manuale Tecnico di installazione e programmazione Manuale Tecnico di installazione e programmazione AVVERTENZE Questo manuale contiene informazioni esclusive appartenenti alla Combivox Srl Unipersonale. I contenuti del manuale non possono essere utilizzati

Dettagli

Serie RTC. Prospetto del catalogo

Serie RTC. Prospetto del catalogo Serie RTC Prospetto del catalogo Bosch Rexroth AG Pneumatics Serie RTC Cilindro senza stelo, Serie RTC-BV Ø 16-80 mm; a doppio effetto; con pistone magnetico; guida integrata; Basic Version; Ammortizzamento:

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Manuale d Istruzioni Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica Extech EX820 da 1000 A RMS. Questo strumento misura

Dettagli

Manuale - parte 1. Descrizione del generatore e istruzioni per l uso. Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima

Manuale - parte 1. Descrizione del generatore e istruzioni per l uso. Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima Manuale - parte 1 Descrizione del generatore e istruzioni per l uso Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima 230V - 50 Hz / 6,5 kw Icemaster Fischer Panda 25 20 10 10 10 since 1977 Icemaster

Dettagli