Essere cittadini europei offre a ciascuno un opportunità unica.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Essere cittadini europei offre a ciascuno un opportunità unica."

Transcript

1 Titoli italiani estero :18 Pagina 1 Prefazione RICONOSCIMENTO DEI TITOLI DI STUDIO E DELLE QUALIFICHE PROFESSIONALI Essere cittadini europei offre a ciascuno un opportunità unica. Avere la possibilità di formarsi e lavorare in un paese europeo diverso dal proprio, costituisce senza alcun dubbio una garanzia di crescita personale e una possibilità di arricchimento culturale e sociale ineguagliabile. Uno dei principali ostacoli per coloro che desiderano lavorare o frequentare scuole in un altro paese dell UE oppure spostarsi da un settore all altro del mercato del lavoro consiste tuttavia nella difficoltà di vedere riconosciute e accettate le proprie qualifiche e competenze. L Unione europea è da decenni impegnata nella promozione di politiche di integrazione che favoriscano un sistema uniforme, trasparente e flessibile di riconoscimento, da parte dei Paesi membri, dei titoli di studio e delle qualifiche professionali acquisite, al fine di creare in Europa, entro il 2010, l economia più dinamica e competitiva del mondo. Il Consiglio Europeo di Lisbona del 2000 ha costituito una pietra miliare in questa direzione, poiché ha espresso con forza la necessità di una collaborazione più stretta tra i paesi dell UE e ha promosso lo sviluppo di un quadro comune di azione per il riconoscimento reciproco delle qualifiche. In linea con gli indirizzi comunitari, il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali sostiene e realizza iniziative volte a supportare tutti coloro che intendono vivere un esperienza di mobilità per motivi di studio o di lavoro all interno dell Unione europea. A tal fine il presente Manuale intende proporsi quale strumento utile ad informare sulle modalità e le procedure di riconoscimento all estero di titoli e qualifiche acquisite in Italia. Direttore generale Vera Marincioni 1

2 Titoli italiani estero :18 Pagina 2 I TITOLI DI STUDIO ITALIANI ALL ESTERO Quanto valgono Come usarli Come farli riconoscere Dall esperienza quotidiana del Centro Risorse Nazionale per l Orientamento nasce l esigenza di realizzare uno strumento di facile consultazione per gli studenti e i lavoratori italiani che abbiano la necessità di spostarsi in altri paesi della Unione europea. Il riconoscimento del proprio percorso formativo e lavorativo è per un giovane di fondamentale importanza poiché rappresenta uno stimolo ad ampliare i propri confini geografici e sociali, nella consapevolezza di poter far valere le proprie competenze e professionalità acquisite nel corso degli anni. La possibilità del riconoscimento e della spendibilità transnazionale del titolo di studio posseduto permette inoltre la moltiplicazione delle opportunità di impiego e di qualificazione all'estero. Poter disporre di un manuale che utilizzi un approccio di facile consultazione e che contenga molte testimonianze di successo professionale consente pertanto di accrescere le esperienze di mobilità e arricchire così i propri percorsi professionali e formativi. Il manuale I titoli di studio italiani all'estero è stato realizzato dal Crno e dal Cimea della Fondazione Rui su incarico del Ministero del lavoro e delle politiche sociali - direzione generale per le politiche per l'orientamento e la formazione nell'ambito delle proprie attività di informazione ed orientamento. Andrea Rocchi 2

3 Titoli italiani estero :18 Pagina 3 Il riconoscimento dei titoli di studio italiani all estero I nostri diritti I nostri diritti Andare all estero per lavoro, studio, stage o volontariato è un idea che affascina molti. Vivere lontano da casa e dal proprio paese, in mezzo a persone che parlano un altra lingua, confrontarsi con una mentalità diversa, capire come si lavora in un altro paese, cercare il lavoro dove le condizioni sono più favorevoli: questi sono alcuni dei motivi che spingono a valutare l opportunità di oltrepassare i confini nazionali. Confrontarsi con giovani di altre culture matura rapidamente la personalità e valorizza le capacità relazionali, la comunicazione, la tolleranza. Inoltre, un corso all estero, in una scuola d eccellenza, arricchisce il curriculum e chi offre lavoro valuta positivamente un esperienza internazionale. La mobilità accademica è sostenuta da specifici programmi europei. È bene però avere obiettivi chiari e realistici, prendendo in considerazione i problemi e gli ostacoli che, però, diventano facilmente superabili una volta conosciuti i propri diritti. Il riconoscimento dei diplomi e la libera circolazione dei professionisti stanno diventando una realtà. Il riconoscimento dei propri titoli può essere richiesto per finalità differenti: proseguire gli studi; partecipare a concorsi; accedere a una professione; trovare lavoro. Già oggi, ad esempio, medici e infermieri, ingegneri ed architetti, chimici e biologi, professori e avvocati, assistenti sociali e consulenti del lavoro possono liberamente lavorare e aprire studi negli altri paesi comunitari. Per poter prendere decisioni ponderate sulla mobilità, chi vuole studiare o cercare un lavoro all estero ha bisogno di informazioni su tutta una serie di questioni pratiche, giuridiche e burocratiche. Sono tante le opportunità per fare un esperienza utile fuori dall Italia e prepararsi bene è la miglior garanzia di successo. Diritto al riconoscimento degli studi secondari per l accesso all università Se un titolo finale di scuola secondaria consente in un paese di iscriversi all università, esso sarà accettato anche dagli altri paesi come titolo valido per l accesso ai rispettivi sistemi nazionali di istruzione superiore, seguendo le procedure previste dalla legislazione nazionale.... dei periodi di studio all estero I periodi di studio effettuati all estero e gli 3

4 Titoli italiani estero :18 Pagina 4 I titoli di studio italiani all estero esami sostenuti nel quadro di programmi di scambi studenteschi possono essere riconosciuti, parzialmente o totalmente, dall ateneo di provenienza....dei cicli parziali di studi universitari I cicli di studio - parziali o incompleti - devono essere riconosciuti all estero con un abbreviazione di corso e il riconoscimento dei relativi crediti. Possono essere riconosciuti anche i singoli anni di studio.... dei titoli accademici finali I titoli accademici finali possono essere riconosciuti all estero per accedere a studi di livello più avanzato o al mercato del lavoro e delle professioni.... dei titoli professionali Qualsiasi cittadino dell Unione Europea, pienamente abilitato a esercitare una specifica professione nel proprio paese di origine, ha il diritto di esercitare la stessa anche in un altro paese membro (cosiddetto paese ospitante). 4

5 Titoli italiani estero :18 Pagina 5 Laurea a Roma dottorato a Cambridge Una testimonianza Gianluigi Sechi (nella foto) è nato ad Alghero (SS) e ha studiato Matematica presso l'università di Roma Tre, dove si è laureato nel 1998 con il massimo dei voti. Sempre a Roma ha avuto un ruolo attivo in diverse iniziative culturali del Collegio RUI. Si è trasferito in Inghilterra nel 2000, presso l'università di Bristol e poi a Cambridge, dove ha frequentato il corso Part Three of the Mathematical Tripos. Qui gli è stata offerta una membership presso il St. Edmund's College ed è stato ammesso al corso di PhD. Il suo lavoro di ricerca è stato in gran parte finanziato da una borsa di studio della Regione Sardegna. Cambridge è una sede universitaria di assoluto prestigio. Come ci sei arrivato? Ho inizialmente contattato via posta elettronica alcuni docenti presentando un mio profilo e dicendo che avrei voluto fare il PhD a Cambridge. Mi hanno risposto informandomi della necessità di frequentare il Part III e indirizzandomi al BOGS (Board of Graduate Studies) per le procedure burocratiche. Ho ricevuto dal BOGS i moduli relativi alla domanda di iscrizione, che ho compilato allegando il certificato di laurea 5 e il curriculum vitae. Il BOGS ha poi inoltrato la mia domanda al dipartimento di riferimento (nel mio caso il Dipartimento di Matematica) e ai Colleges che avevo indicato come preferiti. Un processo di ammissione abbastanza semplice e lineare. Hanno riconosciuto la tua laurea e poi ti hanno detto di frequentare il Part III. Si tratta di una procedura standard? Quella del Part III dovrebbe essere una procedura standard. Almeno per la Matematica, la regola è che prima di essere ammessi al PhD si deve frequentare il Part III, che è proprio finalizzato alla selezione dei futuri research students. Dicevi che la domanda di iscrizione ad un certo punto passa ai Colleges. Si tratta senza dubbio di un elemento tipico del sistema di Oxford e Cambridge. Come entrano nel processo di selezione? Per avere l'ammissione all'università di Cambridge si deve ricevere il doppio parere positivo del Dipartimento e di uno dei Colleges. Alcuni di questi sono riservati esclusivamente ai graduate students.

6 Titoli italiani estero :18 Pagina 6 La vera forza del sistema britannico è il tutoring Una volta ottenuta l'ammissione al College ti sono state fatte ulteriori richieste? Dopo essere stati ammessi si deve dar prova di avere un'adeguata conoscenza della lingua inglese. A Cambridge riconoscono soltanto i certificati Ielts o Toefl con i punteggi indicati nel formulario d'ammissione. Questi possono variare da dipartimento a dipartimento, a seconda degli studi che si vogliono fare. Oltre a questo, si deve dar prova di possedere risorse finanziarie personali (borsa di studio o risorse private) tali da coprire i costi relativi al corso richiesto. Sembra di capire che sono costi che vale la pena affrontare Per quanto riguarda l'esperienza nel suo complesso, la ritengo estremamente positiva e non faccio altro che raccomandarla alle persone care. La prima cosa che si osserva in questo sistema è che, sebbene si pretenda moltissimo dalla sua libera iniziativa, lo studente non è mai lasciato Cambridge 6

7 Titoli italiani estero :18 Pagina 7 Lo studente è visto come un patrimonio e un investimento per la comunità solo. Anzi, si potrebbe dire che la vera forza del sistema è il tutoring, che assicura un grande equilibrio tra l'impegno personale dello studente e la guida sicura di docenti capaci. Nel caso di Cambridge, i docenti hanno già scritto in moltissimi casi pagine importanti nel mondo della ricerca; nonostante ciò essi mostrano anche la volontà di mettere il loro sapere realmente a disposizione dello studente. Si entra subito a far parte di una grande comunità scientifica. La cosa dovrebbe essere coinvolgente... Qui la ricerca vive ancora come un patto tra generazioni in cui lo studente è visto come un patrimonio e un investimento sul futuro della comunità; e ad esso il docente affermato trasmette realmente il frutto delle sue fatiche mettendolo in brevissimo tempo a lavorare su temi e argomenti di frontiera, facendo valere ancora il principio che un bambino sulle spalle di un gigante vede più lontano. 7

8 Titoli italiani estero :18 Pagina 8 I titoli di studio italiani all estero Il curriculum vitae europeo Il curriculum vitae europeo consente a tutti di riconoscere e valorizzare le proprie competenze per proporsi sul mercato del lavoro con un curriculum trasparente e spendibile in tutto il territorio dell Unione. Il curriculum vitae europeo prende in considerazione: la formazione iniziale e le esperienze di vita e di lavoro le competenze maturate a scuola o in un ambiente formativo e quelle acquisite nella vita professionale e sociale le competenze tecnico-professionali tradizionali e quelle utili nelle nuove forme di organizzazione del lavoro e nelle nuove professioni (competenze relazionali, organizzative, ecc.). Non si tratta di un certificato, bensì di una dichiarazione autocertificata e volontaria. Il curriculum vitae europeo fornisce informazioni su: competenze linguistiche esperienze lavorative qualifiche e titoli di istruzione e formazione abilità e competenze acquisite anche al di fuori dei percorsi tradizionali di formazione. L adozione di un formato standard per tutti i paesi elimina le barriere poste dai diversi metodi istituzionali e nazionali di riconoscimento delle competenze, permettendo alle persone di esprimere la propria storia e la propria esperienza in modo comprensibile per tutti. Il curriculum vitae europeo è uno strumento utile ai cittadini europei che: desiderano lavorare in un paese europeo diverso da quello d origine; hanno acquisito un titolo di studio all estero; hanno avuto esperienze di lavoro in diversi paesi europei; desiderano continuare il proprio percorso formativo anche in un paese europeo diverso da quello d origine valorizzando non solo i titoli di studio e professionali, ma le competenze acquisite e le esperienze effettuate. Il curriculum vitae costituisce spesso il primo contatto con un futuro datore di lavoro; deve quindi attirare la sua attenzione fin dai primi secondi di lettura e permettere di essere convocati per un colloquio. Un datore di lavoro dedica generalmente meno di un minuto all esame di un curriculum vitae europeo per effettuare una prima selezione dei candidati, perciò dovete essere convincenti per non perdere le vostre opportunità. Ricordate alcuni principi importanti: - redigete con cura il vostro curriculum vitae: presentate le vostre qualificazioni e competenze in modo chiaro e logico, per valorizzare i vostri punti forti; 8

9 Titoli italiani estero :18 Pagina 9 Il curriculum vitae europeo - non trascurate alcun dettaglio, né nel merito, né nella forma; gli errori d ortografia e di punteggiatura devono ovviamente essere evitati; - concentratevi sull essenziale: il curriculum vitae deve essere breve, in genere due pagine bastano per valorizzare il vostro profilo; tre pagine possono sembrare eccessive in alcuni paesi, anche se avete una vasta esperienza professionale; - se la vostra esperienza professionale è ancora limitata (ad es. se avete appena terminato la scuola o l università), invertite l ordine delle voci e comminciate dal punto «Istruzione e formazione»; sottolineate i periodi di tirocinio svolti durante gli studi; - concentratevi sulle informazioni essenziali che danno un valore aggiunto alla vostra candidatura: non occorre menzionare una vecchia esperienza professionale che non ha alcun rapporto con la vostra candidatura; - adattate il vostro curriculum vitae in funzione dell impiego che cercate: rileggete sistematicamente il vostro curriculum vitae prima di inviarlo a un datore di lavoro per verificare che corrisponda al profilo richiesto; valorizzate i punti forti della vostra candidatura; cercate di ottenere informa- 9

10 Titoli italiani estero :18 Pagina 10 I titoli di studio italiani all estero Esempio di curriculum 10

11 Titoli italiani estero :18 Pagina 11 Il curriculum vitae europeo zioni sull azienda interessata per meglio adattare il vostro curriculum vitae al profilo richiesto; - non mentite nel vostro curriculum vitae: rischiate di screditarvi nel corso del colloquio. Istruzioni per l uso del Curriculum vitae Europass Il curriculum vitae Europass vi permette di presentare le vostre qualifiche, attitudini e competenze in modo logico, quindi rispettate la struttura del modello proposto: 11

12 Titoli italiani estero :18 Pagina 12 I titoli di studio italiani all estero - informazioni personali; - descrizione dell esperienza professionale; - descrizione del percorso educativo e formativo (che potete collocare prima della voce esperienza professionale se quest ultima è limitata); - descrizione dettagliata delle capacità e competenze, acquisite nel corso del percorso formativo, della carriera professionale o della vita quotidiana. Consigli pratici - stampate il testo su carta bianca; - mantenete il font e l impaginazione; - evitate di scrivere frasi intere sottolineate, maiuscole o in grassetto, che rendono meno leggibile il documento; - evitate che una voce (ad es. la formazione) sia a cavallo su due pagine; - siate chiari e concisi: la lettura del curriculum deve permettere al reclutatore di conoscere il vostro profilo in pochi secondi; - concentratevi sui principali elementi della vostra formazione e della vostra esperienza professionale; Per informazioni - CENTRO NAZIONALE EUROPASS - Isfol Via G.B. Morgagni 33, Roma Tel web: - PUNTO NAZIONALE DI RIFERIMENTO PER LA TRASPARENZA - Isfol Via G.B. Morgagni 33, Roma Tel web: - giustificate le eventuali interruzioni nei vostri studi o nella vostra carriera; - eliminate tutte le voci su cui non avete nulla da dire; tutte le voci indicate come facoltative possono essere tolte se le ritenete inutili; - rileggete attentamente il testo, per eliminare ogni errore d ortografia e verificare che la formulazione sia chiara e logica; - fate rileggere il curriculum ad altre persone per assicurarvi che il suo contenuto sia chiaro e facile da capire. La griglia di autovalutazione delle lingue Questa griglia è stata sviluppata dal Consiglio d Europa all interno del Quadro europeo comune di riferimento per le lingue. La griglia è articolata in tre categorie: - livello elementare (livelli A1 e A2); - livello intermedio (livelli B1 e B2); - livello avanzatto (livelli C1 e C2). Per valutare il vostro livello di conoscenza di una lingua straniera, leggete le descrizioni riportate qui di seguito: Comprensione / Ascolto A1 - Riesco a riconoscere parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente, purché le persone parlino lentamente e chiaramente. A2 - Riesco a capire espressioni e parole di uso molto frequente relative a ciò che mi riguarda direttamente (per esempio informazioni di base sulla mia persona e sulla mia famiglia, gli acquisti, l'ambiente circostante e il lavoro). Riesco ad afferrare l'essenziale di messaggi e annunci brevi, semplici e chiari. B1 - Riesco a capire gli elementi principali in un discorso chiaro in lingua standard su argomenti familiari, che affronto frequentemente al lavoro, a scuola, nel tempo libero ecc. Riesco a capire l'essenziale di molte trasmis- 12

13 Titoli italiani estero :18 Pagina 13 Il curriculum vitae europeo sioni radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse personale o professionale, purché il discorso sia relativamente lento e chiaro. B2 - Riesco a capire discorsi di una certa lunghezza e conferenze e a seguire argomentazioni anche complesse purché il tema mi sia relativamente familiare. Riesco a capire la maggior parte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d'attualità e la maggior parte dei film in lingua standard. C1 - Riesco a capire un discorso lungo anche se non strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni televisive e i film. C2 - Non ho nessuna difficoltà a capire qualsiasi lingua parlata, sia dal vivo sia trasmessa, anche se il discorso è tenuto in modo veloce da un madrelingua, purché abbia il tempo di abituarmi all'accento. Comprensione / Lettura A1 - Riesco a capire i nomi e le persone che mi sono familiari e frasi molto semplici, per esempio quelle di annunci, cartelloni, cataloghi. A2 - Riesco a leggere testi molto brevi e semplici e a trovare informazioni specifiche e prevedibili in materiale di uso quotidiano, quali pubblicità, programmi, menù e orari. Riesco a capire lettere personali semplici e brevi. B1 - Riesco a capire testi scritti di uso corrente legati alla sfera quotidiana o al lavoro. Riesco a capire la descrizione di avvenimenti, di sentimenti e di desideri contenuta in lettere personali. B2 - Riesco a leggere articoli e relazioni su questioni d'attualità in cui l'autore prende posizione ed esprime un punto di vista determinato. Riesco a comprendere un testo narrativo contemporaneo. C1 - Riesco a capire testi letterari e informativi lunghi e complessi e so apprezzare le differenze di stile. Riesco a capire articoli specialistici e istruzioni tecniche piuttosto lunghe, anche quando non appartengono al mio settore. C2 - Riesco a capire con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta inclusi i testi teorici, strutturalmente o linguisticamante complessi, quali manuali, articoli specialistici e opere letterarie. Parlato / Interazione A1 - Riesco a interagire in modo semplice se l'interlocutore è disposto a ripetere o a riformulare più lentamente certe cose e mi aiuta a formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano bisogni immediati. A2 - Riesco a comunicare affrontando compiti semplici e di routine che richiedano solo uno scambio semplice e diretto di informazioni su argomenti e attività consuete. Riesco a partecipare a brevi conversazioni, anche se di solito non capisco abbastanza per riuscire a sostenere la conversazione. B1 - Riesco ad affrontare molte delle situazioni che si possono presentare viaggiando in una zona dove si parla la lingua. Riesco a partecipare, senza essermi preparato, a conversazioni su argomenti familiari, di interesse personale o riguardanti la vita quotidiana ( per esempio la famiglia, gli hobby, il lavoro, i viaggi e i fatti di attualità). B2 - Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni. C1 - Riesco ad esprimermi in modo sciolto e spontaneo senza dover cercare troppo le parole. Riesco a usare la lingua in modo flessibile ed efficace nelle relazioni sociali e professionali. Riesco a formulare idee e opinioni in modo preciso e a collegare abilmente i miei interventi con quelli di altri interlocutori. C2 - Riesco a partecipare senza sforzi a qualsiasi conversazione e discussione e ho familiarità con le espressioni idiomatiche e colloquiali. Riesco a esprimermi con scioltezza e a rendere con precisione sottili sfumature di significato. In caso di difficoltà, riesco a ritornare sul discorso e a riformularlo in modo cosí scorrevole che difficilmente qualcuno se ne accorge. Scritto A1 - Riesco a scrivere una breve e semplice cartolina, ad esempio per mandare i saluti delle vacanze. Riesco a compilare moduli con dati personali scrivendo per esempio il mio nome, la nazionalità e l'indirizzo sulla scheda di registrazione di un albergo. A2 - Riesco a prendere semplici appunti e a scrivere brevi messaggi su argomenti riguardanti bisogni immediati. Riesco a scrivere una lettera personale molto semplice, per esempio per ringraziare qualcuno. B1 - Riesco a scrivere testi semplici e coerenti su argomenti a me noti o di mio interesse. Riesco a scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni. B2 - Riesco a scrivere testi chiari e articolati su un'ampia gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione. Riesco a scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che attribuisco personalmente agli avvenimenti e alle esperienze. C1 - Riesco a scrivere testi chiari e ben strutturati sviluppando analiticamente il mio punto di vista. Riesco a scrivere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che ritengo salienti. Riesco a scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali intendo rivolgermi. C2 - Riesco a scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente appropriati. Riesco a scrivere lettere, relazioni e articoli complessi, supportando il contenuto con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e di testi specialisti. 13

14 Titoli italiani estero :18 Pagina 14 I titoli italiani in Spagna Intervista al centro Naric spagnolo Nieves Trelles (nella foto) e Isabel Barrios sono le responsabili del centro spagnolo della rete Naric (National Academic Recognition Information Centres). Lavorano presso la Subdireccion General de Titulos, Convalidaciones y Homologaciones del Ministerio de Educacion y Ciencia (Mec) a Madrid, che svolge compiti esclusivamente informativi; la responsabilità delle procedure di riconoscimento, sia accademico che professionale, è attribuita per legge ad altri uffici della stessa sottodirezione del Mec, o ad altre autorità pubbliche, a seconda del caso. L'Italia è stato il primo paese europeo ad attuare la riforma di Bologna adottando il cosiddetto Come procedono le cose in Spagna? Il Parlamento spagnolo ha approvato la nuova legislazione universitaria nel gennaio del Il Ministero e le università stanno elaborando ora i piani di studio dei nuovi corsi di 1 ciclo, con un carico di lavoro variabile tra i 180 e i 240 crediti ECTS (3 o 4 anni), che rilasceranno i titulos universitarios oficiales de grado. Seguiranno poi gli studi di 2 ciclo con un carico di lavoro variabile tra i 60/120 crediti, (uno o due anni rispettivamente); si concluderanno con il rilascio dei titulos oficiales de Master. L implementazione completa della riforma richiederà qualche anno; prevediamo di rispettare la scadenza europea del Che cosa consigliate agli studenti italiani che, dopo la laurea triennale, volessero proseguire gli studi in Spagna? Devono chiedere l'omologazione (homologacion) della laurea con una diplomatura, il vostro vecchio titolo triennale, e poi fare domanda di iscrizione al 4 anno di un corso di licenciatura? Oppure, a seguito dello Scambio di Note tra Italia e Spagna del 1999, avete messo a punto una procedura più snella e rapida? Le università spagnole offrono corsi di diplomatura in un numero limitato di materie; perciò solo pochissime lauree italiane trovano nel nostro sistema una diplomatura di contenuto analogo con cui poter ottenere l'omologazione. Inoltre l'omologazione è una procedura di riconoscimento accade- 14

15 Titoli italiani estero :18 Pagina 15 Per lavorare in Spagna occorre la homologacion del titolo italiano mico complessa e lunga in quanto centralizzata nel nostro Ministero, che riceve migliaia di domande all'anno. Suggerisco perciò ai neolaureati italiani di scegliere un corso di licenciatura nel loro stesso campo disciplinare, e poi di chiedere direttamente all università spagnola la convalida (convalidacion) delle materie che risultano simili a quelle spagnole; in questo modo è possibile che ottengano l'ammissione alla seconda parte del corso di licenciatura, che in genere dura due anni, con la convalida delle materie dei primi due o tre anni. Il numero delle materie convalidabili sarà tanto maggiore quanto più simili sono i corsi di studio italiano e spagnolo messi a confronto. Questa modalità semplificata di riconoscimento, la convalidacion, è possibile anche per chi vuole iscriversi in Spagna a un dottorato? Vi risulta che le università spagnole accettino i titoli italiani di 2 ciclo per l'ammissione ai loro corsi di dottorato senza pretenderne l'omologazione con una licenciatura? Certamente, non ci sono problemi! Questi futuri doctores diciamo così per convalida non potranno però utilizzare in Spagna il titulo de doctor ai fini professionali, ad esempio per intraprendere la carriera di docente universitario; a tale scopo è infatti obbligatorio ottenere l'omologazione del loro precedente titolo italiano con la licenciatura corrispondente. È dunque molto importante ricordare che la convalidacion serve a semplificare la prosecuzione degli studi a livello più avanzato, mentre se ci si vuole inserire nel mercato spagnolo del lavoro è indispensabile superare le procedure di homologacion. Come si fa il riconoscimento dei titoli professionali italiani, quelli che consentono da noi l'esercizio di professioni regolamentate quali quelle di agente di commercio, architetto, avvocato, biologo, chimico, estetista, infermiere, ingegnere...? La Spagna ha recepito tutte le direttive comunitarie. I cittadini italiani che desiderano svolgere in Spagna un'attività regolamentata possono chiedere il riconoscimento delle loro qualifiche professionali alle autorità spagnole competenti; si tratta generalmente di ministeri o altre autorità pubbliche che vigilano sulle corrispondenti professioni spagnole. Le informazioni generali sul riconoscimento professionale insieme agli elenchi delle nostre professioni regolamentate e delle autorità competenti al riconoscimento sono disponibili nel sito web 15

16 Titoli italiani estero :18 Pagina 16 I titoli di studio italiani all estero Come avviene il riconoscimento Gli strumenti e la procedura Quando si va all estero per studiare o lavorare ci si imbatte in sistemi diversi da quelli che ci sono più familiari. Le differenze più evidenti si riferiscono: - alla lingua - alla legislazione - alla regolamentazione del mercato del lavoro - al sistema di istruzione - al funzionamento degli uffici pubblici. In tutti i casi di riconoscimento, la documentazione da presentare per il riconoscimento è definita dall autorità competente. Per questo si deve verificare: - a quale ufficio porre la domanda - quali documenti sono necessari - la procedura da seguire. Per quanto riguarda l ufficio al quale porre la domanda si rimanda al capitolo sui centri Enic e Naric. Esistono numerosi strumenti di trasparenza che aiutano a comprendere meglio un titolo di studio e a verificarne l autenticità. Alcuni di questi strumenti sono raccomandati dalle organizzazioni internazionali come l Unione europea, il Consiglio d Europa e l Unesco. Tutti sono utili per favorire la mobilità dei cittadini. Eccone una rassegna. Il Diploma supplement Il Diploma supplement è un documento rilasciato dalle università in allegato al diploma di laurea. Vuole migliorare la trasparenza internazionale dei titoli e facilitarne così il riconoscimento accademico e professionale all estero. Descrive la natura, il livello, il contesto, il contenuto e lo status degli studi intrapresi e completati dallo studente. Non contiene giudizi di valore, dichiarazioni di equivalenza o suggerimenti per il riconoscimento. È composto di otto sezioni: - i dati anagrafici dello studente - le informazioni sul titolo di studio e l università che lo ha rilasciato - il livello del titolo - il curriculum: gli esami superati e i voti ottenuti - gli studi ulteriori e lo status professionale cui il titolo dà accesso - le fonti d informazione - la certificazione del titolo - le informazioni sul sistema nazionale di istruzione superiore. 16

17 Titoli italiani estero :18 Pagina 17 Come avviene il riconoscimento Le università italiane sono obbligate per legge a rilasciare il Diploma supplement a tutti i laureati del nuovo ordinamento. Il sistema Ects - European credit transfer and accumulation system Il sistema di crediti è un modo di descrivere un programma di studi attribuendo dei crediti alle sue componenti. La definizione dei crediti può essere basata su diversi parametri: il carico di lavoro per studente, i risultati dell apprendimento e le ore di lezione. Il sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti è un sistema incentrato sullo studente e basato sul carico di lavoro richiesto ad uno studente per raggiungere gli obiettivi di un corso di studio, espressi in termini di risultati dell apprendimento e di competenze da acquisire. In molti paesi esistono sistemi nazionali di accumulo dei crediti che si basano su parametri differenti tra un sistema e l altro e che differiscono anche in maniera sostanziale dal sistema Ects. A differenza di tali sistemi, il sistema Ects ha un respiro sovranazionale: l Ects è stato introdotto nel 1989 nell ambito del programma Erasmus ed è l unico sistema di crediti testato e usato con successo in tutta Europa. Inizialmente concepito per il solo trasferimento dei crediti, il sistema ha facilitato il riconoscimento di periodi di studio all estero, permettendo di aumentare la qualità e il volume della mobilità studentesca in 17

18 Titoli italiani estero :18 Pagina 18 I titoli di studio italiani all estero ambito europeo. Negli ultimi anni l Ects si è evoluto in un sistema di accumulazione da utilizzare a livello istituzionale, regionale, nazionale ed europeo. L Ects si basa sulla convenzione che 60 crediti misurino il carico di lavoro di uno studente a tempo pieno nell arco di un anno accademico. Il carico di lavoro di un programma di studio a tempo pieno in Europa equivale nella maggioranza dei casi a 36/40 settimane l anno e in tali casi un credito rappresenta un carico di lavoro variante dalle 25 alle 30 ore settimanali. Il carico di lavoro si riferisce al tempo teorico nel quale si ritiene che uno studente medio possa ottenere i risultati di apprendimento richiesti e include il tempo dedicato ad assistere a lezioni e seminari, allo studio autonomo, alla preparazione e al sostenimento di esami, ecc. La ripartizione dei crediti Ects è basata sulla lunghezza ufficiale di un ciclo di studi, quindi il carico di lavoro totale necessario per ottenere un titolo di primo livello della durata ufficiale di tre o quattro anni è espresso in 180 o 240 crediti. I crediti sono ripartiti fra tutte le attività didattiche di un programma di studi (lezioni, seminari, esercitazioni, tirocini, esami, studio individuale, ecc.); riflettono la quantità di lavoro che ciascuna attività richiede in relazione alla quantità di lavoro totale richiesta per completare un intero anno di studi nel programma considerato ma non riflettono il voto ottenuto dallo studente. Infatti, il sistema di votazione rimane sempre quello adottato nazionalmente, anche se è stata introdotta nel sistema Ects una scala di votazione standard al fine di comparare i voti ottenuti in sistemi differenti, tenuto conto che non esiste ancora oggi, almeno nell ambito dei paesi UE, una scala di conversione ufficiale delle votazioni nazionali. I voti Ects sono i seguenti: A al migliore 10% di esaminati B al successivo 25% C al successivo 30% D al successivo 25% E al successivo 10%. Scale nazionali di votazione a confronto con la scala Ects paese Scala Voto massimo Voto minimo ECTS E - A A E BELGIO satisfaction FRANCIA passable GERMANIA ausreichend ITALIA REGNO UNITO 40 (3rd class) (1st class) 40 (3rd class) - pass 100 (1st class) 18

19 Titoli italiani estero :18 Pagina 19 Come avviene il riconoscimento Inoltre il sistema Ects fa una distinzione fra i voti FX e F che vengono usati per gli studenti che non hanno superato gli esami: FX significa: respinto occorre un limitato impegno supplementare per essere promosso mentre F significa: respinto occorre un considerevole impegno supplementare. L Italia, come molti altri paesi dell Unione Europea, ha adottato in pieno il sistema Ects, attribuendo a ogni anno di corso 60 crediti. Ogni Cfu (Credito formativo universitario) equivale a 25 ore di carico di lavoro dello studente. Postilla de L Aia È una forma di autenticazione o di legalizzazione dei diplomi introdotta nel 1961 dalla Convenzione internazionale de L Aia al fine di semplificare le relazioni giuridiche internazionali. La Postilla ha la forma di un quadrato delle dimensioni di 8 x 8 cm e viene apposta sugli originali dei documenti pubblici per attestarne l autenticità. Essa rende pertanto superfluo il coinvolgimento di funzionari consolari dello Stato destinatario del documento. La Postilla viene emessa dagli organi amministrativi se il documento è di carattere amministrativo, dai tribunali se il documento è di carattere giurisprudenziale. La Postilla su un titolo di studio non attesta che quel titolo sia vero o che sia rilasciato da una istituzione legalmente riconosciuta; attesta solo che si tratta di documento originale rilasciato con firma autentica. Ciò significa che la Postilla non è requisito sufficiente per dichiarare che un titolo di studio sia valido nel paese di provenienza. Traduzione legale Sulle traduzioni ogni paese può usare pratiche e strumenti differenti. Di norma è bene informarsi su quale tipo di traduzione viene richiesta per la procedura di riconoscimento. Talvolta il servizio di traduzione legale viene offerto dalle autorità diplomatiche estere in Italia o dalle rappresentanze 19

20 Titoli italiani estero :18 Pagina 20 I titoli di studio italiani all estero Attestato di conformità Ai professionisti italiani che chiedono il riconoscimento all estero del loro titolo professionale viene spesso richiesto un attestato di conformità. Questo documento, citato in alcune direttive europee, è rilasciato dal ministero italiano che vigila sulla professione svolta. Attesta l effettivo possesso dei requisiti professionali prescritti e l applicabilità del regime di riconoscimento previsto dalle direttive comunitarie. Il professionista che chiede all estero il riconoscimento della sua abilitazione professionale può dunque procurarsi questo attestato presso il Ministero della salute (per le professioni sanitarie) o il Ministero della giustizia (per la maggioranza delle libere professioni). diplomatiche italiane all estero. Altra soluzione è quella di rivolgersi a un traduttore giurato, cioè a quei professionisti che prestano giuramento in tribunale di aver tradotto rispettando fedelmente il testo originale. Le traduzioni hanno un costo professionale che varia a seconda delle lingue e della difficoltà del testo da tradurre. I documenti Europass La Decisione 2241/2004/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004, relativa a un quadro comunitario unico per la trasparenza delle qualifiche e delle competenze (Europass) ha predisposto dei formati comuni per alcuni documenti che attestano le qualifiche personali e le varie competenze aquisite dai soggetti. Obiettivo di questa Decisione è sviluppare un istruzione e una formazione di qualità e facilitare la mobilità tra i vari paesi e i vari settori nel campo dell occupazione. Tutti i documenti Europass possono essere consultati e scaricati dal portale europeo: 20

CAPITOLO 2 LA PROCEDURA DI RICONOSCIMENTO DEI TITOLI ACCADEMICI

CAPITOLO 2 LA PROCEDURA DI RICONOSCIMENTO DEI TITOLI ACCADEMICI CAPITOLO 2 LA PROCEDURA DI RICONOSCIMENTO DEI TITOLI ACCADEMICI Quando si va all estero per studiare o lavorare ci si imbatte in sistemi diversi da quelli che ci sono più familiari. Le differenze più evidenti

Dettagli

TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale

TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale avanzato intermedio elementare C2 C1 B2 B1 A2 A1 È in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ciò che ascolta o legge. Sa riassumere

Dettagli

UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITA AI FINI DI TIROCINIO A.A. 2015/2016

UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITA AI FINI DI TIROCINIO A.A. 2015/2016 UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE A.A. 2015/2016 PROGETTO ERASMUS+ A.A. 2015-2016 Gli studenti interessati a svolgere uno stage all estero, nell ambito del programma Erasmus+,

Dettagli

Via Remo Pannain 15, 00165 Rome (Italia) +39 339 825 1594 jacopo.averardi@gmail.com. Sesso Data di nascita 07/06/1992 Nazionalità Italiana

Via Remo Pannain 15, 00165 Rome (Italia) +39 339 825 1594 jacopo.averardi@gmail.com. Sesso Data di nascita 07/06/1992 Nazionalità Italiana Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI Via Remo Pannain 15, 00165 Rome (Italia) +39 339 825 1594 jacopo.averardi@gmail.com Sesso Data di nascita 07/06/1992 Nazionalità Italiana OCCUPAZIONE DESIDERATA

Dettagli

Curriculum vitae D'ANZI ROCCO LUIGI VIA GIUSEPPE VERDI N.20 - LATERZA 74014 - TARANTO. danzistudiolegale@libero.it ITALIANA

Curriculum vitae D'ANZI ROCCO LUIGI VIA GIUSEPPE VERDI N.20 - LATERZA 74014 - TARANTO. danzistudiolegale@libero.it ITALIANA Curriculum vitae Organismo destinatario COMUNE DI LATERZA INFORMAZIONI PERSONALI Nome e Cognome D'ANZI ROCCO LUIGI Data e luogo di nascita LATERZA 06/08/1972 Indirizzo (via, n., comune, cap., prov.) Recapiti

Dettagli

Il passaporto è un complemento del CV Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), di cui può costituire un annesso.

Il passaporto è un complemento del CV Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), di cui può costituire un annesso. ISTRUZIONI PER L'USO DEL PASSAPORTO DELLE LINGUE EUROPASS INTRODUZIONE Il Passaporto delle lingue Europass permette di descrivere articolatamente le Vostre competenze linguistiche. Messo a punto dal Consiglio

Dettagli

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae uropass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Francesco PIRR Indirizzo(i) Viale Kennedy, 7 88060 Montepaone(CZ) Telefono(i) Mobile C.F. PRR FNC 52P15 F586Y -mail f.pirro@regcal.it

Dettagli

Il mio fascicolo personale. Strumento di auto-compilazione. Sistema del Lifelong Learning della Regione Autonoma della Sardegna

Il mio fascicolo personale. Strumento di auto-compilazione. Sistema del Lifelong Learning della Regione Autonoma della Sardegna ASSESSORATO DEL LAVORO, FORMAZIONE PROFESSIONALE, COOPERAZIONE E SICUREZZA SOCIALE Il mio fascicolo personale Strumento di auto-compilazione Sistema del Lifelong Learning della Regione Autonoma della Sardegna

Dettagli

5. CARATTERISTICHE DEI CORSI

5. CARATTERISTICHE DEI CORSI 5. CARATTERISTICHE DEI CORSI Area informatica Corso base (30 ore) Alfabetizzazione informatica comprendere i concetti fondamentali delle tecnologie dell'informazione; utilizzare le normali funzioni di

Dettagli

SCHEDA RILEVAZIONE DELLE ATTIVITÀ

SCHEDA RILEVAZIONE DELLE ATTIVITÀ SCHEDA RILEVAZIONE DELLE ATTIVITÀ Cognome Nome: Data: P a g i n a 2 MODALITA DI CONDUZIONE DELL INTERVISTA La rilevazione delle attività dichiarate dall intervistato/a in merito alla professione dell assistente

Dettagli

Impiegato/a di commercio profilo E / M. Candidatura a un tirocinio. Foto. Dati personali del/della candidato/a. Rappresentanti legali

Impiegato/a di commercio profilo E / M. Candidatura a un tirocinio. Foto. Dati personali del/della candidato/a. Rappresentanti legali Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Direzione delle risorse DR Personale DFAE Impiegato/a di commercio profilo E / M Tutti i dati contenuti nel presente questionario sottostanno alla legislazione

Dettagli

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Indirizzo(i) Via G.Rovetta 9, 25123 Brescia (Italia) Telefono(i) 0303758771 Cellulare 3491253598 Fax 0303758771 E-mail francesco.raucci@gmail.com

Dettagli

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Cognome(i) / Nome(i) Cellulare +39 335 8123678 Tel. +39 0773 694132 Fax +39 0773 413346 E-mail riccardo.mascetti@studiomascetti.it Cittadinanza Italia Data

Dettagli

SCHEDA PER L AUTOVALUTAZIONE

SCHEDA PER L AUTOVALUTAZIONE SCHEDA PER L AUTOVALUTAZIONE Descrizione delle competenze richieste per ciascuno dei 6 livelli riconosciuti dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue. A1 LIVELLO DI CONTATTO (o introduttivo)

Dettagli

Curriculum Vitae. Informazioni personali. Sibona Laura. Esperienza professionale. Cognome Nome. Indirizzo Telefono E-mail.

Curriculum Vitae. Informazioni personali. Sibona Laura. Esperienza professionale. Cognome Nome. Indirizzo Telefono E-mail. Curriculum Vitae Informazioni personali Cognome Nome Indirizzo elefono E-mail Cittadinanza Italiana Data di nascita Esperienza professionale Date 01/11/1991-31/08/1992 Lavoro o posizione ricoperti Docente

Dettagli

OGGETTO: Prospetto corsi e attività CTP Fornovo 2014-2015

OGGETTO: Prospetto corsi e attività CTP Fornovo 2014-2015 ISTITUTO COMPRENSIVO DI FORNOVO TARO CENTRO TERRITORIALE PERMANENTE Via Marconi n. 13 43045 Fornovo di Taro (PR) telefono: 0525 2442 fax: 0525 3493 e-mail: pric839006@istruzione.it segreteria.icfornovo@gmail.com

Dettagli

Coloro che intendono candidarsi ai percorsi formativi abilitanti all

Coloro che intendono candidarsi ai percorsi formativi abilitanti all Atto deliberativo di Giunta numero 1497 del 15/ 10/ 2007 Oggetto: MODIFICA DGR 16/09/2003 N 1764 DETERMINAZIONE CRITERI DELLE MODALITA' E DEI TERMINI PER L'EFFETTUAZIONE DEI PERCORSI FORMATIVI ABILITANTI

Dettagli

Guida alla compilazione del curriculum vitae

Guida alla compilazione del curriculum vitae Guida alla compilazione del curriculum vitae Introduzione La redazione del curriculum vitae è una tappa importante in ogni ricerca d impiego o formazione. Il CV costituisce spesso il primo contatto con

Dettagli

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Cognome(i) / Nome(i) Indirizzo(i) Via vicinale festinese 17, 80014 Giugliano in Campania (Italia) Telefono(i) 0818049376 Cellulare 3807989668 E-mail webmastercasale@gmail.com

Dettagli

F O R M A T O E U R O P E O

F O R M A T O E U R O P E O F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Guido Gilli Indirizzo Via Colomiatti, 8 10023 Chieri (To) Italia Telefono 3408569994 Fax 0119414396 E-mail

Dettagli

PROGETTO VET & WORK PROGETTO N CUP

PROGETTO VET & WORK PROGETTO N CUP 1 Sommario La domanda d impiego... 3 Decalogo del curriculum vitae efficace nella forma... 5 Errori da evitare quando si scrive il curriculum... 5 Esempio di lettera unica... 6 Esempio di lettera di presentazione

Dettagli

LICEO STATALE C. TENCA MILANO Dipartimento di Lingue PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE DI LINGUE E CULTURE STRANIERE

LICEO STATALE C. TENCA MILANO Dipartimento di Lingue PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE DI LINGUE E CULTURE STRANIERE MILANO PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE DI LINGUE E CULTURE STRANIERE STRUTTURA DELLA DISCIPLINA 2 Riflessione sulla lingua Dimensione comunicativa-funzionale Dimensione letteraria 3 Articolazione della disciplina

Dettagli

DESCRIZIONE PROGETTO CLIL Differential calculus

DESCRIZIONE PROGETTO CLIL Differential calculus 1 ome stituto... Marco olo imini DZ G LL Differential calculus 2 Docente/i responsabile/i del progetto abba aola (Matematica), Bruschi ngela (Lingua nglese), Healy Martin (onversazione lingua inglese)

Dettagli

Ministero dell Università e della Ricerca. Ministero della Pubblica Istruzione

Ministero dell Università e della Ricerca. Ministero della Pubblica Istruzione Ministero dell Università e della Ricerca Ministero della Pubblica Istruzione INDICE Visibilita` alle qualifiche e alle competenze acquisite per la mobilita` dei cittadini europei 1 Che cos e EUROPASS

Dettagli

INFORMAZIONI PERSONALI. Mascia Sgarlata ESPERIENZA LAVORATIVA. Nome

INFORMAZIONI PERSONALI. Mascia Sgarlata ESPERIENZA LAVORATIVA. Nome C U R R I C U L U M F R M A T I V P R F S S I N A L INFRMAZINI PRSNALI Nome Indirizzo Piazza Leonardo da Vinci, 32 20133 Milano Telefono +39 02 2399 2511 Fax +39 02 2399 2237 -mail mascia.sgarlata@polimi.it

Dettagli

Principi base per un buon CV. La struttura del Curriculum

Principi base per un buon CV. La struttura del Curriculum Principi base per un buon CV Il curriculum vitae è il resoconto della vostra vita professionale, e può essere il vostro rappresentante più fedele, a patto che sia fatto bene. Concentratevi sui punti essenziali

Dettagli

il Curriculum Vitae le regole e i suggerimenti per scrivere un curriculum e presentare la propria candidatura Guide per i laureati

il Curriculum Vitae le regole e i suggerimenti per scrivere un curriculum e presentare la propria candidatura Guide per i laureati 1 Guide per i laureati www.flickr.com/djking il Curriculum Vitae le regole e i suggerimenti per scrivere un curriculum e presentare la propria candidatura 2 IL CURRICULUM Scrivere il curriculum Il curriculum

Dettagli

EUROPASS CURRICULUM VITAE

EUROPASS CURRICULUM VITAE Istruzione e cultura EUROPASS CURRICULUM VITAE INDICE EUROPASS CURRICULUM VITAE: L UNIONE PUNTA ALLE COMPETENZE 1 COS E` EUROPASS CURRICULUM VITAE 3 E` uno strumento di trasparenza a favore della mobilita`

Dettagli

Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze della Vita

Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze della Vita Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze della Vita Regolamento didattico del Corso di laurea in Scienze e tecniche psicologiche (L-24 Classe delle Lauree in Scienze e tecniche psicologiche)

Dettagli

ECTS SISTEMA EUROPEO DI ACCUMULAZIONE E TRASFERIMENTO DEI CREDITI. Punti chiave

ECTS SISTEMA EUROPEO DI ACCUMULAZIONE E TRASFERIMENTO DEI CREDITI. Punti chiave COMMISSIONE EUROPEA Direzione Generale per l Educazione e la Cultura Versione 11.02.03 ECTS SISTEMA EUROPEO DI ACCUMULAZIONE E TRASFERIMENTO DEI CREDITI Punti chiave Cosa è un sistema di crediti? Un sistema

Dettagli

Leggette attentamente le informazioni seguenti prima di compilare il modello di CV proposto.

Leggette attentamente le informazioni seguenti prima di compilare il modello di CV proposto. Istruzioni per l uso del curriculum vitae Europass (http://europass.cedefop.europa.eu) Introduzione La redazione del curriculum vitae è una tappa importante in ogni ricerca d impiego o formazione. Il CV

Dettagli

SEZIONE DI POTENZIAMENTO DI INGLESE Scuola secondaria di primo grado

SEZIONE DI POTENZIAMENTO DI INGLESE Scuola secondaria di primo grado SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO - SCUOLA MEDIA PARITARIA Via Vittorio Emanuele II, 80-10023 Chieri (TO) Tel: 0119472185 / Fax: 0119411267 Web: http://www.salesianichieri.it mail: scuolasanluigi@salesianichieri.it

Dettagli

LINGUE E LETTERATURE STRANIERE. Inglese, francese, tedesco, spagnolo

LINGUE E LETTERATURE STRANIERE. Inglese, francese, tedesco, spagnolo LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Inglese, francese, tedesco, spagnolo Indirizzi Classico e Linguistico BIENNIO (Li, L2), (L3 l a e 2 a liceo) OBIETTIVI GENERALI (L1, L2, L3 e sezioni classiche) Obiettivo

Dettagli

Indicazioni 0perative PDP alunni stranieri Allegato 5

Indicazioni 0perative PDP alunni stranieri Allegato 5 Anno scolastico 2014/2015 Indicazioni 0perative PDP alunni stranieri Allegato 5 Gli alunni stranieri per i quali si prevedere la progettazione di un Piano Didattico Personalizzato sono quelli non ancora

Dettagli

DISPENSA IL CURRICULUM VITAE EUROPEO. A cura del Prof. Stefano Paneforte

DISPENSA IL CURRICULUM VITAE EUROPEO. A cura del Prof. Stefano Paneforte DISPENSA IL CURRICULUM VITAE EUROPEO 1 INDICE COS È IL CURRICULUM VITAE EUROPEO... 3 A CHI SERVE... 4 CVE: UNO STRUMENTO MULTIUSO... 5 QUALCHE SUGGERIMENTO... 5 LA STRUTTURA DEL CURRICULUM... 7 LA MOBILITÀ:

Dettagli

LINGUA SPAGNOLA (LIVELLO AVANZATO B2)

LINGUA SPAGNOLA (LIVELLO AVANZATO B2) Dettaglio corso ID: Titolo corso: Tipologia corso: Costo totale del corso a persona (EURO): Organismo di formazione: Caratteristiche del percorso formativo LINGUA SPAGNOLA (LIVELLO AVANZATO B2) Corsi di

Dettagli

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Maria Teresa Giulia Scotti Indirizzo(i) Via Arghillà Sud 48 89135 Catona RC Italia Telefono(i) 0039 (0)965 600136 Cellulare 0039 3384127523

Dettagli

Bando di selezione per l anno accademico 2013/2014 per corsi di laurea, corsi di laurea magistrale a ciclo unico e corsi di laurea magistrale

Bando di selezione per l anno accademico 2013/2014 per corsi di laurea, corsi di laurea magistrale a ciclo unico e corsi di laurea magistrale Bando di selezione per l anno accademico 2013/2014 per corsi di laurea, corsi di laurea magistrale a ciclo unico e corsi di laurea magistrale Bando di selezione per l anno accademico 2013/2014 per corsi

Dettagli

Indirizzo Via Filippo Corridoni 27, 27058 Voghera (PV) Telefono(i) Cellulare 3341313522 E-mail m.percivalle@libero.it

Indirizzo Via Filippo Corridoni 27, 27058 Voghera (PV) Telefono(i) Cellulare 3341313522 E-mail m.percivalle@libero.it Curriculum Vitae Informazioni personali Nome / Cognome Maria Grazia Percivalle Indirizzo Via Filippo Corridoni 27, 27058 Voghera (PV) Telefono(i) Cellulare 3341313522 E-mail m.percivalle@libero.it Cittadinanza

Dettagli

COMUNE O/ SORSO. llll/1/ll/llllllllll/1 11111 1111/llll/11111111/ll/l/1111

COMUNE O/ SORSO. llll/1/ll/llllllllll/1 11111 1111/llll/11111111/ll/l/1111 Curriculum vitae COMUNE O/ SORSO llll/1/ll/llllllllll/1 11111 1111/llll/11111111/ll/l/1111 CodJce amministra zione: p rot.generaje n: 00031 88 Data: 23/02/2015 Ora. Ciassrtrcazione. 1 - O - O C C816 A

Dettagli

Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze della Vita

Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze della Vita Università degli Studi di Trieste Dipartimento di Scienze della Vita Regolamento didattico del Corso di laurea magistrale in Psicologia (LM-51 Classe delle Lauree magistrali in Psicologia) Art. 1 Norme

Dettagli

I NOSTRI CORSI CORSI STANDARD

I NOSTRI CORSI CORSI STANDARD I NOSTRI CORSI CORSI STANDARD FACE TO FACE IL METODO GARANTITO Tutti i Corsi British School sono corsi Face to Face in piccoli gruppi con insegnanti madrelingua, laureati e con la specifica abilitazione

Dettagli

MODALITA' PER IL RICONOSCIMENTO E L'EQUIPOLLENZA DEI TITOLI DI STUDIO STRANIERI IN ITALIA

MODALITA' PER IL RICONOSCIMENTO E L'EQUIPOLLENZA DEI TITOLI DI STUDIO STRANIERI IN ITALIA RIFERIMENTI LEGISLATIVI: RD 1592 del 31/08/33; DL 297 del 16/04/94; per i titoli conseguiti nella Comunità Europea direttive 89/48/CEE e 92/51/CEE (recepite in Italia con i DL 115 del 27/01/92 e 319 del

Dettagli

IL PORTAFOGLIO EUROPASS PER LA TRASPARENZA E LA MOBILITÀ. Luogo Presentazione: Verona Autore: Silvia Lotito Data: 27 novembre 2015

IL PORTAFOGLIO EUROPASS PER LA TRASPARENZA E LA MOBILITÀ. Luogo Presentazione: Verona Autore: Silvia Lotito Data: 27 novembre 2015 IL PORTAFOGLIO EUROPASS PER LA TRASPARENZA E LA MOBILITÀ Luogo Presentazione: Verona Autore: Silvia Lotito Data: 27 novembre 2015 Muoversi in Europa La mobilità transnazionale è considerata da oltre un

Dettagli

Hello! Corsi Business English Plus

Hello! Corsi Business English Plus Hello! Corsi Business English Plus Chi siamo Welcome to British School Vicenza Fondata nel 1969, British School Vicenza è la prima scuola di lingue istituita a Vicenza Offriamo una riconosciuta tradizione

Dettagli

Il mio Portfolio per. l apprendimento. dello spagnolo. Biografia linguistica Passaporto linguistico Dossier. 2005, Paravia Bruno Mondadori Editori

Il mio Portfolio per. l apprendimento. dello spagnolo. Biografia linguistica Passaporto linguistico Dossier. 2005, Paravia Bruno Mondadori Editori S C U O L A S E C O N D A R I A D I P R I M O G R A D O Il mio Portfolio per l apprendimento dello spagnolo Biografia linguistica Passaporto linguistico Dossier 2005, Paravia Bruno Mondadori Editori Che

Dettagli

Promuovere la formazione di capitale umano d eccellenza

Promuovere la formazione di capitale umano d eccellenza Promuovere Il problema In società sempre più basate sulla conoscenza, una delle condizioni necessarie ad affrontare con successo il processo di riqualificazione del sistema economico è la disponibilità

Dettagli

Corso di Alta Formazione Universitaria Traduzione specializzata, doppiaggio e lingue per la comunicazione internazionale" - 20 CFU

Corso di Alta Formazione Universitaria Traduzione specializzata, doppiaggio e lingue per la comunicazione internazionale - 20 CFU Dettaglio corso ID: Titolo corso: Tipologia corso: Costo totale del corso a persona (EURO): Organismo di formazione: Corso di Alta Formazione Universitaria Traduzione specializzata, doppiaggio e lingue

Dettagli

Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado

Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado Descrittori di competenze per Francese e Inglese nella scuola secondaria di I grado Milano, 7 Marzo 2006 Lorena Parretti Testo base per le lingue straniere del Consiglio d Europa Quadro Comune Europeo

Dettagli

via Pasqualigo 16/d, 30174 Mestre (Italia) franci.sangu@gmail.com Diploma di liceo scientifico indirizzo scienze applicate

via Pasqualigo 16/d, 30174 Mestre (Italia) franci.sangu@gmail.com Diploma di liceo scientifico indirizzo scienze applicate Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI via Pasqualigo 16/d, 30174 Mestre (Italia) franci.sangu@gmail.com TITOLO DI STUDIO Diploma di liceo scientifico (indirizzo scienze applicate) ISTRUZIONE E FORMAZIONE

Dettagli

ENGLISH FOR TURIST MANAGER

ENGLISH FOR TURIST MANAGER Dettaglio corso ID: Titolo corso: Tipologia corso: Costo totale del corso a persona (EURO): Organismo di formazione: Caratteristiche del percorso formativo ENGLISH FOR TURIST MANAGER Corsi di specializzazione

Dettagli

REGOLAMENTO DI ATENEO PER LE MOBILITA STUDENTESCHE

REGOLAMENTO DI ATENEO PER LE MOBILITA STUDENTESCHE REGOLAMENTO DI ATENEO PER LE MOBILITA STUDENTESCHE (Emanato con D.R. n. 629 2015, prot. n. 13678 I/3 del 29.05.2015) I termini relativi a persone che, nel presente Regolamento, compaiono solo al maschile

Dettagli

Corsi d inglese Aula e blended Livelli e certificati

Corsi d inglese Aula e blended Livelli e certificati Ente Culturale per la diffusione della lingua inglese British Institutes più di 200 sedi e l esperienza di 25 anni British Institutes è la più grande scuola d inglese presente in Italia. Operiamo sul territorio

Dettagli

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in SCIENZE INTERNAZIONALI E DIPLOMATICHE - LM SID (8783) Classe delle lauree magistrali LM-52 a.a.

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in SCIENZE INTERNAZIONALI E DIPLOMATICHE - LM SID (8783) Classe delle lauree magistrali LM-52 a.a. Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in SCIENZE INTERNAZIONALI E DIPLOMATICHE - LM SID (8783) Classe delle lauree magistrali LM-52 a.a. 2015/16 Il Corso di Laurea Magistrale in Scienze internazionale

Dettagli

Il Curriculum Vitae e la rete dei contatti personali. Materiali di Orientamento Giugno 2014

Il Curriculum Vitae e la rete dei contatti personali. Materiali di Orientamento Giugno 2014 Il Curriculum Vitae e la rete dei contatti personali Materiali di Orientamento Giugno 2014 Il Network (rete personale) La mia RETE di conoscenze e relazioni con persone che possono interessarsi alla mia

Dettagli

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca DIPLOMA SUPPLEMENT Linee guida Di seguito sono riportate alcune precisazioni per la compilazione del Diploma Supplement, che accompagnano il D.M. senza farne parte. Premessa Il supplemento al diploma è

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MODENA E REGGIO EMILIA Art. 1 Premesse e finalità 1. Il presente Regolamento disciplina gli aspetti organizzativi e didattici del Corso di laurea in Ingegneria Informatica (classe L-8), in conformità alla normativa vigente in

Dettagli

Regolamento Didattico del Corso di Laurea in Informatica

Regolamento Didattico del Corso di Laurea in Informatica Regolamento Didattico del Corso di Laurea in Informatica Titolo I - Istituzione ed attivazione Art. 1 - Informazioni generali 1. Il presente Regolamento didattico si riferisce al Corso di Laurea in Informatica,

Dettagli

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in RELAZIONI INTERNAZIONALI RILM (8782) Classe delle lauree magistrali LM 52 a.a. 2015/16

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in RELAZIONI INTERNAZIONALI RILM (8782) Classe delle lauree magistrali LM 52 a.a. 2015/16 SCUOLA DI SCIENZE POLITICHE VICEPRESIDENZA DI BOLOGNA Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in RELAZIONI INTERNAZIONALI RILM (8782) Classe delle lauree magistrali LM 52 a.a. 2015/16 Il Corso di Laurea

Dettagli

Università degli Studi di Cassino Dipartimento di Economia e Giurisprudenza

Università degli Studi di Cassino Dipartimento di Economia e Giurisprudenza Università degli Studi di Cassino Dipartimento di Economia e Giurisprudenza Regolamento Didattico del Corsi di Laurea triennale in: Economia aziendale (Classe L 18 Classe delle lauree in Scienze dell'economia

Dettagli

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN MARKETING E QUALITÀ

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN MARKETING E QUALITÀ REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN MARKETING E QUALITÀ Art. 1 Oggetto del Regolamento Il presente Regolamento disciplina l organizzazione didattica e lo svolgimento delle attività

Dettagli

COLLEGIO DI MERITO BERNARDO CLESIO

COLLEGIO DI MERITO BERNARDO CLESIO COLLEGIO DI MERITO BERNARDO CLESIO Bando di selezione per corsi di Laurea, Laurea Magistrale a ciclo unico e Laurea Magistrale Anno Accademico 2015-2016 Emanato con D.R. n. 207 del 13 aprile 2015 Sommario

Dettagli

DESTINAZIONE ALLE SCUOLE ITALIANE ALL ESTERO: il 18 OTTOBRE LA PUBBLICAZIONE DEL BANDO PER LE SELEZIONI LINGUISTICHE

DESTINAZIONE ALLE SCUOLE ITALIANE ALL ESTERO: il 18 OTTOBRE LA PUBBLICAZIONE DEL BANDO PER LE SELEZIONI LINGUISTICHE DESTINAZIONE ALLE SCUOLE ITALIANE ALL ESTERO: il 18 OTTOBRE LA PUBBLICAZIONE DEL BANDO PER LE SELEZIONI LINGUISTICHE Sulla G.U. del 18 ottobre con la pubblicazione del decreto MAE/MIUR per l indizione

Dettagli

Master Universitario di secondo livello

Master Universitario di secondo livello Percorsi Formativi FACOLTÀ DI SCIENZE LINGUISTICHE E LETTERATURE STRANIERE INTER HEd - INTERNAZIONALIZZAZIONE DELLA HIGHER EDUCATION Titoli, professioni e terminologia nei sistemi d istruzione superiore

Dettagli

TFA - una guida per orientarsi le domande più frequenti e la normativa di riferimento

TFA - una guida per orientarsi le domande più frequenti e la normativa di riferimento TFA - una guida per orientarsi le domande più frequenti e la normativa di riferimento Questa breve guida è stata realizzata dalla redazione Edises, casa editrice specializzata in formazione universitaria

Dettagli

DIREZIONE AMMINISTRATIVA UFFICIO STATISTICHE E CONTROLLO DI GESTIONE

DIREZIONE AMMINISTRATIVA UFFICIO STATISTICHE E CONTROLLO DI GESTIONE DIREZIONE AMMINISTRATIVA UFFICIO STATISTICHE E CONTROLLO DI GESTIONE ANALISI DOMANDA FORMATIVA Indagiine conosciitiiva sugllii iimmatriicollatii aii corsii dii llaurea triiennalle dellll Uniiversiità dell

Dettagli

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca DIPARTIMENTO PER L UNIVERSITA, L ALTA FORMAZIONE ARTISTICA E MUSICALE E PER LA RICERCA Direzione Generale per l Università, lo Studente ed il Diritto allo Studio Ufficio IV Il Processo di Bologna Lo Spazio

Dettagli

Regolamento didattico del corso di laurea magistrale in Servizio Sociale e Politiche Sociali. Parte generale

Regolamento didattico del corso di laurea magistrale in Servizio Sociale e Politiche Sociali. Parte generale Regolamento didattico del corso di laurea magistrale in Servizio Sociale e Politiche Sociali Capo I. Disposizioni generali Parte generale Art. 1. Ambito di competenza 1. Il presente Regolamento disciplina,

Dettagli

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2013/2014 CORSO DI LAUREA IN SCIENZE BIOLOGICHE (Classe L-13) FACOLTÀ DI SCIENZE MM.FF.NN.

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2013/2014 CORSO DI LAUREA IN SCIENZE BIOLOGICHE (Classe L-13) FACOLTÀ DI SCIENZE MM.FF.NN. MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2013/2014 CORSO DI LAUREA IN SCIENZE BIOLOGICHE (Classe L-13) FACOLTÀ DI SCIENZE MM.FF.NN. 1. ASPETTI GENERALI La durata del Corso di Laurea in Scienze Biologiche è di norma

Dettagli

Facoltà di Scienze Politiche

Facoltà di Scienze Politiche Università degli Studi di Siena Facoltà di Scienze Politiche Regolamento didattico di Facoltà (Emanato con Decreto Rettorale n. 1412/2000-01 del 18.09.2001, pubblicato nel Bollettino Ufficiale n. 35 del

Dettagli

Ancona, 24 ottobre 2012

Ancona, 24 ottobre 2012 Ancona, 24 ottobre 2012 !!Riconoscimento del titolo come diritto!!quali sono i titoli riconoscibili!!finalità del riconoscimento!!documentazione da presentare!! Informazioni e contatti per un aiuto efficace

Dettagli

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori )

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ) Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ) CORSO DI LAUREA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA (Curriculum Traduzione e Interpretazione)

Dettagli

Strategie per la ricerca di un lavoro Oggi, da BLUS a SOUL, il futuro suona sempre meglio

Strategie per la ricerca di un lavoro Oggi, da BLUS a SOUL, il futuro suona sempre meglio SOUL Servizio Orientamento Università Lavoro Eleonora Renda Vincenzo Aucone Elisa Paolino Strategie per la ricerca di un lavoro Oggi, da BLUS a SOUL, il futuro suona sempre meglio Stai pensando che tono

Dettagli

LA CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE

LA CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE LA CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE 4.1 Il contesto di riferimento All inizio degli anni 90, nei vari tavoli di lavoro dell Unione Europea e del Consiglio d Europa, veniva evidenziata una necessità:

Dettagli

La Convenzione di Lisbona sul riconoscimento dei titoli

La Convenzione di Lisbona sul riconoscimento dei titoli La Convenzione di Lisbona sul riconoscimento dei titoli Carlo Finocchietti Direttore del Cimea La mobilità internazionale di studenti e laureati e la libera circolazione dei professionisti sono spesso

Dettagli

PREPARARSI ALL ESAME DI MATURITA. SCRIVERE IN ITALIANO L2.

PREPARARSI ALL ESAME DI MATURITA. SCRIVERE IN ITALIANO L2. PREPARARSI ALL ESAME DI MATURITA. SCRIVERE IN ITALIANO L2. Gabriella Debetto Il presente fascicolo contiene le proposte didattiche elaborate dai docenti che hanno partecipato all intervento formativo Scrivere

Dettagli

Regolamento didattico del Corso di Laurea in Sviluppo Economico e Cooperazione Internazionale - L37 (ai sensi del D.M.270/04)

Regolamento didattico del Corso di Laurea in Sviluppo Economico e Cooperazione Internazionale - L37 (ai sensi del D.M.270/04) SCUOLA DELLE SCIENZE GIURIDICHE ED ECONOMICO-SOCIALI DIPARTIMENTO DI SCIENZE ECONOMICHE, AZIENDALI E STATISTICHE Regolamento didattico del Corso di Laurea in Sviluppo Economico e Cooperazione Internazionale

Dettagli

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SERVIZIO SOCIALE

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SERVIZIO SOCIALE CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SERVIZIO SOCIALE Classe delle Lauree in Servizio sociale (L-39) Sedi didattiche del Corso di Laurea: Asti Presidente del Corso di Laurea: Prof.ssa Elena Allegri Referente di

Dettagli

LAUREA DI PRIMO LIVELLO: GUIDA ALLA PREPARAZIONE DELL ELABORATO FINALE

LAUREA DI PRIMO LIVELLO: GUIDA ALLA PREPARAZIONE DELL ELABORATO FINALE SCUOLA DI ECONOMIA E STATISTICA CORSI DI LAUREA IN ECONOMIA DOCUMENTO DI INDIRIZZO PER LA PREPARAZIONE DELL ELABORATO FINALE LAUREA TRIENNALE - LAUREA SPECIALISTICA - LAUREA MAGISTRALE La Scuola di Economia

Dettagli

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori )

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ) Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ) CORSO DI LAUREA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA (Curriculum Traduzione e Interpretazione)

Dettagli

Indirizzo(i) Piazza della Libertà n. 20, I- 00192 Roma (Italia) Telefono(i) +3906.3233090 Cellulare 393.5400652 E-mail PEC

Indirizzo(i) Piazza della Libertà n. 20, I- 00192 Roma (Italia) Telefono(i) +3906.3233090 Cellulare 393.5400652 E-mail PEC Curriculum Vitae uropass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Indirizzo(i) Piazza della Libertà n. 20, I- 00192 Roma (Italia) Telefono(i) +3906.3233090 Cellulare 393.5400652 -mail PC ruffini@studiodegliavvocati.com

Dettagli

L'Ente Certificatore British Institutes rilascia attestati di studio utili per:

L'Ente Certificatore British Institutes rilascia attestati di studio utili per: Esami British Institutes Gli esami British Institutes si rivolgono a tutti coloro desiderino certificare le proprie competenze linguistiche: studenti della scuola pubblica e privata di ogni genere e grado,

Dettagli

Dipartimento di Scienze Giuridiche. PARTE I Principi generali

Dipartimento di Scienze Giuridiche. PARTE I Principi generali UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI VERONA Regolamento didattico del Corso di Laurea in Economia e Commercio Laurea: Classe: Struttura di riferimento: Altre strutture di riferimento: Economia e Commercio Economics

Dettagli

PIANO DI LAVORO ANNUALE DISCIPLINARE DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE INGLESE-FRANCESE

PIANO DI LAVORO ANNUALE DISCIPLINARE DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE INGLESE-FRANCESE ISTITUTO COMPRENSIVO DI RONCADE via Vivaldi 24-31056 Roncade (TV) PIANO DI LAVORO ANNUALE DISCIPLINARE DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE INGLESE-FRANCESE Traguardi di sviluppo delle competenze relative

Dettagli

LA BIOGRAFIA LINGUISTICA

LA BIOGRAFIA LINGUISTICA LA BIOGRAFIA LINGUISTICA Lavoro di gruppo: Casapollo, Frezza, Perrone e Rossi Classi coinvolte: 5 classi di scuola primaria e 5 classi di scuola secondaria di primo grado Docenti coinvolti: 3 della scuola

Dettagli

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in RELAZIONI INTERNAZIONALI RILM (8782) Classe delle lauree magistrali LM 52 a.a. 2015/16

Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in RELAZIONI INTERNAZIONALI RILM (8782) Classe delle lauree magistrali LM 52 a.a. 2015/16 SCUOLA DI SCIENZE POLITICHE VICEPRESIDENZA DI BOLOGNA Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in RELAZIONI INTERNAZIONALI RILM (8782) Classe delle lauree magistrali LM 52 a.a. 2015/16 Il Corso di Laurea

Dettagli

UNIVERSITY OF SIENA FACULTY OF POLITICAL SCIENCES ADVANCED PROGRAMME IN INTERNATIONAL STUDIES ACADEMIC REGULATIONS

UNIVERSITY OF SIENA FACULTY OF POLITICAL SCIENCES ADVANCED PROGRAMME IN INTERNATIONAL STUDIES ACADEMIC REGULATIONS UNIVERSITA DEGLI STUDI DI SIENA FACOLTA DI SCIENZE POLITICHE REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN SCIENZE INTERNAZIONALI (Classe LM-52 Relazioni Internazionali) UNIVERSITY OF SIENA FACULTY

Dettagli

Guida sintetica per la redazione di un curriculum vitae e di una lettera di presentazione

Guida sintetica per la redazione di un curriculum vitae e di una lettera di presentazione Guida sintetica per la redazione di un curriculum vitae e di una lettera di presentazione 1 PREMESSA...3 PRIMA PARTE...4 1. Il Curriculum Vitae...4 Modello...5 Fac simile 1...6 2. Il Curriculum Europass...7

Dettagli

I consigli per una ricerca efficace del lavoro pag. 4. Europass curriculum vitae pag. 5. La lettera di presentazione pag. 8

I consigli per una ricerca efficace del lavoro pag. 4. Europass curriculum vitae pag. 5. La lettera di presentazione pag. 8 RICERCA ATTIVA DEL LAVORO: GLI STRUMENTI 2 sommario I consigli per una ricerca efficace del lavoro pag. 4 Europass curriculum vitae pag. 5 La lettera di presentazione pag. 8 Il colloquio di lavoro pag.

Dettagli

LINGUA E CIVILTA' SPAGNOLA PROGRAMMAZIONE PRIMO BIENNIO DEL LICEO LINGUISTICO

LINGUA E CIVILTA' SPAGNOLA PROGRAMMAZIONE PRIMO BIENNIO DEL LICEO LINGUISTICO LINGUA E CIVILTA' SPAGNOLA PROGRAMMAZIONE PRIMO BIENNIO DEL LICEO LINGUISTICO Alla fine del primo biennio del liceo linguistico lo studente dovrà dimostrare di aver conseguito le seguenti competenze linguistiche:

Dettagli

Il dispositivo Europass per promuovere la mobilità: il Supplemento al Diploma Verona, 21 novembre 2014 JOB&ORIENTA 2014

Il dispositivo Europass per promuovere la mobilità: il Supplemento al Diploma Verona, 21 novembre 2014 JOB&ORIENTA 2014 Il dispositivo Europass per promuovere la mobilità: il Supplemento al Diploma Verona, 21 novembre 2014 JOB&ORIENTA 2014 Ismene Tramontano ISFOL Centro Nazionale Europass Italia 1 Muoversi in Europa La

Dettagli

MASS MEDIA E POLITICA - LM MMP

MASS MEDIA E POLITICA - LM MMP Ammissione al Corso di Laurea Magistrale in MASS MEDIA E POLITICA - LM MMP (8051) Classe delle lauree magistrali LM 62 Scienze della politica a.a. 2015/16 Il Corso di Laurea Magistrale in Mass media e

Dettagli

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2015/16 LAUREA IN SCIENZE E TECNOLOGIE DELLA RISTORAZIONE

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2015/16 LAUREA IN SCIENZE E TECNOLOGIE DELLA RISTORAZIONE CARATTERISTICHE DEL CORSO DI STUDIO Obiettivi formativi generali e specifici Il corso di laurea in Scienze e Tecnologie della Ristorazione si pone l obiettivo di preparare laureati con conoscenze e capacità

Dettagli

FACOLTA DI SCIENZE MANAGERIALI REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA TELEMATICO IN ECONOMIA E MANAGEMENT DEI SERVIZI SANITARI CLASSE 17

FACOLTA DI SCIENZE MANAGERIALI REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA TELEMATICO IN ECONOMIA E MANAGEMENT DEI SERVIZI SANITARI CLASSE 17 FACOLTA DI SCIENZE MANAGERIALI REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA TELEMATICO IN ECONOMIA E MANAGEMENT DEI SERVIZI SANITARI CLASSE 17 1. DEFINIZIONE DEGLI OBIETTIVI FORMATI VI All interno dell Ateneo

Dettagli

Diploma Supplement: proposta di un modello di certificazione per la Laurea in Infermieristica

Diploma Supplement: proposta di un modello di certificazione per la Laurea in Infermieristica Diploma Supplement: proposta di un modello di certificazione per la Laurea in Infermieristica Prof.ssa Anne Destrebecq Professore associato MED/45 Università degli Studi di Milano Dott.ssa Elena Sala Tutor

Dettagli

Istituto Comprensivo Garibaldi-Leone Trinitapoli CURRICOLO VERTICALE LINGUE STRANIERE. Dalla competenza chiave alla competenza base

Istituto Comprensivo Garibaldi-Leone Trinitapoli CURRICOLO VERTICALE LINGUE STRANIERE. Dalla competenza chiave alla competenza base Istituto Comprensivo Garibaldi-Leone Trinitapoli CURRICOLO VERTICALE LINGUE STRANIERE Dalla competenza chiave alla competenza base Competenza chiave: comunicazione nelle lingue straniere. Competenza base:

Dettagli

Bando per l ammissione al Corso di Laurea Magistrale in EUROPEAN AND INTERNATIONAL STUDIES STUDI EUROPEI E INTERNAZIONALI (MEIS)

Bando per l ammissione al Corso di Laurea Magistrale in EUROPEAN AND INTERNATIONAL STUDIES STUDI EUROPEI E INTERNAZIONALI (MEIS) SCUOLA DI STUDI INTERNAZIONALI Bando per l ammissione al Corso di Laurea Magistrale in EUROPEAN AND INTERNATIONAL STUDIES STUDI EUROPEI E INTERNAZIONALI (MEIS) Anno accademico 2015/2016 1 SOMMARIO Art.

Dettagli