VIDEOREGISTRATORE DIGITALE A 8/16 CANALI ART

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIDEOREGISTRATORE DIGITALE A 8/16 CANALI ART. 49328-49336"

Transcript

1 VIDEOREGISTRATORE DIGITALE A 8/16 CANALI ART Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e conservarlo per riferimento futuro. Via Don Arrigoni, Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)

2

3 Videoregistratore digitale AVVERTENZE E PRECAUZIONI AVVERTENZA AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA NÉ ALL UMIDITÀ. NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ATTRAVERSO LE GRIGLIE DI VENTILAZIONE O ALTRE APERTURE DELL APPARECCHIO. ATTENZIONE ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE ATTENZIONE: PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (FRONTALE O POSTERIORE). QUESTO DISPOSITIVO NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A UN TECNICO DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Descrizione dei simboli grafici Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia, contenuto in un triangolo equilatero, serve per avvisare l utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all interno del prodotto, di intensità sufficiente per costituire un pericolo di scossa elettrica. Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di istruzioni importanti sull uso e sulla manutenzione (riparazioni) nella documentazione allegata al prodotto. L utente è tenuto a informarsi e a rispettare le norme nazionali e locali riguardanti il monitoraggio e la registrazione audio e video. Nessun altro potrà pertanto essere ritenuto responsabile di un uso improprio del sistema che violi le leggi in vigore. i

4 Manuale di funzionamento DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ FCC: QUESTO APPARECCHIO È STATO COLLAUDATO ED È RISULTATO CONFORME AI LIMITI STABILITI PER I DISPOSITIVI DIGITALI DI CLASSE A, AI SENSI DELL ARTICOLO 15 DELLE NORME FCC. TALI LIMITI SONO STATI STABILITI AL FINE DI FORNIRE UNA PROTEZIONE ADEGUATA CONTRO LE INTERFERENZE DANNOSE IN UN INSTALLAZIONE DI TIPO RESIDENZIALE. QUESTO APPARECCHIO GENERA, UTILIZZA E PUÒ EMETTERE ENERGIA A RADIOFREQUENZA E, SE NON VIENE INSTALLATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI, PUÒ PRODURRE INTERFERENZE DANNOSE CHE DISTURBANO LE COMUNICAZIONI RADIO. NON VI SONO TUTTAVIA GARANZIE CHE IN ALCUNI CASI NON POSSANO VERIFICARSI INTEFRFERENZE. QUALORA QUESTO APPARECCHIO PROVOCHI INTERFERENZE DANNOSE CHE DISTURBANO LA RICEZIONE RADIOTELEVISIVA, L UTENTE È TENUTO A RISOLVERE IL PROBLEMA A PROPRIE SPESE. ATTENZIONE: EVENTUALI CAMBIAMENTI O MODIFICHE APPORTATI A QUESTO APPARECCHIO CHE NON SIANO STATI ESPRESSAMENTE APPROVATI DALLA PARTE RESPONSABILE DELLA CONFORMITÀ POTREBBERO RENDERE NULLA L AUTORITÀ DELL UTENTE A UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO. QUESTO DISPOSITIVO DIGITALE DI CLASSE A È CONFORME ALLE NORME CANADESI. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE AVVERTENZA: QUESTO È UN DISPOSITIVO DIGITALE DI CLASSE A. IL SUO UTILIZZO IN ZONE RESIDENZIALI PUÒ CAUSARE INTERFERENZE ALLE COMUNICAZIONI RADIO, NEL QUAL CASO L UTENTE PUÒ ESSERE TENUTO AD ADOTTARE MISURE ADEGUATE. ii

5 Videoregistratore digitale Avvertenze importanti 1. Leggere le istruzioni Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento dovrebbero essere lette prima di utilizzare l apparecchio. 2. Conservare le istruzioni Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento dovrebbero essere conservate per futuro riferimento. 3. Pulizia Prima di procedere alla pulizia, scollegare questo apparecchio dalla presa di corrente. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Usare un panno morbido e inumidito. 4. Attacchi elettrici Non utilizzare attacchi e/o attrezzature elettriche che non siano stati approvati dal produttore del dispositivo, dato che tali integrazioni potrebbero causare incendio, scossa elettrica o lesioni. 5. Acqua e/o umidità Non utilizzare l apparecchio in prossimità o a contatto con l acqua. 6. Collocazione e accessori Collocare questo apparecchio esclusivamente in posizione eretta. Questo apparecchio è dotato di un alimentatore SMPS (Switching Mode Power Supply) di tipo open frame che potrebbe causare incendio o scossa elettrica se viene inserito un qualunque oggetto nell unità attraverso le aperture di ventilazione laterali. Non collocare questo apparecchio su un carrello, un supporto o un tavolo instabili. L apparecchio potrebbe cadere causando gravi lesioni a un bambino o a un adulto e seri danni all unità. Spostare con estrema attenzione questo apparecchio quando viene trasportato su un supporto. Arresti bruschi, l applicazione di una forza eccessiva e la presenza di superfici irregolari possono causare la caduta dell apparecchio posizionato sul carrello. 7. Alimentazione Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzato unicamente con il tipo di alimentazione indicato sulla targhetta. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione, consultare il proprio rivenditore o il locale fornitore di energia elettrica. 8. Cavi di alimentazione L operatore o l installatore devono maneggiare l apparecchio dopo aver scollegato l alimentazione e rimosso i collegamenti TNT. 9. Fulmini Per una maggior protezione di questo apparecchio durante i temporali o un lungo periodo di inutilizzo, disinserire la spina dalla presa di corrente e scollegarne l antenna o il sistema di cavi. In questo modo di impedisce che l apparecchio venga danneggiato da lampi o picchi di corrente. 10. Sovraccarico Non sovraccaricare le prese di corrente e le prolunghe elettriche per evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica. 11. Oggetti e liquidi Non inserire mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di questo apparecchio poiché potrebbero toccare punti ad alto voltaggio o creare cortocircuiti causando incendio o scossa elettrica. Non versare mai alcun tipo di liquido sull apparecchio. 12. Riparazione Non cercare di riparare personalmente l apparecchio. Per tutti gli interventi di riparazione, contattare personale qualificato. 13. Danni che necessitano di assistenza Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente e richiedere l intervento di personale di assistenza qualificato nei seguenti casi: A. Se il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati. B. Se nell apparecchio è stato versato del liquido o sono caduti oggetti. C. Se l apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all acqua. D. Se l apparecchio non funziona normalmente pur avendo seguito le istruzioni operative, regolare solo quei comandi che sono indicati nelle istruzioni operative poiché una regolazione impropria di altri comandi potrebbe danneggiare l apparecchio e spesso richiedere un intervento maggiore da parte di un tecnico qualificato prima che si possa ripristinare il funzionamento normale dell apparecchio. E. Se l apparecchio è caduto o se l involucro si è danneggiato. F. Se l apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni in questo caso contattare l assistenza. 14. Parti di ricambio Quando si rende necessaria la sostituzione di alcuni pezzi, assicurarsi che il tecnico dell assistenza utilizzi le parti di ricambio specificate dal produttore o altre che abbiano le stesse caratteristiche delle parti originali. La sostituzione di parti di ricambio non autorizzate può provocare incendio, scossa elettrica o altri pericoli. 15. Verifica di sicurezza Al termine di qualsiasi intervento o riparazione dell apparecchio, richiedere al tecnico specializzato di effettuare le verifiche di sicurezza per assicurarsi che il prodotto sia nelle condizioni di funzionare correttamente. 16. Installazione in loco Questo tipo di installazione dovrebbe essere eseguita da un tecnico qualificato ed essere conforme alle norme locali. 17. Batterie appropriate Avvertenza: rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo errato. Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni. 18. Temperatura ambientale massima consigliata (TMRA) La temperatura ambientale massima consigliata (TMRA) dal produttore per questo apparecchio deve essere specificata in modo che il cliente e l installatore possano determinare un limite massimo appropriato per l ambiente operativo di questo dispositivo. 19. Incremento della temperatura operativa Se l apparecchio è installato all interno di una struttura chiusa o a rack, la temperatura dell ambiente operativo all interno del rack può essere superiore alla temperatura della stanza. Di conseguenza, occorre tenere conto di questo fattore quando si installa l apparecchio in un ambiente compatibile con la temperatura ambientale massima consigliata dal produttore (TMRA). 20. Ventilazione ridotta Il montaggio a rack dell apparecchio dovrebbe essere eseguito in modo da fornire la ventilazione necessaria per garantire un funzionamento sicuro. 21. Carico meccanico Il montaggio a rack dell apparecchio dovrebbe essere eseguito in modo da non produrre condizioni pericolose dovute a un carico meccanico sbilanciato. 22. Sovraccarico del circuito È necessario valutare, al momento di eseguire i collegamenti elettrici, quali effetti potrebbe produrre un sovraccarico dei circuiti sulla protezione da sovracorrente e i cavi di alimentazione. Nella valutazione di ciò è necessario tenere presente i voltaggi indicati sulla targhetta dell apparecchio. 23. Messa a terra affidabile Mantenere un affidabile messa a terra dell apparecchio con montaggio a rack. Prestare particolare attenzione ai collegamenti di rete piuttosto che ai collegamenti diretti al circuito (per esempio, utilizzo di ciabatte). iii

6 Manuale di funzionamento iv

7 Videoregistratore digitale Indice Capitolo 1 Introduzione... 1 Caratteristiche principali... 1 Presentazione tecnica... 1 Capitolo 2 Installazione... 3 Contenuto dell'imballo... 3 Attrezzi richiesti per l'installazione... 3 Collegamento degli ingressi video... 4 Collegamento passante del segnale video... 4 Collegamento del monitor... 4 Collegamento del segnale audio... 5 Collegamento degli allarmi... 5 Da AI 1 a 16 (ingresso allarme)... 5 GND (massa)... 6 Da AO 2 a 16 (uscita allarme)... 6 NC/NO (Normalmente chiuso/normalmente aperto)... 6 ARI (ingresso di reset allarme)... 6 Collegamento alla porta RS Collegamento alle porte USB... 7 Collegamento alla porta RS Collegamento alla porta Ultra Wide SCSI... 8 Collegamento alla porta di rete... 9 Ripristino delle impostazioni di fabbrica... 9 Collegamento del cavo di alimentazione Capitolo 3 Configurazione Comandi sul pannello frontale LED HDD (DISCO RIGIDO) LED NETWORK (RETE) LED POWER (ALIMENTAZIONE) Tasti delle telecamere (da 1 a 16) Tasto DISPLAY Tasto SEQUENCE Tasto FREEZE Tasto SPOT Tasto ZOOM Tasto PTZ ALARM Tasto PANIC (Emergenza) Tasto MENU v

8 Manuale di funzionamento Tasti freccia Su, Giù, Sinistra, Destra Invio Tasto RW (Indietro veloce) Tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa) Tasto FF (avanti veloce) Tasto BACKWARD (Indietro) Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto) Tasto FORWARD (Avanti) Ghiera Shuttle Manopola di jog ID del telecomando Accensione del videoregistratore digitale Impostazione iniziale dell'unità Schermata di impostazione Informazioni del sistema Impostazione della data/ora Storage (Memorizzazione) Schermata di impostazione User (Utenti) Schermata Shutdown (Chiusura) Schermata di logout Impostazione della rete (Network) e della notifica (Notification) Schermata Network (Rete) Schermata di impostazione della rete LAN Impostazione del modem DVRNS WebGuard Impostazione della notifica Configurazione dei dispositivi Schermata di impostazione delle telecamere Schermata di impostazione dell'audio Schermata Alarm-Out (Uscita allarme) Schermata Display (Visualizzazione) Schermata Remote Control (Controllo remoto) Impostazioni di registrazione Schermata Record (Registrazione) Schermata Schedule (Programmazione) Schermata Pre-Event (Pre-evento) Schermata Archive (Archiviazione) Impostazioni degli eventi Schermata Alarm-In (Ingressi allarme) Motion Detection (Rilevamento movimenti) Schermata Video Loss (Perdita immagini) vi

9 Videoregistratore digitale Schermata Text-In (Immissione testo) Schermata System Event (Eventi di sistema) Schermata Event Status (Stato eventi) Capitolo 4 Operatività Accensione del videoregistratore digitale Monitoraggio dal vivo Modalità Cameo attivo Modalità PIP (Immagine nell'immagine) Modalità Zoom Modalità PTZ Regolazione dell'immagine Monitoraggio degli eventi Telecamera nascosta Monitoraggio spot Utilizzo di un mouse Registrazione di immagini Registrazione dell'audio Riproduzione di immagini registrate Tasto RW (Indietro veloce) Tasto FF (avanti veloce) Tasto BACKWARD (Indietro) Tasto FORWARD (Avanti) Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto) Tasti delle telecamere (da 1 a 16) Tasto DISPLAY ZOOM Ghiera Shuttle Manopola di jog Ricerca di immagini Go to the Date/Time Calendar Search (Cerca sul calendario) Event Log Search (Cerca in registro eventi) Ricerca di immissioni di testo Ricerca di movimenti Clip-Copy (Copia clip) Print (Stampa) Copia di dischi (mirroring) Appendice A Preparazione di un disco rigido USB Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows vii

10 Manuale di funzionamento Appendice B Come rivedere video clip Appendice C WebGuard Modalità di monitoraggio tramite web Modalità di ricerca tramite web Appendice D Sovrapposizione temporale Appendice E Soluzione dei problemi Appendice F Terminali dei connettori Terminali di uscita / ingresso dei connettori Terminali del connettore RS Appendice G Mappa delle schermate Appendice H Avvisi del registro di sistema Appendice I Avvisi di codici di errore Appendice J Specifiche viii

11 Videoregistratore digitale Elenco delle figure Figura 1 Installazione tipica del DVR... 2 Figura 2 Pannello posteriore del DVR a 16 canali Figura 3 Connettori di ingresso video... 4 Figura 4 Connettori per collegamento passante del segnale video Figura 5 Connettori di uscita video Figura 6 Connettore VGA... 4 Figura 7 Connettori di ingresso e di uscita audio Figura 8 Connettori di ingresso allarme Figura 9 Connettori di uscita allarme... 6 Figura 10 Connettori di uscita relè d'allarme... 6 Figura 11 Connettori di ingresso reset allarme Figura 12 Connettore RS Figura 13 Connettori USB frontali... 7 Figura 14 Connettore USB posteriore Figura 15 Connettore RS Figura 16 Connettore SCSI Figura 17 Connettore di rete... 9 Figura 18 Interruttore di ripristino delle impostazioni di fabbrica... 9 Figura 19 Connettore del cavo di alimentazione Figura 20 Pannello frontale del DVR a 16 canali Figura 21 Telecomando a infrarossi Figura 22 Schermata di Login Figura 23 Schermata di impostazione Figura 24 Tastiera virtuale Figura 25 Schermata Information Figura 26 Schermata Upgrade (Aggiornamento) Figura 27 Schermata Setup Import(Importa impostazioni) Figura 28 Schermata Setup Export (Esporta impostazioni) Figura 29 Schermata del System Log Figura 30 Schermata di impostazione Date/Time (Data/ora) Figura 31 Schermata di impostazione delle festività (Holiday) Figura 32 Schermata di sincronizzazione dell'ora (Time Sync.) Figura 33 Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni) Figura 34 Schermata di formattazione del dispositivo Figura 35 Schermata delle informazioni del dispositivo Figura 36 Schermata Storage Status (Memorizzazione - Stato) Figura 37 Schermata di impostazione User (Utenti) Figura 38 Schermata di impostazione New Group (Nuovo gruppo) Figura 39 Schermata di impostazione New User (Nuovo utente) Figura 40 Schermata di chiusura del sistema (Shutdown) Figura 41 Schermata di logout Figura 42 Menu Network Figura 43 Schermata di impostazione Network (Rete) Figura 44 Schermata di impostazione della LAN (Manuale) Figura 45 Schermata Port Number Setup (Impostazione numeri di porta) Figura 46 Schermata di impostazione della rete LAN (DHCP) Figura 47 Schermata di impostazione della LAN (ADSL) Figura 48 Schermata di impostazione del modem ix

12 Manuale di funzionamento Figura 49 Schermata di impostazione della funzione DVRNS Figura 50 Schermata di impostazione del servizio WebGuard Figura 51 Schermata di impostazione della mail di notifica Figura 52 Schermata di impostazione Authentication (Autenticazione) Figura 53 Schermata di impostazione della richiamata di notifica Figura 54 Menu Devices (Dispositivi) Figura 55 Schermata di impostazione delle telecamere Figura 56 Schermata di impostazione Camera PTZ (Telecamere - PTZ) Figura 57 Elenco dei dispositivi PTZ Figura 58 Finestra Port Setup (Impostazione porte) Figura 59 Schermata di impostazione Audio Figura 60 Schermata di impostazione Alarm-Out (Uscite allarme) Figura 61 Schermata Alarm-Out Schedule (Uscite allarme - Programmazione) Figura 62 Schermata Display - OSD (Visualizzazione - Informazioni a video) Figura 63 Schermata OSD Margin (Margini a video) Figura 64 Schermata della scheda Main Monitor (Monitor principale) Figura 65 Schermata della scheda Spot monitor Figura 66 Schermata di impostazione Remote Control Figura 67 Menu Record (Registrazione) Figura 68 Schermata di impostazione della registrazione Figura 69 Schermata di impostazione Schedule (Programmazione) Figura 70 Schermata di impostazione Default Figura 71 Schermata di impostazione Pre-Event Figura 72 Schermata di impostazione Archive Figura 73 Menu Event (Eventi) Figura 74 Schermata Alarm-In Settings (Ingressi allarme - Impostazioni) Figura 75 Schermata Alarm-In, scheda Actions Figura 76 Menu di notifica Alarm-In Notify Figura 77 Schermata Alarm-In, scheda Actions Figura 78 Schermata Motion Detection, scheda Settings (Impostazioni) Figura 79 Schermata Motion Detection Sensitivity (Rilevamento movimenti - Sensibilità).57 Figura 80 Schermata Motion Detection Min. Blocks (Rilevamento movimenti - N. min. blocchi) Figura 81 Schermata Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento) Figura 82 Menu della Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento) Figura 83 Schermata Daytime Setup (Impost. ore diurne) Figura 84 Schermata Motion Detection Actions 1 (Rilevamento movimenti - Azioni 1) Figura 85 Schermata Motion Detection Actions 2 (Rilevamento movimenti - Azioni 2) Figura 86 Schermata Video Loss Settings (Perdita immagini - Impostazioni) Figura 87 Schermata Video Loss Actions 1 (Perdita immagini - Azioni 1) Figura 88 Schermata Video Loss Actions 2 (Perdita immagini - Azioni 2) Figura 89 Schermata Text-In Settings (Immissione testo - Impostazioni) Figura 90 Schermata delle impostazioni dei dispositivi di immissione testo (Text-In) Figura 91 Schermata Text-In Actions 1 (Immissione testo - Azioni 1) Figura 92 Schermata Text-In Actions 2 (Immissione testo - Azioni 2) Figura 93 Schermata Health Check (Controllo stato) Figura 94 Schermata Check Recording (Controlla registrazione) Figura 95 Schermata Storage (Memorizzazione) Figura 96 Schermata S.M.A.R.T. Setup Figura 97 Schermata System Event Actions (Eventi di sistema - Azioni) Figura 98 Schermata Event Status (Stato eventi) x

13 Videoregistratore digitale Figura 99 Menu PTZ Select Camera (Selezione telecamere PTZ) Figura 100 Schermata PTZ Preset (Preposizionamenti PTZ) Figura 101 Schermata di visualizzazione preposizionamenti Figura 102 Menu PTZ Figura 103 Comandi PTZ Figura 104 Menu di selezione degli spot monitor Figura 105 Menu della sequenza Figura 106 Menu del mouse Figura 107 Menu dei formati di visualizzazione dal mouse Figura 108 Menu Select Playback Camera (Selezione telecamera di riproduzione) Figura 109 Comandi di riproduzione mediante mouse Figura 110 Menu di ricerca Figura 111 Schermata Go to the Date/Time Figura 112 Schermata Calendar Search (Cerca sul calendario) Figura 113 Schermata Event Log Search (Cerca in registro eventi) Figura 114 Schermata Event Log Search Option (Opzione di ricerca in registro eventi) Figura 115 Schermata Text-In Search (Ricerca immissioni di testo) Figura 116 Schermata Text-In Search Option (Opzione di ricerca immissioni testo) Figura 117 Schermata Motion Search (Cerca movimenti) Figura 118 Schermata Motion Search Option (Opzione di ricerca movimenti) Figura 119 Schermata Clip-Copy (Copia clip) Figura 120 Schermata Print (Stampa) Figura 121 Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni) Figura 122 Schermata di ClipPlayer Figura 123 Schermata di login a WebGuard Figura 124 Schermata di WebWatch Figura 125 Schermata WebSearch xi

14 Manuale di funzionamento xii

15 Videoregistratore digitale Capitolo 1 Introduzione Caratteristiche principali Questo videoregistratore digitale (DVR) a colori consente di registrare le immagini provenienti da 8 o 16 ingressi video. Inoltre, fornisce un'eccezionale qualità delle immagini sia in modalità dal vivo, sia in riproduzione ed è provvisto delle caratteristiche seguenti: 8 o 16 connettori per ingressi Video Composito Compatibile con sorgenti video a colori (NTSC o PAL) e bianco/nero (CCIR ed EIA-170) Rilevamento automatico per NTSC e PAL Connettori multipli per monitor: 1 uscita video BNC, 1 SVHS, 4 Spot, 1 VGA Motori di ricerca multipli (Data/Ora, Calendario, Evento) Registra fino a 480/400 immagini per secondo (NTSC/PAL) (modello a 8 canali: 240/200 ips) Connettori video passanti Registrazione continua in modalità Sovrascrittura disco Funzionalità Triplex (Monitoraggio, Registrazione e Riproduzione contemporanei) Archiviazione dei video tramite interfaccia Ultra SCSI 3 porte USB 2.0 Continua la Registrazione durante l'archiviazione, la Trasmissione a un sito remoto e la Riproduzione Sistema di menu tramite interfaccia grafica (GUI) intuitiva Modalità multiple di registrazione (Time lapse, Pre-evento, Allarmi, Movimento ed Emergenza) Comunicazioni audio a due vie Registrazione audio a 4 canali e riproduzione audio a 1 canale Immissione testo per ATM e POS I collegamenti degli allarmi comprendono: Ingresso, Uscita e Ingresso di reset Suoneria di allarme integrata Accesso alle immagini dal vivo o registrate tramite Ethernet o Modem Sincronizzazione dell'ora tramite protocollo standard del settore Unità CD-RW integrata Autodiagnosi con notifica automatica, compreso il controllo S.M.A.R.T. del disco rigido Telecomando a infrarossi Presentazione tecnica Oltre a sostituire sia un videoregistratore a cassette (VCR) time-lapse, sia un multiplexer in un sistema di sicurezza, questo videoregistratore digitale (DVR) presenta numerose funzioni che lo rendono molto più potente e facile da utilizzare anche dei VCR più avanzati. Questo DVR converte il segnale video analogico NTSC o PAL in immagini digitali e le registra su un disco rigido. L'utilizzo di un disco rigido consente di accedere alle immagini registrate pressoché istantaneamente e quindi non occorre più riavvolgere il nastro. Questa tecnologia permette inoltre di vedere le immagini acquisite mentre il DVR prosegue la registrazione. 1

16 Manuale di funzionamento La registrazione digitale delle immagini presenta numerosi vantaggi rispetto a quella analogica su nastro. Non occorre sincronizzare le tracce. Si può utilizzare il fermo immagine, la riproduzione avanti e indietro veloce, la riproduzione avanti e indietro lenta senza effetto scia o tearing (immagini spezzate). I video digitali possono essere indicizzati in base all'ora o agli eventi e ciò ne consente quindi la riproduzione istantanea dopo la selezione di uno dei due suddetti riferimenti. Questo DVR può essere impostato per la registrazione di eventi o time-lapse. Si possono definire orari di registrazione e la programmazione può cambiare per i vari giorni della settimana e per le festività inserite dall'utente. Il DVR può essere impostato per segnalare quando il disco rigido è pieno, oppure per sovraregistrare i video più datati in tale condizione del disco. Questo DVR si avvale di uno schema crittografico proprietario che rende pressoché impossibile modificare le immagini. Si possono vedere le immagini e comandare il DVR in remoto collegandosi tramite modem o Ethernet. La presenza di una porta SCSI consente di registrare o di archiviare immagini in dischi rigidi esterni, inoltre tre porte USB permettono di aggiornare il sistema o di copiare video clip su un disco rigido, un'unità CD-RW e un supporto flash esterni. NOTA: il presente manuale riguarda videoregistratori digitali a 8 e a 16 canali. I due modelli di DVR sono identici, salvo per il numero sia di telecamere e di allarmi collegabili, sia di telecamere che possono essere visualizzate. Per comodità, le illustrazioni e le descrizioni riportate in questo manuale si riferiscono al modello a 16 telecamere. 2 Figura 1 Installazione tipica del DVR.

17 Videoregistratore digitale Capitolo 2 Installazione Contenuto dell'imballo L'imballo contiene quanto segue. Videoregistratore digitale Cavo di alimentazione Manuale dell'utente (il presente documento) CD con il software RAS e manuale dell'utente Kit per montaggio su rack Guide con viti di fissaggio per aggiungere dischi rigidi Viti per vincolare il connettore SCSI Telecomando a infrarossi Attrezzi richiesti per l'installazione Non sono necessari particolari strumenti per l'installazione del videoregistratore digitale. Per gli altri dispositivi del sistema, consultare i relativi manuali di installazione. Figura 2 Pannello posteriore del DVR a 16 canali. Questo DVR può essere utilizzato con apparecchiature NTSC o PAL. NOTA: non si possono abbinare apparecchiature NTSC e PAL. Per esempio, non si può utilizzare una telecamera PAL e un monitor NTSC. 3

18 Manuale di funzionamento Collegamento degli ingressi video Figura 3 Connettori di ingresso video. Collegare i cavi coassiali dalle sorgenti video ai connettori di ingresso video BNC. Collegamento passante del segnale video Figura 4 Connettori per collegamento passante del segnale video. Se si desidera collegare la sorgente video a un altro dispositivo, si possono utilizzare i connettori BNC passanti. NOTA: i connettori passanti BNC sono a terminazione automatica. NON collegare un cavo al BNC passante salvo che sia inserito in un dispositivo terminato, altrimenti sarebbe causa di una qualità scarsa delle immagini. Collegamento del monitor Figura 5 Connettori di uscita video. Collegare il monitor principale al connettore di uscita Video Out o SVHS Out. NOTA: se il monitor principale è provvisto di un ingresso SVHS, si consiglia di utilizzarlo poiché assicura una qualità maggiore delle immagini. Al DVR, possono essere collegati fino a quattro spot monitor. Collegare gli spot monitor ai connettori SPOT 1, SPOT 2, SPOT 3 e SPOT 4 secondo necessità. Figura 6 Connettore VGA 4

19 Videoregistratore digitale Il videoregistratore è inoltre dotato di un connettore VGA, affinché si possa utilizzare un monitor multisync standard per computer come unità principale. Per collegare il monitor al DVR, impiegare il cavo in dotazione. NOTA: i connettori Video Out (BNC), SVHS Out e VGA possono essere collegati a monitor singoli per il funzionamento simultaneo. Collegamento del segnale audio NOTA: spetta all'utente determinare se le leggi e i regolamenti locali consentono la registrazione del sonoro. Figura 7 Connettori di ingresso e di uscita audio. Il DVR può registrare il segnale sonoro da un massimo di quattro sorgenti. Collegare le sorgenti audio ai connettori di ingresso Audio In 1, Audio In 2, Audio In 3 e Audio In 4 secondo necessità utilizzando dei jack RCA. Collegare il connettore di uscita Audio Out all'amplificatore. NOTA: Il DVR è sprovvisto di uscita audio amplificata, pertanto occorrerà un altoparlante con un amplificatore. Il videoregistratore digitale non è dotato di preamplificatore per l'ingresso audio, quindi tale ingresso deve essere fornito da una sorgente amplificata, non direttamente da un microfono. Collegamento degli allarmi Figura 8 Connettori di ingresso allarme. NOTA: per effettuare collegamenti ai connettori di allarme, premere e tenere premuto il pulsante del connettore e inserire il cavo nel foro posto sotto di esso. Dopo aver rilasciato il pulsante, tirare delicatamente il cavo per accertarsi che sia collegato. Per scollegare un cavo, premere e tenere premuto il pulsante sopra di esso e tirare il cavo. Da AI 1 a 16 (ingresso allarme) Per segnalare al DVR di intervenire al verificarsi di eventi, si possono utilizzare dispositivi esterni. Ai connettori AI (ingresso allarme) e GND (massa), si possono collegare interruttori meccanici o elettrici. La tensione di soglia è di 4,3 V e per essere rilevata deve rimanere stabile per almeno 0,5 secondi. Consultare il Capitolo 3 Configurazione per le informazioni su come configurare l'ingresso di allarme. 5

20 Manuale di funzionamento GND (massa) NOTA: tutti i connettori contrassegnati con GND sono comuni. Collegare il lato di massa dell'ingresso di allarme e/o dell'uscita di allarme al connettore GND. Da AO 2 a 16 (uscita allarme) Figura 9 Connettori di uscita allarme. Il DVR può attivare dispositivi esterni come suonerie o luci. Collegare il dispositivo ai connettori AO (uscita allarme) e GND (massa). AO è un'uscita attiva a collettore aperto a bassa tensione che fornisce una corrente massima di 30 ma a12 Vc.c. Per la configurazione dell'uscita di allarme, consultare il Capitolo 3 Configurazione. NC/NO (Normalmente chiuso/normalmente aperto) Figura 10 Connettori di uscita relè d'allarme. Collegare il dispositivo ai connettori COM e NC (normalmente chiuso) o ai connettori COM e NO (normalmente aperto). NC/NO è un'uscita relè con corrente massima applicabile ai contatti di 2 A a 125 Vc.a., di 1 A a 250 Vc.a., di 1 A a 30 Vc.c. (NC) e di 5 A a 125 Vc.a., di 2 A a 250 Vc.a., di 3 A a 30 Vc.c. (NO). ARI (ingresso di reset allarme) Figura 11 Connettori di ingresso reset allarme. Un segnale esterno inviato al connettore di Ingresso reset allarme (ARI) può essere utilizzato per resettare sia il segnale di Uscita allarme, sia la suoneria interna del DVR. A tal fine, collegare interruttori meccanici o elettrici ai connettori ARI (ingresso di reset allarme) e GND (massa). La tensione di soglia è minore di 0,3V e per essere rilevata deve rimanere stabile per almeno 0,5 secondi. Collegare i cavi ai connettori ARI (ingresso di reset allarme) e GND (massa). 6

21 Videoregistratore digitale Collegamento alla porta RS485 Figura 12 Connettore RS485. Il DVR può essere controllato in remoto da un dispositivo esterno o da un sistema di controllo, come una tastiera, utilizzando segnali seriali di comunicazione RS485 half-duplex. Il connettore RS485 può inoltre essere utilizzato per controllare telecamere PTZ (brandeggi, zoom). Collegare RX-/TX- e RX+/ TX+ del sistema di controllo rispettivamente a - e + del DVR. Consultare il Capitolo 3 Configurazione e il manuale della telecamera PTZ o dell'unità di controllo remota per la configurazione del collegamento RS485. Collegamento alle porte USB Figura 13 Connettori USB frontali. Figura 14 Connettore USB posteriore. Tre porte USB consentono il collegamento di un disco rigido, di un'unità CD-RW o di un supporto flash esterni per la copia di video clip o per aggiornamenti del sistema. Una di queste porte è sul pannello posteriore, le altre due su quello frontale. Collocare le unità esterne sufficientemente vicine al DVR per il collegamento dei cavi, di solito di lunghezza minore di 180 cm. Per il collegamento al DVR, utilizzare il cavo USB in dotazione al disco rigido. A una delle porte, può essere collegato un mouse USB (non fornito). Il mouse può servire per navigare nelle schermate e nei menu come su un computer. A una porta, si può poi collegare una stampante USB PostScript (non fornita). L'utente può quindi stampare le immagini che desidera dopo una ricerca. Consultare il Capitolo 4 Operatività, Ricerca di immagini. A una porta USB, può essere collegato un convertitore USB - Seriale. Con un convertitore USB - Seriale, si possono utilizzare vari dispositivi di immissione testo. 7

22 Manuale di funzionamento Collegamento alla porta RS232 Figura 15 Connettore RS232. Il videoregistratore presenta una porta RS232 per il collegamento di un modem esterno che consenta il monitoraggio in remoto, gli aggiornamenti della configurazione e del software, nonché per il collegamento di una tastiera remota. Per il collegamento al DVR, servirsi di un cavo per modem con connettore DB-9S (femmina). Per configurare il modem, consultare il Capitolo 3 Configurazione. NOTA: il DVR è sprovvisto di un cavo per modem, come del resto lo sono molti modem. Quando si acquista il modem, assicurarsi di avere il cavo corretto. Collegamento alla porta Ultra Wide SCSI Figura 16 Connettore SCSI. La presenza di una porta SCSI consente il collegamento di dispositivi esterni di memorizzazione per la registrazione o l'archiviazione di immagini. Collegare il cavo del disco rigido SCSI esterno (RAID) alla porta UltraWide SCSI femmina a 68 poli ad alta densità. Il cavo SCSI non deve essere più lungo di 1,5 metri. Si possono collegare fino a 8 dispositivi UltraWide SCSI con ID SCSI selezionabili da 0 a 15, salvo il 7 che è assegnato all'identificativo dell'host (Host ID). NOTA: il bus SCSI deve essere terminato, altrimenti il DVR non funziona correttamente. NOTA: quando si impiegano dispositivi SCSI a bassa velocità, la velocità di registrazione potrebbe diminuire. ATTENZIONE: NON collegare né scollegare dispositivi SCSI con il DVR acceso. Per tali operazioni, occorre spegnere il DVR. Accendere per primi i dispositivi SCSI, rendendoli pronti per il funzionamento, poi il DVR. Spegnere dapprima il DVR, poi i dispositivi SCSI e infine scollegare questi ultimi. ATTENZIONE: se il dispositivo SCSI viene spento mentre è in funzione, il sistema del DVR potrebbe operare in modo anomalo. 8

23 Videoregistratore digitale Collegamento alla porta di rete Figura 17 Connettore di rete. Il DVR può essere collegato in rete tramite il connettore Ethernet 10/100Mb. Collegare un cavo Cat5 con un jack RJ-45 al connettore del DVR. Il DVR può essere messo in rete con un computer per eseguire in remoto il monitoraggio, la ricerca e gli aggiornamenti della configurazione e del software. Per configurare le connessioni Ethernet, consultare il Capitolo 3 Configurazione. ATTENZIONE: il connettore di rete non consente di essere collegato direttamente a un cavo o a un filo per uso esterno. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Figura 18 Interruttore di ripristino delle impostazioni di fabbrica. Il DVR è provvisto di un interruttore di Ripristino impostazioni di fabbrica, situato alla sinistra della porta USB, nel pannello posteriore. Questo interruttore servirà solo nelle rare occasioni in cui si desidera ritornare alle impostazioni definite originariamente in fabbrica. ATTENZIONE: quando si utilizza il pulsante di Ripristino impostazioni di fabbrica, si perderanno tutte le impostazioni personalizzate dell'utente. Se si desidera utilizzare lo stesso nome del DVR registrato nel server DVRNS dopo l'inizializzazione del sistema tramite il pulsante di ripristino impostazioni di fabbrica, occorre contattare il responsabile di tale server. Registrare e salvare le informazioni dell'help desk prima di eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Per azzerare le impostazioni personalizzate dell'apparecchio e ripristinare quelle di fabbrica, occorre utilizzare un fermaglio raddrizzato: 1. Spegnere il DVR. 2. Riaccenderlo. 3. Durante l'inizializzazione del DVR, i LED sul pannello frontale lampeggiano. Quando uno qualsiasi dei LED delle telecamere dalla 1 alla 8 lampeggia, inserire il fermaglio raddrizzato nel foro non contrassegnato alla sinistra della porta USB. 4. Tenere premuto l'interruttore finché tutti i LED del pannello frontale non sono accesi. NOTA: quando il DVR ha ripristinato con successo le impostazioni di fabbrica, tutti i LED del pannello frontale emettono cinque lampeggi. 9

24 Manuale di funzionamento 5. Rilasciare l'interruttore di ripristino impostazioni. A questo punto, tutte le impostazioni del videoregistratore digitale sono state riportate ai valori definiti in fabbrica. Collegamento del cavo di alimentazione Figura 19 Connettore del cavo di alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione in c.a. al DVR e poi a una presa a muro. ATTENZIONE: il cavo di alimentazione deve essere collegato al DVR prima di inserirlo nella presa a muro, altrimenti il DVR potrebbe NON accendersi correttamente. Se il DVR non si accende dopo avere collegato il cavo di alimentazione, scollegare quest'ultimo, attendere 10 secondi, quindi riaccendere il DVR seguendo la procedura di collegamento corretta. AVVERTENZA: STENDERE I CAVI DI ALIMENTAZIONE IN MODO CHE NON COSTITUISCANO UN RISCHIO DI INCIAMPAMENTO. ACCERTARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NON VENGA PIEGATO O DANNEGGIATO DAL MOBILIO. NON FARE PASSARE I CAVI DI ALIMENTAZIONE SOTTO TAPPETI O MOQUETTE. IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DOTATO DI UN PIEDINO DI TERRA. NON MODIFICARE LA SPINA, QUALORA LA PRESA DI ALIMENTAZIONE NON SIA PREDISPOSTA PER IL PIEDINO DI TERRA. NON SOVRACCARICARE IL CIRCUITO COLLEGANDO TROPPI DISPOSITIVI A UN SINGOLO CIRCUITO. A questo punto, il DVR è pronto per il funzionamento. Consultare il Capitolo 3 Configurazione e il Capitolo 4 Operatività. 10

25 Videoregistratore digitale Capitolo 3 Configurazione NOTA: prima di utilizzarlo, il DVR deve essere installato completamente. Consultare il Capitolo 2 Installazione. Comandi sul pannello frontale Figura 20 Pannello frontale del DVR a 16 canali. Il pannello frontale appare e si utilizza in modo molto simile a un VCR abbinato a un multiplexer. Molti dei tasti hanno più funzioni. I tasti del telecomando a infrarossi, sebbene disposti differentemente, eseguono le stesse funzioni di quelli sul pannello frontale. Di seguito, sono descritti i vari tasti e i relativi comandi. Dedicare alcuni minuti alla lettura di queste descrizioni. Le informazioni in esse contenute serviranno per l'impostazione iniziale del DVR e per le operazioni giornaliere. NOTA: il sensore a infrarossi del DVR è situato nella parte inferiore sinistra della manopola di jog / ghiera shuttle. Assicurarsi che il sensore non sia coperto, altrimenti il telecomando non funziona correttamente. NOTA: si può inoltre impiegare un mouse USB (non fornito) per navigare nelle schermate e nei menu come su un computer. 11

26 Manuale di funzionamento 12 Figura 21 Telecomando a infrarossi. NOTA: alcuni tasti del telecomando a infrarossi potrebbero non essere supportati, in base al modello di DVR. LED HDD (DISCO RIGIDO) Il led HDD lampeggia quando il DVR è in fase di registrazione o di ricerca immagini nel disco rigido. LED NETWORK (RETE) Il led NETWORK lampeggia quando l'unità è collegata a una rete tramite Ethernet o un modem. LED POWER (ALIMENTAZIONE) Il led POWER si accende quando l'alimentazione elettrica all'unità è inserita.

27 Videoregistratore digitale Tasti delle telecamere (da 1 a 16) Premendo i singoli tasti numerici, le immagini riprese dalla telecamera selezionata sono visualizzate a schermo intero. I tasti dall'1 al 9 servono anche per l'immissione di password. Tasto DISPLAY Il tasto DISPLAY consente di passare da un formato di visualizzazione all'altro. Tali formati sono: 4x4, 3x3, 2x2 e PIP. Tasto SEQUENCE Il tasto SEQUENCE, in modalità dal vivo, consente di visualizzare i canali dal vivo con selezione ciclica. Tasto FREEZE Con il tasto FREEZE, si ottiene il fermo immagine del fotogramma dal vivo corrente. Nella modalità di ricerca (Search), la copia di clip video può essere eseguita istantaneamente tenendo premuto il tasto per due o più secondi. Tasto SPOT Il tasto SPOT consente di selezionare le telecamere da visualizzare sui quattro spot monitor. Dopo aver selezionato lo spot monitor, si può scegliere se visualizzarvi una sola telecamera o tutte in sequenza. Con il telecomando a infrarossi, si può accedere direttamente ai singoli menu degli spot monitor. Tasto ZOOM Il tasto ZOOM esegue l'ingrandimento dell'immagine attualmente visualizzata sullo schermo. Compare temporaneamente una finestra PIP con un rettangolo che indica l'area dello schermo sottoposta a ingrandimento. Si possono utilizzare i tasti freccia per spostare il rettangolo su un'altra zona. Premendo il tasto (Invio), il fattore di moltiplicazione dello zoom passa in successione da 2x a 3x e a 4x. Tasto PTZ Con il tasto PTZ, si accede alla modalità PTZ (brandeggi/zoom), nella quale si possono controllare le telecamere opportunamente configurate. ALARM Il tasto ALARM ha due funzioni. Innanzitutto, consente di resettare le uscite del DVR durante un allarme, tacitando anche la suoneria. Inoltre, permette di visualizzare lo storico degli allarmi durante la modalità di monitoraggio dal vivo, purché non sia in corso un allarme. Questa operazione può essere protetta tramite password dell'utente. 13

28 Manuale di funzionamento Tasto PANIC (Emergenza) Agendo sul tasto PANIC, il sistema avvia una registrazione di emergenza di tutti i canali delle telecamere e visualizza il simbolo sullo schermo. Se si preme nuovamente il tasto, si interrompe la registrazione di emergenza. Tasto MENU Il tasto MENU consente di accedere alla schermata di impostazione (Setup). Per entrare in questa schermata, occorre inserire la password di un utente autorizzato. Esso consente inoltre di chiudere il menu o la finestra di dialogo attualmente visualizzata. Nella modalità di riproduzione (Playback), premere il tasto MENU per visualizzare il menu di ricerca (Search). Nella modalità di ricerca (Search), la copia di clip video può essere eseguita istantaneamente tenendo premuto il tasto per due o più secondi. Tasti freccia Su, Giù, Sinistra, Destra Questi tasti servono per navigare nei menu e nell'interfaccia grafica GUI. Si possono inoltre utilizzare per cambiare dei valori, selezionandoli nel menu e agendo poi sui tasti freccia Su o Giù per aumentarli o diminuirli. I tasti freccia servono inoltre per controllare i brandeggi orizzontale e verticale nella modalità PTZ. Nel formato di visualizzazione PIP, i tasti freccia Su e Giù permettono di spostare la posizione del piccolo rettangolo in senso antiorario e orario, mentre i tasti Sinistra e Destra consentono di passare da una pagina all'altra. Invio Il tasto (Invio) seleziona l'elemento evidenziato o conferma l'inserimento durante la configurazione del sistema. Tasto RW (Indietro veloce) Il tasto RW consente la riproduzione indietro veloce delle immagini. Se si preme questo tasto ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su, e. La schermata visualizza rispettivamente, e. Nella modalità PTZ, il tasto RW sul pannello frontale esegue la funzione di ingrandimento. Tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa) Il tasto PLAY/PAUSE riproduce le immagini a velocità normale. Se si preme il tasto nella modalità Riproduzione, il sistema mette in pausa il video. Quando il DVR riproduce il video, sullo schermo compare. Quando si attiva la modalità Pausa, sullo schermo compare. Nella modalità PTZ, questo tasto sul pannello frontale serve per rimpicciolire l'immagine. Tasto FF (avanti veloce) Il tasto FF consente la riproduzione avanti veloce delle immagini. Se si preme questo tasto ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su, e. La schermata visualizza rispettivamente, e. Nella modalità PTZ, il tasto sul pannello frontale serve anche per salvare i preposizionamenti. 14

29 Videoregistratore digitale Tasto BACKWARD (Indietro) Il tasto BACKWARD consente di tornare all'immagine precedente. Nella modalità PTZ, il tasto sul pannello frontale serve inoltre per la messa a fuoco per visioni ravvicinate (Near Focus). Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto) Nella modalità dal vivo, il tasto SEARCH/STOP determina l'accesso alla modalità Triplex. Nella modalità PTZ, questo tasto serve inoltre per la messa a fuoco per visioni a distanza (Far Focus). Tasto FORWARD (Avanti) Il tasto FORWARD consente di passare all'immagine successiva. Nella modalità PTZ, questo tasto serve per caricare un preposizionamento. Ghiera Shuttle La ghiera Shuttle è attiva unicamente nella modalità di riproduzione. La ghiera Shuttle è caricata a molla e pertanto, una volta rilasciata, ritorna in posizione centrale. Ruotando la ghiera in senso orario, le immagini sono riprodotte in avanti. Ruotando la ghiera in senso antiorario, le immagini sono riprodotte all'indietro. La velocità di riproduzione varia in base all'entità di rotazione della ghiera. Le velocità di riproduzione sono,,, x0.5,,, e. Quando si rilascia la ghiera, essa ritorna a scatto in posizione centrale e la riproduzione è messa in pausa. Manopola di jog Nella modalità di riproduzione, si può ottenere una visualizzazione immagine per immagine in avanti e indietro ruotando la manopola di jog rispettivamente in senso orario e antiorario. Nella modalità PIP, si possono ridurre e aumentare le dimensioni della finestra PIP ruotando la manopola di jog rispettivamente in senso orario e antiorario. Nella modalità di impostazione (Setup), si può cambiare un valore selezionandolo nel menu e poi ruotando la manopola di jog in senso orario o antiorario per aumentarlo o diminuirlo. ID del telecomando Se l'id del sistema di un DVR è impostato a 0, il telecomando a infrarossi comanderà tale videoregistratore senza che siano richieste altre operazioni. (Per maggiori informazioni sull'impostazione dell'id del sistema, vedere la schermata System Information (Informazioni sistema) nel presente capitolo.) Se l'id del sistema è compreso fra 1 e 16, premere il tasto ID sul telecomando e poi il tasto numerico (da 1 a 16) al fine di controllare il DVR. Se l'id sistema di due o più DVR è impostato a 0, tali DVR risponderanno contemporaneamente al telecomando a infrarossi. 15

30 Manuale di funzionamento Accensione del videoregistratore digitale Collegare il cavo di alimentazione al DVR per accendere l'unità. L'inizializzazione del DVR richiede circa 60 secondi. Impostazione iniziale dell'unità Il primo utilizzo del DVR deve essere preceduto dalla definizione delle impostazioni iniziali, fra le quali l'ora e la data, la lingua di visualizzazione, la telecamera, l'audio, il telecomando, la modalità di registrazione, la rete e la password. Il videoregistratore digitale può essere configurato utilizzando diverse schermate e finestre di dialogo. Nelle schermate, verrà visualizzato il pulsante. Se si evidenzia e si preme il tasto, si può ripristinare quella schermata alle impostazioni di default. Premere il tasto MENU per accedere alle schermate di configurazione, dopodiché compare la schermata di Login. Figura 22 Schermata di Login. Selezionare un utente (User) e immettere la password premendo la combinazione appropriata di tasti delle telecamere, quindi premere il tasto. Quando ci si collega per la prima volta come utente admin, non vi è alcuna password di default. NOTA: al fine di garantire una gestione sicura del sistema, si raccomanda fortemente l'utilizzo di una password. NOTA: oltre ai tasti sul pannello frontale o del telecomando a infrarossi, per accedere alla schermata di Login si può utilizzare un mouse (non in dotazione). Fare clic sul tasto destro del mouse per visualizzare la schermata Login. Per inserire una password, fare clic sul pulsante, dopodiché compare la tastiera virtuale. Per l'utilizzo della tastiera virtuale, leggere le istruzioni riportate di seguito. 16

31 Videoregistratore digitale Schermata di impostazione Figura 23 Schermata di impostazione. Per accedere alla schermata di impostazione, premere il tasto MENU. In fase di configurazione del DVR, si dovranno inserire nomi e titolazioni. Al momento di immettere tali dati, compare una tastiera virtuale. Figura 24 Tastiera virtuale. Agendo sui tasti freccia, selezionare il carattere che si desidera nel nome o nella titolazione, quindi premere il tasto. Tale carattere compare quindi nella barra della titolazione e il cursore si sposta sulla posizione successiva. Il pulsante passa fra le lettere minuscole e maiuscole, sposta il cursore a sinistra di un carattere cancellandolo e cancella i caratteri immessi. Per la titolazione, si possono utilizzare fino a 31 caratteri, compresi gli spazi. Si possono anche creare caratteri speciali utilizzando ^ e una lettera maiuscola; per es., ^J per NL (nuova riga), ^M per CR (inizio riga). I caratteri speciali sono comunemente impiegati nei dispositivi di immissione testo e si riveleranno utili per le ricerche di testo. 17

32 Manuale di funzionamento Informazioni del sistema Selezionare Information (Informazioni) e premere il tasto Information., dopodiché compare la schermata Figura 25 Schermata Information. Nella schermata Information, si può nominare la posizione del sito, assegnare un numero di ID del sistema, selezionare la lingua di visualizzazione delle schermate, visualizzare il numero di versione del software, aggiornare il software, mostrare il registro di sistema (System Log), mostrare le indicazioni registrate delle ore e cancellare tutti i dati. Selezionare il campo della voce Site (Sito) e premere il tasto tastiera virtuale per immettere un nome di sito., dopodiché compare una Una volta immesso il titolo, selezionare OK e premere il tasto. Selezionare il campo a fianco di System ID (ID sistema) e premere il tasto. Cambiare il valore selezionandolo e agendo poi sui tasti freccia Su e Giù per aumentarlo e diminuirlo da 0 a 99. NOTA: il numero di System ID serve per identificare l'unità quando è collegata con altri DVR tramite la porta RS485. Non si può impiegare lo stesso numero ID per due o più DVR collegati alla stessa rete RS485. Si possono invece avere più DVR con System ID 0 nella stessa area, a condizione che non appartengano a una rete RS485. In tale caso, saranno tutti controllati contemporaneamente con il telecomando a infrarossi. Selezionare il campo a fianco di Language (Lingua) e premere il tasto. Un menu a discesa visualizza quindi le lingue disponibili. Selezionare la lingua desiderata e premere il tasto. Il campo a fianco di Version visualizza la versione software del DVR. 18

33 Videoregistratore digitale Per aggiornare il software, collegare un dispositivo USB contenente il file del pacchetto di aggiornamento al DVR. Selezionare Upgrade (Aggiornamento) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata di aggiornamento Upgrade. Questa schermata visualizza i nomi dei file di pacchetti di aggiornamento disponibili. L'estensione.rui indica che il file riguarda aggiornamenti del software e.ofi che il file contiene aggiornamenti del firmware del drive ottico. Selezionare il file desiderato e premere il tasto. Selezionare il pulsante Install e premere il tasto per installare il pacchetto software selezionato. Selezionare il pulsante Cancel (Annulla) e premere il tasto per chiudere la finestra senza procedere all'aggiornamento del software. Se il file del pacchetto di aggiornamento non è installato correttamente nel DVR, viene visualizzato un messaggio di errore. Una volta concluso l'aggiornamento, il sistema si riavvia automaticamente. Figura 26 Schermata Upgrade (Aggiornamento). NOTA: il pulsante Upgrade resterà disattivato se il disco rigido non è stato formattato, in quanto per l'aggiornamento del sistema è richiesto dello spazio per i file temporanei. ATTENZIONE: il dispositivo USB deve essere in formato FAT16 o FAT32. Si possono importare impostazioni salvate del DVR, oppure esportare quelle correnti. Per importare impostazioni memorizzate del DVR, collegare il dispositivo USB con il file delle impostazioni (.dat) al DVR. Selezionare Setup Import (Impostazione - Importa) e premere il tasto. Selezionare il file delle impostazioni desiderato e premere il pulsante Import per importare dette impostazioni e sostituire quindi quelle del DVR. Selezionare Include Network Setup (Includi impostazione di rete) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando la funzione è disattivata, le impostazioni di rete non saranno cambiate. Figura 27 Schermata Setup Import (Importa impostazioni). Per esportare le impostazioni correnti del DVR, collegare il dispositivo USB al DVR. Selezionare Setup Export (Impostazione - Importa) e premere il tasto. Selezionare il campo a fianco di File name (Nome file) e premere il tasto, dopodiché compare una tastiera virtuale per inserire il nome del file. Selezionando Export (Esporta), si salvano le impostazioni correnti in un file con formato.dat nel dispositivo USB. 19

34 Manuale di funzionamento Figura 28 Schermata Setup Export (Esporta impostazioni). NOTA: anche dopo avere cambiato le configurazioni del DVR importandone altre salvate, le impostazioni relative all'ora (Data/Ora, Fuso orario e Ora legale) NON saranno modificate. ATTENZIONE: il dispositivo USB deve essere in formato FAT16 o FAT32. Selezionare Show System Log (Mostra registro di sistema) e premere il tasto visualizzare il System Log. per Figura 29 Schermata del System Log. Nella schermata System Log, sono elencate le attività del sistema (fino a a partire dalla più recente) che si sono verificate, con relativa ora e data. L'icona viene visualizzata nell'ultima colonna per le attività del sistema del sito remoto. Si possono scorrere le pagine del registro agendo sui tasti freccia Su e Giù, oppure si può passare direttamente a una pagina inserendone il numero nella casella nella parte bassa a sinistra della schermata. Selezionare Close (Chiudi) e premere il tasto per uscire dalla schermata. I campi a fianco di Recorded Data From / To (Dati registrati Da / A) visualizzano le informazioni sull'ora dei dati registrati. Selezionando Clear All Data (Cancella tutti i dati) e premendo il tasto, si cancellano tutti i dati video. Prima che il DVR cancelli tutti i dati video, il sistema chiederà di confermare tale operazione. Clear All Data non determina la cancellazione del registro di sistema (System Log). Una volta conclusa la configurazione nella schermata Information, si può selezionare Save (Salva) e premere il tasto per salvare le modifiche e uscire dalla schermata. Se non si desidera salvare le modifiche, selezionare Cancel (Annulla) e premere il tasto per uscire dalla schermata. 20

35 Videoregistratore digitale Impostazione della data/ora Selezionare Date/Time (Data/Ora) nel menu System (Sistema) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata Date/Time. Figura 30 Schermata di impostazione Date/Time (Data/Ora). Selezionare il primo campo a fianco di Date (Data) e premere il tasto. Si evidenziano così le singole porzioni della data. Agire sui tasti freccia Su e Giù per cambiare il valore. Con i tasti freccia Sinistra e Destra, spostarsi fra le sezioni del giorno, del mese e dell'anno. Una volta impostata la data corretta, premere il tasto. Selezionare la casella Format (Formato) a fianco della data e premere il tasto uno dei tre formati di data disponibili e premere il tasto per salvarlo.. Selezionare Selezionare il primo campo a fianco di Time (Ora) e premere il tasto. Saranno così evidenziate le singole sezioni dell'ora. Per cambiare i valori, agire sui tasti freccia Su e Giù. Con i tasti freccia Sinistra e Destra, passare fra i campi dell'ora, dei minuti e dei secondi. Dopo avere impostato l'ora corretta, premere il tasto. Selezionare la casella Format (Formato) a fianco dell'ora e premere il tasto dei tre formati di ora disponibili e premere il tasto per salvarlo.. Selezionare uno NOTA: l'orologio sarà attivato solo dopo avere selezionato Save (Salva) e premuto il tasto. Selezionare il campo a fianco di Time Zone (Fuso orario) e premere il tasto fuso orario dall'elenco e premere il tasto. Selezionare Use Daylight Saving Time (Usa ora legale) e premere il tasto ancora il tasto, si attiva e disattiva la funzione.. Scegliere il. Premendo 21

36 Manuale di funzionamento Selezionare la scheda Holiday (Festività), dopodiché compare la schermata di impostazione Holiday Figura 31 Schermata di impostazione delle festività (Holiday). Si possono impostare le festività selezionando + e premendo il tasto la data corrente.. Viene così visualizzata Selezionare il mese e il giorno, quindi cambiarli agendo sui tasti freccia Su e Giù. Premere il tasto per aggiungere la data. Le date possono essere cancellate selezionando a fianco di quella desiderata e premendo poi il tasto. NOTA: le festività che non ricadono nella stessa data ogni anno devono essere aggiornate, una volta trascorsa la data della festività dell'anno in corso. Selezionare la scheda Time Sync. (Sincr. ora), dopodiché compare la schermata Time Sync. Si può impostare la sincronizzazione dell'ora fra il DVR e i time server standard disponibili nella maggior parte dei fusi orari e paesi, oppure fra il DVR e un altro DVR. 22 Figura 32 Schermata di sincronizzazione dell'ora (Time Sync.).

37 Videoregistratore digitale Selezionare la casella di opzione Automatic Sync. (Sincr. automatica) e premere il tasto, con il quale si attiva e disattiva la funzione. Selezionare il campo a fianco di Time Server e premere il tasto. Cambiare i numeri selezionandoli e agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentarne o diminuirne i valori. Selezionare il campo a fianco di Interval (Intervallo) e premere il tasto l'intervallo temporale di sincronizzazione da 30 minuti a 1 giorno.. Impostare Last Sync-Time (Ora ultima sincr.) indica l'ora dell'ultima sincronizzazione del DVR con il time server. Selezionare Run as Server (Usa come time server) e premere il tasto. Premendo ancora il tasto, si attiva e disattiva la funzione. Quando la funzione è attivata, il DVR che si sta configurando funzionerà come time server. Per memorizzare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.. Selezionando Storage (Memorizzazione) Selezionare Storage nel menu System e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata di impostazione Storage contenente le informazioni sui dispositivi di memorizzazione del DVR. Figura 33 Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni). I dati nella colonna Type (Tipo) descrivono il dispositivo di memorizzazione. La capacità del dispositivo di memorizzazione è mostrato nella colonna Capacity. 23

38 Manuale di funzionamento La colonna Format (Formattazione) indica se il dispositivo è utilizzato per la registrazione (Record) o per l'archiviazione (Archive). Not Using (Non in uso) indica che il dispositivo non è utilizzato per la registrazione o per l'archiviazione. Not formatted (Non formattato) indica che il dispositivo non è formattato. indica quando nel dispositivo è stato riservato dello spazio temporaneo per salvare video clip su un'unità CD-RW o DVD RW. Selezionare la casella nella colonna Format (Formattazione) relativa al dispositivo di memorizzazione desiderato, quindi premere il tasto. Si può formattare il dispositivo per la registrazione o per l'archiviazione. Se si seleziona la voce Not Using (Non in uso) nel campo Use As (Usa come) e si sceglie il pulsante Format (Formattazione), il dispositivo non sarà utilizzato per la registrazione o l'archiviazione. Si può anche dedicare dello spazio per salvare file temporanei per la masterizzazione su CD o su DVD selezionando Partition CD/DVD Burn. Figura 34 Schermata di formattazione del dispositivo. NOTA: un disco rigido USB può essere formattato e utilizzato unicamente per l'archiviazione. NOTA: il DVR NON supporta dischi rigidi USB con versione precedente alla 2.0. NOTA: gli aggiornamenti del sistema richiedono la formattazione di dischi rigidi interni o SCSI, pertanto non si devono disintallare tali dischi anche qualora non siano utilizzati per la registrazione o per l'archiviazione. La colonna Information mostra se il dispositivo è o meno in uso. Other (Altro) indica che il dispositivo è stato usato per un altro DVR. Selezionare la casella nella colonna Information relativa al dispositivo di memorizzazione desiderato, quindi premere il tasto. Si potranno così controllare le informazioni sull'ora riguardanti i dati registrati. 24 Figura 35 Schermata delle informazioni del dispositivo. Se si desidera cancellare i dati registrati sul dispositivo selezionato, scegliere Clear (Cancella) e premere il tasto. Il sistema chiederà quindi di confermare la cancellazione dei dati. Se si vuole utilizzare un disco rigido USB, scegliere Use (Usa) e premere il tasto dopo avere collegato il dispositivo. Scegliere Don t Use (Non usare) e premere il tasto qualora si intenda non utilizzare più il dispositivo.

39 Videoregistratore digitale NOTA: per scollegare un disco rigido USB dal DVR, selezionare dapprima Don t Use e poi scollegarlo. ATTENZIONE: NON scollegare il cavo USB o l'alimentazione dal dispositivo durante la copia di video clip. Qualora tale cavo fosse scollegato durante la copia di video clip, i dati archiviati potrebbero andare persi. Selezionare i campi a fianco di Mirror (Esegui copia) e premere il tasto. Il DVR può essere impostato per eseguire la copia di dischi sorgente (Source) in altri di destinazione (Dest.) selezionati fra i dischi rigidi interni. Per maggiori informazioni sulla copia di dischi, consultare il Capitolo 4 Copia di dischi. Selezionare la scheda Status (Stato), dopodiché compare la schermata Storage sullo stato dei dispositivi di memorizzazione. Figura 36 Schermata Storage Status (Memorizzazione - Stato). La colonna Type (Tipo) visualizza il tipo di dispositivo di memorizzazione. La colonna Disk Bad (Settori danneggiati) mostra la percentuale di settori danneggiati del disco. Not formatted (Non formattato) indica che il dispositivo non è formattato. La colonna Temperature visualizza la temperatura del dispositivo di memorizzazione. La colonna S.M.A.R.T. visualizza Good (Buone), Bad (Non buone) or N/A, in base alle condizioni di memorizzazione. Good Le condizioni di memorizzazione sono normali. Bad I dati non possono essere scritti né letti dal dispositivo di memorizzazione. N/A Le condizioni di memorizzazione sono normali, tuttavia il monitoraggio S.M.A.R.T. non è attivato o supportato. NOTA: quando le condizioni di memorizzazione non sono buone ( Bad ), viene visualizzata la schermata Event Status Storage (Stato eventi - Memorizzazione), nella quale si possono controllare i dettagli delle suddette condizioni. Quando il sistema visualizza il messaggio Bad di condizioni non buone, si raccomanda di sostituire il disco rigido, generalmente entro 24 ore. 25

40 Manuale di funzionamento NOTA: le informazioni delle colonne Temperature e S.M.A.R.T. saranno disponibili esclusivamente per i dischi rigidi IDE che supportano il programma di monitoraggio SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology). Selezionando Close (Chiudi) e premendo il tasto, si esce dalla schermata. Schermata di impostazione User (Utenti) Selezionare User (Utenti) nel menu System e premere il tasto. Compare così la schermata di impostazione User, nella quale sono visualizzati i gruppi e gli utenti autorizzati. Si possono aggiungere ed eliminare gruppi e utenti. Quando si aggiunge un gruppo, ad esso si possono assegnare livelli di autorizzazione. Figura 37 Schermata di impostazione User (Utenti). La colonna +/- serve per comprimere ed espandere i gruppi di utenti. La presenza di un + o di un in questa colonna indica che l'elemento è il nome di un gruppo (Group Name). Se davanti al nome del gruppo si trova un, significa che tale gruppo è stato espanso e che tutti i nomi degli utenti in esso contenuti sono visualizzati sotto detto nome. La presenza di un + davanti al nome di un gruppo indica invece che quest'ultimo è stato compresso e che tutti i nomi degli utenti in esso contenuti sono nascosti. Per comprimere o espandere un gruppo, selezionare la colonna +/- davanti al gruppo desiderato e premere il tasto. Selezionare il nome di un gruppo, poi si possono cambiare i livelli di autorizzazione ad esso assegnati premendo il tasto. ATTENZIONE: trascrivere la nuova password e riporla in un posto sicuro. Qualora si dimentichi la password, occorre resettare l'unità con il tasto Factory Reset (Ripristino impostazioni di fabbrica), con conseguente perdita di tutte le impostazioni. Selezionare il nome di un utente, poi premendo il tasto si può aggiungere o cambiare la password a lui assegnata. Si può inoltre cambiare il gruppo al quale l'utente è assegnato. 26

41 Videoregistratore digitale La colonna può essere utilizzata per eliminare un nome di utente o un gruppo intero. Se il simbolo è disabilitato (grigio), significa che quel gruppo o utente non può essere eliminato. Selezionare e premere il tasto. Il sistema chiederà di confermare l'eliminazione dell'utente o del gruppo. Per eliminare l'utente attualmente registrato nel DVR su un sistema locale o su un PC che esegue il programma RAS, occorre dapprima eseguire il log out dell'utente e poi eliminarlo. Per aggiungere un gruppo, selezionare la casella + Group e premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale, con la quale si può immettere il nome del gruppo. Per tale nome, si possono utilizzare fino a 15 caratteri, compresi gli spazi. Inserire il nome e assegnare i livelli di autorizzazione del gruppo. Figura 38 Schermata di impostazione New Group (Nuovo gruppo). Selezionando la casella di opzione Authority (Autorizzazione) e premendo il tasto, si attivano e disattivano tutti i livelli di autorizzazione. Se si seleziona la casella di un singolo livello di autorizzazione e si preme il tasto, si attiva e disattiva il livello di autorizzazione di tale livello. I livelli di autorizzazione attivabili e disattivabili sono i seguenti: Shutdown (Chiudi) In un sistema locale, l'utente può chiudere il sistema. Upgrade (Aggiorna) L'utente può aggiornare il software in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. System Time Change (Cambia ora sistema) L'utente può cambiare la data e l'ora del sistema in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. Data Clear (Cancella dati) L'utente può cancellare i dati di tutti i video o formattare i dischi in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. Setup (Imposta) L'utente privo di autorizzazione alla configurazione non può definire alcuna impostazione di sistema, salvo la chiusura e il logout in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. Color Control (Controllo colore) L'utente può controllare la luminosità, il contrasto, la tonalità e la saturazione delle telecamere in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. PTZ Control (Controllo PTZ) L'utente può controllare la telecamera PTZ in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. Alarm-Out Control (Controllo uscite di allarme) L'utente può resettare le uscite del DVR, compresa la suoneria interna, durante un allarme premendo il tasto ALARM in un sistema locale o il tasto di controllo uscite di allarme in un PC che esegue il programma RAS. 27

42 Manuale di funzionamento Covert Camera View (Vedi telecamera nascosta) L'utente può vedere le immagini di telecamere configurate come nascoste (Covert) con il DVR in modalità Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo) o Search (Ricerca) in un sistema locala o in un PC che esegue il programma RAS. System Check (Controllo sistema) L'utente può vedere lo stato del sistema remoto o controllare tale stato come processo batch in un PC che esegue il programma RAS. Record Setup (Imposta registrazione) L'utente può definire tutte le impostazioni di registrazione (Record) in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. Search (Ricerca) L'utente può accedere alla modalità Search (Ricerca) in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS. Clip-Copy (Copia clip) L'utente può copiare video clip in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS, nonché salvare dati in formato AVI, bitmap o JPEG. Per aggiungere un utente, selezionare la casella + User e premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale, con la quale si può immettere il nome dell'utente. Digitare il nome e assegnare l'utente a un gruppo e definire la sua password. Per definire la password, si possono utilizzare i tasti delle telecamere da 1 a 9 sul pannello frontale o del telecomando. La password può essere composta da un massimo di 8 cifre. Il sistema chiederà di confermare la password. Figura 39 Schermata di impostazione New User (Nuovo utente). NOTA: oltre ai tasti sul pannello frontale o al telecomando a infrarossi, per assegnare la password si può utilizzare la tastiera virtuale. Per visualizzare la tastiera virtuale, fare clic sul pulsante con il mouse (non in dotazione). Selezionando il campo a fianco di Auto Login (Login automatico), si può impostare il login automatico di un utente all'accensione del DVR. Si può anche scegliere di non effettuare mai il login automatico per nessun utente. Se si seleziona il campo a fianco di Auto Logout (Logout automatico), si può scegliere in un elenco l'intervallo temporale dopo il quale viene eseguito il logout automatico dell'utente. Le opzioni sono: Never (Mai), 1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. e 1 h. Per salvare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.. Selezionando Cancel 28

43 Videoregistratore digitale Schermata Shutdown (Chiusura) Selezionare Shutdown nel menu System e premere il tasto. Compare così la schermata Shutdown, nella quale viene chiesto di confermare la chiusura del sistema. Figura 40 Schermata di chiusura del sistema (Shutdown). Una volta selezionato Shutdown e premuto il tasto quando si può scollegare l'alimentazione., compare una schermata che informa Schermata di logout Selezionare Logout nel menu System e premere il tasto. Compare così la schermata Logout, nella quale viene chiesto di confermare il logout dell'utente corrente. Figura 41 Schermata di logout. Dopo avere selezionato Logout e premuto il tasto, l'utente sarà scollegato dal sistema. 29

44 Manuale di funzionamento Impostazione della rete (Network) e della notifica (Notification) Nella schermata principale, agire sui tasti freccia Sinistra e Destra per visualizzare il menu Network (Rete). Schermata Network (Rete) Figura 42 Menu Network. Selezionare Network nel menu Network e premere il tasto, dopodiché viene visualizzata la schermata di impostazione Network. In questa finestra, si possono cambiare le configurazioni Network (Rete), LAN, Modem, DVRNS e WebGuard. Figura 43 Schermata di impostazione Network (Rete). Selezionare il primo campo a fianco di Transfer Speed (Velocità trasferimento). Utilizzare i tasti freccia Su e Giù per impostare la velocità di trasferimento da 50 Kbps a 100 Mbps. Selezionare il secondo campo a fianco di Transfer Speed, nel quale si può scegliere l'unità di misura della velocità di trasferimento fra: bps e ips. Premere il tasto per impostare la velocità di trasferimento. Selezionare il campo a fianco di Quality (Qualità) e premere il tasto. Si può scegliere il livello di qualità fra i seguenti: Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa). Per impostare il livello di qualità, premere il tasto. NOTA: livelli di qualità maggiori richiedono impostazioni della velocità di trasferimento più elevate. Se viene impostata la velocità di trasferimento massima, essa potrebbe non essere raggiunta a causa dell'ambiente di rete. 30

45 Videoregistratore digitale Il DVR supporta comunicazioni audio a due vie fra un sistema locale e un PC che esegue il programma RAS. Selezionare il campo a fianco di Remote Audio Channel (Canale audio remoto) e premere il tasto per selezionare il canale audio che invia il segnale al sito remoto. Se si seleziona Select From RAS (Seleziona da RAS), viene inviato il segnale audio del canale selezionato dal RAS. NOTA: in base alle condizioni della rete, il segnale audio potrebbe essere interrotto o non sincronizzato durante la trasmissione. Schermata di impostazione della rete LAN Selezionare la scheda LAN, dopodiché compare la schermata LAN. Figura 44 Schermata di impostazione della LAN (Manuale). Selezionare il campo a fianco di Type (Tipo) e premere il tasto. Si può scegliere il tipo di configurazione della rete fra: Manual (Manuale), DHCP e ADSL (with PPPoE). Selezionare il tipo desiderato e premere il tasto. Se nel campo Type si seleziona l'opzione Manual, si possono impostare i parametri della LAN manualmente. NOTA: occorre richiedere l'indirizzo IP, il gateway e il subnet Mask appropriati all'amministratore di rete. Cambiare i valori selezionandoli e poi agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentarli o diminuirli. Le impostazioni della LAN predefinite in fabbrica sono: IP Address (Indirizzo IP): Gateway: Subnet Mask:

46 Manuale di funzionamento Selezionare il campo a fianco di DNS Server (Server DNS). Agendo sui tasti freccia Su e Giù, impostare l'indirizzo IP del server DNS. Qualora si intenda configurare il server DNS, si può utilizzare il nome di dominio del server DVRNS invece dell'indirizzo IP durante la configurazione di quest'ultimo server. (Per maggiori informazioni, consultare la sezione Impostazione della funzione DVRNS.) Selezionare la casella Port Number Setup (Imposta numero porta) e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata Port Number Setup. NOTA: per ogni programma associato al RAS e al WebGuard (Admin, Callback, Watch, Search e Audio) (Ammin, Richiamata, Sorveglianza, Ricerca, Audio), occorre ottenere i numeri di porta appropriati dall'amministratore di rete. Figura 45 Schermata Port Number Setup (Impostazione numeri di porta) Cambiare i valori selezionandoli e poi agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentarli o diminuirli. I valori delle porte predefiniti in fabbrica sono i seguenti: Remote Admin (Ammin. remota): 8200 Remote Callback (Richiamata remota): 8201 Remote Watch (Sorveglianza remota): 8016 Remote Search (Ricerca remota): Remote Audio (Audio remoto): 8116 NOTA: una volta cambiate le impostazioni delle porte, il sistema si riavvia automaticamente. NOTA: NON utilizzare lo stesso numero di porta per due programmi diversi, altrimenti non si potrà collegare il DVR al PC che esegue il programma o WebGuard. ATTENZIONE: quando si cambiano le impostazioni delle porte, occorre inserire le stesse modifiche anche sul PC che esegue il programma RAS o WebGuard. Per maggiori informazioni, consultare il manuale del software RAS. Selezionando DHCP nel campo Type e scegliendo il pulsante Save (Salva), viene visualizzato l'indirizzo IP corrente del DVR configurato dalla rete DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). 32

47 Videoregistratore digitale Figura 46 Schermata di impostazione della rete LAN (DHCP). Se si sceglie ADSL (with PPPoE), si può impostare la rete ADSL. NOTA: l'adsl e il modem non possono essere configurati contemporaneamente. Se il DVR è configurato mediante modem, l'opzione ADSL (with PPPoE) non può essere selezionata. Figura 47 Schermata di impostazione della LAN (ADSL). Selezionare il campo a fianco di ID e premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale, con la quale si può inserire l'identificativo ID per il collegamento ADSL. Selezionare il campo a fianco di Password e premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale, con la quale si può inserire la password per il collegamento ADSL. NOTA: digitando l'id e la Password e scegliendo OK, compare l'indirizzo IP corrente del DVR configurato dalla rete ADSL. 33

48 Manuale di funzionamento NOTA: se il videoregistratore digitale è configurato per una rete DHCP o ADSL, l'indirizzo IP del DVR potrebbe cambiare quando l'unità viene accesa. Impostazione del modem Selezionare la scheda Modem, dopodiché compare la schermata Modem. Figura 48 Schermata di impostazione del modem. NOTA: se la porta RS232 è utilizzata per il controllo remoto, non si può configurare il collegamento in rete per un modem. Selezionare Enable (Abilita) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Si potranno cambiare le impostazioni solo se il modem è abilitato. Selezionare il campo a fianco di Baud Rate (Vel. trasmissione in baud) e premere il tasto. Compare quindi un elenco di velocità di trasmissione in baud, da 300 a Selezionare il campo a fianco di Data Bit (Bit di dati) e premere il tasto formati a 7 e a 8 bit.. Scegliere fra i Selezionare il campo a fianco di Stop Bit (Bit di stop) e premere il tasto. Scegliere fra 1 e 2 bit di stop. Selezionare il campo a fianco di Parity (Parità) e premere il tasto. Viene quindi visualizzato un elenco a discesa. Si può selezionare fra None (Nessuna parità), Odd (Parità dispari) o Even (Parità pari). 34

49 Videoregistratore digitale DVRNS Selezionare la scheda DVRNS, dopodiché compare la schermata DVRNS. Figura 49 Schermata di impostazione della funzione DVRNS. Selezionare Use DVR Name Service (Usa servizio nome del DVR) e premere il tasto attivare e disattivare l'opzione. per NOTA: la funzione DVRNS (DVR Name Service) (Servizio nome del DVR) consente al DVR di utilizzare indirizzi IP dinamici per il collegamento remoto. Quando questa funzione è attivata, si può accedere al DVR in remoto utilizzandone il nome invece del suo indirizzo IP. Per utilizzare la funzione DVRNS, occorre che il DVR sia registrato nel server DVRNS. Selezionare il campo a fianco di DVRNS Server (Server DVRNS) e premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale che consente di immettere l'indirizzo IP o il nome di dominio del server DVRNS. NOTA: occorrerà richiedere l'indirizzo IP o il nome di dominio del server DVRNS all'amministratore di rete. NOTA: qualora si sia già impostato il server DVRNS quando si imposta la LAN, si può utilizzare il nome di dominio al posto dell'indirizzo IP. Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto. Impostare il numero di porta del server DVRNS agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentare o diminuire il valore. Selezionare l'opzione Use NAT (usa NAT) e premere il tasto per attivarla e disattivarla. NOTA: se si utilizza il dispositivo NAT (Network Address Translation), cercare le impostazioni di rete corrette nelle istruzioni fornite dal suo produttore. Selezionare il campo a fianco di DVR Name (Nome DVR) e premere il tasto. Viene così visualizzata una tastiera virtuale che consente di immettere il nome del DVR per la registrazione sul server DVRNS. 35

50 Manuale di funzionamento Selezionare la casella Check (Controlla) e premere il tasto immesso può o meno essere utilizzato. per controllare se il nome NOTA: selezionare Check (Controlla) per controllare il nome del DVR inserito, altrimenti le modifiche al DVRNS non saranno salvate. NOTA: se non si immette alcun nome o quello inserito è già registrato sul server DVRNS, compare un messaggio di errore. Selezionare Save (Salva) e premere il tasto per registrare il DVR sul server DVRNS. Con appropriate impostazioni DVRNS, le informazioni sull'help desk del server DVRNS vengono visualizzate nel campo a fianco di Help Desk. ATTENZIONE: se si desidera utilizzare lo stesso nome del DVR registrato nel server DVRNS dopo l'inizializzazione del sistema tramite il pulsante di ripristino impostazioni di fabbrica, occorre contattare il responsabile di tale server. Registrare e salvare le informazioni dell'help desk prima di eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica. ATTENZIONE: la registrazione DVRNS sarà limitata a un server DVRNS. Il DVR non può infatti essere registrato in più server DVRNS. Se si desidera registrare il DVR in un altro server DVRNS, rivolgersi all'amministratore di rete. WebGuard Selezionare la scheda WebGuard, dopodiché compare la schermata WebGuard. Figura 50 Schermata di impostazione del servizio WebGuard. Selezionare Use WebGuard Service (Usa servizio WebGuard) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Vedere l'appendice C WebGuard contenente descrizioni dettagliate del Servizio WebGuard. 36

51 Videoregistratore digitale Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto. Impostare il numero della porta che si utilizza quando si accede al WebGuard, utilizzando i tasti freccia Su e Giù per aumentare o diminuire il valore. Per salvare le modifiche alle impostazioni di rete, scegliere Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Impostazione della notifica Il DVR può essere configurato per l'invio di una o la segnalazione a un computer che esegue RAS (Remote Administration System) quando si verifica un evento. Selezionare Notification (Notifica) nel menu Network e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata Notification, nella quale l'utente può cambiare le impostazioni delle schede Mail e Callback (Richiamata). Figura 51 Schermata di impostazione della mail di notifica. Selezionare la casella di opzione Enable (Abilita) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Si potranno cambiare le impostazioni solo se la funzione Mail è abilitata. Selezionare il campo a fianco di SMTP Server (Server SMTP) e premere il tasto. Utilizzando i tasti freccia, inserire l'indirizzo IP del server SMTP ottenuto dall'amministratore di sistema. Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto. Utilizzando i tasti freccia, inserire il numero di porta del server SMTP ottenuto dall'amministratore di sistema. Il numero predefinito della porta è 25. Selezionare Use SSL/TLS (Usa SSL/TLS) e premere il tasto per attivare e disattivare l'opzione. Quando l'opzione è attiva, il DVR può inviare una attraverso un server SMTP che richiede l'autenticazione SSL (Secure Sockets Layer). 37

52 Manuale di funzionamento Selezionare il campo a fianco di Authentication (Autenticazione) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata Authentication. Selezionare Use (Usa) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Selezionare il campo a fianco di User/Password (Utente/Password), quindi premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale, con la quale si possono immettere l'id e la password dell'utente. Figura 52 Schermata di impostazione Authentication (Autenticazione). Selezionare il campo a fianco di Sender (Mittente) e inserirne l'indirizzo . Servendosi della tastiera virtuale, inserire l'indirizzo . NOTA: per essere valido, l'indirizzo deve includere il Selezionare il campo a fianco di Recipient (Destinatario) e inserirne l'indirizzo . Servendosi della tastiera virtuale, inserire l'indirizzo . Selezionare la scheda Callback (Richiamata), dopodiché compare la schermata Callback. Figura 53 Schermata di impostazione della richiamata di notifica. Selezionare la casella di opzione LAN e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando l'opzione LAN è attivata, si possono cambiare gli indirizzi IP. Selezionare la casella IP Address (Indirizzo IP) che si desidera cambiare, quindi premere il tasto. Inserire l'indirizzo IP del computer che si desidera sia contattato durante un evento. Si possono inserire fino a cinque indirizzi IP. 38

53 Videoregistratore digitale Selezionare il campo a fianco di Retry (Riprova) e inserire il numero di volte che si desidera che il DVR cerchi di contattare il computer. Si possono selezionare da 1 a 10 tentativi. Se il modem è stato abilitato nella schermata Network (Rete), si può configurare il DVR affinché contatti un computer che esegue il RAS. Selezionare Modem e premere il tasto attivare e disattivare la funzione. Quando il modem è acceso, si può inserire un numero telefonico. per Selezionare il campo sotto Remote Server Phone Number (N. telefonico server remoto), quindi inserire il numero telefonico del computer che esegue il RAS. Selezionare il campo a fianco di Outside Line Call (Chiamata linea esterna) e inserire i numeri che devono essere composti dal proprio sistema telefonico per una linea esterna; per esempio, 9. Selezionare il campo sotto Callback Phone Number (Numero telefonico richiamata), quindi immettere il numero telefonico del DVR. Per salvare le modifiche alle impostazioni della notifica, scegliere Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Configurazione dei dispositivi L'utente può configurare i dispositivi delle immagini, del sonoro, degli allarmi, di visualizzazione e di controllo remoto collegati al DVR. Figura 54 Menu Devices (Dispositivi). Schermata di impostazione delle telecamere Selezionare Camera (Telecamera) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto così visualizzata la schermata di impostazione Camera.. Viene 39

54 Manuale di funzionamento Figura 55 Schermata di impostazione delle telecamere. Servendosi della tastiera virtuale, si può attivare e disattivare il numero delle telecamere, nonché cambiare la titolazione (Title) di ciascuna di esse. Si può inoltre stabilire quali telecamere saranno visualizzate sui monitor selezionando Normal (Normale), Covert 1 (Nascosta 1) o Covert 2 (Nascosta 2) da un elenco a discesa nella colonna Use (Utilizzo). NOTA: quando si seleziona l'opzione Covert 1, il DVR visualizza le icone di titolazione e stato nelle immagini nascoste. Se si seleziona l'opzione Covert 2, il DVR visualizza unicamente la titolazione della telecamera nelle immagini nascoste. NOTA: un utente sprovvisto di autorizzazione Covert Camera View (Visione telecamere nascoste) non può vedere le immagini riprese dalle telecamere impostate come Covert 1 (Nascosta 1) o Covert 2 (Nascosta 2) in entrambe le modalità di monitoraggio dal vivo e di riproduzione. Selezionare la casella nella colonna Resolution (Risoluzione) e scegliere la risoluzione delle immagini registrate fra le opzioni High (Alta) e Standard. NOTA: la selezione della risoluzione alta (High) determina la riduzione della velocità massima di registrazione di tutte le telecamere di uno stesso gruppo. (Solo per il modello a 16 canali) Il DVR a 16 canali presenta quattro gruppi di telecamere (n. 1: telecamere da 1 a 4, n. 2: telecamere da 5 a 8, n. 3: telecamere da 9 a 12 e n. 4: telecamere da 13 a 16) e la velocità massima di registrazione di ogni gruppo è impostata singolarmente. Per esempio, la velocità massima di registrazione di tutte le telecamere di uno stesso gruppo viene ridotta a 20 ips per telecamera con la risoluzione impostata su High (Alta) per una telecamera e su Standard per le altre tre. Vedere la tabella di seguito. N. di telecamere attive e impostate su risoluzione Standard N. di telecamere attive e impostate su risoluzione Alta ips 30 ips 20 ips 15 ips 1 30 ips 30 ips 20 ips 15 ips ips 30 ips 20 ips ips 20 ips ips

55 Videoregistratore digitale Selezionare la scheda PTZ, dopodiché compare la schermata di impostazione PTZ. Figura 56 Schermata di impostazione Camera PTZ (Telecamere - PTZ). NOTA: i dispositivi PTZ potranno essere configurati unicamente con la porta PTZ impostata su RS232 o su RS485. Se si impiega la porta RS232 per il controllo PTZ, non si potrà utilizzare un modem. Selezionare la casella nella colonna Product (Prodotto) relativa alla telecamera PTZ che si desidera configurare, quindi premere il tasto. Viene così visualizzato un elenco di dispositivi PTZ. Selezionare la telecamera dall'elenco e premere il tasto. Collegare la telecamera al connettore RS232 o RS485 sul pannello posteriore del DVR secondo le istruzioni del produttore della telecamera. Figura 57 Elenco dei dispositivi PTZ. Si possono assegnare ID a ogni telecamera selezionando la casella nella colonna ID e premendo il tasto. Cambiare il valore selezionandolo e agendo poi sui tasti freccia Su e Giù per aumentarlo e diminuirlo. Il numero dell'id del dispositivo PTZ può essere impostato da 0 a 256. Selezionare la casella Setup (Imposta) e premere il tasto finestra Port Setup (Impostazione porte).. Viene così visualizzata la 41

56 Manuale di funzionamento Figura 58 Finestra Port Setup (Impostazione porte). Configurare i parametri della porta secondo le istruzioni del produttore della telecamera PTZ. Per salvare le modifiche alla telecamera, scegliere Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Schermata di impostazione dell'audio Selezionare Audio nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto visualizzata la schermata di impostazione Audio., dopodiché viene Figura 59 Schermata di impostazione Audio. Il DVR può registrare fino a quattro ingressi audio. Selezionare la casella a fianco dell'ingresso e premere il tasto. Compare quindi un elenco di telecamere, dal quale si può scegliere la telecamera da associare a quell'ingresso audio. Selezionare la casella di opzione Enable Audio-Out (Abilita uscita audio) e premere il tasto. La selezione e la deselezione di questa casella attiva e disattiva la funzione. Per salvare le modifiche della schermata Audio, scegliere Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 42

57 Videoregistratore digitale Schermata Alarm-Out (Uscita allarme) Selezionare Alarm-Out (Uscite allarme) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto. La schermata Alarm-Out consente di cambiare le impostazioni e di definire una programmazione per ogni uscita di allarme dal DVR. Figura 60 Schermata di impostazione Alarm-Out (Uscite allarme). NOTA: nella riga n. 1, si possono cambiare le impostazioni dell'uscita relè per allarme. A ogni uscita allarme, si può assegnare una titolazione selezionando la casella nella colonna Title e premendo il tasto. Viene così visualizzata una tastiera virtuale, con la quale si può inserire la titolazione. Selezionare la casella nella colonna Type (Tipo) per configurare l'uscita allarme su NO o NC (normalmente aperto o normalmente chiuso). Selezionare il campo a fianco di Dwell Time (Tempo di permanenza) e premere il tasto per impostare tale durata dell'uscita di allarme. Il tempo di permanenza può essere compreso fra 5 secondi e 15 minuti. Selezionare la scheda Schedule (Programmazione), dopodiché compare la schermata Schedule. 43

58 Manuale di funzionamento Figura 61 Schermata Alarm-Out Schedule (Uscite allarme - Programmazione). In questa schermata, si possono aggiungere e modificare le programmazioni delle uscite di allarme. Per aggiungere una programmazione, selezionare + e premere il tasto. Selezionare le caselle nelle colonne e premere il tasto per modificare i dati in esse contenuti. La casella Day (Giorno) consente di selezionare i giorni nei quali la programmazione degli allarmi sarà attiva. Le opzioni sono: Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, M~F, Hol and All (Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, L~V, Feste e Tutti). La casella Range (Intervallo) consente di impostare le ore di attivazione della programmazione degli allarmi, con incrementi di 15 minuti dalle ore 00:00 alle 24:00. La casella Mode (Modo) permette di impostare il tipo di intervento dell'allarme nell'intervallo di programmazione. Quando è impostata su On, l'uscita di allarme è attiva durante l'intervallo programmato. Quando è configurata su Event (Evento), l'uscita di allarme è attiva esclusivamente in caso di evento durante l'intervallo programmato. La casella Channels (Canali) consente di configurare quali uscite di allarme saranno attive. Si può inoltre selezionare la suoneria interna del DVR. L'icona consente di eliminare la programmazione di un'uscita di allarme. Il sistema chiede di confermare l'eliminazione della programmazione. Per salvare le modifiche alle uscite di allarme, selezionare Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 44

59 Videoregistratore digitale Schermata Display (Visualizzazione) Selezionare Display (Visualizzazione) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto schermata Display consente di selezionare quali informazioni visualizzare sul monitor.. La Figura 62 Schermata Display - OSD (Visualizzazione - Informazioni a video). Selezionare una voce e premere il tasto per attivarla e disattivarla. Quando una voce è attivata, nella casella corrispondente compare un segno di spunta. Possono essere attivate o disattivate le seguenti voci: Remote Control (Telecomando) L'icona viene visualizzata quando il DVR può essere controllato dal telecomando a infrarossi. Zoom L'icona compare sull'immagine ingrandita. Network (Rete) L'icona visualizza quando l'unità è collegata a una rete tramite Ethernet o modem. Freeze & Sequence (Fermo immagine e Sequenza) Le icone e compaiono rispettivamente con il sistema nella modalità Freeze (Fermo immagine) e Sequence (Sequenza). Screen Group (Gruppo a video) Il numero del gruppo a video compare quando il DVR non è nella modalità di visualizzazione 4x4 del modello di videoregistratore a 16 canali o 3x3 di quello a 8 canali. Free Space (Spazio libero) L'icona compare quando il DVR è nella modalità Recycle (Riciclo) e la percentuale di spazio di memorizzazione libero è visualizzata quando il DVR non è in tale modalità. Archive (Archiviazione) L'icona compare quando il DVR sta archiviando dati registrati. Date/Time (Data/Ora) Sono mostrate la data e l'ora correnti. User Name (Nome utente) Viene visualizzato il nome dell'utente attualmente collegato. Camera No. (N. telecamera) Il numero della telecamera compare nell'angolo alto a sinistra dello schermo che ne mostra le immagini. Camera Title (Titolazione telecamera) La titolazione della telecamera compare nell'angolo alto a sinistra dello schermo che ne mostra le immagini. Record (Registrazione) Le icone della registrazione compaiono su ogni schermo delle telecamere. 45

60 Manuale di funzionamento Audio L'icona compare su ogni schermo delle telecamere delle quali il DVR può riprodurre il sonoro dal vivo in un sistema locale, mentre l'icona compare su ogni schermo delle telecamere delle quali il DVR sta inviando segnali audio a un PC che esegue il RAS. PTZ L'icona compare su ogni schermo delle telecamere PTZ. Text-In (Immissione testo) Le stringhe di immissione testo compaiono sullo schermo. Si può regolare il livello di trasparenza delle schermate di impostazione selezionando Transparency e agendo sui tasti freccia Sinistra e Destra. Se si seleziona OSD Margin (Margini a video) e si preme il tasto, compare la finestra con i parametri di visualizzazione a video del testo. Si possono regolare i margini orizzontali e verticali affinché il testo e le icone non restino nascoste oltre i bordi di visualizzazione del monitor. Figura 63 Schermata OSD Margin (Margini a video). Selezionare la scheda Main Monitor (Monitor principale) per passare alla schermata Sequence (Sequenza). Figura 64 Schermata della scheda Main Monitor (Monitor principale). Si può regolare il tempo di visualizzazione di ogni telecamera sul monitor principale. Selezionare il campo a fianco di Mode (Modalità) e premere il tasto. Si può scegliere fra Full Sequence (Sequenza a schermo pieno) e Cameo Sequence (Sequenza in cameo). Se si preme il tasto SEQUENCE, il DVR propone in sequenza le immagini delle telecamere, operazione che può eseguire in due modalità: Full (Schermo pieno) e Cameo. Nella modalità Full, il DVR propone in sequenza le immagini di tutte le telecamere a schermo pieno. Nella modalità Cameo, una finestra in basso a destra in un formato multischermo visualizza le immagini delle telecamere in sequenza. 46

61 Videoregistratore digitale NOTA: le telecamere eventualmente disattivate, che abbiano perso le immagini o che siano impostate come nascoste (Covert) (salvo che l'utente sia autorizzato a vedere le immagini delle telecamere nascoste) saranno escluse dalla sequenza in cameo. Si può definire il layout di visualizzazione in base a numerosi formati e impostare il DVR affinché presenti in sequenza i vari layout (pagine), in modo che siano visualizzate tutte le telecamere. Si può inoltre configurare il DVR affinché mostri costantemente una telecamera o un gruppo di telecamere e visualizzi in sequenza quelle restanti in una cornice cameo. Ciò si può ottenere con le immagini di una telecamera a tutto schermo e con la visualizzazione in cameo come modalità PIP (immagine nell'immagine), oppure mostrando le immagini delle telecamere in uno schema a griglia con la cornice in basso a destra come cameo. NOTA: la sequenza non può essere utilizzata nella modalità di visualizzazione 4x4 del DVR a 16 canali, né nella modalità 3x3 di quello a 8 canali. Si può regolare il tempo di visualizzazione selezionando il campo a fianco di Interval (Intervallo) e premendo il tasto. L'utente può selezionare gli intervalli di visualizzazione da 1 secondo a 1 minuto. Selezionare la casella di opzione Event Monitoring On (Monitoraggio eventi attivo) e premere il tasto. Agendo sul tasto, si attiva e disattiva la funzione. Quando la funzione è attivata, il DVR visualizza le immagini della telecamera associata all'evento, quando questo si verifica. Selezionare la scheda Spot Monitor per passare alla schermata corrispondente. Figura 65 Schermata della scheda Spot monitor. L'utente può definire quali telecamere visualizzare in sequenza negli spot monitor. Selezionare la casella nella colonna Channels (Canali) corrispondente allo spot monitor desiderato, quindi premere il tasto. Si possono poi salvare le impostazioni di visualizzazione scegliendo Save (Salva) e premendo il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 47

62 Manuale di funzionamento Schermata Remote Control (Controllo remoto) Selezionare Remote Control (Controllo remoto) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto. La schermata di impostazione Remote Control che compare consente di selezionare una porta e di inserire i parametri per una tastiera remota. Figura 66 Schermata di impostazione Remote Control. Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e selezionare fra None (Nessuna), RS232 e RS485. Se le porte RS232 e RS485 sono utilizzate per il controllo PTZ, per il collegamento in rete o per l'immissione di testo, la tastiera remota non può essere configurata. Selezionare Setup (Imposta) e scegliere i valori corretti dei parametri Baud Rate (Velocità di trasm. in baud), Parity (Parità), Data Bits (Bit di dati) e Stop Bits (Bit di stop) per il dispositivo che l'utente sta collegando al DVR. Selezionare il campo a fianco di Remote Control Product (Prodotto di controllo remoto), quindi scegliere il dispositivo dall'elenco. Le impostazioni del controllo remoto (Remote Control) possono essere salvate selezionando Save (Salva) e premendo il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 48

63 Videoregistratore digitale Impostazioni di registrazione Questo DVR dispone di numerose modalità flessibili di registrazione. Lo si può configurare per la registrazione in continuo o dei soli eventi. Si può inoltre impostarlo affinché prosegua la registrazione, quando il disco rigido è pieno, sovraregistrando i video più datati, oppure lo si può configurare per segnalare quando tale disco è pieno e interrompere la registrazione. Schermata Record (Registrazione) Figura 67 Menu Record (Registrazione). Selezionare Record (Registrazione) nel menu Record e premere il tasto visualizzata la schermata di impostazione Record.. Viene così Figura 68 Schermata di impostazione della registrazione. Selezionare la casella di opzione Recycle (Riciclo), che si attiva e disattiva premendo il tasto. Nella modalità Recycle (Riciclo), il DVR sovraregistra i video più datati una volta utilizzato tutto lo spazio di memorizzazione disponibile. Se la modalità Recycle viene disattivata, il DVR interrompe la registrazione quando tutto lo spazio di memorizzazione disponibile è stato utilizzato. Selezionare il campo Event Record Dwell (Durata registrazione evento) e impostare l'intervallo di tempo durante il quale si desidera sia eseguita la registrazione dell'evento associato. Tale intervallo può essere impostato da 5 secondi a 15 minuti. Per informazioni sulla registrazione, vedere la schermata Event Actions (Azioni evento) nel presente capitolo. 49

64 Manuale di funzionamento Selezionare la barra di scorrimento a fianco di Auto Deletion (Eliminazione automatica) e agire sui tasti freccia Destra e Sinistra per regolare da 1 a 99 giorni l'intervallo di tempo durante il quale saranno conservati i dati registrati. Il DVR elimina automaticamente i video registrati prima del periodo definito dall'utente quando si verificano tre condizioni: a mezzanotte, ogniqualvolta il sistema si riavvia o l'utente modifica le impostazioni di eliminazione automatica (Auto Deletion). Selezionando Never (Mai), si disabilita la funzione Auto Deletion. Selezionare la casella di opzione Use Panic Recording (Usa registrazione di emergenza) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Selezionare il campo Panic Recording Duration (Registrazione di emergenza Durata) e impostare la durata di tale registrazione. La registrazione di emergenza si arresta automaticamente una volta trascorso il periodo impostato, salvo che il tasto PANIC non sia premuto in anticipo per interromperla. Tale intervallo può essere impostato da 5 minuti a 1 ora. Selezionare l'opzione No Limit (Nessun limite) se si desidera interrompere manualmente la registrazione di emergenza. Selezionare il campo ips e premere il tasto per impostare il numero di immagini al secondo relative alla registrazione di emergenza (Panic recording). Si può impostare un valore compreso fra 1,00 e 30,00 ips (25,00 ips PAL). Selezionare il campo Quality (Qualità) e premere il tasto per impostare la qualità delle immagini della registrazione di emergenza. Si può scegliere fra le opzioni seguenti: Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa). Le impostazioni di registrazione possono essere salvate scegliendo Save (Salva) e premendo il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Schermata Schedule (Programmazione) Selezionare Schedule (Programmazione) nel menu Record (Registrazione) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata di impostazione Schedule. Figura 69 Schermata di impostazione Schedule (Programmazione). Si può programmare il DVR affinché registri unicamente in certi intervalli orari, in base all'ora, al giorno della settimana e alle festività. L'intervallo orario minimo selezionabile è di 15 minuti. 50

65 Videoregistratore digitale Selezionando la casella di opzione Schedule On (Programmazione attiva) e premendo il tasto, si attiva e disattiva la funzione. Nella modalità Schedule On, il DVR registra le immagini secondo la programmazione definita nella schermata Schedule. Quando si disattiva la funzione di programmazione, il sistema chiede di confermare tale scelta e il simbolo compare nell'angolo alto a sinistra di ogni schermo delle telecamere. La registrazione di emergenza (Panic recording) resta abilitata anche se si disattiva la programmazione. Selezionare + e premere il tasto per aggiungere una programmazione. Selezionare la casella nella colonna Day (Giorno) e premere il tasto per cambiare i giorni durante i quali il DVR eseguirà la registrazione programmata. Scegliere fra: Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, M~F, Hol and All (Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, L~V, Feste e Tutti). Selezionare la casella nella colonna Range (Intervallo) e premere il tasto per cambiare l'intervallo orario durante il quale si produce la registrazione programmata. L'intervallo orario minimo selezionabile è di 15 minuti. Selezionare la casella nella colonna Mode (Modalità) e premere il tasto per cambiare la modalità di registrazione che sarà utilizzata. Scegliere fra: No Record (Nessuna registrazione), Time (Ora), Event (Evento) e Time & Event (Ora ed Evento). Quando il DVR è nella modalità No Record, non registrerà nel giorno e nell'intervallo preimpostati, salvo che sia premuto il tasto PANIC. Utilizzare la modalità No Record quando si desidera che il DVR NON registri durante certe ore. Quando il DVR è nella modalità Time (Ora), l'icona schermo. Il DVR registrerà e visualizzerà l'icona durante gli intervalli orari programmati. compare nell'angolo alto a sinistra dello nell'angolo alto a sinistra dello schermo Quando il DVR è nella modalità Event (Evento), l'icona rossa compare nell'angolo alto a sinistra dello schermo. Il DVR registrerà e visualizzerà l'icona nell'angolo alto a sinistra dello schermo quando si verifica un evento. Quando il DVR è nella modalità di registrazione Pre-Event (Pre-evento), l'icona gialla compare se non si sta verificando alcun evento e il DVR non è in registrazione. Quando il DVR è nella modalità Pre-Event, le icone rosse e compaiono al verificarsi di un evento e al conseguente avvio della registrazione da parte del DVR. Quando il DVR è nella modalità Time & Event, il DVR rispetterà gli intervalli orari impostati e sarà visualizzata l'icona. Il DVR segue i parametri impostati per l'evento e sullo schermo compare l'icona. Selezionare la casella nella colonna Channels (Canali) e premere il tasto quali telecamere saranno registrate le immagini. per selezionare di Selezionare la casella nella colonna Settings (Impostazioni) e premere il tasto per definire i parametri di registrazione. Si può impostare il numero di immagini al secondo (ips) e la qualità (Quality) di registrazione per qualsiasi modalità scelta nella colonna Mode. Qualora non si impostino i parametri ips e Quality nella colonna Settings, il DVR seguirà le impostazioni predefinite. Per informazioni dettagliate, vedere di seguito. Selezionare la casella nella colonna e premere il tasto per eliminare le impostazioni di registrazione. Il sistema chiederà di confermare l'eliminazione di tali impostazioni. 51

66 Manuale di funzionamento Selezionare Default e premere il tasto predefiniti)., dopodiché compare la schermata Default (Valori Figura 70 Schermata di impostazione Default. Selezionando le caselle sotto ips e premendo il tasto, si può impostare il numero di immagini al secondo per la registrazione Time (Ora) ed Event (Evento). Si può impostare un valore compreso fra 1,00 e 30,00 ips (25,00 ips PAL). Selezionando le caselle sotto Quality e premendo il tasto, si può impostare la qualità delle immagini per la registrazione nelle modalità Time (Ora) ed Event (Evento). Si può scegliere fra le opzioni seguenti: Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa). Per salvare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Schermata Pre-Event (Pre-evento). Selezionando Cancel Selezionare Pre-Event (Pre-evento) nel menu Record (Registrazione) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata di impostazione Pre-Event. Se nella schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record) non è stata selezionata la modalità Event, un messaggio inviterà l'utente a provvedere. Figura 71 Schermata di impostazione Pre-Event. Quando il DVR è nella modalità di registrazione Event (Evento), si può scegliere di registrare immagini prima che l'evento si produca. La schermata Pre-Event (Pre-evento) consente di definire la gestione della registrazione pre-evento. 52

67 Videoregistratore digitale Per tale registrazione, si possono accendere o spegnere telecamere singole. La velocità delle immagini può essere impostata da 1,00 a 30,00 ips (25,00 ips PAL) e la qualità delle immagini può essere selezionata fra le opzioni Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa). Si può inoltre impostare l'entità temporale di registrazione prima dell'evento regolando il parametro Dwell (Durata). Tale durata (Dwell) può essere impostata da 5 secondi a 30 minuti. A un intervallo più lungo corrisponde un minore numero massimo di immagini al secondo (ips) impostabile. NOTA: quando è nella modalità Time (Ora) o Time & Event (Ora ed Evento), il DVR ignora le impostazioni pre-evento e segue quelle dell'ora. Si possono salvare le modifiche scegliendo Save (Salva) e premendo il tasto Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Schermata Archive (Archiviazione). Selezionando Selezionare Archive (Archiviazione) nel menu Record (Registrazione) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata di impostazione Archive. Figura 72 Schermata di impostazione Archive. Selezionando la casella di opzione Archive On (Archviazione attivata) e premendo il tasto, si attiva e disattiva la funzione. NOTA: se non è stato impostato un dispositivo di memorizzazione per l'archiviazione, il sistema lo segnala con un messaggio. Selezionare i giorni (Day) e l'intervallo temporale (Range) dei quali si desidera archiviare le immagini. Si possono accettare i parametri di Archive Data Range (Intervallo dati archiviati) lasciando i segni di spunta nelle caselle di opzione Last Archived (Ultima archiviazione) e Continue (Continua). Se si desidera immettere ore e date specifiche nei campi From (Da) e To (A), deselezionare le caselle di opzione togliendo il segno di spunta, quindi inserire l'ora e la data. 53

68 Manuale di funzionamento Selezionando la casella di opzione Recycle (Riciclo) e premendo il tasto, si attiva a disattiva la funzione. Quando la funzione Recycle è attivata e il dispositivo di memorizzazione è pieno, i dati video archiviati più recenti sovrascriveranno quelli più datati. Quando la funzione Recycle è disattivata, il DVR interromperà l'archiviazione dei dati video finché non viene liberato dello spazio sul disco. Per salvare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.. Selezionando Cancel Impostazioni degli eventi Il DVR può essere impostato per rilevare vari eventi e inoltre si può stabilire come esso debba reagire a tali condizioni. Schermata Alarm-In (Ingressi allarme) Figura 73 Menu Event (Eventi). Selezionare Alarm-In (Ingressi allarme) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto così visualizzata la schermata Alarm-In.. Viene Figura 74 Schermata Alarm-In Settings (Ingressi allarme - Impostazioni). 54

69 Videoregistratore digitale La morsettiera degli allarmi nel pannello posteriore del DVR è provvista di ingressi associati a ogni allarme. Nella schermata Alarm-In, si può configurare ogni ingresso. Si può attivare o disattivare ogni ingresso selezionando il numero di allarme e premendo poi il tasto. A ogni ingresso, si può assegnare una titolazione. Selezionare la casella desiderata nella colonna Title (Titolazione) e premere il tasto. Viene quindi visualizzata una tastiera virtuale, con la quale si può immettere una titolazione. Ogni ingresso può infine essere configurato come NO (normalmente aperto) o NC (normalmente chiuso). Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), dopodiché vengono visualizzate le schermate di impostazione Actions 1 e Actions 2. Figura 75 Schermata Alarm-In, scheda Actions 1. In queste schermate, si possono impostare le azioni che si desidera siano adottate dal DVR al rilevamento di un segnale su uno dei suoi connettori di ingresso allarme. Selezionare la casella desiderata nella colonna Record (Registrazione), quindi premere il tasto. Viene così visualizzato un elenco di telecamere. Selezionare la telecamera le cui immagini si desidera siano registrate dal DVR ogniqualvolta viene rilevato un segnale sull'ingresso di allarme associato. NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella schermata di programmazione (Schedule) (menu Record). Selezionare la casella desiderata nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme), quindi premere il tasto. Compare così un elenco di uscite di allarme e la suoneria. Selezionare i connettori di uscita allarme (Alarm Output) che si desidera siano attivati quando il DVR rileva un segnale sull'ingresso di allarme associato. Si può inoltre impostare la suoneria interna del DVR affinché intervenga. NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionati devono essere impostati nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule (Programmazione) della schermata di impostazione Alarm-Out. 55

70 Manuale di funzionamento Selezionare la casella desiderata nella colonna Notify (Notifica), quindi premere il tasto. Viene così visualizzato il menu Alarm-In Notify (Ingressi allarme: Notifica). Figura 76 Menu di notifica Alarm-In Notify. Si possono attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto. Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto. Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche. NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel programma RAS (Remote Administration System). Figura 77 Schermata Alarm-In, scheda Actions 2. Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto. Compare così un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare il preposizionamento per ogni telecamera PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva un segnale sull'ingresso di allarme corrispondente. 56

71 Videoregistratore digitale Selezionare la casella desiderata nella colonna Spot Monitor, quindi premere il tasto. Compare così un elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere associato a una telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo SPOT monitor ogniqualvolta rileva un segnale sull'ingresso di allarme corrispondente. Per salvare le modifiche degli ingressi di allarme (Alarm-In), selezionare Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Motion Detection (Rilevamento movimenti) Selezionare Motion Detection (Rilevamento movimenti) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto. Compare così la schermata di impostazione Motion Detection. Figura 78 Schermata Motion Detection, scheda Settings (Impostazioni). Il DVR è dotato della funzione incorporata di rilevamento movimenti VMD (video motion detection). La funzione di rilevamento dei movimenti nelle immagini può essere attivata o disattivata per ogni telecamera. Selezionare la casella nella colonna Sensitivity (Sensibilità) e premere il tasto per regolare la sensibilità del DVR al movimento indipendentemente per le ore diurne (Daytime) e notturne (Nighttime). Questo parametro può essere impostato da 1 a 5, ovvero dal grado minimo a quello massimo di sensibilità. Figura 79 Schermata Motion Detection Sensitivity (Rilevamento movimenti - Sensibilità). 57

72 Manuale di funzionamento Si può impostare il numero minimo di blocchi di rilevamento che devono essere attivati per attivare un allarme di movimento. Selezionare la casella nella colonna Min. Blocks (N. min. blocchi) e premere il tasto, dopodiché si può impostare il numero minimo di blocchi di rilevamento indipendentemente per le ore diurne (Daytime) e per quelle notturne (Nighttime). A valori minori corrispondono livelli maggiori di sensibilità, in quanto è minore il numero dei blocchi di rilevamento che devono essere attivati. Figura 80 Schermata Motion Detection Min. Blocks (Rilevamento movimenti - N. min. blocchi). L'attivazione della funzione Zone View (Visualizza zone) consente di osservare la reazione del DVR al movimento. Quando il DVR è nella modalità di visualizzazione movimento, viene mostrata la zona delle immagini oggetto del rilevamento. Qualunque movimento rilevato nella zona sarà mostrato in rosso. Si può definire l'area dell'immagine dove si desidera rilevare il movimento; per esempio, il vano di una porta. Selezionare la casella nella colonna Zone (Zona) e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento). Figura 81 Schermata Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento). La schermata Motion Detection Zone è sovrapposta alle immagini della telecamera selezionata. Si possono impostare le zone di rilevamento del movimento selezionando o deselezionando i blocchi. NOTA: si possono impostare le zone di rilevamento movimento un blocco per volta in gruppi di 8 o 16 blocchi singoli (rispettivamente nei DVR a 8 e a 16 canali). Per posizionare un gruppo di blocchi nell'area dell'immagine, si agisce sui tasti freccia Su e Giù, mentre i blocchi singoli appartenenti a gruppi di blocchi vengono selezionati o deselezionati tramite i pulsanti della telecamera. 58

73 Videoregistratore digitale Premere il tasto per visualizzare la schermata del menu. Il menu nella schermata di impostazione contiene le funzionalità seguenti: Figura 82 Menu della Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento). Select (Seleziona) Attiva i blocchi selezionati per rilevare il movimento. Clear (Deseleziona) Disattiva i blocchi selezionati in modo che non rilevino i movimenti. Reverse (Inverti) Attiva i blocchi inattivi evidenziati e disattiva quelli attivi evidenziati. Select All (Seleziona tutti) Attiva tutti i blocchi per il rilevamento dei movimenti. Clear All (Deseleziona tutti) Disattiva tutti i blocchi affinché non rilevino i movimenti. Reverse All (Inverti tutti) Attiva i blocchi inattivi e disattiva quelli attivi. OK Accetta le modifiche e chiude l'impostazione delle zone. Cancel (Annulla) Esce dall'impostazione delle zone senza salvare le modifiche. Si può evitare che sul registro sia riportato un numero eccessivo di eventi e notifiche remote dei movimenti rilevati dopo il tempo di durata movimento regolando gli intervalli di movimento ignorato. Selezionare il campo a fianco di Motion Ignoring Interval (Intervallo di movimento ignorato) e premere il tasto. Viene così visualizzato un elenco di intervalli da 1 a 10 secondi e l'opzione Never (Mai). Il DVR non registrerà né notificherà gli eventi di movimento avvenuti durante l'intervallo preimpostato. NOTA: l'azione di registrazione degli eventi di movimento non sarà influenzata dalla funzione di movimento ignorato. Selezionare Daytime Setup (Impost. ore diurne) e premere il tasto di ore diurne. per impostare l'intervallo Figura 83 Schermata Daytime Setup (Impost. ore diurne). Selezionare il campo a fianco di Daytime (Ore diurne) e premere il tasto. Agire sui tasti freccia Su e Giù per impostare l'intervallo di ore diurne. Il DVR considererà l'intervallo di tempo rimanente come ore notturne. Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), quindi saranno visualizzate le schermate delle azioni di rilevamento movimenti Actions 1 e Actions 2 nella finestra Motion Detection. 59

74 Manuale di funzionamento Figura 84 Schermata Motion Detection Actions 1 (Rilevamento movimenti - Azioni 1). Il DVR può essere impostato per reagire al rilevamento di movimenti in modo diverso per ogni telecamera. La configurazione consente di associare ogni telecamera a un'altra telecamera, di attivare un connettore di uscita allarme, di fare intervenire la suoneria interna del DVR, di notificare vari dispositivi, di spostare telecamere PTZ nei preposizionamenti e/o di visualizzare le immagini di una telecamera su uno SPOT monitor. NOTA: si possono associare più telecamere a una telecamera che rileva il movimento. Selezionare la casella nella colonna Record (Registrazione) e premere il tasto. Compare così un elenco di telecamere. A tale telecamera, si possono associare quante telecamere si desidera. Se il DVR rileva dei movimenti sulla telecamera selezionata, inizia a registrare immagini da tutte le telecamere associate. NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record). Selezionare la casella nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme) e premere il tasto. Viene così visualizzato un elenco di uscite di allarme. Alla telecamera selezionata, si possono associare quante uscite di allarme si desidera. Quando il DVR rileva dei movimenti nell'ingresso della telecamera selezionata, invia segnali di uscita a tutti i connettori di uscita allarme (Alarm-Out) associati. Si può anche configurare il DVR affinché la sua suoneria interna intervenga al rilevamento di movimenti nella telecamera selezionata. NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionate devono essere impostate nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule (Programmazione) della schermata Alarm-Out. Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) e premere il tasto. Si possono attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto. Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto. Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche. NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel programma RAS (Remote Administration System). 60

75 Videoregistratore digitale Figura 85 Schermata Motion Detection Actions 2 (Rilevamento movimenti - Azioni 2). Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto. Compare così un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare il preposizionamento per ogni telecamera PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva un movimento sull'ingresso di allarme della telecamera selezionata. Selezionare la casella desiderata nella colonna Spot Monitor, quindi premere il tasto. Compare così un elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere associato a una telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo SPOT monitor ogniqualvolta rileva movimenti sulla telecamera selezionata. Per salvare le modifiche di rilevamento dei movimenti, selezionare Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 61

76 Manuale di funzionamento Schermata Video Loss (Perdita immagini) Selezionare Video Loss nel menu Event (Eventi) e premere il tasto schermata di impostazione Video Loss., dopodiché compare la Figura 86 Schermata Video Loss Settings (Perdita immagini - Impostazioni). Il DVR controlla se qualcosa oscura la telecamera. Selezionare la barra di scorrimento a fianco di Check Obscuration (Controlla oscuramento) e agire sui tasti freccia Sinistra e Destra per regolare il parametro. La sensibilità può essere impostata da Never (Mai) a 126 (massima sensibilità). Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), dopodiché compaiono le schermate corrispondenti nella finestra Video Loss (Perdita immagini). Figura 87 Schermata Video Loss Actions 1 (Perdita immagini - Azioni 1). 62

77 Videoregistratore digitale Il DVR può essere impostato per reagire alla perdita di immagini in modo diverso per ogni telecamera. La configurazione consente di associare ogni telecamera a un'altra telecamera, di attivare un connettore di uscita allarme, di fare intervenire la suoneria interna del DVR, di notificare vari dispositivi, di spostare telecamere PTZ nei preposizionamenti e/o di visualizzare le immagini di una telecamera su uno SPOT monitor. Selezionare la casella nella colonna Record (Registrazione) e premere il tasto. Compare così un elenco di telecamere. A tale telecamera, si possono associare quante telecamere si desidera. Se il DVR rileva la perdita delle immagini sulla telecamera selezionata, inizia a registrare immagini da tutte le telecamere associate. NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record). Selezionare la casella nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme) e premere il tasto. Viene così visualizzato un elenco di uscite di allarme. Alla telecamera selezionata, si possono associare quante uscite di allarme si desidera. Quando il DVR rileva la perdita delle immagini nella telecamera selezionata, invia segnali di uscita a tutti i connettori di uscita allarme (Alarm-Out) associati. Si può anche configurare il DVR affinché la sua suoneria interna intervenga al rilevamento della perdita di immagini nella telecamera selezionata. NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionate devono essere impostate nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule (Programmazione) della schermata Alarm-Out. Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) e premere il tasto. Si possono attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto. Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto. Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche. NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel programma RAS (Remote Administration System). Figura 88 Schermata Video Loss Actions 2 (Perdita immagini - Azioni 2). 63

78 Manuale di funzionamento Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto. Compare così un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare il preposizionamento per ogni telecamera PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva la perdita delle immagini sull'ingresso della telecamera selezionata. Selezionare la casella nella colonna Spot Monitor e premere il tasto. Compare così un elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere associato a una telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo SPOT monitor ogniqualvolta rileva la perdita di immagini sulla telecamera selezionata. Per salvare le modifiche relative alla perdita di immagini (Video Loss), selezionare Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Schermata Text-In (Immissione testo) Selezionare Text-In (Immissione testo) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto, dopodiché compare la schermata di impostazione Text-In. Figura 89 Schermata Text-In Settings (Immissione testo - Impostazioni). Il DVR può essere impostato per reagire all'immissione di testo da dispositivi quali gli ATM (distributori automatici di contanti) e i POS (punto vendita, cioè i registratori di cassa). Questa schermata consente di configurare il DVR per ogni dispositivo di immissione testo. Selezionare la casella nella colonna Setup (Impostazione) e premere il tasto. La selezione della colonna Setup determina il cambiamento di tutti i parametri, salvo quelli delle porte (Port) di tutti i canali di immissione testo. NOTA: qualora una grande quantità di immissioni di testo sia rilevata contemporaneamente da vari canali, le prestazioni del sistema potrebbero risentirne. 64

79 Videoregistratore digitale Figura 90 Schermata delle impostazioni dei dispositivi di immissione testo (Text-In). Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto None (Nessuna), RS232, RS485 e USB-Serial (1~8).. Selezionare fra le opzioni NOTA: se la voce Port viene impostata su None, non sarà consentito inserire alcuna modifica nella schermata. NOTA: quando si utilizza un dispositivo di immissione testo da USB a seriale, NON rimuovere il cavo USB dalla porta con il sistema in funzione. Selezionare Setup (Impostazione) e premere il tasto. Quando si configurano le porte RS232, RS485 o USB-Seriale, utilizzare le impostazioni raccomandate dal produttore del distributore ATM o del POS. Selezionare il campo a fianco di Text-In Product (Prodotto di immissione testo) e premere il tasto. Selezionare quindi il dispositivo dall'elenco. NOTA: la descrizione seguente riguarda un dispositivo di testo generico (Generic Text). La schermata varia in base ai vari tipi di dispositivi di immissione testo e compariranno diverse caselle di parametri per l'inserimento delle informazioni. Selezionare il campo a fianco di Transaction Start (Inizio transazione) e premere il tasto. Per inserire la stringa di inizio transazione (Transaction Start), utilizzare la tastiera virtuale. Per la stringa di testo che il dispositivo invia all'inizio di una transazione, consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso. Se si desidera che il DVR reagisca a qualsiasi carattere inviato dal dispositivo di immissione testo, attivare la casella di opzione Any Character (Qualsiasi carattere). Selezionando la casella di opzione Any Character e premendo il tasto, si attiva e disattiva la funzione. NOTA: se la funzione Any Character è attiva, non sarà consentito inserire alcun testo nel campo Transaction Start (Inizio transazione). Selezionare il campo a fianco di Transaction End (Fine transazione) e premere il tasto. Per inserire la stringa di fine transazione (Transaction End), utilizzare la tastiera virtuale. Per la stringa di testo che il dispositivo invia al termine di una transazione, consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso. 65

80 Manuale di funzionamento Selezionare la casella more line(s) (Più righe) e premere il tasto. Selezionare il numero di righe di testo supplementari che si desidera siano registrate dal DVR. Si può scegliere un valore da 0 a 10. Selezionare il campo a fianco di Line Delimiter (Delimitatore di riga) e premere il tasto. Servendosi della tastiera virtuale, inserire il carattere/i che il dispositivo utilizza per indicare la fine di una riga. Si possono anche creare caratteri speciali utilizzando ^ e una lettera maiuscola; per es., ^J per NL (nuova riga), ^M per CR (inizio riga). Per il carattere/i utilizzato come delimitatore di riga (Line Delimiter), consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso. Selezionare il campo a fianco di Ignore String (Ignora stringa) e premere il tasto. Servendosi della tastiera virtuale, inserire qualsiasi stringa di testo che si desidera sia ignorata dal DVR. Per le stringhe di testo che il dispositivo invia durante le transazioni, consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso, in modo da individuare quelle che si desidera non siano registrate. Selezionando la casella di opzione Case Sensitive (Maiuscole/minuscole) e premendo il tasto, si attiva e disattiva la funzione. Per sapere se nelle stringhe di testo si distinguono le maiuscole e le minuscole, consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso. Qualora il dispositivo distingua fra maiuscole e minuscole, assicurarsi che la casella di opzione Case Sensitive sia attivata. Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), quindi saranno visualizzate le schermate corrispondenti delle azioni di immissione testo nella finestra Text-In. Figura 91 Schermata Text-In Actions 1 (Immissione testo - Azioni 1). Il DVR può essere impostato per reagire all'immissione di testo. L'immissione di testo può essere associata a telecamere, attivare un connettore di uscita allarme, fare intervenire la suoneria interna del DVR, notificare vari dispositivi, spostare le telecamere PTZ nei preposizionamenti e/o visualizzare le immagini di una telecamera su uno SPOT monitor. Selezionare la casella nella colonna Record (Registrazione) e premere il tasto. Compare così un elenco di telecamere. All'immissione di testo, si possono associare quante telecamere si desidera. Se il DVR rileva un'immissione di testo, inizia a registrare immagini da tutte le telecamere associate. NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record). 66

81 Videoregistratore digitale Selezionare la casella nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme) e premere il tasto. Viene così visualizzato un elenco di uscite di allarme. All'immissione di testo, si possono associare quante uscite di allarme si desidera. Quando il DVR rileva un'immissione di testo, invia segnali di uscita a tutti i connettori di uscita allarme (Alarm-Out) associati. Si può anche configurare il DVR affinché la sua suoneria interna intervenga al rilevamento di un'immissione di testo. NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionate devono essere impostate nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule (Programmazione) della schermata Alarm-Out. Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) e premere il tasto. Si possono attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto. Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto. Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche. NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel programma RAS (Remote Administration System). Figura 92 Schermata Text-In Actions 2 (Immissione testo - Azioni 2). Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto. Compare così un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare i preposizionamenti per ogni telecamera PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva un'immissione di testo. Selezionare la casella nella colonna Spot Monitor e premere il tasto. Compare così un elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere associato a una telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo SPOT monitor ogniqualvolta rileva un ingresso sul dispositivo di immissione testo selezionato. Per salvare le modifiche nella schermata di immissione testo (Text-In), selezionare Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 67

82 Manuale di funzionamento Schermata System Event (Eventi di sistema) Selezionare System Event (Eventi di sistema) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata di impostazione System Event. Figura 93 Schermata Health Check (Controllo stato). Il DVR può essere configurato affinché esegua l'auto-diagnosi e riferisca i risultati. Selezionando il campo a fianco di System (Sistema) e premendo il tasto, si può selezionare la frequenza con la quale si desidera che il DVR esegua l'auto-diagnosi sul sistema. Si possono selezionare frequenze da 1 ora (1 hr.) a 30 giorni (30 days), oppure l'opzione Never (Mai). Selezionare la casella Setup... (Impostazione) a fianco di Check Recording (Controlla registrazione) e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata Check Recording. Selezionando la casella di opzione Schedule On (Programmazione attivata) e premendo il tasto, si attiva e disattiva la funzione. Una volta attivata la funzione, si può selezionare il giorno, il periodo di tempo e la frequenza con la quale si desidera che il DVR esegua l'auto-diagnosi. Il parametro Interval (Frequenza) può essere impostato da 1 min. a 7 giorni (7 days) o su Never (Mai). La casella con il simbolo consente di eliminare una programmazione di controllo registrazione. 68

83 Videoregistratore digitale Figura 94 Schermata Check Recording (Controlla registrazione). Se si seleziona la casella nella colonna Interval (Frequenza), a fianco di ogni ingresso allarme e si preme il tasto, si può cambiare la frequenza con la quale si desidera che il DVR esegua l'auto-diagnosi sugli ingressi allarme. Si possono selezionare frequenze da 1 ora (1 hr.) a 30 giorni (30 days), oppure l'opzione Never (Mai). Selezionare la scheda Storage (Memorizzazione), dopodiché compare la schermata Storage. Figura 95 Schermata Storage (Memorizzazione). Selezionare il campo a fianco di Disk Bad Notify (Notifica settori danneggiati) e premere il tasto. Selezionare la percentuale di settori danneggiati del disco rigido alla quale si desidera che il DVR attivi un avviso. Le percentuali vanno dal 10 al 90%. Selezionare il campo a fianco di Disk Almost Full Notify (Notifica disco quasi pieno) e premere il tasto. Selezionare la percentuale di disco utilizzato alla quale si desidera che il DVR attivi un avviso. Le percentuali vanno dall'80 al 99%. 69

84 Manuale di funzionamento Selezionare la casella Setup (Impostazione) a fianco di Disk S.M.A.R.T. (Controllo SMART disco) e premere il tasto. Viene così visualizzata la schermata S.M.A.R.T. Setup (Impostazione SMART). Figura 96 Schermata S.M.A.R.T. Setup. Selezionando la casella di opzione Enable (Abilita) e premendo il tasto la funzione., si attiva e disattiva NOTA: se la funzione Enable è disattivata, non sarà consentito apportare alcuna modifica ai campi della schermata. Selezionare il campo a fianco di Check Time (Ora di controllo) e premere il tasto. Si possono selezionare le opzioni Monthly (Mensile), Weekly (Settimanale) e Daily (Giornaliera). Se si seleziona l'opzione Monthly, il sistema chiederà di impostare il giorno del mese e l'ora. Se invece si sceglie l'opzione Weekly, il sistema chiederà di impostare il giorno della settimana e l'ora. Se invece si seleziona Daily, occorrerà impostare l'ora. Selezionare il primo campo a fianco di Temperature Threshold (Soglia temperatura) e premere il tasto. Agendo sui tasti freccia Su e Giù, scorrere i valori. Per la corretta impostazione della temperatura, consultare la documentazione del produttore del disco rigido. Se la temperatura del disco rigido supera la soglia prestabilita, il sistema attiva un avviso. Selezionare il secondo campo a fianco di Temperature Threshold e premere il tasto. Selezionare ºC (Celsius) o ºF (Fahrenheit) e premere il tasto. Il campo a fianco di Last Check-Time (Ora ultimo controllo) visualizza la data e l'ora dell'ultimo controllo S.M.A.R.T. Per confermare le modifiche, scegliere OK e premere il tasto (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.. Selezionando Cancel Nella schermata System Event (Eventi di sistema), selezionare la scheda Actions (Azioni). 70

85 Videoregistratore digitale Figura 97 Schermata System Event Actions (Eventi di sistema - Azioni). Il DVR può essere impostato per reagire a eventi di sistema. Gli eventi di sistema possono essere associati a un connettore di uscita allarme, determinare l'intervento della suoneria interna del DVR e/o notificare vari dispositivi. Selezionare la casella della colonna Alarm-Out (Uscite allarme) a fianco dell'evento desiderato Check Recording (Controlla registrazione), Check Alarm-In (Controlla ingressi allarme), Disk Almost Full (Disco quasi pieno), Disk Full (Disco pieno), Disk Bad (Settori danneggiati), Disk Temperature (Temperatura disco) o Disk S.M.A.R.T. (SMART disco) e premere il tasto. Compare così un elenco di uscite di allarme. All'evento, si possono assegnare quante uscite di allarme si desidera. Se il DVR rileva quell'evento, attiva segnali di uscita su tutti i connettori di uscita allarme associati. Si può anche configurare il DVR affinché la sua suoneria interna intervenga al rilevamento di un evento. NOTA: un'azione di uscita allarme non può essere assegnata agli eventi System (Sistema) e Panic Record (Registrazione d'emergenza). Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) a fianco dell'evento desiderato System (Sistema), Panic Record (Registrazione d'emergenza), Check Recording (Controlla registrazione), Check Alarm-In (Controlla ingressi allarme), Disk Almost Full (Disco quasi pieno), Disk Full (Disco pieno), Disk Bad (Settori danneggiati), Disk Temperature (Temperatura disco) o Disk S.M.A.R.T. (SMART disco) e premere il tasto. Si possono attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto. Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto. Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche. NOTA: la notifica tramite mail è l'unica opzione disponibile per l'evento System (Sistema). NOTA: affinché l'azione di notifica abbia effetto, occorre che il DVR sia registrato nel programma RAS (Remote Administration System). Per salvare le modifiche in System Event (Eventi di sistema), scegliere Save (Salva) e premere il tasto. Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. 71

86 Manuale di funzionamento Schermata Event Status (Stato eventi) Selezionare Event Status (Stato eventi) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto così visualizzata la schermata Event Status.. Viene Figura 98 Schermata Event Status (Stato eventi). La schermata Event Status mostra lo stato dei sistemi e degli ingressi del DVR. Gli eventi saranno evidenziati e i canali o gli eventi correlati lampeggeranno per cinque secondi quando vengono rilevati. Le voci Alarm-In (Ingressi allarme), Motion (Movimenti), Video Loss (Perdita immagini) e Text-In (Immissione testo) saranno evidenziate al rilevamento di ogni evento, sulla base delle configurazioni inserite nelle schermate di impostazione Alarm-In, Motion Detection (Rilevamento movimenti) e Text-In nel menu Event (Eventi). Check Alarm-In (Controlla ingressi allarme) e Check Recording (Controlla registrazione) saranno evidenziate al rilevamento di ogni allarme in base alle configurazioni immesse nella schermata di impostazione System Event (Eventi di sistema), nel menu Event (Eventi). Panic Record (Registrazione d'emergenza) viene evidenziata quando il DVR è nella corrispondente modalità. Disk Almost Full (Disco quasi pieno) viene evidenziata quando il DVR non si trova nella modalità Recycle (Riciclo) e l'utilizzo del disco rigido raggiunge la percentuale Disk Almost Full inserita nella schermata di impostazione System Event (Eventi di sistema), nel menu Event (Eventi). Disk Full (Disco pieno) viene evidenziata quando il DVR non è nella modalità Recycle (Riciclo) e lo spazio di memorizzazione disponibile è stato interamente utilizzato. Se si seleziona la scheda Storage (Memorizzazione), viene visualizzato lo stato del disco rigido. Per maggiori informazioni, consultare la sezione della schermata Storage (Memorizzazione). 72

87 Videoregistratore digitale Capitolo 4 Operatività NOTA: nel presente capitolo, si presume che il DVR sia stato installato e configurato. In caso contrario, consultare i Capitoli 2 e 3. I comandi del videoregistratore digitale (DVR) sono simili a quelli di un videoregistratore a cassette (VCR). Come in un VCR, le funzioni principali sono la registrazione e la riproduzione di immagini. Tuttavia, un apparecchio digitale assicura un controllo della registrazione e della riproduzione decisamente maggiore. Si possono definire programmi di registrazione basati sull'ora e sul giorno della settimana. Per la ricerca nelle immagini registrate, il DVR dispone di funzionalità notevolmente più sofisticate di quelle disponibili in un VCR. Fra le funzioni dei DVR non presenti nei VCR sono il controllo e la visione in remoto, nonché la registrazione contemporanea alla riproduzione delle immagini registrate in precedenza. I comandi nel pannello frontale sono descritti nel Capitolo 3 Configurazione. Accensione del videoregistratore digitale Dopo avere installato il DVR secondo le istruzioni contenute nel Capitolo 2 Installazione, l'apparecchio è pronto per il funzionamento. Monitoraggio dal vivo Una volta completato il processo di inizializzazione, il DVR inizia a mostrare immagini dal vivo sul monitor e a trasmettere il suono dal vivo tramite il microfono. La modalità predefinita è la visualizzazione contemporanea di tutte le telecamere. Se si preme il tasto di una telecamera qualsiasi, le sue immagini saranno mostrate a schermo pieno. Il DVR visualizza le immagini e trasmette il suono dal vivo finché l'utente non seleziona un'altra modalità. Premendo il tasto DISPLAY, il DVR passa da un formato di visualizzazione all'altro. Il DVR può essere configurato per la visualizzazione a schermo pieno per un intervallo di permanenza prestabilito quando si verifica un evento. Saranno mostrate le immagini della telecamera con il numero più basso associata al sensore di eventi, poi il DVR tornerà al formato di visualizzazione precedente una volta trascorso l'intervallo di permanenza per il monitoraggio dell'evento. Con il monitoraggio dell'evento attivato, sarà ignorato il monitoraggio di tutti gli eventi successivi. Se si preme il tasto di una singola telecamera o il tasto DISPLAY durante il monitoraggio di un evento, il DVR interrompe tale monitoraggio e visualizza le immagini della telecamera selezionata, oppure ritorna al formato di visualizzazione precedente. 73

88 Manuale di funzionamento Se si preme il tasto SEQUENCE (SEQUENZA), saranno visualizzate le immagini delle telecamere in successione. Se si preme questo tasto con uno dei formati multischermo selezionati, il DVR passerà da un layout di selezione ciclica predefinito all'altro (Full Sequence (Sequenza a schermo pieno)), oppure nella finestra in basso a destra saranno visualizzate in successione immagini dal vivo delle telecamere (Cameo Sequence (Sequenza in cameo)). Se si seleziona un'altra modalità di visualizzazione o si preme nuovamente il tasto SEQUENCE, il DVR esce dalla modalità Sequence (Sequenza). Con uno dei formati multischermo selezionati, se si premono i tasti freccia Sinistra o Destra, il DVR passerà alla pagina precedente o successiva. Agendo per esempio sul tasto freccia Destra nel formato 2x2, il DVR cambia pagina come segue: Se tutte le telecamere di una pagina sono disattivate, hanno perso le immagini o sono impostate come nascoste su Covert (salvo che l'utente sia autorizzato ad accedere a telecamere nascoste), quella pagina sarà esclusa dalla sequenza. NOTA: le funzioni Full Sequence e Cameo Sequence, rispettivamente per il monitoraggio in sequenza a schermo pieno e in cameo, devono essere selezionate nella scheda Sequence (Sequenza) della schermata di impostazione Display (Visualizzazione). Con il tasto FREEZE, si ottiene il fermo immagine dell'immagine visualizzata, che resta a video finché non si preme nuovamente il tasto. Con il DVR nella modalità Freeze (Fermo immagine), l'icona viene visualizzata nell'angolo basso a sinistra, se la funzione Freeze è stata selezionata nella scheda OSD (Informazioni a video) della schermata Display (Visualizzazione). Per visualizzare le immagini di telecamere in sequenza su uno spot monitor, premere il tasto SPOT e selezionare lo Spot Monitor e la sequenza (Sequence) dal menu. Modalità Cameo attivo Per accedere alla modalità Active Cameo (Cameo attivo), premere il tasto in qualsiasi formato multischermo. Il bordo giallo che contorna le immagini indica il cameo attivo, che può essere spostato agendo sui tasti freccia. Se si preme il tasto durante la modalità Active Cameo, si esce dalla stessa. Se non vengono eseguite altre operazioni, la modalità Cameo attivo resta inserita per 15 secondi. Nella modalità Cameo attivo, premere il tasto della telecamera le cui immagini si desiderano visualizzate come cameo attivo. Dopo avere impostato il numero della telecamera sulla modalità di cameo attivo, il DVR sposta il cameo attivo sul cameo successivo. In questo modo, si può cambiare il formato di visualizzazione. Modalità PIP (Immagine nell'immagine) Premendo il tasto DISPLAY, si può ottenere la visualizzazione dell'immagine nell'immagine. La posizione dell'immagine PIP può essere ruotata in senso antiorario e orario agendo sui tasti freccia Su e Giù, inoltre se ne possono cambiare le dimensioni ruotando la manopola di Jog in senso orario o antiorario. 74

89 Videoregistratore digitale Modalità Zoom L'utente può ingrandire un'area dell'immagine premendo il tasto ZOOM. Dopo avere premuto il tasto ZOOM, per alcuni secondi compare un'immagine PIP, all'interno della quale un rettangolo mostra l'area ingrandita. Tale rettangolo può essere spostato tramite i tasti freccia. Durante la modalità Zoom, si può ulteriormente ingrandire l'area premendo il tasto. Le opzioni selezionabili della modalità Zoom sono 2x, 3x e 4x. Per uscire dalla modalità Zoom, premere il tasto ZOOM. Durante la modalità Zoom, l'icona compare nell'angolo basso a sinistra, a condizione che l'opzione Zoom sia stata selezionata nella scheda OSD (Informazioni a video) della schermata Display (Visualizzazione). Modalità PTZ Se un utente è autorizzato ad accedere al PTZ Control (Controllo PTZ), può controllare le telecamere PTZ dopo essersi collegato al sistema. Il DVR controllerà così le telecamere con le funzioni di brandeggio orizzontale e verticale (Pan e Tilt) e di Zoom. Per entrare nella modalità, premere il tasto PTZ, poi ripremerlo per uscirne. La telecamera può essere controllata tramite i tasti sul pannello frontale, impostando dei preposizionamenti o selezionando le funzioni PTZ espanse. Nel menu, selezionare la telecamera PTZ che si desidera controllare. L'icona sullo schermo della telecamera PTZ. compare Figura 99 Menu PTZ Select Camera (Selezione telecamere PTZ). Se si desidera utilizzare il pannello frontale, premere i tasti freccia Sinistra e Destra per il brandeggio orizzontale a sinistra e a destra. Per il brandeggio verticale in alto e in basso, agire sui tasti freccia Su e Giù. Premere il pulsante per ingrandire l'immagine e per rimpicciolirla. Per mettere a fuoco l'immagine, utilizzare i pulsanti e. Per le telecamere PTZ, si possono definire dei preposizionamenti. Premere il pulsante definire dei preposizionamenti. per 75

90 Manuale di funzionamento Figura 100 Schermata PTZ Preset (Preposizionamenti PTZ). Le telecamere PTZ possono essere spostate rapidamente nei preposizionamenti. Premere il pulsante per vedere un preposizionamento definito. Figura 101 Schermata di visualizzazione preposizionamenti. Si possono salvare delle impostazioni di posizione delle telecamere come preposizionanenti, in modo da potere poi vedere direttamente certe inquadrature. Quando la telecamera è nella posizione prescelta, premere il pulsante, dopodiché compare la finestra di dialogo PTZ Preset (Preposizionamenti PTZ). Selezionare il numero che si desidera assegnare al preposizionamento e premere il tasto. Per inserire la titolazione del preposizionamento, utilizzare la tastiera virtuale. Premere il pulsante per caricare il preposizionamento PTZ, dopodiché compare la finestra di dialogo Preset View (Vedi preposizionamenti). Selezionare il preposizionamento desiderato e premere il tasto per caricarlo. Premendo il tasto MENU, compare il menu PTZ seguente. Impostare la funzione che si desidera controllare selezionandola nel menu. Per le impostazioni corrette, consultare le istruzioni del produttore della telecamera. In base alle specifiche della telecamera, alcune funzioni potrebbero non essere supportate. 76

91 Videoregistratore digitale Figura 102 Menu PTZ. Per un comodo controllo PTZ, si può utilizzare un mouse. Posizionare il puntatore del mouse sul fondo dello schermo, dopodiché compare la seguente barra degli strumenti PTZ. Figura 103 Comandi PTZ Per uscire dalla barra degli strumenti, fare clic sul simbolo, sulla sinistra. Se si desidera visualizzare nuovamente la barra degli strumenti, posizionare il puntatore del mouse in fondo allo schermo. Per spostare la barra degli strumenti, fare clic sullo spazio vuoto sul lato sinistro e trascinarla nel punto desiderato dello schermo. Per brandeggiare la telecamera orizzontalmente e verticalmente, utilizzare i tasti freccia della barra. Di seguito sono descritti gli altri comandi della barra degli strumenti: Zoom - ingrandimento / rimpicciolimento Messa a fuoco - visioni ravvicinate / visioni a distanza Diaframma - apertura / chiusura Imposta / carica preposizionamenti Regolazione dell'immagine NOTA: prima di eseguire qualsiasi taratura dell'immagine tramite i comandi del DVR, assicurarsi che le telecamere e i monitor siano installati e regolati correttamente. Se un utente è autorizzato ad accedere al Color Control (Controllo colori), può tarare l'immagine dopo essersi collegato al sistema. Se si mantiene premuto il tasto di una telecamera per alcuni secondi, compare una finestra di dialogo di taratura dell'immagine, nella quale si può regolare la luminosità, il contrasto, la tonalità e la saturazione di ogni telecamera. NOTA: le regolazioni apportate saranno applicate sia alle immagini dal vivo sui monitor, sia a quelle registrate. 77

92 Manuale di funzionamento Monitoraggio degli eventi Quando si verifica un evento, il DVR visualizza le immagini della telecamera associata all'evento, a condizione che la funzione Event Monitoring On (Monitoraggio eventi attivo) sia stata selezionata nella scheda OSD (Informazioni a video) della schermata Display (Visualizzazione). La visualizzazione delle immagini delle telecamere dipende da quante di esse sono associate all'evento. Se all'evento è associata una sola telecamera, il DVR ne mostrerà le immagini a schermo pieno. Se invece le telecamere associate all'evento sono da 2 a 4, il DVR ne presenterà le immagini su uno schermo 2x2. Se le telecamere associate all'evento sono da 5 a 9, il DVR ne mostrerà le immagini su uno schermo 3x3. Se le telecamere associate sono 10 o più, il DVR visualizzerà le immagini su uno schermo 4x4. La durata del monitoraggio dell'evento corrisponde all'intervallo di permanenza impostato per la registrazione dell'evento. Una volta trascorso l'intervallo di permanenza, il monitor ritorna alla visualizzazione precedente, salvo che si verifichi un altro evento. Se si desidera tornare alla modalità di monitoraggio dal vivo prima che il tempo di permanenza sia trascorso, premere il tasto DISPLAY o uno dei tasti delle telecamere. Telecamera nascosta Se una telecamera è configurata su Covert 1 (Nascosta 1) nella scheda Settings (Impostazioni) della schermata Camera (Telecamera), le immagini di tale telecamera non saranno visualizzate, salvo che un utente autorizzato ad accedere a Covert Camera View (Vedi telecamera nascosta) si colleghi al sistema. La titolazione della telecamera e le icone di stato compaiono tuttavia sul monitor. Se una telecamera è configurata su Covert 2 (Nascosta 2) nella scheda Settings (Impostazioni) della schermata Camera (Telecamera), le immagini di tale telecamera non saranno visualizzate, salvo che un utente autorizzato ad accedere a Covert Camera View (Vedi telecamera nascosta) si colleghi al sistema. La titolazione della telecamera risulterà disattiva (in grigio) e le icone di stato non compariranno sul monitor. NOTA: quando una telecamera è configurata come Covert 1 (Nascosta 1), il DVR ne visualizza la titolazione e le icone di stato sulle immagini nascoste. Quando invece è impostata su Covert 2 (Nascosta 2), il DVR ne mostra unicamente la titolazione sulle immagini nascoste. Se un utente provvisto di autorizzazione Covert Camera View (Visione telecamere nascoste) si collega al sistema, egli potrà vedere le immagini delle telecamere impostate su Covert 1 (Nascosta 1) o su Covert 2 (Nascosta 2), comprese le loro titolazioni e le icone di stato. Monitoraggio spot Si può selezionare la telecamera le cui immagini si desidera siano visualizzate su uno spot monitor. Premere il tasto SPOT sul pannello frontale del DVR o sul telecomando e selezionare uno dei quattro spot monitor. Selezionare poi la telecamera della quale si desidera visualizzare le immagini sullo spot monitor. 78

93 Videoregistratore digitale Figura 104 Menu di selezione degli spot monitor. Qualora si intenda vedere le immagini di più di una telecamera su uno stesso spot monitor, le si possono visualizzare in sequenza. Nella modalità di selezione Spot Monitor, premere il tasto SEQUENCE (Sequenza) sul pannello frontale, oppure selezionare Sequence On (Sequenza attiva) dal menu per avviare la visualizzazione ciclica delle telecamere. Per interrompere la visualizzazione ciclica sullo spot monitor, premere di nuovo il tasto SEQUENCE o selezionare Sequence On. Dalla sequenza, saranno escluse le telecamere eventualmente spente, che hanno perso le immagini o che sono impostate come nascoste (Covert) (salvo che l'utente sia autorizzato a visualizzarne le immagini). Figura 105 Menu della sequenza. Quando lo spot monitor si trova nella modalità sequenza, si può impostare il tempo di visualizzazione della telecamera. Per informazioni dettagliate, consultare il Capitolo 3 Configurazione schermata di visualizzazione (Display). Utilizzo di un mouse Per eseguire molte funzioni del DVR, si può utilizzare un mouse invece dei tasti del pannello frontale. Le operazioni seguenti sono supportate quando si impiega un mouse durante il monitoraggio dal vivo. Quando è attivo uno dei formati multischermo (per esempio PIP, 2x2, 3x3 o 4x4), facendo clic con il mouse sull'immagine di una telecamera, se ne otterrà la visualizzazione a pieno schermo. Facendo di nuovo clic, si ritorna al formato multischermo precedente. Con uno dei formati multischermo attivo, se si aziona la rotellina del mouse in una delle due direzioni, si ottiene il passaggio fra i formati di visualizzazione PIP, 2x2, 3x3 e 4x4 come quando si preme il tasto DISPLAY. 79

94 Manuale di funzionamento Facendo clic sul tasto destro del mouse durante il monitoraggio dal vivo, compare il menu seguente: Figura 106 Menu del mouse. Le opzioni Freeze (Fermo immagine), PTZ e Spot Monitor corrispondono alle stesse funzioni attivabili con i tasti FREEZE, PTZ e SPOT descritti in precedenza nella sezione Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo) del presente capitolo. La selezione della voce Zoom esegue l'ingrandimento dell'immagine dal vivo. Con la modalità zoom attivata, vi sono due possibilità per spostarsi attorno alla parte ingrandita dell'immagine. Il primo è costituito dalla finestra PIP situata nell'angolo basso a destra. La finestra PIP presenta un rettangolo che racchiude l'area ingrandita dell'immagine. Fare clic all'interno della finestra PIP per spostarsi su un'altra area dell'immagine che si desidera ingrandire. Il secondo metodo consiste nel fare clic e mantenere premuto il tasto del mouse sull'immagine ingrandita e poi nel trascinarla. La selezione della voce Display (Visualizzazione) presenta il menu seguente: Figura 107 Menu dei formati di visualizzazione dal mouse. Se si fa clic su Camera e se ne seleziona il numero, si ottiene la visualizzazione delle immagini di quella telecamera a pieno schermo esattamente come quando si preme il corrispondente tasto singolo sul pannello frontale del DVR. Con la modalità di visualizzazione PIP attiva, facendo clic sul tasto destro del mouse e selezionando PIP si cambia la posizione e le dimensioni della finestra PIP. La selezione di una modalità multischermo PIP, 2x2, 3x3 o 4x4 presenta le immagini delle telecamere in quel formato di visualizzazione. Le voci Previous Group (Gruppo precedente) o Next Group (Gruppo successivo) passano alla pagina precedente o successiva, esattamente come quando si premono i tasti freccia Sinistra o Destra sul pannello frontale. 80

95 Videoregistratore digitale Selezionando Edit Group (Modifica gruppo), si supporta la funzione del cameo attivo. Selezionare Edit Group e scegliere una telecamera della quale si desidera cambiare la posizione di visualizzazione (per esempio, Camera A). Poi, fare clic con il tasto destro del mouse per fare comparire il menu. Se nel menu si seleziona un'altra telecamera (per es. Camera B), sullo schermo saranno visualizzate le immagini della Camera B (Telecamera B) invece di quella della Camera A (Telecamera A). Quando è attivo il formato 4x4, le telecamere A e B (Camera A e Camera B) si scambiano la posizione. Registrazione di immagini Dopo avere installato il DVR secondo le istruzioni contenute nel Capitolo 2 Installazione, l'apparecchio è pronto per la registrazione. Il DVR inizierà a registrare in base ai parametri immessi nella schermata di impostazione Record (Registrazione). Consultare il Capitolo 3 Configurazione. Recycle On (Riciclo attivo) e Recycle Off (Riciclo disattivo). L'impostazione predefinita in fabbrica è Recycle On, in virtù della quale il DVR sovraregistra le immagini più datate una volta che il disco rigido è pieno. Se si configura il DVR su Recycle Off, la registrazione si interrompe quando il disco rigido è pieno. Standard o High (Alta). La risoluzione è impostata in fabbrica sul livello Standard e si può configurare questo parametro singolarmente per ogni telecamera. Quando è impostato su Standard, il DVR ha una velocità massima di registrazione di 480 ips (240 ips per il modello a 8 canali). Quando è impostato su High (Alta), la velocità massima di registrazione è invece di 240 ips (120 ips per il modello a 8 canali). Se si preme il tasto PANIC, inizia la registrazione d'emergenza di tutte le telecamere, la quale si interrompe premendo nuovamente il tasto. Se si imposta la funzione Panic Recording Duration (Durata registrazione emergenza) nella schermata Record (Registrazione), la registrazione d'emergenza si interromperà automaticamente in base alla durata preimpostata, a meno che non venga premuto il tasto PANIC. NOTA: quando il DVR non è nella modalità di riciclo (Recycle) e tutto lo spazio di memorizzazione disponibile è stato utilizzato, la registrazione d'emergenza non viene eseguita. Sebbene l'utente riuscirà a registrare senza modificare le impostazioni di fabbrica, potrebbe desiderare avvalersi delle numerose funzionalità del DVR. Per una descrizione dettagliata delle opzioni delle modalità di registrazione, consultare il Capitolo 3 Configurazione. Registrazione dell'audio Se il DVR è stato impostato per la registrazione dell'audio, tale operazione sarà eseguita da un massimo di quattro ingressi durante la registrazione di immagini. NOTA: quando si registrano segnali audio, assicurarsi della conformità a tutte le leggi locali e nazionali. 81

96 Manuale di funzionamento Riproduzione di immagini registrate Se un utente autorizzato ad accedere alla funzione Search (Cerca) si collega al sistema, può vedere immagini registrate. Una volta registrate, le immagini possono essere visualizzate premendo il tasto PLAY/PAUSE (RIPRODUCI/PAUSA). Il DVR supporta la funzione Triplex: monitoraggio, registrazione e riproduzione contemporanei. Se si preme il tasto SEARCH/STOP (RICERCA/ARRESTO) nella modalità di monitoraggio dal vivo, il DVR accede alla modalità Triplex e visualizza il menu Select Playback Camera (Selezione telecamera di riproduzione). Figura 108 Menu Select Playback Camera (Selezione telecamera di riproduzione). Se si seleziona la voce All Channels (Tutti i canali), il DVR riproduce le immagini di tutte le telecamere. Il DVR mantiene lo stesso formato di visualizzazione della modalità dal vivo, salvo che nel formato PIP. Si può inoltre cambiare il formato di visualizzazione esattamente come nella modalità dal vivo. Se si seleziona il numero della telecamera sotto Triplex, il DVR accede a tale modalità e riproduce le immagini della telecamera selezionata. Quando il DVR è nel formato di visualizzazione a singolo schermo, sarà selezionata la telecamera attualmente visualizzata sullo schermo, quando invece è nel formato PIP, la telecamera mostrata nella finestra PIP sarà selezionata per il canale di ricerca. Durante la modalità Triplex, il DVR mantiene lo stesso formato di visualizzazione utilizzato nella modalità dal vivo. Un bordo rosso che contorna le immagini e la titolazione della telecamera indica il canale di ricerca. Nella modalità Triplex, il DVR continua a registrare le immagini delle telecamere come se queste ultime fossero impostate nella programmazione di registrazione. Inoltre, il monitoraggio dal vivo continuerà, salvo per la telecamera selezionata per la riproduzione. Quando si riproduce un video per la prima volta, il videoregistratore digitale visualizza le immagini più recenti. Se le immagini sono riprodotte in volte successive, il DVR avvia la riproduzione dall'ultima immagine richiamata. L'audio registrato sarà riprodotto quando il DVR visualizza le immagini di una telecamera con sonoro registrato nella modalità a schermo pieno. Se si premere ancora il tasto PLAY/PAUSE, si ottiene il fermo immagine. NOTA: le immagini delle telecamere nascoste possono essere viste unicamente dall'amministratore e dagli utenti con autorizzazione Covert Camera View (Visione telecamere nascoste). Le telecamere nascoste nella modalità di riproduzione sono determinate dalle attuali impostazioni delle telecamere. 82

97 Videoregistratore digitale Tasto RW (Indietro veloce) Il tasto RW consente la riproduzione indietro veloce delle immagini. Se si preme questo tasto ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su, e. Sullo schermo, sono visualizzati rispettivamente i simboli, e. L'accesso alla modalità Fast Backward Playback (Riproduzione indietro veloce) dal Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo) può essere protetto da password. Tasto FF (avanti veloce) Il tasto FF consente la riproduzione avanti veloce delle immagini. Se si preme questo tasto ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su, e. Sullo schermo, sono visualizzati rispettivamente i simboli, e. L'accesso alla modalità Fast Playback (Riproduzione veloce) dal Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo) può essere protetto da password. Tasto BACKWARD (Indietro) Il tasto BACKWARD consente di tornare all'immagine precedente. Tasto FORWARD (Avanti) Il tasto FORWARD consente di passare all'immagine successiva. Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto) Se si preme il tasto SEARCH/STOP nella modalità Playback (Riproduzione), il DVR ritorna alla modalità Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo). Al contrario, premendo il tasto SEARCH/STOP nella modalità Live Monitoring si riporta il DVR nella modalità Search (Ricerca). Tasti delle telecamere (da 1 a 16) Se si preme il tasto di una telecamera, le sue immagini saranno mostrate a schermo pieno. Tasto DISPLAY Premendo il tasto DISPLAY, le immagini passeranno da un formato di visualizzazione all'altro. Le modalità di visualizzazione sono le seguenti: 4x4, PIP, 3x3 e 2x2 (nel DVR a 8 canali, non tutti i formati sono disponibili). ZOOM Premendo il tasto ZOOM, viene eseguito l'ingrandimento dell'immagine attualmente riprodotta sullo schermo. 83

98 Manuale di funzionamento Ghiera Shuttle La ghiera Shuttle è attiva unicamente nella modalità di riproduzione. La ghiera Shuttle è caricata a molla e pertanto, una volta rilasciata, ritorna in posizione centrale. Ruotando la ghiera in senso orario, le immagini sono riprodotte in avanti. Ruotando la ghiera in senso antiorario, le immagini sono riprodotte all'indietro. La velocità di riproduzione varia in base all'entità di rotazione della ghiera. Le velocità di riproduzione sono,,, x0.5,,, e. Quando si rilascia la ghiera, essa ritorna a scatto in posizione centrale e la riproduzione è messa in pausa. Manopola di jog La manopola di Jog è attiva solo con la riproduzione delle immagini in pausa. Si può ottenere una visualizzazione in avanti immagine per immagine ruotando la manopola di jog in senso orario. Ruotando invece la manopola in senso antiorario, viene eseguita la riproduzione indietro immagine per immagine. Per un comodo controllo della riproduzione, si può utilizzare un mouse. Posizionare il puntatore del mouse sul fondo dello schermo, dopodiché compare la seguente barra degli strumenti. Figura 109 Comandi di riproduzione mediante mouse. Per uscire dalla barra degli strumenti, fare clic sul simbolo, sulla sinistra. Se si desidera visualizzare nuovamente la barra degli strumenti, posizionare il puntatore del mouse sullo schermo. Per spostare la barra degli strumenti, fare clic sullo spazio vuoto sul lato destro e trascinarla nel punto desiderato dello schermo. Di seguito, sono descritte le funzioni associate ai singoli comandi della barra degli strumenti: Vai alla prima immagine Riproduzione indietro veloce Vai all'immagine precedente Riproduzione Vai all'immagine successiva Riproduzione avanti veloce Vai all'ultima immagine 84

99 Videoregistratore digitale Ricerca di immagini Premendo il tasto MENU o facendo clic con il tasto destro del mouse nella modalità Search (Ricerca), viene visualizzato il menu corrispondente. Figura 110 Menu di ricerca. Go to the First (Vai alla prima) Visualizza la prima immagine registrata Go to the Last (Vai all'ultima) Visualizza l'ultima immagine registrata Go to the Date/Time (Vai a una data/ora) Effettua la ricerca per data e ora (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Calendar Search (Cerca sul calendario) Esegue la ricerca utilizzando un calendario (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Event Log Search (Cerca in registro eventi) Seleziona le immagini dal registro eventi (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Text-In Search (Ricerca immissioni di testo) Ricerca stringhe di immissione testo (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Motion Search (Cerca movimenti) Ricerca eventi di movimento (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Clip-Copy (Copia clip) Copia il clip di un segmento video e lo salva (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Print (Stampa) Consente di stampare un'immagine selezionata (per maggiori informazioni, vedere di seguito) Zoom Ingrandisce l'immagine riprodotta corrente Slow Play (Riproduzione lenta) Riproduce immagini a bassa velocità (x1/2, x1/3, x1/4, x1/6 e x1/8) Data Source (Fonte dati) Consente di scegliere fra immagini registrate e archiviate Exit Search (Esci da ricerca) Esce dal menu Search NOTA: la velocità di ricerca potrebbe diminuire quando tutti i canali delle telecamere sono nella modalità di registrazione pre-allarme. 85

100 Manuale di funzionamento Go to the Date/Time (Vai a una data/ora) Figura 111 Schermata Go to the Date/Time. Portare il cursore sulla data e sull'ora, quindi premere il tasto. Utilizzare i tasti freccia Sinistra e Destra per selezionare l'anno, il mese, il giorno, l'ora, i minuti e i secondi. Agendo sui tasti freccia Su e Giù, cambiare la data e l'ora delle immagini che si desidera trovare. Una volta impostate la data e l'ora, premere il tasto. Selezionare quindi Go (Vai) e premere il tasto. Vengono così visualizzate la data e l'ora selezionate. (Se nell'ora selezionata non sono state registrate immagini, compare un messaggio che informa l'utente dell'assenza di immagini registrate in quell'ora.) A questo punto, si possono utilizzare i tasti PLAY/PAUSE, RW, FF e i comandi Jog e Shuttle per visualizzare le immagini registrate in momenti vicini a quell'ora. Calendar Search (Cerca sul calendario) Figura 112 Schermata Calendar Search (Cerca sul calendario). Nel calendario, i giorni con immagini registrate compaiono con i numeri bianchi. Si possono selezionare i giorni con immagini registrate servendosi dei tasti freccia. Una volta evidenziato un giorno, premere il tasto per selezionarlo. Sotto il calendario, compare una barra temporale. Le ore nelle quali sono state registrate immagini sono evidenziate in blu. Per evidenziare la barra temporale, si possono utilizzare i tasti freccia Su e Giù. Una volta evidenziata la barra temporale, si può selezionare l'ora utilizzando i tasti freccia Sinistra e Destra. 86

101 Videoregistratore digitale NOTA: la barra temporale è suddivisa in segmenti di un'ora. Un segmento evidenziato indica la presenza di registrazioni video durante quell'ora. L'evidenziazione NON indica tuttavia che le registrazioni siano state eseguite per l'intera ora. Se l'ora e la data del DVR sono state reimpostate su valori precedenti a quelli di alcuni video registrati, è possibile che il videoregistratore digitale abbia più di un flusso video nello stesso intervallo di tempo. Evidenziare il campo Select a Segment (Seleziona un segmento) e selezionare il flusso video che si desidera cercare. Consultare l'appendice D Sovrapposizione temporale per maggiori informazioni sulla ricerca di flussi video con sovrapposizione temporale. NOTA: il segmento contrassegnato dal numero minore si riferisce alle immagini registrate più recenti. Dopo avere impostato la data e l'ora delle immagini da cercare, selezionare GO (VAI) e premere il tasto. Vengono così visualizzate la data e l'ora selezionate. A questo punto, i tasti PLAY/PAUSE, RW, FF e i comandi Jog e Shuttle possono essere utilizzati per visualizzare le immagini registrate in momenti vicini a quell'ora. NOTA: è possibile che sullo schermo corrente non venga visualizzata alcuna immagine registrata. Premere il tasto DISPLAY e passare alla modalità di visualizzazione 4x4. Si potrà così facilmente verificare se nell'ora selezionata sono presenti immagini registrate dalla telecamera. Event Log Search (Cerca in registro eventi) Figura 113 Schermata Event Log Search (Cerca in registro eventi). Il DVR conserva un registro di tutte le volte in cui la porta Alarm Input (Ingresso allarme) è stata attivata. La schermata Event Log Search visualizza questo elenco. Con i tasti freccia, selezionare l'evento del quale si desidera vedere le immagini. Alla schermata Event Log Search si può anche accedere premendo il tasto ALARM, salvo che sia in atto un allarme. Per aprire la schermata Event Log Search, non occorre un'autorizzazione specifica, tuttavia le immagini dell'evento saranno mostrate unicamente se l'utente autorizzato alla ricerca (Search) si collega al sistema. 87

102 Manuale di funzionamento Premendo il tasto, sarà estratto il video dell'evento e ne verrà visualizzata la prima immagine. Premendo il tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa), si avvia la riproduzione del segmento video dell' evento. Con il tasto SEARCH/STOP (Ricerca/Arresto), il DVR torna al monitoraggio dal vivo. NOTA: è possibile che sullo schermo corrente non venga visualizzata alcuna immagine registrata. Premere il tasto DISPLAY e passare alla modalità di visualizzazione 4x4. Si potrà così facilmente verificare se nell'ora selezionata sono presenti immagini registrate dalla telecamera. Si può inoltre restringere il campo di ricerca eventi selezionando il pulsante Option (Opzione) e impostando il nuovo criterio di ricerca. Figura 114 Schermata Event Log Search Option (Opzione di ricerca in registro eventi). Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure si possono impostare date e ore di inizio e fine ricerca. Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata. Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata. Selezionare la casella di opzione a fianco di Check Time Overlap (Controlla sovrapposizione temporale) e premere il tasto, per attivare e disattivare la funzione. Si potrà attivare e disattivare la funzione Check Time Overlap se l'utente ha impostato una data e un'ora nei campi From (Da) e To (A). Se la data e l'ora del DVR sono state resettate, potrebbero esservi più ore di inizio e di arresto ricerca in sovrapposizione. Se la funzione è attiva, all'utente sarà richiesto di selezionare una delle ore di inizio e fine in sovrapposizione. Se invece è disattiva, il DVR visualizzerà i risultati da tutte le ore di inizio a tutte quelle di fine ricerca. Selezionare il campo a fianco di Alarm-In (Ingressi allarme) e premere il tasto selezionare gli ingressi allarme che si desidera includere nella ricerca.. Si possono 88

103 Videoregistratore digitale Selezionare il campo a fianco di Motion (Movimenti) e premere il tasto. Si possono selezionare le telecamere delle quali si desidera cercare qualsiasi report di rilevamento movimenti. Selezionare il campo a fianco di Video Loss (Perdita immagini) e premere il tasto. Si possono selezionare le telecamere delle quali si desidera cercare qualsiasi report di immagini perse. Selezionare il campo a fianco di Text-In (Immissione testo) e premere il tasto. Si possono selezionare i dispositivi di immissione testo dei quali si desidera cercare qualsiasi report di immissione testo. Selezionare il campo Record Channels (Canali registrazione) e premere il tasto. Si possono scegliere le telecamere delle quali si desidera cercare qualsiasi report di dati registrati di eventi. Il DVR visualizzerà gli eventi (non i canali delle telecamere) verificatisi e che sono inoltre stati registrati nel canale della telecamera selezionata. Se in questo campo non si seleziona il canale di una telecamera, il DVR cercherà eventi non associati alle telecamere. Nell'ambito della ricerca, l'utente può inoltre attivare e disattivare eventi di autodiagnosi. Le opzioni sono: Panic Record (Registrazione di emergenza) Check Recording (Controlla registrazione) Check Alarm-In (Controlla ingressi di allarme) Disk Almost Full (Disco quasi pieno) Disk Bad (Settori danneggiati) Disk Temperature (Temperatura disco) Disk S.M.A.R.T. (SMART disco) Dopo avere configurato i criteri di ricerca desiderati, selezionare Search (Cerca) e premere il tasto per visualizzare i risultati della ricerca nella schermata Event Log Search (Cerca in registro eventi). Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Ricerca di immissioni di testo Figura 115 Schermata Text-In Search (Ricerca immissioni di testo). 89

104 Manuale di funzionamento Il DVR tiene un registro aggiornato di tutte le volte in cui avviene un'immissione di testo. La schermata Text-In Search presenta questo elenco. Con i tasti freccia, selezionare l'evento del quale si desidera vedere le immagini. Premendo il tasto, il DVR estrae i video associati all'immissione di testo e visualizza la prima immagine dell'evento. Premendo il tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa), si avvia la riproduzione del segmento video dell' evento. Con il tasto SEARCH/STOP (Ricerca/Arresto), il DVR torna al monitoraggio dal vivo. NOTA: è possibile che sullo schermo corrente non venga visualizzata alcuna immagine registrata. Premere il tasto DISPLAY e passare alla modalità di visualizzazione 4x4. Si potrà così facilmente verificare se nell'ora selezionata sono presenti immagini registrate dalla telecamera. NOTA: le informazioni di immissione testo compariranno in sovraimpressione sulle immagini registrate riprodotte a velocità normale. Si può inoltre restringere il campo di ricerca eventi selezionando il pulsante Option (Opzione) e impostando il nuovo criterio di ricerca. Figura 116 Schermata Text-In Search Option (Opzione di ricerca immissioni testo). Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure impostare date e ore di inizio e fine ricerca. Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata. Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata. Selezionare il canale (Channel) e premere il tasto. Selezionare i dispositivi di immissione testo dei quali si desidera cercare le immissioni di testo. 90

105 Videoregistratore digitale Selezionare la casella del dispositivo di immissione testo (Text Input Device) e premere il tasto. Selezionare il dispositivo di immissione testo dall'elenco. NOTA: la descrizione seguente riguarda un dispositivo di testo generico (Generic Text). La schermata varia in base ai vari tipi di dispositivi di immissione testo e compariranno diversi campi di parametri per l'inserimento delle informazioni. Si possono cercare fino a cinque stringhe di testo per volta. Selezionare la casella del numero e premere il tasto, dopodiché si potrà inserire una parola chiave da associare a tale numero. Selezionare la casella nella colonna Keyword (Parola chiave) e premere il tasto. Si può quindi immettere una parola o stringa di testo che si desidera cercare. Se non si inserisce alcuna parola chiave, viene visualizzato un elenco di tutti gli eventi di immissione testo. Selezionando la casella di opzione Case Sensitive (Maiuscole/minuscole) e premendo il tasto, si attiva e disattiva la funzione. Quando tale funzione è attiva, la ricerca troverà unicamente le stringhe di testo con caratteri maiuscoli/minuscoli corrispondenti. Dopo avere configurato i criteri di ricerca desiderati, selezionare Search (Cerca) e premere il tasto per visualizzare i risultati della ricerca nella schermata Text-In Search (Ricerca immissioni di testo). Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Ricerca di movimenti Figura 117 Schermata Motion Search (Cerca movimenti). Selezionare la voce Motion Search nel menu Search (Ricerca) mentre il DVR visualizza le immagini della telecamera a schermo pieno. La schermata Motion Search (Cerca movimenti) visualizza un elenco di eventi di movimento. Servendosi dei tasti freccia, selezionare l'evento del quale si desiderano vedere le immagini e premere il tasto per visualizzare dette immagini sul piccolo schermo di ricerca. Selezionare Close (Chiudi), quindi premere il tasto per estrarre il video associato all'evento di movimento e visualizzarne la prima immagine. Premendo il tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa), si avvia la riproduzione del segmento video dell' evento. Con il tasto SEARCH/STOP (Ricerca/Arresto), il DVR torna al monitoraggio dal vivo. 91

106 Manuale di funzionamento Si può inoltre restringere il campo di ricerca eventi selezionando il pulsante Option (Opzione) e impostando il nuovo criterio di ricerca. Figura 118 Schermata Motion Search Option (Opzione di ricerca movimenti). Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure impostare date e ore di inizio e fine ricerca. Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata. Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata. Selezionare il campo a fianco di Type (Tipo) e premere il tasto. Si può scegliere fra Motion Search (Cerca movimenti) e Museum Search (Ricerca museo). Motion Search rileva i movimenti nell'area definita. Museum Search rileva se un oggetto definito si è mosso. Selezionare il campo a fianco di Zone (Zona) e premere il tasto. Compare così un'immagine del video con una griglia in sovrimpressione. Per definire l'area dell'immagine nella quale si desidera cercare i movimenti, si possono attivare e disattivare blocchi di sensori. NOTA: la definizione dell'area dell'immagine nella quale si intende cercare dei movimenti è pressoché identica alla configurazione del DVR per il rilevamento di movimenti. Per istruzioni più dettagliate sull'impostazione dei blocchi di rilevamento, consultare la schermata Motion Detection (Rilevamento movimenti) nel Capitolo 3 Configurazione. NOTA: quando si imposta la zona di ricerca museo, essa deve rientrare nella linea perimetrale dell'oggetto desiderato. Se il blocco selezionato è posto sulla linea perimetrale, il livello di sensibilità della ricerca museo (Museum Search) potrebbe diminuire. La zona deve essere posizionata o messa a fuoco nella parte centrale dell'oggetto o, almeno, entro il suo bordo. Selezionare il campo a fianco di Sensitivity (Sensibilità) e premere il tasto selezionare il livello di sensibilità da 1 (basso) a 5 (alto).. Si potrà quindi 92

107 Videoregistratore digitale Selezionare il campo a fianco di Min. Blocks (N. min. blocchi) e premere il tasto. Si potrà così impostare il numero di blocchi di sensori che occorre attivare. L'impostazione del campo Min Blocks sarà unicamente consentita se è stata selezionata l'opzione Motion Search (Cerca movimenti). Dopo avere configurato i criteri di ricerca desiderati, selezionare Search (Cerca) e premere il tasto per visualizzare i risultati della ricerca nella schermata Motion Search (Cerca movimenti). Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche. Quando si cercano eventi di movimento di un'altra telecamera, all'utente sarà chiesto se desidera eliminare i risultati della ricerca precedente dall'elenco. Clip-Copy (Copia clip) La schermata Clip-Copy (Copia clip) può essere utilizzata per copiare video clip in un'unità CD-RW o DVD RW interna, oppure in un dispositivo esterno quale un disco rigido USB, un'unità CD-RW o un supporto flash. I video clip copiati possono essere visti su computer provvisti di Microsoft Windows 98, ME, 2000 o XP. Per le informazioni sulla preparazione del dispositivo esterno per la copia di clip, consultare l'appendice A Preparazione di un disco rigido USB. La copia del clip può essere semplicemente eseguita premendo il tasto MENU o FREEZE (Fermo immagine). Tenere premuto il tasto MENU per oltre due secondi nella modalità Search (Ricerca), dopodiché compare la schermata Clip-Copy (Copia clip) per l'impostazione della copia. Premendo il tasto FREEZE nella modalità di riproduzione, si imposta il punto delle immagini dal quale iniziare la copia del video clip, poi nell'angolo basso a sinistra dello schermo compare l'icona. Premendo di nuovo il tasto FREEZE, compare la schermata Clip-Copy, nella quale si può impostare il punto finale del video clip da copiare. Premendo il tasto FREEZE per oltre due secondi nella modalità Search (Ricerca) o Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo), si inizializza la funzione One-Touch Clip Copy (Copia clip con un tasto). L'ultima immagine registrata sarà il punto finale del video clip copiato e il sistema inizierà automaticamente a calcolare le dimensioni possibili dei dati video che il supporto di memorizzazione può gestire. Figura 119 Schermata Clip-Copy (Copia clip). 93

108 Manuale di funzionamento Il campo Data Source (Fonte dati) visualizza la fonte utilizzata per realizzare la copia di un video clip. La fonte dati può essere selezionata da Record (Registrazione) o Archive (Archivio), nel menu Search (Ricerca). Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure impostare date e ore di inizio e fine ricerca. Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata. Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata. Selezionare il campo a fianco di Channels (Canali) e premere il tasto selezionare le telecamere che si desidera includere nel video clip.. Si possono quindi Selezionare il campo a fianco di Password e premere il tasto. Compare così una tastiera virtuale, con la quale si può inserire la password per rivedere i video clip. Selezionare il campo a fianco di Dest. e premere il tasto, Si può quindi selezionare il dispositivo di memorizzazione sul quale si intende registrare il video clip. Si può scegliere fra le opzioni Internal CD-RW (CD-RW interno), Internal DVD RW (DVD RW Interno), USB Storage (Disp. mem. USB) e USB CD-RW (CD-RW USB). ATTENZIONE: il dispositivo USB per la copia di filmati deve essere nel formato FAT16 o FAT32. NOTA: durante la copia di filmati sul CD-RW o sul DVD RW, la velocità di registrazione potrebbe diminuire. NOTA: durante la copia di video clip sul CD-RW o sul DVD RW, il DVR interromperà l'archiviazione di dati video fino al termine di detta copia. NOTA: quando compare il messaggio di errore Firmware update of the optical drive is required (Aggiornamento richiesto del firmware del dispositivo ottico), occorre aggiornare il firmware del CD-RW o del DVD RW installato. Attenersi alle istruzioni fornite nella sezione Informazioni del sistema del Capitolo 3 Configurazione. Il DVR assegna automaticamente un nome di file al video clip. L'utente può tuttavia scegliere un nome diverso. Selezionare il campo a fianco di File Name (Nome file) e premere il tasto, dopodiché compare una tastiera virtuale. Inserire un nome di file per il video del quale si sta eseguendo il back-up e selezionare Close (Chiudi). Il videoregistratore digitale aggiungerà automaticamente il numero della telecamera (per esempio 01 ) e l'estensione.exe al nome del file. Se si desidera salvare il file in una cartella specifica, inserirne il nome seguito da /. Per esempio: cartella/nome file NOTA: quando si nomina un file, non si possono utilizzare i caratteri seguenti: \, /, :, *,?,, <, >,. 94

109 Videoregistratore digitale Dopo avere assegnato un nome di file al video clip, selezionare il pulsante Start (Avvia) e premere il tasto. Comparirà così la schermata di conferma, che mostra le dimensioni dei dati. Quando il dispositivo di memorizzazione non dispone di uno spazio sufficiente, il DVR chiede se si desidera comunque copiare quanto possibile del video clip nello spazio libero. Selezionare il pulsante Continue (Continua) e premere il tasto per proseguire la copia del clip. Una volta avviata la copia del clip, l'utente può annullarla selezionando Cancel o nascondere le immagini a video scegliendo Close (Chiudi). Quando si seleziona Close, la copia del clip continua e una schermata di conferma informa del completamento dell'operazione. NOTA: sono disponibili solo supporti DVD da 4,7 GB. Per copiare un video sul supporto DVD utilizzando lo spazio rimasto, le dimensioni dei dati registrati in precedenza su detto supporto devono essere minori di 4 GB. NOTA: le dimensioni del file per la copia di clip è limitato a 2 GB. Durante il backup di video, si possono utilizzare altre funzioni del DVR. A tal fine, selezionare il pulsante Close (Chiudi) e premere il tasto. Si può tornare alla schermata Clip-Copy (Copia clip) in qualsiasi momento per controllare lo stato di avanzamento. Per le istruzioni su come rivedere i video clip copiati, consultare l'appendice B Come rivedere video clip. NOTA: durante la copia di clip, non si può arrestare il sistema, cancellare i dati sul dispositivo di memorizzazione, né formattarlo. ATTENZIONE: NON scollegare il cavo USB, né interrompere l'alimentazione all'unità esterna durante la copia di filmati. Se si spegne l'unità esterna o si scollega il cavo USB durante la copia di clip, IL SISTEMA DEL DVR POTREBBE NON OPERARE NORMALMENTE O L'UNITÀ ESTERNA VENIRE DANNEGGIATA. In tali casi, la volta successiva che si tenta di copiare un filmato, viene visualizzato un messaggio di errore. Per chiudere il messaggio di errore, occorre spegnere il DVR e riaccenderlo. Se il file system del disco rigido USB-IDE si è danneggiato, non sarà possibile chiudere tale messaggio di errore, nemmeno spegnendo e riaccendendo il videoregistratore, in quanto esso ricomparirebbe automaticamente durante la preparazione per la copia del filmato. In tale caso, occorrerà ripristinare il file system utilizzando il programma di recupero dati, oppure riformattare il disco rigido. 95

110 Manuale di funzionamento Print (Stampa) Il DVR consente di stampare immagini visualizzate sullo schermo. Collegare una stampante PostScript a una delle porte USB. Compare così un messaggio, nel quale si chiede se l'utente desidera stampare l'immagine attuale. Figura 120 Schermata Print (Stampa). NOTA: se la stampante supporta solo un collegamento LPT (parallelo), utilizzare un cavo di conversione da LPT a USB. Il cavo della stampante non è in dotazione. Copia di dischi (mirroring) Il DVR supporta la copia di dischi al fine di impedire l'eventuale perdita imprevista di dati video registrati causata dal danneggiamento del disco. Per impostare la funzione di copia di dischi, selezionare Storage (Memorizzazione) nel menu System e premere il tasto. Figura 121 Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni). Nella scheda Information (Information), si può abilitare la copia di dati fra due dischi selezionando il disco sorgente e quello di destinazione in un elenco di unità interne. Sono supportati fino a due abbinamenti Mirror. Selezionare i campi sotto Source (Origine) e Dest. (Destinazione) e premere il tasto per selezionare il disco di origine e quello di destinazione dell'abbinamento mirror selezionato. 96

111 Videoregistratore digitale NOTA: il disco di origine può essere scelto unicamente fra dispositivi formattati per la registrazione. NOTA: un dispositivo formattato per l'archiviazione non può essere utilizzato per la copia di dischi. NOTA: al fine della copia ottimale fra due dischi, il produttore, il modello e la capacità dei dischi di origine e di destinazione devono essere gli stessi. NOTA: durante la copia fra due dischi, il DVR interromperà l'archiviazione dei dati video. ATTENZIONE: quando un disco è scelto come unità di destinazione per la copia mirror, tutti i dati in esso esistenti saranno cancellati. Selezionando Start (Avvia) e premendo il tasto, compare una schermata nella quale si richiede di confermare l'avvio della copia mirror del disco selezionato. Una volta avviata la copia mirror, i due dischi saranno risincronizzati. Tutti i dati contenuti nel disco di destinazione saranno cancellati e in esso verranno copiati quelli del disco di origine. Se il disco di origine è formattato e non contiene dati, i due dischi non saranno risincronizzati. Il processo di risincronizzazione richiede circa 40 minuti per ogni 10 GB di capacità. Una volta completata la risincronizzazione, sarà avviato il mirroring dei dischi (scrittura contemporanea dei dati sui due dischi). Quando il processo di copia mirror è avviato, lo si può annullare selezionando Stop e premendo il tasto. Selezionando Stop, viene visualizzata una schermata nella quale si chiede di confermare l'interruzione della copia mirror del disco selezionato. NOTA: una volta interrotta la copia mirror, il disco di destinazione viene impostato su Not Used (Non utilizzato). Se la risincronizzazione è stata completata, il disco di destinazione non può essere utilizzato per la registrazione né per l'archiviazione, bensì solo per la ricerca. Se si intende impiegarlo per la registrazione o per l'archiviazione, occorre riformattarlo. ATTENZIONE: la copia mirror di un disco NON riprenderà automaticamente dopo un'interruzione. Se la copia mirror viene interrotta, occorre riavviarla seguendo le procedure di impostazione del mirroring. 97

112 Manuale di funzionamento 98

113 Videoregistratore digitale Appendice A Preparazione di un disco rigido USB Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows 2000 NOTA: la preparazione di un disco rigido USB-IDE in Windows XP è pressoché identica a quella in Windows Collegare il disco rigido USB-IDE al computer con il cavo USB. 2. Accendere il computer. 3. L'icona del dispositivo USB deve comparire sulla barra delle applicazioni. 4. Se il disco rigido USB-IDE è partizionato o contiene dati, comparirà in My Computer (Risorse del computer) come icona di disco rigido. Controllare il file system facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona e poi scegliendo Properties (Proprietà) > General (Generale) > File System. Se il file system NON è in formato FAT32, formattare il disco rigido USB-IDE in FAT Se il disco rigido USB-IDE non è partizionato, andare in Administrative Tools (Strumenti di amministrazione) nel Control Panel (Pannello di controllo) e lanciare Computer Management (Gestione computer). Aprire Disk Management (Gestione disco) in Storage (Memorizzazione) e fare clic con il tasto destro del mouse in un'area non allocata del disco rigido USB-IDE. Poi, fare clic su Create Partition (Creare partizione). 6. Nell'autocomposizione Create Partition (Creare partizione), fare clic su Next (Avanti) e poi su Primary Partition (Partizione principale), quindi seguire le istruzioni a video. Assicurarsi che per il file system sia selezionato il formato FAT32. NOTA: a causa delle limitazioni di Microsoft, la partizione deve essere di dimensioni minori di 32 GB. Una volta conclusa la formattazione, il disco rigido USB-IDE sarà aggiunto a My Computer (Risorse del computer). 7. Collegare il disco rigido USB-IDE al DVR. 99

114 Manuale di funzionamento Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows 98 NOTA: la preparazione di un disco rigido USB-IDE in Windows ME è pressoché identica a quella in Windows Collegare il disco rigido USB-IDE al computer con il cavo USB. 2. Accendere il computer. Viene così visualizzata la finestra Add New Hardware wizard (Autocomposizione nuovo hardware). 3. Installare il driver del dispositivo di backup USB seguendo le istruzioni del disco rigido USB. 4. Se il disco rigido USB-IDE è partizionato o contiene dati, comparirà in My Computer (Risorse del computer) come un'icona di disco rigido. Controllare il file system in Properties (Proprietà) > General (Generale) > File System. Se il file system NON è in formato FAT32, formattare il disco rigido USB-IDE in FAT Eseguire l'utilità FDISK facendo clic su Start (Avvia) e poi su RUN (ESEGUI). Digitare fdisk e fare clic su OK. 6. Quando compare il prompt dei comandi MS-DOS, digitare Y e premere il tasto di invio. 7. Nel menu FDISK Option (Opzioni FDISK), scegliere 5. Change current fixed disk drive (Cambia il disco fisso corrente) 8. Scegliere la lettera appropriata corrispondente al disco rigido USB-IDE. 9. Nel menu FDISK Option (Opzioni FDISK), scegliere 1. Create DOS partition or Logical DOS Drive (Creare partizione DOS o unità logica DOS) 10. Nel menu Create DOS Partition or Logical DOS Drive, scegliere 1. Create Primary DOS Partition (Creare partizione DOS primaria) e digitare Y per utilizzare tutto lo spazio disponibile, quindi premere il tasto di invio. Dopo avere creato la partizione nel disco rigido USB-IDE, premere il tasto ESC per uscire dalla schermata. 11. Riavviare il computer e verificare che l'unità appena creata sia presente in My Computer (Risorse del computer). 12. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona del nuovo disco rigido e selezionare Format (Formato). 13. Nella schermata Format, selezionare Full come Format type (Tipo formato) e fare clic su Start (Avvia). 14. Una volta completata la formattazione, collegare il disco rigido USB-IDE al DVR. 100

115 Videoregistratore digitale Appendice B Come rivedere video clip Per rivedere i video clip, non occorre installare software speciali sul computer. Il video clip copiato contiene il programma ClipPlayer. Se si è utilizzato un dispositivo USB, scollegare il disco rigido USB-IDE esterno o il supporto flash USB dal DVR e collegarlo al PC. Se invece si è utilizzato un CD registrabile, inserirlo nel lettore del computer. Facendo doppio clic sul file del clip desiderato, si apre il programma ClipPlayer. NOTA: si raccomanda che il computer utilizzato per il programma ClipPlayer sia provvisto almeno di un processore Pentium III da 800 MHz. Se la CPU ha una frequenza di funzionamento minore, i video clip registrati alla velocità massima e con una qualità dell'immagine molto alta saranno riprodotti lentamente. Per il corretto funzionamento, sono richieste inoltre le librerie DirectX 8.0 o di una versione superiore per l'esecuzione di Clip Player, nonché una scheda VGA con 16 MB o più di memoria video RAM. Figura 122 Schermata di ClipPlayer. La schermata del lettore di filmati ClipPlayer visualizza le immagini del clip. 101

116 Manuale di funzionamento NOTA: la corretta visualizzazione delle immagini dipende dalle impostazioni di visualizzazione del PC. In caso di problemi di visualizzazione, fare clic con il tasto destro del mouse sullo sfondo e selezionare Properties (Proprietà) Settings (Impostazioni) e poi impostare la Color quality (Qualità colore) su 32 bit. Poi, selezionare Advanced (Avanzate) Troubleshoot (Risoluzione dei problemi) e impostare la Hardware Acceleration (Accelerazione hardware) su Full (Piena). Se il problema di visualizzazione continua a verificarsi, assicurarsi che sia stata installata la versione 8.0 o superiore delle DirectX. Per controllare la versione delle DirectX, fare clic su Start (Avvia) RUN (ESEGUI), quindi digitare dxdiag e premere il tasto di invio. Viene così visualizzata la finestra di dialogo DirectX Diagnostic Tool (Strumento di diagnosi DirectX). Spostarsi poi sulla scheda Display (Visualizzazione) e assicurarsi che l'opzione DirectDraw Acceleration (Accelerazione DirectDraw) sia impostata su Enabled (Abilitata). Provare DirectDraw selezionando il pulsante DirectDraw Test. Dopo aver modificato le impostazioni, aggiornare la versione del driver della scheda VGA. Se i problemi di visualizzazione permangono anche dopo avere cambiato tutte le impostazioni di visualizzazione come descritto sopra, provare a sostituire la scheda video. Si raccomanda l'uso di schede video con chipset ATI. Fare clic su X per uscire dal programma Player. Fare clic su Fare clic su Fare clic su Fare clic su Fare clic su Fare clic su Fare clic su Fare clic su per andare all'inizio del video clip. per la riproduzione indietro veloce del video clip. per passare al fotogramma precedente del video clip. per riprodurre il video clip. per passare al fotogramma successivo del video clip. per la riproduzione avanti veloce del video clip. per andare alla fine del video clip. per mostrare la pagina precedente. Fare clic su per passare da un formato all'altro di visualizzazione sullo schermo. I formati disponibili mostrati sono 2x2, 3x3 e 4x4. Fare clic su per visualizzare la pagina successiva. Fare clic su per selezionare fra Save (Salva), Print (Stampa), Info, Image Processing (Elaborazione immagine), Video Format (Formato video) e Show Text In (Mostra immissione testo). Selezionando Save, si salva l'immagine corrente in un file bitmap nel disco rigido locale o su floppy disk. Se si seleziona Print, si può stampare l'immagine corrente sulla stampante collegata al computer. La selezione di Info. determina la visualizzazione delle informazioni seguenti sull'immagine: Channel (Canale), Title (Titolazione), Time (Ora), Flag, Size (Dimensioni) e Resolution (Risoluzione). Selezionando Image Processing (Elaborazione immagine), si può regolare la luminosità e la nitidezza delle immagini riprodotte. Selezionando Video Format (Formato video), si può trovare l'ambiente grafico appropriato, che può venire modificato in base al tipo di scheda grafica installata sul PC. Quando si hanno immagini non correttamente visualizzate, utilizzare l'opzione Video Format. Selezionando Show Text In (Mostra immissione testo), il video è visualizzato con i dati di immissione testo, qualora sia stato registrato con essi. NOTA: Image Processing (Elaborazione immagine) viene eseguita unicamente nel formato a schermo singolo e anche nella modalità pausa. 102

117 Videoregistratore digitale NOTA: qualora non si sia sicuri dell'appropriata opzione di formato video (Video Format), fare una prova con ciascuna finché l'immagine non è visualizzata correttamente. Fare clic su per selezionare fra le opzioni di visualizzazione Normal (Normale) e Double (Doppia). Facendo clic con il tasto sinistro del mouse sull'immagine ingrandita, la si sposta. Fare clic su per visualizzare l'immagine a schermo pieno. Le icone di cifratura compaiono nell'angolo basso a destra. indica che il file del clip non è stato alterato e segnala invece che il sistema ha rilevato un'alterazione del file. NOTA: se la scheda VGA o il monitor del PC non supporta la risoluzione 640x480, l'opzione Full Screen (Schermo pieno) potrebbe determinare una visualizzazione non corretta delle immagini. In tale caso, premere il tasto ESC del PC per tornare alla modalità di visualizzazione normale. Fare clic sulla barra di scorrimento e muovere il cursore a destra o a sinistra per spostarsi nel video clip. Se si posiziona il cursore del mouse su un'immagine e si fa clic, essa sarà visualizzata in formato pieno. 103

118 Manuale di funzionamento Appendice C WebGuard WebGuard consente di accedere a un DVR remoto, di monitorare immagini dal vivo e di cercare video registrati utilizzando il browser web Internet Explorer in qualsiasi momento e virtualmente da qualunque luogo. Di seguito, sono indicati i requisiti di sistema per l'utilizzo del programma WebGuard: Sistema operativo: Microsoft Windows 98, Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP o successivo CPU: Intel Pentium III (Celeron) 600 MHz o con frequenza maggiore RAM: 128 MB o memoria maggiore VGA: 8 MB o più (1024x768, 24bpp o risoluzione maggiore) Internet Explorer: Versione 6.0 o successiva Avviare Internet Explorer sul PC locale e inserire sia l'indirizzo IP del DVR, sia il numero di porta del WebGuard riportato nel campo dell'indirizzo della scheda WebGuard, nella schermata di impostazione della rete (Network). ( address:port number) NOTA: all'amministratore di rete occorrerà richiedere l'indirizzo IP appropriato per il DVR cui effettuare la connessione e il numero di porta del WebGuard. NOTA: WebGuard funziona unicamente con Internet Explorer di Microsoft e NON con Netscape. Figura 123 Schermata di login a WebGuard. Selezionare fra le modalità WEBWATCH (Monitoraggio tramite web) e WEBSEARCH (Ricerca tramite web), quindi inserire il numero di porta corretto del programma. Inserendo l'identificativo ID e la PASSWORD e facendo clic sul pulsante [LOGIN], ci si collega al sistema nella modalità selezionata. Selezionando la casella di opzione Save ID & Pass, si salva l'id e la password immessi. NOTA: i numeri di porta per le modalità WEBWATCH, WEBSEARCH e Audio devono essere gli stessi utilizzati per Remote Watch (Monitoraggio in remoto), Remote Search (Ricerca in remoto) e Remote Audio (Audio in remoto) nell'impostazione della rete (Network). 104

119 Videoregistratore digitale NOTA: alla prima esecuzione della versione aggiornata di WebGuard, Internet Explorer potrebbe occasionalmente caricare le informazioni di quella precedente. In tale caso, eliminare i file temporanei di Internet selezionando Tools (Strumenti), Internet Options (Opzioni Internet), scheda General (Generale), dopodiché eseguire di nuovo WebGuard. Modalità di monitoraggio tramite web WebWatch è un programma di monitoraggio in remoto tramite web che consente di monitorare immagini dal vivo trasmesse in tempo reale dal DVR remoto. Figura 124 Schermata di WebWatch. Fare clic su Fare clic su per scollegarsi dal programma WebGuard. per accedere alla modalità di ricerca tramite web. Posizionare il puntatore del mouse sul logo WebWatch per controllare la versione del programma WebGuard. La finestra delle informazioni del DVR mostra l'ora del DVR remoto e i dati di login del WebGuard. 105

120 Manuale di funzionamento Fare clic su per inviare il segnale audio al sito remoto collegato e ancora clic sul pulsante per interromperne la trasmissione. Fare clic su per monitorare l'audio dal vivo dal sito remoto collegato tramite il microfono e ancora clic sul pulsante per interrompere tale monitoraggio. Fare clic sul formato dello schermo per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata. Quando si cambia il formato dello schermo, la telecamera selezionata sullo schermo corrente sarà posizionata nella prima cella della nuova pagina. Fare clic sul pulsante della telecamera (da 1 a 16) di cui si desidera vedere le immagini. Fare clic su per regolare la luminosità, il contrasto, la saturazione e la tonalità dell'immagine di monitoraggio. Fare clic su dal sito remoto. per controllare i brandeggi orizzontale e verticale e lo zoom della telecamera Fare clic su per controllare i dispositivi di uscita allarme nel sito remoto. Nella parte inferiore della finestra di stato eventi, viene mostrato l'elenco degli eventi rilevati nel sito remoto. 106

121 Videoregistratore digitale Modalità di ricerca tramite web WebSearch è un programma di ricerca remota tramite web che consente di cercare immagini registrate sul DVR remoto. NOTA: il collegamento al sito remoto nella modalità Web Search (Ricerca tramite web) viene interrotto automaticamente qualora non si rilevi attività per un intervallo di tempo definito. Figura 125 Schermata WebSearch. Fare clic su Fare clic su per scollegarsi dal programma WebGuard. per accedere alla modalità di monitoraggio tramite web. Posizionare il puntatore del mouse sul logo WebSearch per controllare la versione del programma WebGuard. La finestra delle informazioni del DVR mostra l'ora delle immagini registrate contenute nel DVR remoto e i dati di login del WebGuard. 107

122 Manuale di funzionamento Fare clic su per regolare la nitidezza, l'equalizzazione e l'interpolazione delle immagini riprodotte. Fare clic su per ingrandire o rimpicciolire l'immagine registrata. Fare clic su per regolare la luminosità delle immagini registrate. NOTA: l'elaborazione delle immagini funziona solo nella modalità di pausa. I pulsanti delle funzioni di riproduzione comprendono la riproduzione indietro veloce, la pausa, la riproduzione, la riproduzione avanti veloce, il passaggio alla prima immagine, all'immagine precedente, all'immagine successiva e all'ultima immagine. Fare clic sul formato dello schermo per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata. Fare clic su per accedere alla modalità di ricerca time-lapse, che consente di ricercare dati registrati in base all'ora e di riprodurre le immagini trovate rientranti nei parametri temporali. La finestra dell'orario situata nella parte inferiore visualizza le informazioni temporali per l'immagine relativa alla data selezionata sul calendario. In presenza di più di un flusso video nello stesso arco temporale, si può selezionare quello che si desidera cercare. Facendo clic su un'ora specifica, sullo schermo si può visualizzare l'immagine registrata a quell'ora. Selezionando, si può visualizzare un'immagine relativa a un'ora specifica. Fare clic su per accedere alla modalità di ricerca eventi, che consente di ricercare voci del registro eventi utilizzando condizioni specifiche e di riprodurre le immagini associate a tali voci. Fare clic su per salvare l'immagine corrente in un file bitmap o JPEG, oppure per salvare qualsiasi video clip di dati registrati come file eseguibile. Fare clic su per stampare l'immagine corrente su una stampante collegata al computer. 108

123 Videoregistratore digitale Appendice D Sovrapposizione temporale Se l'ora e la data del DVR sono state reimpostate su valori precedenti a quelli del video registrato esistente, è possibile che il DVR abbia più di un flusso video nello stesso intervallo di tempo. In questo caso, si possono ricercare singolarmente i flussi video in sovrapposizione selezionando un segmento specifico. Per esempio, se il DVR ha registrato immagini dall'una alle cinque e l'utente modifica l'ora portandola dalle cinque alle tre, facendo poi continuare la registrazione fino alle sei, vi saranno due flussi video e due segmenti dalle tre alle cinque. Si possono ricercare i flussi video sovrapposti selezionando un'ora specifica o un intervallo di tempo. Se si desidera ricercare il video registrato alle quattro durante l'intervallo di sovrapposizione temporale utilizzando un menu di ricerca quale Go to the Date/Time (Vai a data/ora), selezionare il segmento da ricercare. Se si desidera cercare il video registrato dalle quattro alle cinque durante l'intervallo di sovrapposizione temporale utilizzando un menu di ricerca quale Event Log Search (Cerca in registro eventi), Text-In Search (Ricerca immissioni di testo) o Motion Search (Cerca movimenti), è possibile che DVR abbia due orari di avvio e di arresto sovrapposti. Verrà richiesto di selezionare uno degli orari di avvio e arresto sovrapposti negli intervalli temporali di ricerca come segue: Dalle quattro alle cinque del primo segmento Dalle quattro del primo segmento alle cinque del secondo segmento Dalle quattro alle cinque del secondo segmento 109

124 Manuale di funzionamento Appendice E Soluzione dei problemi Problema Alimentazione assente Nessuna immagine dal vivo Immagini dal vivo molto luminose Il DVR ha arrestato la registrazione L'icona compare, ma il DVR non registra. Soluzione possibile Verificare il collegamento del cavo di alimentazione. Confermare che l'alimentazione sia presente sulla presa di rete. Verificare i collegamenti e il cavo video della telecamera. Verificare i collegamenti e il cavo video del monitor. Confermare che la telecamera sia alimentata. Verificare le impostazioni dell'obiettivo della telecamera. Se un cavo è fissato a un connettore passante, assicurarsi che sia collegato a un dispositivo opportunamente terminato. Se il disco rigido è pieno, occorre eliminare dei video o impostare il DVR sulla modalità di sovrascrittura. Quando il DVR è nella modalità di registrazione Pre-Event (Pre-evento), l'icona gialla e compaiono se non si sta verificando alcun evento e il DVR non è in registrazione. Le icone rosse e compaiono se si verifica un evento e il DVR avvia la registrazione. 110

125 Videoregistratore digitale Appendice F Terminali dei connettori Terminali di uscita / ingresso dei connettori AI (da 1 a 16) Ingressi allarme da 1 a 16 GND Massa del telaio (6 connettori) NC Uscita allarme a relè (normalmente chiuso) COM Comune relè NO Uscita allarme a relè (normalmente aperto) AO (da 2 a 16) Uscite di allarme da 2 a 16 ARI Ingresso di reset allarme Terminali del connettore RS485 Unità principale Unità secondaria (master) (slave) + a TX+ - a TX- + a RX+ - a RX- 111

126 Manuale di funzionamento Appendice G Mappa delle schermate 112

127 Videoregistratore digitale Appendice H Avvisi del registro di sistema Boot Up (Avvio) Shutdown (Arresto) Restart (Riavvio) Upgrade (Aggiorna) Upgrade Fail (Aggiornamento non riuscito) Power Failure (Alimentazione interrotta) Time Change (Cambiamento ora) Time Zone Change (Cambiamento fuso orario) Time Sync (Sincr. ora) Time Sync Fail (Sincr. ora non riuscita) Disk Bad (Settori danneggiati) Login Logout Setup Begin (Avvio configurazione) Setup End (Fine configurazione) Remote Setup Change (Cambiamento impost. remota) Remote Setup Fail (Impost. remota non riuscita) Setup Imported (Configurazione importata) Setup Import Fail (Importazione configurazione non riuscita) Setup Exported (Configurazione esportata) Setup Export Failure (Esportazione configurazione non riuscita) Setup Export Cancel (Annulla esportazione configurazione) Schedule On (Programmazione attivata) Schedule Off (Programmazione disattivata) Panic On (Registr. emergenza attivata) Panic off (Registr. emergenza disattivata) Clear All Data (Cancella tutti i dati) Clear Disk (Cancella disco) Format Disk (Formatta disco) Disk Full (Disco pieno) Auto Deletion (Eliminazione automatica) Search Begin (Avvio ricerca) Search End (Fine ricerca) Clip-Copy Begin (Avvio copia clip) Clip-Copy End (Fine copia clip) Clip-Copy Cancel (Annulla copia clip) Clip-Copy Fail (Copia clip non riuscita) Callback Fail (Richiamata non riuscita) Print Begin (Avvio stampa) Print End (Fine stampa) Print Cancel (Annulla stampa) Archive On (Archiviazione attivata) Archive Off (Archiviazione disattivata) 113

128 Manuale di funzionamento Appendice I Avvisi di codici di errore Correlati all'aggiornamento del sistema Numero Descrizione 0 Errore sconosciuto. 1 Errore versione file. 2 Errore versione sistema operativo. 3 Errore versione software. 4 Errore versione kernel. 100 Montaggio dispositivo aggiornamento non riuscito. 101 Pacchetto non trovato. 102 Estrazione pacchetto non riuscita. 103 Errore LILO. 104 Riavvio non riuscito. 105 Pacchetto non valido. 106 Aggiornamento firmware unità ottica (ODD) non riuscito. 300 Connessione remota non riuscita. 301 Errore rete remota. 302 Aggiornamento remoto non autorizzato. 303 Salvataggio pacchetto remoto non riuscito. 304 Aggiornamento remoto annullato dall'utente. 400 Montaggio dispositivo USB non riuscito. 401 Lettura pacchetto aggiornamento su dispositivo USB non riuscita. 402 Copia pacchetto aggiornamento su dispositivo USB non riuscita. 500 Sistema occupato nella copia di clip. 114

129 Videoregistratore digitale Correlati alla copia di clip Numero Descrizione 0 Errore sconosciuto. 1 Errore dispositivo. 2 Montaggio non riuscito. 3 Nessun supporto. 4 Supporto non valido. 5 File già esistente. 6 Spazio insufficiente. 7 Creazione file temporaneo non riuscita. 8 Apertura disco non riuscita. 9 Formattazione disco non riuscita. 10 Database modificato. 11 Aggiunta non riuscita. 12 Settore danneggiato. 13 Nessun file eseguibile. 14 Apertura file eseguibile non riuscita. 15 Scrittura file eseguibile non riuscita. 16 Creazione immagine non riuscita. 17 Masterizzazione non riuscita. 18 Time-out masterizzazione. 115

130 Manuale di funzionamento Appendice J Specifiche Formato segnale Ingressi video Uscite monitor Risoluzione video Velocità riproduzione/registrazione (immagini per secondo) Ingressi d'allarme Uscite d'allarme Ingresso di reset allarme Suoneria interna Connettività di rete Ingresso audio Uscita audio Porta infrarossi VIDEO NTSC o PAL (rilevamento automatico) Composito: 8 o 16 ingressi looping, 1 Vp-p, terminazione automatica, 75 Ohm Composito: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohm SVHS: 1 SPOT: 4 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohm VGA: 1 Composito: 720x480 (NTSC), 720x576 (PAL) VGA: 800x600 a 60 Hz Modello da 16 canali (tempo reale/duplex): 480 ips (NTSC), 400 ips (PAL) Modello da 8 canali (tempo reale/duplex): 240 ips (NTSC), 200 ips (PAL) INGRESSI/USCITE 8 o 16 TTL, programmabili come NC o NA 7 o 15 TTL a collettore aperto, morsettiera, programmabili come NC/NA, 30 ma a12 Vc.c. 1 uscita relè, 2 A a125 Vc.a., 1 A a 250 Vc.a., 1 A a 30 Vc.c. (NC), 5 A a 125 Vc.a., 2 A a 250 Vc.a., 3 A a 30 Vc.c. (NA) 1 TTL 80 db a 10 cm Ethernet 10/100 Mbps (RJ-45) RS232C per modem esterno Ingresso RCA: 4 ingressi linea Uscita RCA: 1 uscita linea 1 telecomando Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. 116

131 Videoregistratore digitale CONNETTORI Ingressi video Composito: 8 o 16 BNC Video Loop Composito: 8 o 16 BNC (terminazione automatica) Composito: 1 BNC Uscite monitor SVHS: 1 Y/C* VGA: 1 VGA SPOT (Composito): 4 BNC Ingressi audio 4 connettori RCA Uscita audio 1 connettore RCA Ingressi/uscite allarme 16/16 tasti a pressione, morsettiere Porta Ethernet RJ-45 Porta seriale RS232C DB9 (P) Porta seriale RS485 Morsettiera per due connettori Porta UltraWide SCSI Connettore femmina ad alta densità a 68 poli Porte USB 3 (USB 2.0) * L'utilizzo di un cavo S-Video schermato assicura una migliore qualità delle immagini e un minore rumore delle immagini digitali. Memoria primaria Memoria secondaria** MEMORIA Disco rigido EIDE (fino a 4) (fino a 3 con unità CD-RW o DVD RW interna) Disco rigido UltraWide SCSI (RAID) Unità CD-RW integrata Disco rigido USB, unità CD-RW o supporto flash ** Quando si installa un'unità CD-RW o DVD RW interna, impostare il ponticello su Master e collegarlo al canale IDE secondaria. CARATTERISTICHE GENERALI Dimensioni (L x A x P) 16.9" x 3.5" x 15.9" (430 mm x 88 mm x 405 mm) Peso dell'unità 22.5 lbs. (10,2 kg) Peso di spedizione 27.6 lbs. (12,5 kg) Dimensioni di spedizione 21.3" x 11.4" x 23.2" (540 mm x 290 mm x 590 mm) (L x A x P) Temperatura di esercizio 41 F a 104 F (da 5 C a 40 C) Umidità di esercizio da 0% a 90% Alimentazione da 100 a 240 Vc.a., 2 A, 60/50 Hz Assorbimento Max. 85 W (100 W con 4 dischi rigidi installati) Omologazioni FCC, UL, CB, CE Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. V

132 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Smaltimento corretto di questo prodotto (applicabile nell Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati) Questo simbolo mostrato sul prodotto o nella documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della vita utile. Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute derivati dallo smaltimento di rifiuti non controllato, separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici devono contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto o l ente locale per informazioni sul luogo e le modalità di riciclaggio di questa unità nel rispetto dell ambiente. Gli utenti aziendali devono contattare il fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere unito ad altri rifiuti commerciali per lo smaltimento. Via Don Arrigoni, Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) commerciale.italia@comelit.it

Videoregistratori ETVision

Videoregistratori ETVision Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del

Dettagli

Guida all installazione di Fiery proserver

Guida all installazione di Fiery proserver Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

MANUALE UTENTE DEL SOFTWARE DI GESTIONE DEGLI ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A

MANUALE UTENTE DEL SOFTWARE DI GESTIONE DEGLI ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A MANUALE UTENTE DEL SOFTWARE DI GESTIONE DEGLI ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo e conservarlo per consultazioni future Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta

Dettagli

Video Registratore Digitale. G-Digirec 4S. Manuale Utente

Video Registratore Digitale. G-Digirec 4S. Manuale Utente Video Registratore Digitale G-Digirec 4S Manuale Utente INDICE Introduzione... 1 Introduzione al Videoregistratore Digitale (DVR)... 1 Pannello frontale... 2 Pannello posteriore... 3 Installazione del

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Vivax Compact System WiFi

Vivax Compact System WiFi Vivax Compact System WiFi MANUALE D USO Comfort System Compact System 30 Compact System 60 60 vers. 28/07/2015 La dotazione standard comprende: - Scheda SD - Chiavetta USB - Cavo Ethernet - Cavo di alimentazione

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie Il presente prodotto può essere configurato con un browser web aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-504T ADSL Router Prima di cominciare Prima di iniziare la procedura d

Dettagli

Manuale Terminal Manager 2.0

Manuale Terminal Manager 2.0 Manuale Terminal Manager 2.0 CREAZIONE / MODIFICA / CANCELLAZIONE TERMINALI Tramite il pulsante NUOVO possiamo aggiungere un terminale alla lista del nostro impianto. Comparirà una finestra che permette

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

TiAxoluteNighterAndWhiceStation

TiAxoluteNighterAndWhiceStation 09/09-01 PC Manuale d uso TiAxoluteNighterAndWhiceStation Software di configurazione Video Station 349320-349321 3 INDICE 1. Requisiti Hardware e Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC 3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8.1 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

TVQ504A. Processore QUAD base b/n 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

TVQ504A. Processore QUAD base b/n 4 canali MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO ITALIANO TVQ504A Processore QUAD base b/n 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVQ504A - Manuale per l'utente Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto CIA.

Dettagli

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo

Dettagli

Installazione DNR-2060-08P

Installazione DNR-2060-08P Installazione DNR-2060-08P Collegamento Questa guida spiega come configurare il DNR-2060-08p in una rete locale. Si seguano i collegamenti dello schema sottostante. Le telecamere utilizzate devono essere

Dettagli

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti DTN-10 e DTN-11

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Accensione del DVR. Collegare il cavo di alimentazione al DVR per accendere l unità. L unità richiederà circa 60 secondi per l avvio.

Accensione del DVR. Collegare il cavo di alimentazione al DVR per accendere l unità. L unità richiederà circa 60 secondi per l avvio. Videoregistratore digitale art. MDVR825B/MDVR808B/49816 Pannello posteriore del DVR Pannello posteriore del DVR a 16 ingressi Ingressi video Terminali video passanti Porta RS485 Ingressi/Uscite di allarme

Dettagli

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano SURFING TAB 1 WIFI Manuale Istruzioni - Italiano Capitolo 1:Panoramica 1.1 Aspetto 1.2 Pulsanti Pulsante di alimentazione Premere a lungo il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere lo schermo

Dettagli

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una

Dettagli

STELLA SUITE Manuale d'uso

STELLA SUITE Manuale d'uso STELLA SUITE Manuale d'uso Stella Suite Manuale d'uso v. 1.2014 INDICE Sezione Pagina 1. Introduzione a Stella Suite Componenti Requisiti sistema Panorama della schermata iniziale 2. Installazione di Stella

Dettagli

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Capitolo 1 Connessione del router a Internet

Capitolo 1 Connessione del router a Internet Capitolo 1 Connessione del router a Internet Questo capitolo descrive come collegare il router e accedere a Internet. Contenuto della confezione La confezione del prodotto deve contenere i seguenti elementi:

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED

Dettagli

DSL-G604T Wireless ADSL Router

DSL-G604T Wireless ADSL Router Il prodotto può essere configurato con un qualunque browser aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G604T Wireless ADSL Router Prima di cominciare 1. Se si intende utilizzare

Dettagli

Popup Menu : Cliccare il tasto destro del mouse per farlo apparire. Scegliere come visualizzare le telecamere. Es. Gruppi di 4ch o 9ch

Popup Menu : Cliccare il tasto destro del mouse per farlo apparire. Scegliere come visualizzare le telecamere. Es. Gruppi di 4ch o 9ch 1. Menu Popup Menu : Cliccare il tasto destro del mouse per farlo apparire Menu Principale Multi-Canale Accede al menu principale Scegliere come visualizzare le telecamere Es. Gruppi di 4ch o 9ch Modalità

Dettagli

Prima di cominciare verificare la disponibilità di tutti i componenti e le informazioni necessarie. Modem ADSL DSL-300T. CD-ROM (contenente manuale )

Prima di cominciare verificare la disponibilità di tutti i componenti e le informazioni necessarie. Modem ADSL DSL-300T. CD-ROM (contenente manuale ) Il presente prodotto può essere configurato con un qualunque browser web aggiornato, per esempio Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-300T Modem ADSL Prima di cominciare Prima di cominciare

Dettagli

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie Il presente prodotto può essere configurato con un browser web aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-502T ADSL Router Prima di cominciare Prima di iniziare la procedura d

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Grazie per aver scelto I prodotti TECNO di videosorveglianza

Grazie per aver scelto I prodotti TECNO di videosorveglianza Grazie per aver scelto I prodotti TECNO di videosorveglianza istruzioni: Questo manuale potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici, lo stesso sarà aggiornato regolarmente, senza preavviso,

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com L4561N Controllo Stereo www.legrand.com Controllo Stereo Indice Controllo Stereo 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Descrizione generale 4 2 Installazione 5 2.1 Schema di collegamento al

Dettagli

CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE

CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE Conforme agli standard IDA Da105762 CS351U-WIFI(MBD) SOMMARIO 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ... 1 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente dichiariamo che questo

Dettagli

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi:

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: Configurazione di base WGR614 La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura di Reset del router (necessaria

Dettagli

MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X

MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MANUALE D INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIATURA. INDICE Caratteristiche

Dettagli

Guida rapida per l utente. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail : commerciale.italia@comelit.

Guida rapida per l utente. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail : commerciale.italia@comelit. Guida rapida per l utente Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail : commerciale.italia@comelit.it immagine MODELLO Descrizione IPCAM720A Telecamera IP

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

DSL-G604T Wireless ADSL Router

DSL-G604T Wireless ADSL Router Il presente prodotto può essere configurato con un browser web aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G604T Wireless ADSL Router Prima di cominciare 1. Se si intende utilizzare

Dettagli

Istruzioni per l'aggiornamento del firmware degli SSD client Crucial

Istruzioni per l'aggiornamento del firmware degli SSD client Crucial Istruzioni per l'aggiornamento del firmware degli SSD client Crucial Informazioni generali Tramite questa guida, gli utenti possono aggiornare il firmware degli SSD client Crucial installati in un ambiente

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes Executive 1.0. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalità complete di IRISnotes Executive,

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0)

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0) ------------------------------------------------- GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0) GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0)... 1 Installazione Billiards Counter... 2 Primo avvio e configurazione

Dettagli

Manuale Operativo P2P Web

Manuale Operativo P2P Web Manuale Operativo P2P Web Menu Capitolo 1 Configurazione dispositivo... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 Configurazione funzione P2P dispositivo... 2 Capitolo 2 Operazioni P2P Web... Errore. Il

Dettagli

Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso

Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso Indice 1. Introduzione...2 2. Requisiti di sistema...2 3. Installa Ladibug...3 4. Iniziare a usare Ladibug...5 5. Funzionamento...6

Dettagli

FPf per Windows 3.1. Guida all uso

FPf per Windows 3.1. Guida all uso FPf per Windows 3.1 Guida all uso 3 Configurazione di una rete locale Versione 1.0 del 18/05/2004 Guida 03 ver 02.doc Pagina 1 Scenario di riferimento In figura è mostrata una possibile soluzione di rete

Dettagli

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database Microsoft Access Introduzione alle basi di dati Access E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un supporto transazionale limitato Meccanismi di sicurezza, protezione di dati e gestione

Dettagli

P-660HW-D Series. Guida Rapida. 802.11g Wireless Gateway ADSL 2 + 4 porte. Versione 3.40 3/2006 Edizione 1

P-660HW-D Series. Guida Rapida. 802.11g Wireless Gateway ADSL 2 + 4 porte. Versione 3.40 3/2006 Edizione 1 P-660HW-D Series 802.11g Wireless Gateway ADSL 2 + 4 porte Guida Rapida Versione 3.40 3/2006 Edizione 1 Panoramica P-660HW-D è un router ADSL che integra uno switch 4 porte e un wireless AP IEEE 802.11g

Dettagli

Programma di configurazione di reti NetWare

Programma di configurazione di reti NetWare Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB DESCRIZIONE GENERALE Il prodotti RS485 / USB CONVERTER costituisce un'interfaccia in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS485, utilizzando una

Dettagli

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1 MINI DVR 2 CANALI Manuale d uso Grazie per aver acquistato il nostro prodotto Caratteristiche tecniche: Formato video: NTSC/PAL Input video: 2 canali Output video: 1 canale Frequenza frame: PAL: 25fps

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Manuale di Installazione Serie Kairos 4,3 7 10. Powered By

Manuale di Installazione Serie Kairos 4,3 7 10. Powered By Manuale di Installazione Serie Kairos 4,3 7 10 Powered By Introduzione I nuovi manuali Eelectron sono realizzati a schede come uno Slide Show. Questo approccio ci permette di affrontare ogni singolo argomento

Dettagli

GUIDA UTENTE MONEY TRANSFER MANAGER

GUIDA UTENTE MONEY TRANSFER MANAGER GUIDA UTENTE MONEY TRANSFER MANAGER (vers. 1.0.2) GUIDA UTENTE MONEY TRANSFER MANAGER (vers. 1.0.2)... 1 Installazione... 2 Prima esecuzione... 5 Login... 7 Funzionalità... 8 Anagrafica... 9 Registrazione

Dettagli

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente CERTIFICATI DIGITALI Procedure di installazione, rimozione, archiviazione Manuale Utente versione 1.0 pag. 1 pag. 2 di30 Sommario CERTIFICATI DIGITALI...1 Manuale Utente...1 Sommario...2 Introduzione...3

Dettagli

BiGuard 2. Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness. Guida di avvio rapido

BiGuard 2. Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness. Guida di avvio rapido BiGuard 2 Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness Guida di avvio rapido Gateway di protezione per casa e ufficio BiGuard 2 ibusiness Introduzione BiGuard 2 è un dispositivo di commutazione

Dettagli

CycloAgent v2 Manuale utente

CycloAgent v2 Manuale utente CycloAgent v2 Manuale utente Indice Introduzione...2 Disinstallazione dell'utility MioShare attuale...2 Installazione di CycloAgent...4 Accesso...8 Registrazione del dispositivo...8 Annullamento della

Dettagli

Belcom Security Systems S.r.l. Manuale Utente BTR eneo. MANUALE BTR SERIE 30xx / 31xx

Belcom Security Systems S.r.l. Manuale Utente BTR eneo. MANUALE BTR SERIE 30xx / 31xx MANUALE BTR SERIE 30xx / 31xx 1 1 Impostazioni iniziali 1.1 Pannello frontale Belcom Security Systems S.r.l. Manuale Utente BTR eneo 1) LED di controllo funzionalità: Hard disk pieno Registrazione attiva

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Samsung Auto Backup FAQ

Samsung Auto Backup FAQ Samsung Auto Backup FAQ Installazione D: Ho effettuato il collegamento con l Hard Disk esterno Samsung ma non è successo nulla. R: Controllare il collegamento cavo USB. Se l Hard Disk esterno Samsung è

Dettagli

FidelJob gestione Card di fidelizzazione

FidelJob gestione Card di fidelizzazione FidelJob gestione Card di fidelizzazione Software di gestione card con credito in Punti o in Euro ad incremento o a decremento, con funzioni di ricarica Card o scala credito da Card. Versione archivio

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE

ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE Videoregistratore digitale art. 49808-49816 AVVERTENZE E PRECAUZIONI AVVERTENZE AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA NÉ ALL UMIDITÀ.

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

Studio Legale. Guida operativa

Studio Legale. Guida operativa Studio Legale Guida operativa Cliens Studio Legale Web Cliens Studio Legale Web è un nuovo strumento che consente all avvocato di consultare i dati presenti negli archivi Cliens del proprio studio, attraverso

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

Safe Touch. User Manual

Safe Touch. User Manual Safe Touch User Manual AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di

Dettagli

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839 Manuale Tecnico Sommario 1 Introduzione... 3 2 Applicazione... 4 3 Menù Impostazioni generali... 5 3.1 Parametri... 5 4 Menù Protezione WLAN... 6 4.1 Parametri... 6

Dettagli

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft

Dettagli

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm? DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Tungsten E. Utilizzo del palmare. Installazione del software Palm Desktop. Importante! Si è già

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

NOTA: NON PROVARE A INSTALLARE IL SOFTWARE PRIMA DI AVERE LETTO QUESTO DOCUMENTO.

NOTA: NON PROVARE A INSTALLARE IL SOFTWARE PRIMA DI AVERE LETTO QUESTO DOCUMENTO. MANUALE DI INSTALLAZIONE INSITE Pagina 2: Installazione di INSITE Pagina 8: Disinstallazione di INSITE NOTA: NON PROVARE A INSTALLARE IL SOFTWARE PRIMA DI AVERE LETTO QUESTO DOCUMENTO. L INSTALLAZIONE

Dettagli

EM1089 - Camera Web con microfono

EM1089 - Camera Web con microfono E EM1089 - Camera Web con microfono 2 ITALIANO EM1089 - Camera Web con microfono Attenzione L apertura del prodotto a scopo di riparazione è sconsigliata! La riparazione dei prodotti deve essere effettuata

Dettagli

Guida alla configurazione

Guida alla configurazione NovaSun Log Guida alla configurazione Revisione 3.1 28/06/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 16 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 2 di 16 Contenuti Il presente documento

Dettagli

Archive Player Sommario it 3. 1 Introduzione 4

Archive Player Sommario it 3. 1 Introduzione 4 Archive Player Divar Series it Manuale d'uso Archive Player Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Operazione 5 2.1 Avvio del programma 5 2.2 Descrizione della finestra principale 6 2.3 Pulsante Apri

Dettagli

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito) Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics versione 15 mediante un licenza

Dettagli

P-661HW-D Series. Guida Rapida. 802.11g Wireless Security Gateway ADSL 2 + 4 porte. Versione 3.40 Edizione 1 3/2006

P-661HW-D Series. Guida Rapida. 802.11g Wireless Security Gateway ADSL 2 + 4 porte. Versione 3.40 Edizione 1 3/2006 P-661HW-D Series 802.11g Wireless Security Gateway ADSL 2 + 4 porte Guida Rapida Versione 3.40 Edizione 1 3/2006 Panoramica Per l installazione di P-661HW-D utilizzate il CD in dotazione o seguite i passi

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare

Dettagli

INGEPAC PL70FV SIPCON CONSOLE Guida Installazione

INGEPAC PL70FV SIPCON CONSOLE Guida Installazione INGEPAC PL70FV SIPCON CONSOLE Guida Installazione CODIFICACIÓN Y VERSIÓN DEL DOCUMENTO E vietata la riproduzione totale o parziale della presente pubblicazione, mediante qualsiasi mezzo o procedura, senza

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

MANUALE D'USO. NAVIGATOR Primi Passi

MANUALE D'USO. NAVIGATOR Primi Passi NAVIGATOR Primi Passi Guida con i Primi Passi per conoscere il software NAVIGATOR per la visualizzazione, registrazione e centralizzazione degli impianti IP Megapixel Professionali. Versione: 1.0.0.72

Dettagli

Designjet Partner Link Alert Service. Guida introduttiva

Designjet Partner Link Alert Service. Guida introduttiva Designjet Partner Link Alert Service Guida introduttiva 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Note legali Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.

Dettagli