Guida all uso Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora. Cronometro MO1106-IA

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida all uso 3283. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora. Cronometro MO1106-IA"

Transcript

1 MO1106-IA Guida a uso 3283 Cenni su questo manuae (Luce) A seconda de modeo di oroogio, a visuaizzazione de testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri chiari su sfondo scuro. Tutte e visuaizzazioni di esempio in questo manuae sono mostrate usando caratteri scuri su sfondo chiaro. Le operazioni di tasto sono indicate mediante e ettere mostrate ne iustrazione. Ciascuna sezione di questo manuae fornisce e informazioni necessarie per poter eseguire e operazioni in ciascun modo di funzionamento. Uteriori dettagi e informazioni tecniche si trovano nea sezione Riferimento. Indice Guida generae... I-4 Indicazione de ora... I-6 Cronometro... I-8 Modo di richiamo... I-19 Timer per i conto aa rovescia... I-24 Suonerie... I-28 Doppia indicazione de ora... I-35 Iuminazione... I-36 Riferimento... I-40 Caratteristiche tecniche... I-49 I (Luce) I-1 Descrizione dei procedimenti La seguente è un utie ista di riferimento di tutti i procedimenti operativi descritti in questo manuae. Per impostare ora e a data... I-6 Per misurare i tempi con i cronometro... I-10 Per configurare i propri dati di base... I-16 Per attivare e disattivare i segnae di andatura... I-18 Per richiamare e registrazioni de cronometro... I-20 Per canceare un registro... I-23 Per azzerare a schermata de totae cumuativo... I-23 Per impostare a durata iniziae de conto aa rovescia... I-24 Per usare i timer per i conto aa rovescia... I-25 I-2 Per attivare e disattivare a ripetizione automatica... I-27 Per impostare ora per una suoneria... I-29 Per provare i suono dea suoneria... I-31 Per seezionare i tipo di funzionamento dea suoneria1... I-32 Per attivare e disattivare e suonerie da 2 a 5... I-33 Per attivare e disattivare i segnae orario di ora esatta... I-34 Per impostare a doppia indicazione de ora... I-35 Per attivare manuamente iuminazione... I-36 Per attivare e disattivare a funzione di iuminazione automatica... I-39 I-3 Guida generae Premere C per passare da un modo di funzionamento ad un atro. In un modo di funzionamento quasiasi, premere L per far iuminare i dispay. Modo di cronometro Modo di richiamo Modo di indicazione de ora Premere C. Modo di doppia indicazione de ora Modo di suoneria Modo di timer per i conto aa rovescia I-4 I-5 Indicazione de ora Indicatore di pomeridiane Anno Giorno dea settimana Mese Giorno de mese : Minuti Secondi I-6 Usare i modo di indicazione de ora per impostare e per vedere ora e a data attuai. Per impostare ora e a data 1. Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto A finché i secondi iniziano a ampeggiare, condizione che indica a schermata di impostazione. 2. Premere C per spostare i ampeggiamento ne ordine indicato di seguito per seezionare atre impostazioni. Secondi Giorno de mese Mese Minuti Formato di 12/24 ore Anno 3. Mentre impostazione che si desidera cambiare ampeggia, usare D o B per fara cambiare come descritto di seguito. Impostazione Secondi, Minuti Formato di 12/24 ore Anno, Mese, Giorno de mese Schermata Uso dei tasti Premere D per riportare i secondi a 00. impostazione. Premere D per passare da formato di 12 ore (12H) a queo di 24 ore (24H) e viceversa. impostazione. 4. Premere A per asciare a schermata di impostazione. I formato di indicazione de ora di 12 ore/24 ore seezionato ne modo di indicazione de ora viene appicato in tutti i modi di funzionamento. I giorno dea settimana viene visuaizzato automaticamente conformemente ae impostazioni dea data (anno, mese e giorno de mese). I-7 Cronometro Minuti Secondi Ora segnata ne modo di indicazione de ora I-8 Memoria rimanente Centesimi di secondo I cronometro a centesimi di secondo è in grado di misurare i tempo trascorso e i tempi di giro/tempi parziai. I cronometro utiizza i dati di base introdotti da utente e un segnae di andatura per cacoare a distanza percorsa facendo jogging o correndo. Anche i tempi di cronometraggio e a distanza vengono memorizzati nea memoria. L operazione di misurazione de cronometro continua anche se si esce da modo di cronometro. Se si esce da modo di cronometro mentre un tempo di giro/tempo parziae è fermo su dispay, i tempo di giro/ tempo parziae scompare e i dispay ritorna aa misurazione de tempo trascorso. Le misurazioni de cronometro vanno eseguite ne modo di cronometro, in cui è possibie entrare premendo C (pagina I-5). Come funziona i cronometro I cronometro può essere utiizzato in due modi: per misurare i tempo trascorso e i tempi di giro/tempi parziai come un cronometro normae (fare riferimento a Per misurare i tempi con i cronometro (pagina I-10)) e per tenere traccia dea distanza percorsa facendo jogging o correndo. Per poter usare i cronometro per tenere traccia dea distanza, è necessario innanzitutto eseguire i punti descritti di seguito. 1. Introdurre i propri dati di base. Fare riferimento a Dati di base a pagina I Attivare i segnae di andatura. Fare riferimento a Per attivare e disattivare i segnae di andatura a pagina I-18. Note Per poter ottenere cacoi accurati dea distanza, si devono impostare dati di base accurati e si deve mantenere a propria andatura di esercizio in conformità con i segnae di andatura emesso da oroogio. Per informazioni su tipo di dati che oroogio memorizza nea memoria quando si usa i cronometro, fare riferimento a pagina I-45. Usare i modo di richiamo (pagina I-19) per vedere i dati memorizzati nea memoria. È possibie vedere i dati dea distanza percorsa sotanto richiamando tai dati ne modo di richiamo. Tai dati non appaiono sua schermata de modo di cronometro. I-9

2 Guida a uso 3283 Per misurare i tempi con i cronometro trascorso B B B B D Avvio Interruzione Ripresa Interruzione Azzeramento Tempi di giro/tempi parziai B D D B D Avvio Interruzione Azzeramento di giro/ parziae di giro/ parziae successivo Note La pressione di D per eseguire un operazione di misurazione di tempi di giro/tempi parziai bocca i tempo di giro/tempo parziae visuaizzato su dispay a que punto per otto secondi circa. Dopodiché, i dispay ritorna a operazione di misurazione normae dei tempi de cronometro. Durante un operazione di misurazione dei tempi de cronometro, a parte superiore de dispay mostra i numero di giro/parziae attuae e a cifra dee ore, a parte centrae mostra i tempo parziae attuae, e a parte inferiore mostra i tempo di giro attuae. Quando i segnae di andatura è attivato, esso suona per i primi 30 secondi dopo che è stata avviata un operazione di misurazione dei tempi de cronometro. Dopodiché, i segnae di andatura suona per 30 secondi ogni vota che si preme A. Se i segnae di andatura non suona neppure quando o si è attivato, premere A per cambiare a posizione de tempo di giro e quea de tempo parziae su dispay. Questa operazione dovrebbe far suonare i segnae di andatura. Seezione de formato di schermata de cronometro Le iustrazioni riportate di seguito mostrano come è possibie controare a posizione de tempo di giro e de tempo parziae sua schermata de cronometro. I-10 I-11 L indicatore di tempo di giro/tempo parziae utiizza dee frecce per indicare a posizione de tempo di giro e de tempo parziae (tempo trascorso). I-12 Numero di giro/parziae parziae di giro Premere A. Indicatore di tempo di giro/ tempo parziae di giro parziae Minuti Più di 10 ore Secondi Quando si avvia per a prima vota un operazione di cronometraggio premendo B, sia a parte centrae che a parte inferiore de dispay mostrano i minuti, i secondi e i centesimi di secondo. Ogni vota che i tempo visuaizzato nea parte inferiore de dispay è maggiore di 60 minuti, i formato dea visuaizzazione cambia a indicare e ore, i minuti e i secondi. Ogni vota che i tempo visuaizzato nea parte centrae de dispay è maggiore di 10 ore, i formato dea visuaizzazione cambia a indicare e ore, i minuti e i secondi. Dati di base L espressione dati di base indica a predisposizione de segnae di andatura, e e informazioni sua unghezza de passo dea persona che usa oroogio. Importante! Non è possibie cambiare e impostazioni dei dati di base mentre è in corso un operazione di misurazione de tempo de modo di cronometro. È necessario interrompere operazione de cronometro e riportare a tutti zeri a schermata de cronometro prima di poter cambiare e impostazioni dei dati di base. Ogni vota che si desidera cambiare unità di unghezza de passo, si deve prima riportare a zero a schermata de totae cumuativo. Per informazioni su come fare ciò, fare riferimento a pagina I-23. I-13 Accertarsi di aggiornare i vaori dei dati di base quaora a persona che usa oroogio dovesse cambiare. Segnae di andatura I segnae di andatura di questo oroogio suona in conformità con un vaore (veocità) de andatura impostato da utente. È possibie usare i segnae di andatura per mantenere un andatura costante quando si fa jogging o si corre. È possibie inotre disattivare i segnae di andatura quando non si desidera usaro. I vaore de andatura impostato specifica i numero di segnai acustici a minuto. L attivazione de segnae di andatura fa suonare oroogio aa frequenza specificata da vaore de andatura. È possibie impostare i vaore de andatura nea gamma compresa tra 100 e 200 segnai acustici a minuto, in unità di 5. È possibie disabiitare a funzione di andatura impostando un vaore de andatura di xxx. Mentre i vaore de andatura è impostato su xxx, oroogio non cacoa a distanza percorsa. I-14 Lunghezza de passo È possibie specificare centimetri (XM) o poici (Yn) come unità di unghezza de passo. L unità specificata per unità di unghezza de passo determina anche unità di misura utiizzata per i vaore dea distanza ne modo di cronometro e ne modo di richiamo, come indicato di seguito. Unità di unghezza de passo Centimetri (XM) Poici (Yn) Gamma di impostazione Da 40 a 190 cm Da 16 a 76 in Incremento de impostazione 5 cm 2 in I seguenti esempi iustrano come è possibie cacoare i vaori per questa impostazione. Sono necessari 239 passi per percorrere di corsa una pista di 300 metri. 300 (metri) 239 (passi) = 1,255 (approssimativamente 125 cm) Sono necessari 239 passi per percorrere di corsa una pista di 330 iarde. 330 (iarde) 239 (passi) 36 = 49,70 (approssimativamente 50 poici) Unità di distanza Chiometri (km) Migia (mi) I-15 Per configurare i propri dati di base 1. Mentre a schermata de modo di cronometro mostra tutti zeri ( 0 H 00'00''00), tenere premuto A finché i vaore de andatura appare ampeggiando su dispay. Questa condizione indica a schermata di impostazione. 2. Premere C per spostare i ampeggiamento ne ordine indicato di seguito per seezionare e atre impostazioni. I-16 Vaore de andatura Unità di unghezza de passo Segnae di andatura Lunghezza de passo 3. Mentre impostazione che si desidera cambiare ampeggia, usare D o B per fara cambiare come descritto di seguito. Impostazione Vaore de andatura Segnae di andatura Lunghezza de passo Unità di unghezza de passo Schermata Uso dei tasti impostazione. La seezione di xxx disabiita i segnae di andatura. Premere D per attivare (ON) o disattivare (OFF) i segnae di andatura. impostazione. Premere D per passare da centimetri (XM) a poici (Yn) e viceversa. Quando i segnae di andatura è attivato, i segnae di andatura suona in conformità con i vaore de andatura mentre impostazione de segnae di andatura o quea de vaore de andatura è visuaizzata su dispay. I Premere A per asciare a schermata di impostazione. Se si scopre che unità di unghezza de passo non cambia, riportare i totae cumuativo a tutti zeri (pagina I-23). Per attivare e disattivare i segnae di andatura 1. Mentre a schermata de modo di cronometro mostra tutti zeri ( 0 H 00'00''00), tenere premuto A finché i vaore de andatura appare ampeggiando su dispay. Questa condizione indica a schermata di impostazione. 2. Premere C una vota per visuaizzare a schermata di impostazione segnae di andatura. 3. Premere D per attivare (ON) o disattivare (OFF) i segnae di andatura. L indicatore di segnae di andatura attivato ( ) appare quando questa impostazione è attivata. 4. Premere A per asciare a schermata di impostazione. I-18 Modo di richiamo Numero di registro Distanza percorsa Data di creazione (Mese Giorno de mese) Schermata de titoo de registro Usare i modo di richiamo per richiamare e canceare e registrazioni memorizzate con i modo di cronometro. Le registrazioni de cronometro vengono memorizzate in registri che vengono creati automaticamente da oroogio. Per uteriori informazioni, fare riferimento a Gestione dea memoria (pagina I-42). La schermata de titoo de registro più recente appare per prima ogni vota che si entra ne modo di richiamo. I numeri di registro vengono assegnati automaticamente ne ordine, a partire da 01. Tutte e operazioni descritte in questa sezione vanno eseguite ne modo di richiamo, in cui è possibie entrare premendo C (pagina I-5). I-19

3 Guida a uso 3283 Per richiamare e registrazioni de cronometro Ne modo di richiamo, usare A per scorrere e schermate dei titoi dei registri, iniziando daa più recente, come mostrato di seguito. Quando viene visuaizzata a schermata de titoo de registro desiderato, usare D o B per scorrere e registrazioni contenute ne registro. Schermata de totae cumuativo Schermata de Numero di giro/parziae titoo de registro Premere A. Premere B. Schermata dea registrazione de cronometro Schermata de migior tempo di giro Indicatore di migior tempo di giro (BEST) Premere D. parziae di giro I-20 La schermata de totae cumuativo mostra a distanza totae cacoata da utima vota che a distanza totae cumuativa è stata azzerata (pagina I-23). I-21 Le posizioni de tempo di giro e de tempo parziae (parte centrae o inferiore de dispay) nea schermata dea registrazione de cronometro sono determinate da formato di visuaizzazione seezionato per utimo ne modo di cronometro (pagina I-11). L indicatore BEST identifica a registrazione che contiene i migior tempo di giro ne registro. Se una registrazione di migior tempo di giro viene canceata automaticamente quando i registro si riempie, indicatore BEST non sarà trasferito nea registrazione con i migior tempo di giro successivo. Fare riferimento a Gestione dea memoria (pagina I-42) per uteriori informazioni sua canceazione automatica dee registrazioni. L unità di misura utiizzata per i cacoo dea distanza dipende da unità seezionata per a unghezza de passo come indicato nea tabea sottostante. Per uteriori informazioni, fare riferimento a Per configurare i propri dati di base (pagina I-16). Unità di unghezza de passo seezionata Unità di distanza XM (centimetri) km (chiometri) Yn (poici) mi (migia) I-22 Per canceare un registro 1. Ne modo di richiamo, visuaizzare a schermata de titoo de registro che si desidera canceare. Fare riferimento a Per azzerare a schermata de totae cumuativo di seguito per informazioni su ciò che accade quando si seeziona a schermata de totae cumuativo a questo punto. 2. Tenere premuti B e D finché oroogio emette un segnae acustico e CLR cessa di ampeggiare su dispay. Questa operazione cancea i registro e tutte e registrazioni contenute a suo interno. La canceazione di un registro non fa cambiare i vaore dea distanza totae cumuativa. Per azzerare a schermata de totae cumuativo 1. Ne modo di richiamo, visuaizzare a schermata de totae cumuativo. 2. Tenere premuti B e D finché oroogio emette un segnae acustico e CLR cessa di ampeggiare su dispay. Questa operazione riporta a distanza totae cumuativa a zero, senza canceare acun registro o acuna registrazione. Un nuovo totae cumuativo inizierà con a successiva operazione di cronometraggio eseguita. I-23 Timer per i conto aa rovescia È possibie impostare i timer per i conto aa rovescia Minuti nea gamma compresa fra 1 minuto e 100 ore. Quando i Secondi conto aa rovescia giunge a zero, una suoneria suona. È anche possibie seezionare a ripetizione automatica, che fa ripartire automaticamente i conto aa rovescia da vaore originae fissato ogni vota che viene raggiunto o zero. Le funzioni di timer per i conto aa rovescia sono disponibii ne modo di timer per i conto aa rovescia, in cui è possibie entrare premendo C (pagina I-5). Ora segnata ne modo di indicazione de ora I-24 Per impostare a durata iniziae de conto aa rovescia 1. Mentre a durata iniziae de conto aa rovescia è visuaizzata su dispay ne modo di timer per i conto aa rovescia, tenere premuto A finché impostazione dee ore dea durata iniziae de conto aa rovescia inizia a ampeggiare, condizione che indica a schermata di impostazione. Se a durata iniziae de conto aa rovescia non è visuaizzata, usare i procedimento descritto in Per usare i timer per i conto aa rovescia per visuaizzara. 2. Premere C per spostare i ampeggiamento tra impostazione dee ore e quea dei minuti. 3. eemento ampeggiante. Per impostare i vaore iniziae dea durata de conto aa rovescia su 100 ore, impostare su 0: Premere A per asciare a schermata di impostazione. Per usare i timer per i conto aa rovescia Premere B mentre oroogio è ne modo di timer per i conto aa rovescia per avviare i timer per i conto aa rovescia. Quando i conto aa rovescia giunge aa fine e a ripetizione automatica è disattivata, a suoneria suona per 10 secondi o finché non a si sienzia premendo un tasto quasiasi. La durata de conto aa rovescia viene riportata automaticamente a suo vaore iniziae dopo che a suoneria ha smesso di suonare. I-25 Premere B mentre un operazione di conto aa rovescia è in corso per interrompera temporaneamente (per fare una pausa). Premere di nuovo B per far ripartire i conto aa rovescia. Per interrompere definitivamente un operazione di conto aa rovescia, interrompera prima temporaneamente (premendo B), e quindi premere D. Questa operazione riporta a durata de conto aa rovescia a suo vaore iniziae. Per attivare e disattivare a ripetizione automatica Quando a durata iniziae de conto aa rovescia è visuaizzata sua schermata de modo di timer per i conto aa rovescia, tenere premuto D per due secondi circa per attivare ( visuaizzato) o disattivare ( non visuaizzato) a ripetizione automatica. Quando a ripetizione automatica è attivata, a suoneria suona e i conto aa rovescia ricomincia automaticamente ogni vota che esso giunge a zero. È Indicatore di ripetizione automatica attivata possibie fermare i conto aa rovescia premendo B e riportaro manuamente aa durata iniziae premendo D. I conteggio con ripetizione automatica si ripete fino a sette vote. I-26 I-27 Suonerie Numero di suoneria Ora per a suoneria ( : Minuti) Ora segnata ne modo di indicazione de ora I-28 È possibie impostare cinque suonerie quotidiane indipendenti. Quando una suoneria è attivata, i segnae acustico dea suoneria suona quando viene raggiunta ora fissata per a suoneria. Una dee suonerie può essere configurata come suoneria a ripetizione o suoneria per 1 vota, mentre e atre quattro sono suonerie per 1 vota. È possibie attivare anche i segnae orario di ora esatta che fa suonare oroogio due vote ogni ora ao scoccare de ora. Sono disponibii cinque schermate di suoneria, da numero1 a numero 5. La schermata de segnae orario di ora esatta è indicata da :00. Tutte e operazioni descritte in questa sezione vanno eseguite ne modo di suoneria, in cui è possibie entrare premendo C (pagina I-5). Per impostare ora per una suoneria 1. Ne modo di suoneria, usare D per scorrere e schermate di suoneria finché viene visuaizzata quea dea suoneria che si desidera impostare. x1 x2 :00 x5 È possibie configurare a suoneria1 come suoneria a ripetizione o come suoneria per 1 vota. Le suonerie da 2 a 5 possono essere usate sotanto come suonerie per 1 vota. La suoneria a ripetizione suona ripetutamente ogni cinque minuti. 2. Dopo aver seezionato una suoneria, tenere premuto A finché impostazione dee ore de ora per a suoneria inizia a ampeggiare. Questa condizione indica a schermata di impostazione. x3 x4 I-29

4 Guida a uso Premere C per spostare i ampeggiamento tra impostazione dee ore e quea dei minuti. 4. Mentre un impostazione ampeggia, usare D (+) o B ( ) per fara cambiare. Quando si imposta ora per a suoneria usando i formato di 12 ore, fare attenzione a impostare correttamente ora per a mattina (nessun indicatore) o per i pomeriggio (indicatore P). 5. Premere A per asciare a schermata di impostazione. Funzionamento dea suoneria La suoneria suona a ora preseezionata per 10 secondi circa. Ne caso dea suoneria a ripetizione, operazione di suoneria viene eseguita un totae di sette vote, ogni cinque minuti, finché non si disattiva a suoneria o non a si cambia in una suoneria per 1 vota (pagina I-32). Note La pressione di un tasto quasiasi mette termine a funzionamento de segnae acustico dea suoneria. L esecuzione di una quasiasi dee seguenti operazioni durante un intervao di 5 minuti tra una suoneria a ripetizione e atra disattiva operazione attuae di suoneria a ripetizione. Visuaizzazione dea schermata di impostazione de modo di indicazione de ora (pagina I-6) Visuaizzazione dea schermata di impostazione suoneria1 (pagina I-29) Per provare i suono dea suoneria Ne modo di suoneria, tenere premuto D per far suonare a suoneria. I-30 I-31 Per seezionare i tipo di funzionamento dea suoneria1 1. Ne modo di suoneria, usare D per seezionare a suoneria1. 2. Premere B per scorrere e impostazioni disponibii ne ordine indicato di seguito. Indicatore di suoneria a ripetizione attivata e indicatore di suoneria attivata Suoneria per 1 vota attivata Suoneria a ripetizione attivata Suoneria disattivata I reativo indicatore di suoneria attivata viene visuaizzato su dispay in tutti i modi di funzionamento quando una suoneria è attivata. L indicatore SNZ ampeggia durante gi intervai di 5 minuti tra una suoneria e atra. Se si visuaizza a schermata di impostazione suoneria1 (pagina I-29) mentre a suoneria a ripetizione è attivata, a suoneria a ripetizione si disattiva automaticamente (rendendo a suoneria1 una suoneria per 1 vota). Per attivare e disattivare e suonerie da 2 a 5 Indicatore di suoneria attivata 1. Ne modo di suoneria, usare D per seezionare una suoneria per 1 vota (suonerie da numero 2 a numero 5). 2. Premere B per attivare o disattivare a suoneria visuaizzata. L attivazione di una suoneria per 1 vota (suonerie da 2 a 5) visuaizza indicatore di suoneria attivata sua reativa schermata. L indicatore di suoneria attivata viene visuaizzato su dispay in tutti i modi di funzionamento. Se una quasiasi dee suonerie è attivata, indicatore di suoneria attivata viene visuaizzato su dispay in tutti i modi di funzionamento. I-32 I-33 Per attivare e disattivare i segnae orario di ora esatta Indicatore di segnae orario di ora esatta attivato I Ne modo di suoneria, usare D per seezionare i segnae orario di ora esatta. 2. Premere B per attivare o disattivare a funzione visuaizzata. L attivazione de segnae orario di ora esatta visuaizza indicatore di segnae orario di ora esatta attivato sua reativa schermata. L indicatore di segnae orario di ora esatta attivato viene visuaizzato su dispay in tutti i modi di funzionamento. Doppia indicazione de ora Doppia indicazione de ora ( : Minuti Secondi) Ora segnata ne modo di indicazione de ora I modo di doppia indicazione de ora consente di tenere traccia de ora in un atro fuso orario. I conteggio dei secondi dea doppia indicazione de ora è sincronizzato con i conteggio dei secondi de modo di indicazione de ora. Per impostare a doppia indicazione de ora 1. Premere C per entrare ne modo di doppia indicazione de ora (pagina I-5). 2. Usare A, B e D per impostare ora de modo di doppia indicazione de ora. Ogni pressione di D (+) o di B ( ) fa cambiare impostazione de ora in incrementi/decrementi di 30 minuti. La pressione di A imposta i modo di doppia indicazione de ora sua stessa ora de modo di indicazione de ora. I-35 Iuminazione Indicatore di iuminazione I dispay de oroogio è iuminato da un LED (diodo a automatica attivata emissione uminosa) e da un panneo a fibra ottica per una facie visione dee indicazioni a buio. La funzione di iuminazione automatica de oroogio fa attivare automaticamente iuminazione quando si orienta oroogio verso i proprio viso. Per poter funzionare, iuminazione automatica deve essere attivata (condizione indicata da indicatore di iuminazione automatica attivata). Fare riferimento a Avvertenze su iuminazione a pagina I-46 per atre informazioni importanti su uso de iuminazione. Per attivare manuamente iuminazione In un modo di funzionamento quasiasi, premere L per far iuminare i dispay per un secondo circa. L operazione sopra descritta attiva iuminazione indipendentemente da impostazione attuae dea funzione di iuminazione automatica. I-36 Funzione di iuminazione automatica L attivazione dea funzione di iuminazione automatica fa accendere a iuminazione ogni vota che si posiziona i poso come descritto di seguito in un quasiasi modo di funzionamento. Lo spostamento de oroogio in una posizione paraea a suoo e quindi incinazione de oroogio verso di sé per più di 40 gradi fa accendere a iuminazione. Portare oroogio sua parte esterna de poso. Paraeo a suoo Più di 40 I-37 Attenzione! Accertarsi sempre di trovarsi in un uogo sicuro quando si egge a visuaizzazione su dispay de oroogio usando a funzione di iuminazione automatica. Fare particoare attenzione mentre si corre o mentre si è impegnati in quasiasi atra attività che comporta i pericoo di incidenti o esioni fisiche. Inotre, fare attenzione affinché improvvisa iuminazione dovuta a attivazione dea funzione di iuminazione automatica non sorprenda e non distragga gi atri attorno a sé. Quando si porta oroogio, accertarsi che a sua funzione di iuminazione automatica sia disattivata prima di montare in sea ad una bicicetta o di mettersi aa guida di una motocicetta o di un atro veicoo a motore. L attivazione improvvisa e invoontaria de iuminazione automatica può provocare distrazione, che può essere causa di incidenti stradai e di gravi esioni fisiche. Per attivare e disattivare a funzione di iuminazione automatica Ne modo di indicazione de ora, tenere premuto D per due secondi circa per attivare (indicatore di iuminazione automatica attivata visuaizzato) o disattivare (indicatore di iuminazione automatica attivata non visuaizzato) a funzione di iuminazione automatica. Per protezione contro o scaricamento dea pia, a funzione di iuminazione automatica si disattiverà automaticamente circa sei ore dopo essere stata attivata. Ripetere i procedimento sopra descritto per riattivare a funzione di iuminazione automatica se o si desidera. L indicatore di iuminazione automatica attivata viene visuaizzato su dispay in tutti i modi di funzionamento quando a funzione di iuminazione automatica è attivata. I-38 I-39

5 Guida a uso 3283 Riferimento Questa sezione contiene informazioni più dettagiate e informazioni tecniche su funzionamento de oroogio. Essa contiene inotre avvertenze e note importanti sue varie caratteristiche e funzioni di questo oroogio. Funzione di ritorno automatico Se non si esegue acuna operazione per due o tre minuti mentre è visuaizzata una schermata di impostazione (una schermata con cifre ampeggianti), oroogio uscirà automaticamente daa schermata di impostazione. Schermate iniziai Quando si entra ne modo di suoneria, a schermata che era visuaizzata utima vota che si è usciti da que modo appare per prima. Scorrimento dei dati e dee impostazioni I tasti B e D servono in vari modi di funzionamento e in varie schermate di impostazione per scorrere i dati visuaizzati su dispay. Nea maggior parte dei casi, tenere premuti questi tasti durante un operazione di scorrimento per scorrere i dati rapidamente. I-40 Indicazione de ora Se si riportano i secondi a 00 mentre i conteggio attuae è tra 30 e 59, i minuti vengono aumentati di 1 unità. Mentre i conteggio attuae è tra 00 e 29, i secondi vengono riportati a 00 ma i minuti rimangono invariati. Con i formato di indicazione de ora di 12 ore, indicatore P (pomeridiane) appare su dispay per e ore comprese fra mezzogiorno e e 11:59 pm, mentre nessun indicatore appare per e ore comprese fra mezzanotte e e 11:59 am. Con i formato di indicazione de ora di 24 ore, e ore vengono indicate nea gamma compresa fra 0:00 e 23:59, senza indicatore. L anno può essere impostato per i periodo compreso fra i 2000 e i I caendario competamente automatico incorporato ne oroogio tiene conto automaticamente dea differente durata dei mesi e degi anni bisestii. Una vota impostata a data, non c è bisogno di cambiara, tranne dopo a sostituzione dea pia de oroogio. I-41 Cronometro È possibie usare a misurazione dei tempi di giro per cacoare i tempo impiegato per competare un tratto specifico (come un singoo giro) di una corsa. È possibie usare a misurazione dei tempi parziai per cacoare i tempo impiegato per arrivare da punto di partenza ad un punto specifico in una corsa. Gestione dea memoria Ogni vota che si preme B per avviare una nuova operazione di misurazione de tempo trascorso o dei tempi di giro/tempi parziai ne modo di cronometro (pagina I-10), oroogio crea automaticamente un nuovo registro nea sua memoria. I registro rimane aperto per a memorizzazione dei dati finché o si chiude permanentemente premendo D per riportare i cronometro a tutti zeri. L oroogio ha memoria sufficiente per poter contenere fino a 61 registrazioni. Poiché ciascuna schermata de titoo de registro (pagina I-21) utiizza uno spazio dea memoria pari ad una registrazione, i numero massimo di registrazioni di tempi di giro/tempi parziai che è possibie memorizzare dipende da numero di registri che sono presenti attuamente nea memoria, come indicato di seguito. I-42 Capacità dea memoria Numero di registri attuamente presenti nea memoria Capacità di registrazione tempi di giro/tempi parziai 61 registrazioni 1 schermata de 1 titoo de registro = registrazioni 2 schermate de 61 registrazioni 2 titoo de registro = registrazioni 5 schermate de 5 titoo de registro = 56 L oroogio cacoa anche a distanza totae cumuativa per tutte e operazioni di cronometraggio effettuate da utima vota che a distanza totae cumuativa è stata azzerata (pagina I-23). I totae cumuativo non infuisce sua capacità dea memoria. Se a memoria de oroogio è già piena quando si esegue un operazione di tasto per i cronometro che crea un nuovo registro, i registro più vecchio presente nea memoria e tutte e sue registrazioni vengono canceati automaticamente per fare spazio a nuovo registro. I-43 Se a memoria de oroogio si riempie mentre si stanno aggiungendo registrazioni a unico registro presente nea memoria, aggiunta di un atra registrazione causa a canceazione automatica dea registrazione più vecchia presente ne registro per fare spazio aa nuova registrazione. Se a memoria de oroogio si riempie mentre si stanno aggiungendo registrazioni ad un registro quando nea memoria sono presenti più registri, aggiunta di un atra registrazione causa a canceazione automatica de registro più vecchio presente nea memoria e di tutte e sue registrazioni per fare spazio a nuove registrazioni. I-44 Come vengono memorizzati i dati de cronometro La tabea riportata di seguito mostra in che maniera vengono memorizzati i dati quando si eseguono e varie operazioni di tasto descritte a pagina I-10. Operazione di tasto per i cronometro B Avvio (da tutti zeri) B Interruzione B Ripresa D di giro/ parziae D Azzeramento Operazione di memorizzazione dati Viene creato un nuovo registro: data e distanza attuai (aggiornamento eseguito man mano che a misurazione prosegue). La misurazione de tempo si interrompe, senza memorizzazione dei dati nea memoria. La misurazione de tempo riprende, senza memorizzazione dei dati nea memoria. Viene creata una nuova registrazione: tempi di giro/tempi parziai visuaizzati. Viene creata una nuova registrazione: tempi di giro/tempi parziai visuaizzati. (L indicazione de cronometro viene riportata a tutti zeri.) I-45 Avvertenze su iuminazione L iuminazione può essere difficie da vedere sotto a uce soare diretta. L iuminazione si spegne automaticamente ogni vota che suona una suoneria. Un uso frequente de iuminazione abbrevia a durata dea pia. Avvertenze su iuminazione automatica Se si porta oroogio sua parte interna de poso o se si muove o si fa vibrare i braccio, iuminazione automatica potrebbe attivarsi frequentemente facendo iuminare i dispay. Per evitare di scaricare a pia, disattivare a funzione di iuminazione automatica ogni vota che si è impegnati in attività che potrebbero causare una frequente iuminazione de dispay. I-46 Troppo ato per più di 15 gradi L iuminazione può non accendersi se i quadrante de oroogio è fuori paraea per più di 15 gradi in ato o in basso. Accertarsi che i dorso dea mano sia paraeo a suoo. L iuminazione si spegne dopo un secondo circa, anche se si tiene oroogio orientato verso i proprio viso. L eettricità statica o intensità de campo magnetico possono interferire con i corretto funzionamento dea funzione di iuminazione automatica. Se iuminazione non si accende, provare a spostare oroogio nea posizione iniziae (paraea a suoo) e quindi incinaro nuovamente verso di sé. Se ciò non ha acun effetto, abbassare competamente i braccio in modo che penda di fianco, e quindi riportaro su nuovamente. In determinate condizioni, iuminazione può non accendersi fino a un secondo circa dopo che si è rivoto i quadrante de oroogio verso di sé. Questo non è necessariamente indice di probemi di funzionamento dea funzione di iuminazione automatica. I-47 Potrebbe essere udibie un eggerissimo ticchettio proveniente da oroogio quando si scuote oroogio avanti e indietro. Questo rumore è causato da operazione meccanica de iuminazione automatica, e non è indice di probemi a oroogio. Caratteristiche tecniche Accuratezza a temperatura normae: ±30 secondi a mese Indicazione de ora:, minuti, secondi, pomeridiane (P), anno, mese, giorno de mese, giorno dea settimana Formato di indicazione de ora: 12 ore e 24 ore Sistema di caendario: Caendario competamente automatico preprogrammato da 2000 a 2039 Cronometro: Misurazioni dei tempi e dea distanza Unità di misurazione: Un centesimo di secondo (parte inferiore de dispay per i primi 60 minuti, parte centrae de dispay per e prime 10 ore) o 1 secondo (parte inferiore de dispay dopo 60 minuti, parte centrae de dispay dopo 10 ore); 0,1 migia o km Capacità di misurazione: 99:59'59"; 99,9 migia o km; 999,9 migia o km (distanza percorsa totae) Modi di misurazione: trascorso, tempi di giro/tempi parziai I-48 I-49

6 Guida a uso 3283 Capacità di memorizzazione: 61 registrazioni (memoria utiizzata dae registrazioni dei tempi di giro/tempi parziai e dae schermate dei titoi dei registri); distanza percorsa totae Introduzione dei dati di base: Lunghezza de passo Atre funzioni: Segnae di andatura; numero di giro/parziae (da 01 a 99); schermata de migior tempo di giro Timer per i conto aa rovescia: Unità di misurazione: 1 secondo Gamma di introduzione: Da 1 minuto a 100 ore (incrementi di 1 minuto e incrementi di 1 ora) Atre funzioni: Conteggio con ripetizione automatica Suonerie: 5 suonerie quotidiane (quattro suonerie per 1 vota; una suoneria a ripetizione/per 1 vota); segnae orario di ora esatta Doppia indicazione de ora:, minuti, secondi, pomeridiane (P) Iuminazione: LED (diodo a emissione uminosa); funzione di iuminazione automatica Pia: Una pia a itio (Tipo: CR2025) Durata di circa 10 anni per i tipo CR2025 (supponendo un uso dea suoneria per 10 secondi a giorno, un uso dea retroiuminazione per 1,5 secondi a giorno, e una operazione de cronometro con segnae di andatura (vaore de andatura: 120) di 30 secondi aa settimana) I-50 I-51

Guida all uso 2888. Cenni su questo manuale. Guida generale. Indicazione dell ora. Banca dati MO0412-IA

Guida all uso 2888. Cenni su questo manuale. Guida generale. Indicazione dell ora. Banca dati MO0412-IA MO0412-IA Guida a uso 2888 enni su questo manuae Tastierina Le operazioni di tasto sono indicate mediante e ettere mostrate ne iustrazione. I tasti dea tastierina sono indicati mediante indicazione principae

Dettagli

Guida all uso 3197. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MO1005-IA

Guida all uso 3197. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MO1005-IA MO1005-IA Guida a uso 3197 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Tenere oroogio

Dettagli

Guida all uso 4723. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora atomica radiocontrollata MO0701-IB

Guida all uso 4723. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora atomica radiocontrollata MO0701-IB MO0701-IB Guida a uso 4723 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Avvio de movimento

Dettagli

Guida all uso 3202. Cose da controllare prima di usare l orologio. Guida di riferimento per i modi di funzionamento. Cenni su questo manuale

Guida all uso 3202. Cose da controllare prima di usare l orologio. Guida di riferimento per i modi di funzionamento. Cenni su questo manuale MO1005-IA Guida a uso 3202 Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Appicazioni I sensori incorporati in questo oroogio misurano a pressione atmosferica, a temperatura e atitudine. I vaori

Dettagli

Guida all uso 3157. Indicatore di ora legale (DST) Eseguire questa operazione: Usare D (est) o B (ovest). Premere D.

Guida all uso 3157. Indicatore di ora legale (DST) Eseguire questa operazione: Usare D (est) o B (ovest). Premere D. MO0911-IB Guida a uso 3157 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Appicazioni

Dettagli

Guida all uso 3034. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora radiocontrollata. l l MO0602-IA

Guida all uso 3034. Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora radiocontrollata. l l MO0602-IA MO0602-IA Guida a uso 3034 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Tenere oroogio

Dettagli

Guida all uso COMBIWVGE1

Guida all uso COMBIWVGE1 MO0612-I Guida a uso COMBIWVGE1 Cenni su questo manuae I procedimenti operativi per i modei 2734, 2758, 3748, 3749, 4773 e 4774 sono identici. Tutte e iustrazioni di questo manuae mostrano i modei 2734

Dettagli

Guida all uso 3172. Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio MO0908-IA

Guida all uso 3172. Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio MO0908-IA MO0908-IA Guida a uso 3172 Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Appicazioni I sensori incorporati in questo oroogio misurano a direzione, a pressione atmosferica, a temperatura e atitudine.

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

Guida all uso 5229. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora MO1107-IA

Guida all uso 5229. Cenni su questo manuale. Indice. Guida generale. Indicazione dell ora MO1107-IA MO1107-IA Guida all uso 5229 enni su questo manuale A seconda del modello di orologio, il testo sull indicazione digitale appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri

Dettagli

GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI

GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI A.N. Ilaria Olivo L'orologio da gara fece la sua comparsa per la prima volta nel torneo di Londra del 1883, in cui un orologio meccanico sostituì le scomode e

Dettagli

Guida all uso 4777. del cronometro Lancetta delle ore. Lancetta delle Data 24 ore Lancetta del. Lancetta dei secondi

Guida all uso 4777. del cronometro Lancetta delle ore. Lancetta delle Data 24 ore Lancetta del. Lancetta dei secondi MO0707-IA Guida a uso 4777 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Questo oroogio

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,

Dettagli

2 Scheduler (agenda appuntamenti)

2 Scheduler (agenda appuntamenti) Capitolo 2 Scheduler (agenda appuntamenti) Il modo Scheduler (agenda appuntamenti) mette a disposizione dell utilizzatore una gamma di potenti strumenti per la gestione degli appuntamenti, utili per essere

Dettagli

Guida all uso 4331. Lancetta dei secondi. del cronometro Lancetta delle ore. Data Lancetta delle 24 ore. Tutte le funzioni sono disabilitate.

Guida all uso 4331. Lancetta dei secondi. del cronometro Lancetta delle ore. Data Lancetta delle 24 ore. Tutte le funzioni sono disabilitate. MO0602-IA Guida a uso 4331 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae e tenero a portata

Dettagli

Capitolo Grafico dinamico

Capitolo Grafico dinamico Capitolo 13 Grafico dinamico Il modo di grafico dinamico di questa calcolatrice mostra rappresentazioni in tempo reale dei cambiamenti in un grafico quando i coefficienti e i termini vengono cambiati.

Dettagli

La solarità nelle varie zone italiane per il fotovoltaico

La solarità nelle varie zone italiane per il fotovoltaico Energia e Ambiente La soarità nee varie zone itaiane per i fotovotaico Modena 5 marzo 2008 Gianni Leanza Energia e Ambiente QUANTA ENERGIA ARRIVA DAL SOLE? Da Soe, si iberano enormi quantità di energia

Dettagli

FAX Canon B230C FAX Canon B210C. Suite FAX Canon Versione 3.10 Manuale per l utente

FAX Canon B230C FAX Canon B210C. Suite FAX Canon Versione 3.10 Manuale per l utente FAX Canon B230C FAX Canon B210C Suite FAX Canon Versione 3.10 Manuae per utente Copyright 1999 Canon, Inc. Tutti i diritti riservati. Non è consentito riprodurre i presente manuae in acuna forma, competa

Dettagli

Guida all uso 2886. Introduzione. Avvertenze per la sicurezza. Avvertimento!

Guida all uso 2886. Introduzione. Avvertenze per la sicurezza. Avvertimento! MA06-IB Guida all uso 2886 Introduzione Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Per assicurare che questo prodotto fornisca la durata di servizio di molti anni per cui è stato progettato, leggere

Dettagli

Manuale di istruzioni e Garanzia

Manuale di istruzioni e Garanzia Manuale di istruzioni e Garanzia INDICE: pag. 4 Impermeabilità pag. 6 Cambio della pila pag. 7 Cura dell orologio al quarzo pag. 8 Orologio analogico (a lancette) al quarzo o meccanico pag. 11 Cronografo

Dettagli

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx

MAX52 Lettore di tessere magnetiche per centrali mod. GCxxx PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it MAX52 Lettore di tessere magnetiche per

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO CUERI FERRRI OROLOGI ITRUZIONI PER L UO ommario 1. OELLI 2 O 3 LNCETTE ENZ T al quarzo e automatici Comprende i modelli di orologi Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1, 157.2), Red Rev (F 159.1, 164.1),

Dettagli

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO

Dettagli

Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio. MA1111-IC Guida all uso 5061.

Cenni su questo manuale. Cose da controllare prima di usare l orologio. Carica dell orologio. MA1111-IC Guida all uso 5061. MA1111-IC Guida all uso 5061 Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO. Questo orologio non dispone di un codice di città che corrisponde alla differenza rispetto all ora di Greenwich di 3,5

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

3 Contacts (rubrica telefonica)

3 Contacts (rubrica telefonica) Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica) Il modo Contacts (rubrica telefonica) è un facile sistema per organizzare, memorizzare e gestire tutti i dati di contatti di lavoro e privati. Sono forniti dei

Dettagli

Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia

Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia Calibre 870 Manuale d Istruzione Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia 004 IS Group. Tutti I diritti riservati. IS può fare cambiamenti alle specificazioni e descrizioni di prodotti

Dettagli

Guida all uso 3095. Modo di cronometro Modo di richiamo Modo di timer per il conto alla rovescia OFF TYO 10:58 12H 2008 6-30

Guida all uso 3095. Modo di cronometro Modo di richiamo Modo di timer per il conto alla rovescia OFF TYO 10:58 12H 2008 6-30 MA0707-IA Guida all uso 3095 Cenni su questo manuale A seconda del modello di orologio, la visualizzazione del testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri chiari

Dettagli

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni Race Watch _W013 Manuale Istruzioni Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per problemi di garanzia, la preghiamo di rivolgersi al rivenditore più vicino. Una copia dello scontrino fiscale dell acquisto

Dettagli

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II Risouzione di travature reticoari iperstatiche co metodo dee forze ompemento aa ezione 3/50: I metodo dee forze II sercizio. er a travatura reticoare sotto riportata, determinare gi sforzo nee aste che

Dettagli

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

2 DESCRIZIONE MODALITÀ ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3

Dettagli

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni OROLOGIO PROIEZIONE I Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato Orologio proiezione. Questo orologio è un dispositivo ricco di funzioni che permette di sincronizzare automaticamente

Dettagli

Guida all uso 3014. Introduzione. Avvertenze sulla sicurezza. Attenzione! Pericolo. Avvertimento! Irritazioni cutanee. Cura di questo prodotto

Guida all uso 3014. Introduzione. Avvertenze sulla sicurezza. Attenzione! Pericolo. Avvertimento! Irritazioni cutanee. Cura di questo prodotto MA0611-IA Guida all uso 3014 Introduzione Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Per assicurare che questo prodotto fornisca la durata di servizio di molti anni per cui è stato progettato,

Dettagli

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 30. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 30. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO - Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE Centrale mod. AXIS 30 Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO AXEL AXIS 30 6HJQDOD]LRQLFRQOHG led giallo: se acceso, indica la presenza della tensione

Dettagli

Scheda prodotto 4. Pannello comandi 4. Funzioni del programmatore elettronico 4. Funzioni del forno 6. Uso del forno 7

Scheda prodotto 4. Pannello comandi 4. Funzioni del programmatore elettronico 4. Funzioni del forno 6. Uso del forno 7 Scheda prodotto Scheda prodotto 4 Pannello comandi 4 Funzioni del programmatore elettronico 4 Funzioni del forno 6 Uso del forno 7 Scheda prodotto 1. Pannello comandi 2. Porta del forno 3. Maniglia porta

Dettagli

Funzioni di 5240 IP Appliance 2. Non sorreggere il ricevitore tra spalla e orecchio 3 Per proteggere l'udito 3 Regolazione dell'angolo visivo 4

Funzioni di 5240 IP Appliance 2. Non sorreggere il ricevitore tra spalla e orecchio 3 Per proteggere l'udito 3 Regolazione dell'angolo visivo 4 MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SU 5240 IP APPLIANCE 1 Funzioni di 5240 IP Appiance 2 SUGGERIMENTI PER UNA MAGGIORE PRATICITÀ E SICUREZZA 3 Non sorreggere i ricevitore tra spaa e orecchio

Dettagli

INDICE ITALIANO. Pag.

INDICE ITALIANO. Pag. ITALIANO INDICE CARATTERISTICHE... 64 QUADRANTE DELL OROLOGIO E FUNZIONAMENTO DEI TASTI... 66 PRIMA DI PASSARE ALL USO DELL OROLOGIO... 67 DEL TIPO CON CHIUSURA AD AVVITAMENTO... 70 RIATTIVAZIONE DELL

Dettagli

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database

Access. Microsoft Access. Aprire Access. Aprire Access. Aprire un database. Creare un nuovo database Microsoft Access Introduzione alle basi di dati Access E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un supporto transazionale limitato Meccanismi di sicurezza, protezione di dati e gestione

Dettagli

1.0 Indicazioni generali

1.0 Indicazioni generali 1.0 Indicazioni generali Congratulazioni. Siete in possesso di un cardiofrequenzimetro HiTrax TIP. Con esso potete sorvegliare la vostra frequenza cardiaca ed impostare una zona di allenamento con valori

Dettagli

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità.

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità. Introduzione Grazie per aver acquistato questo monitor della pressione sanguigna da polso, studiato per fornire un modo semplice e preciso di monitoraggio della pressione sanguigna. Si consiglia di consultare

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

Istruzioni d uso Orologio per copiloti di rally

Istruzioni d uso Orologio per copiloti di rally Istruzioni d uso Orologio per copiloti di rally Indice 1.0 Introduzione e guida rapida all uso 2.0 Caratteristiche 3.0 Funzioni a pulsante Modalità, avvio/arresto e impostazione 3.1 Funzioni a pulsante

Dettagli

ENERGYMETER MID U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 Contatori elettronici di energia attiva e reattiva

ENERGYMETER MID U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 Contatori elettronici di energia attiva e reattiva 3-349-617-10 10/12.14 Contatore di energia eettrica per sistemi a 2, 3, 4 fii con inserzione diretta 65 A o tramite TA 1 A, 5 A Casse di accuratezza B per uso industriae e commerciae nonché per esigenze

Dettagli

Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo

Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo Pikington Optiam Pikington Optiphon Linee guida per utiizzo Pikington Optiam Pikington Optiphon Introduzione I vetro stratificato è prodotto assembando due o più astre di vetro foat con uno o più intercaari.

Dettagli

TERMINALE REMOTO mod. 630 SCHEDA DECODIFICA mod. 633 ORGANO DI COMANDO PROGRAMMABILE A CODICE NUMERICO

TERMINALE REMOTO mod. 630 SCHEDA DECODIFICA mod. 633 ORGANO DI COMANDO PROGRAMMABILE A CODICE NUMERICO GESCO SECURKEY TERMINALE REMOTO mod. 630 SCHEDA DECODIFICA mod. 633 ORGANO DI COMANDO PROGRAMMABILE A CODICE NUMERICO Adatto a comandare impianti di allarme antiintrusione eda controllare accessi o apparecchiature,mediante

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano

CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE...47 CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO...48 PREDISPOSIZIONE DELL ORA/GIORNO/DATA...50 TEMPI DI RICARICA E PRECISIONE...54 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ENERGIA IN ESAURIMENTO...55

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico)

Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico) Cos è ACCESS? E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un ambiente user frendly da usare (ambiente grafico) 1 Aprire Access Appare una finestra di dialogo Microsoft Access 2 Aprire un

Dettagli

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Ottimizzate a stampa in rete e create un vantaggio informativo con una souzione di gestione dee stampe che potrete impementare in sede o attraverso coud. Riascio stampe sicuro

Dettagli

Cardio Coach N. cat. 42.7005

Cardio Coach N. cat. 42.7005 Cardio Coach N. cat. 42.7005 Istruzioni per l uso del cardiofrequenzimetro Cardio Coach HiTRAX 1. Introduzione Congratulazioni! Lei è ora possessore di un cardiofrequenzimentro Cardio Coach HiTrax. L apparecchio

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore

Dettagli

Isolamento termico. Gamma di prodotti basso emissivi Pilkington. Pilkington K Glass Pilkington Optitherm

Isolamento termico. Gamma di prodotti basso emissivi Pilkington. Pilkington K Glass Pilkington Optitherm Isoamento termico Gamma di prodotti basso emissivi Pikington Pikington K Gass Pikington Optitherm Pikington Optitherm S3 Introduzione a vetro basso emissivo I vetro è uno dei materiai da costruzione più

Dettagli

Isolamento termico. Gamma di prodotti basso emissivi Pilkington. Pilkington K Glass Pilkington Optitherm

Isolamento termico. Gamma di prodotti basso emissivi Pilkington. Pilkington K Glass Pilkington Optitherm Isoamento termico Gamma di prodotti basso emissivi Pikington Pikington K Gass Pikington Optitherm Pikington Optitherm S3 Introduzione a vetro basso emissivo I vetro è uno dei materiai da costruzione più

Dettagli

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON COMPONENTI DELLA MIGLIORE QUALITÀ E ALIMENTATO DA UNA BATTERIA

Dettagli

Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee:

Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: N O R M A T I V E D I R I F E R I M E N T O Il prodotto Moka System è stato progettato secondo le direttive europee: CEE 73/23, 93/68 CEE 89/336, 92/31, 93/68 BASSA TENSIONE COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA

Dettagli

D 2 CC Versione con segnale contagiri da cavo candela 3 v D 2 EFI Versione con segnale contagiri da centralina 3 v

D 2 CC Versione con segnale contagiri da cavo candela 3 v D 2 EFI Versione con segnale contagiri da centralina 3 v D 2 CC Versione con segnale contagiri da cavo candela 3 v D 2 EFI Versione con segnale contagiri da centralina 3 v Montaggio: Installate lo strumento utilizzando i due prigionieri presenti sul retro dello

Dettagli

Manuale d uso e configurazione

Manuale d uso e configurazione Manuale d uso e configurazione Versione 1.0 1 Introduzione Questa applicazione consente di gestire le principali funzioni delle centrali Xpanel, imx e Solo da un dispositivo mobile dotato di sistema operativo

Dettagli

Introduzione alla spettroscopia. Spettroscopia infrarossa e spettrometria di massa

Introduzione alla spettroscopia. Spettroscopia infrarossa e spettrometria di massa 12 12 Introduzione aa spettroscopia. Spettroscopia infrarossa e spettrometria di massa Neo studiare a chimica organica, abbiamo finora dato per scontato che, quando si isoa da una reazione un composto

Dettagli

Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR

Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR Manuale d Istruzioni Igrometro Senza Spinotti con Memoria + Termometro IR Modello MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Senza Spinotti Extech

Dettagli

The Brauduino Manual

The Brauduino Manual The Brauduino Manual Questo è il manuale di istruzioni per Brauduino, vedremo il funzionamento attraverso la funzione dei pulsanti e le modalità. Brauduino viene impostato e controllato da 4 pulsanti posti

Dettagli

ADVISOR CD 7210 CD 9510/15010. Manuale dell utente. Versione Software: dalla V6.0 142680999-3

ADVISOR CD 7210 CD 9510/15010. Manuale dell utente. Versione Software: dalla V6.0 142680999-3 ADVISOR CD 7210 CD 9510/15010 Manuale dell utente Versione Software: dalla V6.0 142680999-3 COPYRIGHT SLC BV 1996. Tutti i diritti riservati. La riproduzione della presente pubblicazione, la sua trasmissione

Dettagli

Vehicle Security System VSS 1. Guida di impostazione dell impianto - Italian

Vehicle Security System VSS 1. Guida di impostazione dell impianto - Italian Vehicle Security System VSS 1 Guida di impostazione dell impianto - Italian Caro cliente, Troverà in questa guida le informazioni e le operazioni necessarie per Confermare l installazione dell impianto

Dettagli

Manuale d istruzioni My Custom Design

Manuale d istruzioni My Custom Design Manuale d istruzioni My Custom Design Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro. Introduzione

Dettagli

Per la gestione automatica. delle forniture telematiche. Tante forniture un unica soluzione

Per la gestione automatica. delle forniture telematiche. Tante forniture un unica soluzione TuttoTe Per a gestione automatica Tante forniture un unica souzione dee forniture teematiche. La souzione competa per e forniture teematiche di dichiarazioni e deeghe. Per gestire in maniera automatica

Dettagli

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE INDICE Italiano 1. MANUALE UTENTE 1 2. COMPONENTI DELL T-101/T-201..2 3. INSTALLAZIONE...3 Come indossare la cinghia toracica?...3 4. FUNZIONI DEI TASTI.4 5. CIRCOLAZIONE MODALITA DURATA...5 6. CIRCOLAZIONE

Dettagli

Esercizi di dinamica 2

Esercizi di dinamica 2 Esercizi di dinaica ) Un corpo di assa.0 kg si trova su un piano orizzontae scabro. I coefficiente di attrito statico tra corpo e piano è s 0.8. I corpo è sottoposto a azione di una forza orizzontae 7.0

Dettagli

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano Sommario: FUNZIONALITÀ...2 Descrizione posizione...3 Operazioni preliminari...4 RICEVERE UNA CHIAMATA...4 Dal ricevitore...4 Passare all altoparlante...4 Dall altoparlante...4

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

DIGITAL NET. BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con SINCRONISMO OTTICO o FILARE a COMPLETO CONTROLLO DIGITALE con AGC I ISTRUZIONI MONTAGGIO

DIGITAL NET. BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con SINCRONISMO OTTICO o FILARE a COMPLETO CONTROLLO DIGITALE con AGC I ISTRUZIONI MONTAGGIO DIGITAL NET 10 20 10 1 METRO 2 RAGGI DIRETTI o 4 INCROCIATI 15 1,5 METRI 3 RAGGI DIRETTI o 7 INCROCIATI 20 2 METRI 4 RAGGI DIRETTI o 10 INCROCIATI BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con SINCRONISMO OTTICO o

Dettagli

PRESENTA. Cronometro da gara per prove di regolarità. Versione 4.19

PRESENTA. Cronometro da gara per prove di regolarità. Versione 4.19 PRESENTA Cronometro da gara per prove di regolarità Versione 4.19 Funzionamento Alla accensione lo strumento presenta la schermata di benvenuto quindi emette un bip. Alla pressione di un tasto oppure dopo

Dettagli

B0SEAL01 Sirena da esterno per sistema wireless B0

B0SEAL01 Sirena da esterno per sistema wireless B0 BPT Spa PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it B0SEAL01 Sirena da esterno per sistema

Dettagli

W-177-EU 584-095002. TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. 2004 Timex Corporation.

W-177-EU 584-095002. TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. 2004 Timex Corporation. W-177-EU 584-095002 TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. 2004 Timex Corporation. 1 55 109 163 54 IL MONITOR DIGITALE DELLA FREQUENZA CARDIACA TIMEX MODELLI 30-LAP/FITNESS UN OROLOGIO DIGITALE

Dettagli

NUOVA SIRIO 25. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico

NUOVA SIRIO 25. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico NUOVA SIRIO 5 Cadaie a basamento con accumuo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturae IT Libretto istruzioni ed avvertenze Instaatore Utente Tecnico corre daa data dea verifica stessa. I certificato

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento Istruzioni per l'uso Lo STABILA REC-0 è un ricevitore facile da usare per la rilevazione veloce di linee laser. Con il ricevitore REC-0 Line possono essere ricevuti solo raggi laser a modulazione impulsiva

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

FlukeView Forms Documenting Software

FlukeView Forms Documenting Software FlukeView Forms Documenting Software N. 5: Uso di FlukeView Forms con il tester per impianti elettrici Fluke 1653 Introduzione Questa procedura mostra come trasferire i dati dal tester 1653 a FlukeView

Dettagli

RAPPRESENTARE LA TERRA

RAPPRESENTARE LA TERRA VOLUME 2 CPITOLO 0 MODULO D LE VENTI REGIONI ITLINE RPPRESENTRE L TERR 1. Paroe per capire a fine de capitoo scrivi i significato di queste paroe nuove: panisfero... paraeo... meridiano... equatore...

Dettagli

Unità. KW Kcal/h KW Kcal/h % KW KW % m 3 /h. Kg/h Kg/h. mbar mbar mbar mbar. C % % % % Nm 3 /h. C C l l bar bar bar l 1,2 7 0,7 0,4 3 150.

Unità. KW Kcal/h KW Kcal/h % KW KW % m 3 /h. Kg/h Kg/h. mbar mbar mbar mbar. C % % % % Nm 3 /h. C C l l bar bar bar l 1,2 7 0,7 0,4 3 150. DATI TECNICI Tipo Portata Termica Nominae Portata Termica Nominae Potenza Nominae Potenza Nominae Rendimento Utie Portata Termica Minima Potenza Minima Rendimento a carico ridotto (0 di Pn) PORTATA GAS

Dettagli

RPE X - HPE X 5 17. Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive

RPE X - HPE X 5 17. Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive RPE X HPE X 5 7 Refrigeratori d acqua e pompe di caore mod. RPE X HPE X 0,5 con parametri di funzionamento secondo e condizioni di carico de impianto mod. RPE X HPE X 5 Panneatura in acciaio inox compreso

Dettagli

Introduzione. Guida introduttiva al sistema. info@domenicoperrone.net CBL 2. Istituto di Istruzione Secondaria Superiore - Casarano

Introduzione. Guida introduttiva al sistema. info@domenicoperrone.net CBL 2. Istituto di Istruzione Secondaria Superiore - Casarano Corso di Formazione Nuove Tecnologie per l insegnamento delle Discipline Scientifiche rivolto agli insegnanti dell Istituto Istruzione Secondaria Statale di Casarano II incontro - LE SONDE Introduzione

Dettagli

Guida all uso Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MO1007-IA

Guida all uso Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MO1007-IA MO1007-IA Guida a uso 3221 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Tenere oroogio

Dettagli

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali RPE X HPE X 5 7 Caratteristiche tecniche e costruttive mod. RPE X 5 HPE X 5 mod. RPE X 0 HPE X 0 GS ECOLOGICO FUNZIONE UTODTTIV SCMITORE PISTRE VENTILTORI SSILI MONOFSE 5 8,5 MONO E TRIFSE 0 7 LT EFFICIENZ

Dettagli

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Funzionamento normale: Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Premere il tasto PWR per accendere il T101. Lo schermo mostrerà il logo Terratrip per un breve periodo, mentre

Dettagli

CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528. MANUALE UTENTE Rel. 1.00

CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528. MANUALE UTENTE Rel. 1.00 CENTRALE RADIO SUPERVISIONATA CAF 528 MANUALE UTENTE Rel. 1.00 CAF528 è una centrale di semplice utilizzo da parte dell utente il quale può attivare l impianto in modo totale o parziale per mezzo dei PROGRAMMI

Dettagli

SICUREZZA ELETTRICA: LE NOVITÀ PER IL DATORE DI LAVORO SUGLI IMPIANTI E SULLE APPARECCHIATURE

SICUREZZA ELETTRICA: LE NOVITÀ PER IL DATORE DI LAVORO SUGLI IMPIANTI E SULLE APPARECCHIATURE Focus TU Articoo SICUREZZA ELETTRICA: LE NOVITÀ PER IL DATORE DI LAVORO SUGLI IMPIANTI E SULLE APPARECCHIATURE di Fausto Di Tosto, primo tecnoogo, Sezione Impianti e apparecchiature eettriche - ISPESL

Dettagli

Ver. 1.1. Manuale d uso e configurazione

Ver. 1.1. Manuale d uso e configurazione Ver. 1.1 Manuale d uso e configurazione Introduzione Questa applicazione consente di gestire le principali funzioni delle centrali Xpanel, Imx e Solo da un dispositivo mobile dotato di sistema operativo

Dettagli

Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT)

Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT) Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT) Indice 1 INTRODUZIONE 3 2 COME EFFETTUARE I TEST 3 2.1 Effettuare l accesso 3 2.2 Controllare l audio per il Test di ascolto 5 2.3 Svolgere

Dettagli

Guida all uso 3266. Introduzione. Indice MO1501-IA

Guida all uso 3266. Introduzione. Indice MO1501-IA MO1501-IA Guida a uso 3266 Introduzione Congratuazioni per avere sceto questo oroogio CASIO. Per ottenere i massimo dee prestazioni da questo acquisto, eggere con attenzione questo manuae. Attenzione!

Dettagli

Introduzione al foglio elettronico

Introduzione al foglio elettronico Introduzione al foglio elettronico 1. Che cos'è un foglio elettronico? Un foglio elettronico è un programma che permette di inserire dei dati, di calcolare automaticamente i risultati, di ricalcolarli

Dettagli

Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce)

Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce) Combinatore telefonico multifunzione a sintesi vocale Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce) INFORMA 500E (cod. HEINF5E) e

Dettagli

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre. Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione

Dettagli

COMPONENTI DELL T-301

COMPONENTI DELL T-301 ITALIANO Indice 1. COMPONENTI DELL T-301... i2 2. INSTALLAZIONE... i3 Come indossare la cinghia toracica?... i3 3. FUNZIONI DEI TASTI... i4 Circolazione modalita durata... i5 Circolazione modalita polso...

Dettagli

Guida all uso 5146. Cenni su questo manuale. Guida generale. Indicazione dell ora. Cronometro MO1003-IA

Guida all uso 5146. Cenni su questo manuale. Guida generale. Indicazione dell ora. Cronometro MO1003-IA MO1003-IA Guida a uso 5146 Cenni su questo manuae A seconda de modeo di oroogio, a visuaizzazione de testo appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di caratteri chiari su sfondo

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 USO DEL TELECOMANDO...3 OPERAZIONE...4-9 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di utilizzare il condizionatore,

Dettagli

VOLUME 3 CAPITOLO 1 MODULO D LE VENTI REGIONI ITALIANE. Alla fine del capitolo scrivi il significato di queste parole nuove: ... ... ... ... ... ...

VOLUME 3 CAPITOLO 1 MODULO D LE VENTI REGIONI ITALIANE. Alla fine del capitolo scrivi il significato di queste parole nuove: ... ... ... ... ... ... IL SOLE VOLUME 3 CAPITOLO 1 MODULO D LE VENTI REGIONI ITALIANE 1. Paroe per capire Aa fine de capitoo scrivi i significato di queste paroe nuove: Soe... fotosintesi corofiiana. stagioni... pianeti... orbita...

Dettagli