KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E. Guida alle funzioni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E. Guida alle funzioni"

Transcript

1 KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E Guida alle funzioni

2 Questa Guida alle funzioni è per i modelli KM-C2525E, KM-C3225E, KM-C3232E e KM-C4035E. In questa Guida, KM-C2525E fa riferimento al modello a 25/25 ppm (stampe al minuto), KM-C3225E al modello a 32/25 ppm, KM-C3232E al modello a 32/32 ppm e KM-C4035E al modello a 40/35 ppm.

3 Utilizzo delle funzioni avanzate Copia di base...vedere Guida alle funzioni Capitolo 3 Modalità Fronte/Retro Consente di creare automaticamente copie fronte/retro da qualunque tipo di originali Modalità Separazione Permette di copiare automaticamente originali fronte/retro o di due pagine su fogli separati Copia avanzata Modalità Gruppo Pratica opzione che consente di impilare i set di documenti con orientamento alternato Modalità Fusione Consente di unire due o quattro originali su un'unica pagina Modalità Margine Consente di impostare margini vuoti o interni per esigenze di rilegatura Centratura originali Consente di personalizzare le copie centrando l'immagine sulla pagina Cancella Bordi Consente di eliminare i bordi non necessari sull'originale per ottenere copie più pulite Poster Consente di copiare un'immagine ingrandita su più pagine i

4 Numerazione pagina Consente di stampare numeri di pagina in sequenza sulle copie Modalità Copertina Consente l'utilizzo di una specifica copertina anteriore e/o posteriore Libretto Consente di copiare pagine e quindi di impilarle e piegarle in formato libretto A B C D E A B C D E Modalità Note Consente di aggiungere spazio per le note accanto alle immagini copiate Scansione a lotti Consente di copiare numerosi originali in un singolo lavoro di copia Regolazione intensità Consente di regolare l'intensità dei profili delle immagini Regolazione esposizione sfondo Consente di regolare lo sfondo delle immagini a colori Copia di prova Consente di copiare un foglio di prova prima di un lavoro voluminoso Ripeti Copia Consente di produrre il numero di copie necessarie una volta eseguite le copie iniziali Modalità Foglio supporto per lucidi Consente di inserire fogli di supporto di carta comune quando si esegue la stampa di trasparenti per proiezione EcoPrint Consente di utilizzare il toner in maniera più efficiente secondo le necessità Copia invertita Consente di invertire le immagini in bianco e nero e a colori ii

5 Copia invertita Consente di creare immagini invertite di originali Ripeti immagine Riempie un foglio copiato con un'immagine originale Regolazione bilanciamento colore Consente di cambiare la densità dei colori delle immagini Regolazione tinta Consente di regolare il colore (la tinta) delle immagini Regolazione immagine rapida Consente di regolare la qualità dell'immagine in modo che corrisponda all'originale Selezione Colore/B&N Consente di eseguire copie a colori e in B/N in un'unica operazione Copia a singolo colore Consente di eseguire copie con un colore diverso dal nero Copia programmata Consente di ricordare le impostazioni utilizzate più comunemente Imposta lavoro Consente di impostare la copertina e le pagine centrali, regola le impostazioni di riduzione/ingrandimento e di cancellazione bordo per ciascuna pagina e copia tutte le pagine in un'unica operazione iii

6 Pratica funzionalità di gestione documenti/copie Box Condivisione Dati Consente di memorizzare i documenti utilizzati più comunemente per riprodurli successivamente quanto occorre, anche senza l'originale Box Combinazione Lavori Consente di memorizzare i documenti utilizzati più comunemente... per renderli subito disponibili successivamente in combinazione con altri lavori di copia Modo di gestione uscita Consente di modificare e gestire la coda di uscita iv

7 Funzionalità di stampa Percorso fronte/retro Stampa fronte/retro automatica Copia veloce Consente di ristampare qualunque numero di fogli dal pannello comandi Modalità Controlla e mantieni Stampa di grandi volumi dopo prova di stampa Stampa privata Consente di ritardare la stampa fino all'immissione dal pannello comandi Memorizzazione lavori Consente di stampare in qualunque momento dati di utilizzo comune dal pannello comandi Mailbox virtuale Consente di salvare i dati di stampa in una mailbox virtuale Per le funzioni di copia veloce, memorizzazione lavori e mailbox virtuale è richiesto un hard disk opzionale Le modalità Controlla e mantieni e Stampa privata richiedono la configurazione del disco RAM oppure un hard disk opzionale v

8 Funzionalità di scansione Scansione a colori Consente di eseguire scansioni di alta qualità di documenti a colori uniformi Invia a PC Consente di inviare immagini scansite a un computer come file PDF o JPEG Invia Consente di inviare le immagini scansite come Scan to FTP Consente di caricare le immagini scansite direttamente sul server FTP TWAIN Consente di importare immagini utilizzando un'applicazione TWAIN compatibile Collegamento Database Consente di inviare immagini scansite a un computer dopo aver aggiunto dati di testo Scansione programmata Consente di ricordare le impostazioni della destinazione e della procedura Funzioni per facilitare la copia Job Accounting Consente di utilizzare codici reparto per gestire i volumi totali di copia Lingua Consente di scegliere la lingua per la visualizzazione dei messaggi English Deutsch A B C vi

9 Panoramica completa dei componenti opzionali... Vedere Apparecchiature opzionali a pagina 4-1 Processore documenti Alimentatore carta Alimentatore carta da 3000 fogli Finisher documenti Finisher documenti da 3000 fogli (Quando dotata di mailbox e unità di piegatura) Separatore lavori Contatore Kit per fax Scheda memoria (CompactFlash) Hard disk Memoria aggiuntiva Kit sicurezza Scheda interfaccia di rete Interfaccia seriale Supporto originali vii

10 viii

11 Sommario Informazioni legali e sulla sicurezza... xi Informazioni sulla presente Guida alle funzioni... xxiii 1 Nomi dei componenti Corpo Pannello comandi Schermo a sfioramento Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento della carta Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass Posizionamento degli originali Lingua Collegamento dei cavi Preparazione della stampante Preparazione dello scanner Funzioni di base Procedure di copia di base Selezione della qualità immagine Regolazione dell'esposizione Riduzione/Ingrandimento Modalità Fronte/retro Modalità Separazione Modalità Sorter Interruzione della copia Prenotazione lavori Annullamento di un lavoro di stampa Funzionamento dello scanner Modalità Risparmio energia Modalità Riposo Apparecchiature opzionali Panoramica delle apparecchiature opzionali Processore documenti Alimentatore carta Alimentatore carta da fogli Finisher documenti Finisher documenti da fogli Separatore lavori Contatore Kit per fax Scheda memoria (CompactFlash) Hard disk Memoria aggiuntiva Kit sicurezza Scheda di interfaccia di rete Interfaccia seriale Supporto originali Manutenzione Pulizia Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del toner ix

12 6 Problemi e soluzioni Risoluzione dei malfunzionamenti Risposta ai messaggi di errore Eliminazione degli inceppamenti carta Appendice... Appendice-1 Specifiche... Appendice-2 Indice... Indice-1 x

13 Informazioni legali e sulla sicurezza Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti: Informazioni legali...xii Nomi commerciali...xiii Funzione di controllo del risparmio energetico...xiv Funzione di copia fronte/retro automatica...xiv Riciclaggio della carta...xiv Programma Energy Star (ENERGY STAR )...xiv Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida...xv Etichette di attenzione...xvi Precauzioni per l'installazione...xvii Precauzioni d'uso...xviii xi

14 Informazioni legali Avviso Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione. Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola lettura). Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita del sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright è vietata senza la preventiva autorizzazione da parte di Kyocera Mita Corporation. Eventuali copie costituite, in parte o in toto, dalla presente guida ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui è stata eseguita la copia. Restrizioni legali sulle copie La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata. È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera. Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale. xii

15 Nomi commerciali PRESCRIBE e ECOSYS sono marchi registrati di Kyocera Corporation. KPDL è un marchio di Kyocera Corporation Windows e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Windows NT è un marchio di Microsoft Corporation. PCL e PJL sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. PowerPC è un marchio di International Business Machines Corporation. CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. I simboli e non verranno utilizzati in questa guida. xiii

16 Funzione di controllo del risparmio energetico Il dispositivo è dotato di una modalità di risparmio energetico durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, ma il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività. Inoltre, lo stesso dispositivo è dotato di una modalità di riposo durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, ma il consumo energetico viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene utilizzato entro un periodo di tempo specificato. Modalità Risparmio energia La modalità Risparmio energia viene automaticamente attivata trascorsi 7 minuti dall'ultimo utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Risparmio energia a pagina Modalità Riposo La modalità Riposo viene automaticamente attivata trascorsi 29 minuti (modello a 25/25 ppm) o 44 minuti (modelli a 32/25, 32/32 e a 40/35 ppm) dall'ultimo utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina Funzione di copia fronte/retro automatica Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo delle copie fronte/retro per ridurre il consumo di carta. Questo dispositivo include la copia fronte/retro come funzione standard. Ad esempio, se si copiano due originali solo fronte su un singolo foglio di carta come una copia fronte/retro, è possibile ridurre la quantità di carta utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Fronte/retro a pagina Riciclaggio della carta Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata per ridurre l'impatto ambientale. Questo dispositivo supporta l'uso di carta riciclata. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti. Programma Energy Star (ENERGY STAR ) In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star. xiv

17 Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa guida. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione. Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati. Simboli AVVERTENZA: questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione. ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione. Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione.... [Avvertenza generale]... [Pericolo di scossa elettrica]... [Alte temperature] Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.... [Azione vietata]... [Disassemblaggio vietato] Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.... [Avvertenza di azione richiesta]... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]... [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa] Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la guida è stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinarne una copia (servizio a pagamento). Nota In qualche raro caso, potrebbe non risultare possibile copiare un documento fortemente rassomigliante a una banconota. Ciò in quanto il sistema è dotato di una funzione anti-contraffazione. xv

18 Etichette di attenzione Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza. Fare attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner. Etichette 1, 2 Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni. NOTA: non rimuovere le etichette. xvi

19 Precauzioni per l'installazione Ambiente Attenzione Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato. Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche. Evitare posizioni in prossimità di radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio. Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per consentire una corretta circolazione dell'aria nel sistema. 10 cm 50 cm 30 cm 100 cm Altre precauzioni Le condizioni ambientali di servizio sono le seguenti: Temperatura: da 10 a 32,5 C (verificare, tuttavia, che l'umidità sia inferiore al 70 % quando la temperatura è di 32,5 C) Umidità: dal 15 all'80 % (verificare, tuttavia, che la temperatura sia inferiore a 30 C quando il valore di umidità è pari all'80 %) Condizioni ambientali avverse potrebbero influenzare la qualità dell'immagine. Si consiglia di utilizzare la macchina a una temperatura compresa tra 16 e 27 C e umidità compresa tra 36 e 65 %. Evitare, inoltre, le ubicazioni indicate di seguito. Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole. Non installare in posti soggetti a vibrazioni. Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura. Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda. Non installare in posti poco ventilati. xvii

20 Durante le operazioni di copia vengono rilasciate piccole quantità di ozono e altre sostanze chimiche; tali quantità non presentano tuttavia alcun rischio di salute per l'uomo. In ogni caso, se il sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema. Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Ciò potrebbe compromettere una corretta rilevazione del formato. Alimentazione/Messa a terra del sistema Avvertenza Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore. Altre precauzioni Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina. Utilizzo delle buste di plastica Avvertenza Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica potrebbe aderire al naso e provocare il loro soffocamento. Precauzioni d'uso Precauzioni mentre si utilizza il sistema Avvertenza Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche. Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema. Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Non cercare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista. xviii

21 In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (posizione ), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento ( ). Quindi rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Accertarsi che la spina sia completamente rimossa. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse elettriche. Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni. Attenzione Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa). Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche. Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo. Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa. Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti. Altre precauzioni Se è installato il kit per fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax è disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi. Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema. Non aprire il coperchio anteriore né spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copiatura. Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema. Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica. Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida. Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbi agli occhi. Il sistema viene fornito con un hard disk (HDD). Non tentare di spostare il sistema quando è acceso; poiché eventuali urti o vibrazioni possono danneggiare l'hard disk, accertarsi di spegnere il sistema prima di spostarlo. xix

22 Precauzioni con i materiali di consumo Attenzione Non bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni. Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano dalla portata dei bambini. In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle. In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico. In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico. In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone. Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero del toner. Altre precauzioni Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal vassoio universale, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente. Non conservare l'unità in un luogo esposto a: luce solare diretta temperatura o umidità elevata o rapidamente variabile (limite: 40 C o 104 F) xx

23 Sicurezza del laser (Europa) Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema. Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della IEC Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. Queste etichette sono fissate all'unità di scansione laser all'interno del sistema e non si trovano in un'area accessibile all'operatore. L'etichetta illustrata di seguito è fissata al lato destro del sistema. xxi

24 Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche. EN55024 EN55022 Class B EN EN EN60950 EN EN EN Trasmettitore di radiofrequenza Tecnologia Radio Tag Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. La casa produttrice dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. In alcuni paesi, la tecnologia radio tag (radio-etichette) utilizzata in questo sistema per identificare il contenitore del toner potrebbe essere soggetta ad autorizzazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura essere di conseguenza soggetto a limitazioni. xxii

25 Informazioni sulla presente Guida alle funzioni Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti: 1 Nomi dei componenti In questo capitolo vengono identificati i componenti del sistema e i pulsanti del pannello comandi. 2 Operazioni preliminari per l'utilizzo In questo capitolo viene illustrato come aggiungere carta, disporre gli originali e collegare il sistema, nonché le configurazioni da eseguire prima di utilizzare il sistema per la prima volta. 3 Funzioni di base In questo capitolo vengono descritte le procedure per le funzioni base di copia, stampa e scansione. 4 Apparecchiature opzionali In questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per questo sistema. 5 Manutenzione In questo capitolo vengono descritte le procedure per la sostituzione del toner e la pulizia del sistema. 6 Problemi e soluzioni In questo capitolo viene spiegato come gestire messaggi di errore, inceppamenti carta e altri problemi. Appendice In questo capitolo vengono elencate le specifiche del sistema. xxiii

26 Guide incluse Insieme al sistema vengono fornite le guide sottostanti. Fare riferimento alla guida appropriata in base alle proprie esigenze. Guida alle funzioni (questa guida) Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copia, stampa e scansione e le procedure per la risoluzione dei problemi. Guida alle funzioni avanzate Descrive in dettaglio le funzioni di copia, stampa e scansione, nonché le impostazioni di default. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF. Kyocera Extended Driver User Guide Descrive come installare e configurare il driver di stampa. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF. PRESCRIBE Command Reference Descrive ciascun comando per eseguire varie funzioni e controlli tramite comandi stabiliti. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF. xxiv

27 Convenzioni utilizzate in questa guida Vengono utilizzate le seguenti convenzioni basate sul tipo di descrizione. Convenzione Descrizione Grassetto Indica un messaggio o un pulsante visualizzato sul pannello comandi o su una schermata del computer. [Normale] Corsivo Nota Indica i tasti dello schermo a sfioramento. Indica i messaggi dello schermo a sfioramento. Esempio Premere il tasto Avvio. Premere [Base]. Indica informazioni aggiuntive oppure operazioni come riferimento. NOTA: - Viene visualizzata la schermata Pronta a copiare. Importante Indica azioni obbligatorie o vietate al fine di evitare problemi. IMPORTANTE: - xxv

28 Formati degli originali e della carta Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in riferimento ai formati degli originali o della carta. Per i formati e B5, che possono essere utilizzati con orientamento sia orizzontale sia verticale, al fine di indicare l'orientamento dell'originale/della carta, l'orientamento orizzontale viene indicato tramite l'aggiunta di un carattere R. Impostazione della direzione Formato indicato Direzione verticale B B, B5, A5, B6, A6, 16K A A Originale Formato Per l'originale/la carta, la dimensione A è più lunga della dimensione B. Direzione orizzontale B B R, B5R, A5R, B6R, A6R, 16KR A A Originale Formato Per l'originale/la carta, la dimensione A è più corta della dimensione B. Il formato dell'originale/della carta che è possibile utilizzare dipende dalla funzione e dal vassoio di uscita. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione o il vassoio di uscita specifici. xxvi

29 1 Nomi dei componenti Nel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema. Corpo Pannello comandi Schermo a sfioramento

30 Nomi dei componenti Corpo Piano degli originali (opzionale) 2 Lastra di esposizione 3 Targhette indicatrici del formato degli originali 4 Pannello comandi 5 Vassoio universale 6 Guida a scorrimento 7 Prolungamento del vassoio bypass 8 Cassetto 1 9 Cassetto 2 10 Guida della lunghezza della carta 11 Guida della larghezza della carta 12 Linguetta di regolazione larghezza carta 13 Coperchio interfaccia 14 Connettore interfaccia di rete (stampante) 15 Connettore interfaccia USB 16 Connettore interfaccia porta parallela 17 Slot per scheda memoria (CompactFlash) 18 Connettore interfaccia di rete (scanner) 19 Interruttore di alimentazione principale 20 Coperchio dell'interruttore di alimentazione principale 1-2

31 Nomi dei componenti Vassoio di uscita 22 Coperchio sinistro 1 23 Coperchio sinistro 2 24 Coperchio anteriore 25 Contenitore toner (nero) 26 Contenitore toner (giallo) 27 Contenitore toner (giallo) 28 Contenitore toner (magenta) 29 Leva di blocco del contenitore del toner 30 Vaschetta recupero toner 31 Maniglie per il trasporto 1-3

32 Nomi dei componenti Pannello comandi Pronta a copiare. ( A colori. ) Normale A3 Colorata Normale Normale Base APS Auto % Bypass Normale Scelta uten. 100% Riduzione/ Ingrandim. Funzione Auto Esposiz. Modo esposiz. Funz. Colore Form. Carta 100% Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Programma Impos. Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio Ghiera di regolazione della luminosità 2 Tasto/spia Copiatrice 3 Tasto/spia Stampante 4 Tasto/spia Scanner 5 Tasto/spia Fax 6 Tasto Menu Sistema/Contatore 7 Tasto Colore Automatico 8 Tasto A colori 9 Tasto Bianco&Nero 10 Tasto/spia Gestione Documenti 11 Tasto/spia Print Management 12 Tasto/spia Ripeti Copia 13 Tasto/spia Imposta lavoro 14 Tasto/spia Selezione Autom. 15 Tasto Job Accounting 16 Tasto/spia Interruzione 17 Tasto/spia Risparmio Energetico 18 Tasto/spia Alimentazione 19 Spia di alimentazione principale 20 Schermo a sfioramento 21 Tasti numerici 22 Tasto Reset 23 Tasto Stop/Annulla 24 Tasto e spia Avvio 1-4

33 Nomi dei componenti Schermo a sfioramento Schermata per la copia Viene visualizzata premendo il tasto Copiatrice. La schermata cambia quando si premono i tasti contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3, 4 e 5. 1 Schermata [Base] Pronta a copiare. ( A colori. ) Form. Carta 100% Impos. Normale A3 Colorata Normale Normale APS Auto % Bypass Normale 100% Riduzione/ Ingrandim. Auto Esposiz. Modo esposiz. Pinzat OFF Pinza Alto sinis Pinzare Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma Schermata [Scelta uten.] Pronta a copiare. (A colori. ) Form. Carta 100% Impos. Combinare 2-facce/ Qualità Fascicola/ Margine/ Cancella Separaz. imm. orig. Sfalsa Centratura Bordi Margine/ Centratura Cancella Foglio Combinare Numeraz. Pagina Libretto Modo Copertina Selezione for. orig. Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma 3 Schermata [Funzione] Pronta a copiare. (A colori. ) Form. Carta 100% Impos. Selezione Carta Modo esposiz. Qualità imm. orig. 2-facce/ Separaz. Riduzione/ Ingrandim. Margine/ Centratura Selezione for. orig. Selezione Automatica Numeraz. Pagina Combinare Scansione a gruppi Poster Su Giù Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio Fascicola/ Sfalsa Cancella Bordi Modo Copertina Libretto Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma 4 Schermata [Funz. Colore] Pronta a copiare. (A colori. ) Form. Carta 100% Impos. Bilanciam. Regolare Immagine Selezione colore tinta rapida Colore/B&N Mono cromatico Reg.espos. Sfondo Combinare Margine/ Centratura Cancella Foglio Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma 1-5

34 Nomi dei componenti 5 Schermata [Programma] Pronta a copiare. (A colori. ) Form. Carta 100% Impos. Richiama Reg./canc. Combinare abc list a list b list d file 1 Registra Cancella Margine/ Centratura Cancella Foglio list c file 2 Cambia nome Base Scelta uten. Funzione Funz. Colore Programma Schermata per la stampante Viene visualizzata premendo il tasto Stampante. Pronta a stampare. Stampa menu' Cancella Via Schermata per lo scanner Viene visualizzata premendo il tasto Scanner. Seleziona funzione scanner. 08/08/ 05 14:00 Richiama Programma Edita rubrica Spedire Invia a PC TWAIN Modif.info utente Collegam Database Scan to FTP Rapporto dati invio 1-6

35 2 Operazioni preliminari per l'utilizzo In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del sistema. Caricamento della carta Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass Posizionamento degli originali Lingua Collegamento dei cavi Preparazione della stampante Preparazione dello scanner

36 Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento della carta Come caricare la carta nei 2 cassetti, nel vassoio bypass e/o nell'alimentatore carta opzionale oppure nell'alimentatore carta da fogli. Operazioni precedenti al caricamento della carta Quando si apre una nuova confezione di carta, aprire a ventaglio i fogli per separarli leggermente prima di caricarli, come descritto di seguito. 1 Piegare la pila di carta in modo tale da sollevare la parte centrale dei fogli. 2 Afferrando entrambe le estremità dei fogli, spingere la pila verso l'interno in modo da far rigonfiare la carta. 3 Far passare aria nella pila di carta sollevando e abbassando alternativamente la mano sinistra e destra. 4 Infine, allineare i margini dei fogli su una superficie piana. Se la carta è arricciata o piegata, rimuovere le pieghe prima di caricarla. Un caricamento eccessivo può provocare inceppamenti della carta. IMPORTANTE: se si esegue la copia su carta riciclata, verificare che non siano presenti punti metallici o fermagli. Ciò potrebbe causare possibili danni al sistema o immagini di scarsa qualità. Se la carta di uscita si arriccia o non si allinea correttamente, provare a capovolgere la carta caricata nel cassetto. Non conservare la carta aperta in ambienti con alte temperature o elevata umidità in quanto ciò potrebbe causare problemi di copiatura. Dopo aver caricato i fogli nel vassoio bypass o nel cassetto, riporre la carta avanzata nella confezione originale e richiuderla. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti, riporla nella confezione originale, quindi richiudere quest'ultima per proteggere la carta dall'umidità. 2-2

37 Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 I cassetti 1 e 2 supportano carta standard, riciclata e colorata. Nel cassetto 1 è possibile caricare 500 fogli di carta standard con formato inferiore a 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.) o (80 g/m 2 ), oppure 250 fogli di carta standard con formato superiore a 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.) o B4 (80 g/m 2 ). Nel cassetto 2, è possibile caricare 500 fogli di carta standard (80 g/m 2 ). I formati carta supportati sono 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 81/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 131/2 poll.), A3, B4,, R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K e 16KR. Caricare la carta nell'alimentatore carta opzionale (cassetti 3 e 4) utilizzando la stessa procedura. IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta a colori speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato nei cassetti sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato carta a pagina 2-8 e Specifica del tipo di carta a pagina Tirare il cassetto verso di sé fino a che non si blocca. 2 Regolare la guida della lunghezza della carta sulla dimensione richiesta. NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto. 3 Tenendo la linguetta di regolazione della larghezza della carta per entrambe le estremità, regolare la guida in corrispondenza del formato carta corretto. NOTA: i formati carta sono indicati sul cassetto. 2-3

38 Operazioni preliminari per l'utilizzo Quando si caricano formati carta inferiori a 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.) o nel cassetto 1, sollevare la leva di supporto come mostrato in figura. 4 Durante il caricamento, allineare la carta sul lato sinistro del cassetto. IMPORTANTE: verificare che la carta sia perfettamente aderente alle guide verticali e orizzontali. Se è presente uno spazio, regolare la guida della lunghezza o della larghezza. Un caricamento eccessivo può provocare inceppamenti della carta. Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. Un caricamento eccessivo può provocare inceppamenti della carta. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. Un caricamento eccessivo può provocare inceppamenti della carta. 5 Inserire la scheda del formato carta appropriato nello slot per segnalare il formato della carta caricata. 6 Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo. 2-4

39 Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento della carta nell'alimentatore carta da fogli Nell'alimentatore carta da fogli (cassetto 3) è possibile caricare fogli con formato 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.) o (80 g/m 2 ). IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta a colori speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Specificare il tipo di carta caricata nell'alimentatore carta da fogli. Vedere Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 per ulteriori informazioni. 1 Tirare il cassette verso di sé fino a che non si blocca. 2 Durante il caricamento, allineare la carta al centro del cassetto. NOTA: prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. 3 Reinserire il cassetto delicatamente fino in fondo. 2-5

40 Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento della carta nel vassoio bypass Oltre alla carta comune e riciclata, è possibile caricare carta speciale ( g/m 2 ). È possibile caricare 100 fogli con formato 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), o inferiore (80 g/m 2 ) oppure 50 fogli con formato 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), B4 o superiore (80 g/m 2 ). È possibile caricare carta con formato 279 x 432 mm (11 17 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 81/2 poll.), A3, A6R, 8K, 16K e 16KR. La capacità del vassoio bypass è riportata di seguito. Tipi di carta Carta standard (80 g/m 2 ), carta riciclata e carta colorata Carta standard (120 g/m 2, 160 g/m 2, 200 g/m 2 ) o lucidi Capacità 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), o formato inferiore: 100 fogli, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), B4 o formato superiore: 50 fogli 10 fogli IMPORTANTE: per ottenere risultati ottimali quando si eseguono copie a colori, utilizzare carta colorata speciale. Non utilizzare carta per stampanti inkjet o carta con particolari superfici patinate in quanto potrebbero causare problemi, come un inceppamento carta. Dopo aver caricato la carta, assicurarsi di specificare il tipo e la dimensione del supporto caricato nel vassoio bypass sul pannello comandi. Per ulteriori informazioni, vedere Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a pagina Aprire il vassoio bypass. Per carta di dimensioni superiori a 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.) o R, estrarre il prolungamento del vassoio bypass. 2-6

41 Operazioni preliminari per l'utilizzo 2 Regolare le guide a scorrimento in base alla larghezza della carta. 3 Inserire la carta nel vassoio lungo le guide a scorrimento finché non si blocca. Assicurarsi che le guide a scorrimento siano appoggiate al bordo della carta. IMPORTANTE: prima di caricare cartoline e altri tipi di carta spessa, rimuovere eventuali grinze o arricciature. A seconda della qualità, è possibile che la carta non possa essere alimentata. Per stampare su entrambi i lati della cartolina, assicurarsi di stampare prima il retro e poi il lato dell'indirizzo. Caricare il vassoio bypass solo quando è in uso. Evitare di lasciare carta nel vassoio bypass. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato. Un caricamento eccessivo può provocare inceppamenti della carta. Quando si caricano buste, inserirle con il lembo chiuso e mantenere il lato da stampare rivolto verso l'alto. Inserire le buste appoggiandole alla guida, con il lembo sul lato anteriore o sinistro fino a che non si bloccano. 2-7

42 Operazioni preliminari per l'utilizzo Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypass Specifica del formato carta Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori carta opzionali (cassetti 3 e 4), impostare il tipo e il formato carta. Vedere le sezioni Specifica del formato carta e Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 riportate di seguito. Quando si carica la carta nell'alimentatore opzionale da fogli (cassetto 3), impostare il tipo carta. Vedere Specifica del tipo di carta a pagina 2-9 Dopo aver caricato la carta nel vassoio bypass, specificare il tipo e il formato carta. Vedere Specifica del formato carta per il vassoio bypass a pagina 2-11 e Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass a pagina Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2 e negli alimentatori opzionali (cassetti 3 e 4), impostare il formato carta. Per rilevare automaticamente il formato carta, selezionare [Selezione Autom.], quindi le unità [Centimetri] o [Pollici]. Sono disponibili i seguenti formati carta. 279 x 432 mm (11 17 poll.), 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.), 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.), 216 x 279 mm (8 1/2 11 poll.), 140 x 216 mm (5 1/2 81/2 poll.), 216 x 343 mm (8 1/2 131/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.) (Oficio 2), A3, B4,, R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Macchina default]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500 per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre. L'impostazione di default è per il modello a 25/25 ppm, per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e per il modello a 40/35 ppm. 2-8

43 Operazioni preliminari per l'utilizzo 4 Premere [ ] o [ ], selezionare il cassetto nel quale si desidera impostare il formato carta da Formato carta (1 cassetto) - Formato carta (4 cassetto), quindi premere [Cambia #]. Menu Sistema / Contatore Default macchina Menu default Cambio autom. cassetto Formato carta (1º cass.) Formato carta (2º cass.) Formato carta (3º cass.) Formato carta (4º cass.) Modo impostazione On / Tutti tipi carta Auto/Centimetri Auto/Centimetri Auto/Centimetri Auto/Centimetri Cambia # Menu Sistema NOTA: il 3 cassetto e il 4 cassetto vengono visualizzati quando è stato installato l'alimentatore carta opzionale o l'alimentatore carta da fogli. 5 Se si seleziona [Selezione Autom.], scegliere il tipo di unità. Se si seleziona [Formati standard], scegliere il formato carta. Formato carta (1º cass.) Selez. formato carta. A3 B4 Indietro 5½ 8½" 16K Chiuso Premere [Chiuso]. Selezione Autom. Formati standard B5 B5 8½ 13½" 8½ 13" 16K A5 Folio 8K Menu Sistema - Default macchina Tasto [Chiuso] [Indietro] Descrizione Salva le impostazioni e torna alla pagina precedente. Annulla le impostazioni e torna alla pagina precedente. 6 Premere [Chiuso]. Specifica del tipo di carta 7 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Quando si carica la carta nei cassetti 1 e 2, nell'alimentatore opzionale (cassetti 3 e 4) oppure nell'alimentatore carta da fogli (cassetto 3), impostare il formato carta. Sono disponibili i tipi di carta riportati di seguito. Normale, Ruvida, Pergamena, Riciclata, Prestampata, Fine, Colorata, Perforata, Intestata, Alta qualità, Personalizzato Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2-9

44 Operazioni preliminari per l'utilizzo 2 Premere [Macchina default]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre. L'impostazione di default è per il modello da 25/25 ppm, per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e per il modello da 40/35 ppm. 4 Premere [ ] o [ ], selezionare il cassetto per il quale si desidera impostare il tipo di carta da Tipo carta (1 cassetto) - Tipo carta (4 cassetto), quindi premere [Cambia #]. Menu Sistema / Contatore Default macchina Menu default Modo impostazione Tipo carta (1º cassetto) Normale Tipo carta (2º cassetto) Colorata Tipo carta (3º cassetto) Normale Tipo carta (4º cassetto) Normale Memoriz.form.carta Bypass Cambia # Menu Sistema NOTA: il 3 cassetto e il 4 cassetto vengono visualizzati quando è stato installato l'alimentatore carta opzionale o l'alimentatore carta da fogli. 5 Selezionare il tipo di carta e premere [Chiuso]. Tipo carta (1º cassetto) Seleziona e visualizza tipo carta. Indietro Normale Person. 1 Person. Riciclata Colorata Person. 2 Person. Grezza Velina Prestampata Perforata Pregiata Intestata Alta qualità Person. 3 Person. 4 Person. Person. Menu Sistema - Default macchina 6 Premere [Chiuso]. 7 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. 2-10

45 Operazioni preliminari per l'utilizzo Specifica del formato carta per il vassoio bypass Specificare il formato carta quando si utilizza il vassoio bypass. Sono disponibili i seguenti formati carta. Metodo di impostazione Selezione automatica Unità Pollici Centimetri Formato carta poll., 8 1/2 14 poll., 11 81/2 poll., 8 1/2 11 poll., 5 1/2 81/2 poll. A3, B4,, R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R Altri formati standard ISO B5, Busta DL, Busta C5, Busta C4, Comm. #10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (cartolina di ritorno), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 216 x 343 mm (8 1/2 131/2 poll.), 216 x 330 mm (8 1/2 13 poll.) (Oficio 2), 8K, 16K, 16KR Formato in entrata Modelli in pollici Altezza: 3 7/8-11 5/8 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Larghezza: 5 7/8-17 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Modelli in millimetri Altezza: mm (con incrementi di 1 mm) Larghezza: mm (con incrementi di 1 mm) Formato personalizzato Formato carta preassegnato 1-4 Formati carta assegnabili Modelli in pollici Altezza: 3 7/8-11 5/8 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Larghezza: 5 7/8-17 poll. (con incrementi di 1/8 poll.) Modelli in millimetri Altezza: mm (con incrementi di 1 mm) Larghezza: mm (con incrementi di 1 mm) Selezione automatica Il formato carta viene rilevato automaticamente. Selezionare un'unità di misura fra [Centimetri] e [Pollici]. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 2-11

46 Operazioni preliminari per l'utilizzo 3 Premere [Selezione Autom.]. Menu Sistema / Contatore Imposta bypass Form. carta Unità Indietro Tipo carta Selezione Autom. Ins. form. Altri standard Centimetri Pollici Normale 4 Selezionare [Centimetri] o [Pollici]. 5 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Altri formati standard Specificare i formati standard speciali. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Premere [Altri standard], quindi [Selezione formato]. Menu Sistema / Contatore Imposta bypass Indietro Form. carta Tipo carta Selezione Autom. EX Selezione formato Normale Ins. form. Altri standard 4 Selezionare il formato carta. Menu Sistema / Contatore Selezione formato Indietro Form ISO B5 Comm.#10 EX 8½ 13½" 16K Busta DL Busta C5 Busta C4 Comm.#9 Comm. #6-3/4 OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 MO YOUKEI 4 8½ 13" 8K 16K

47 Operazioni preliminari per l'utilizzo 5 Premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Formato in entrata Specificare il formato carta richiesto. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Premere [Ins. form.]. Menu Sistema / Contatore Imposta bypass Indietro Form. carta (98~297 ) (148 ~432) Tipo carta Y 297 mm X 420 mm Selezione Autom. Normale Ins. form. Altri standard 4 Premere [+] e [ ] per impostare le dimensioni Y (altezza) e X (larghezza). Nei modelli in millimetri è possibile inserire direttamente il formato con i tasti numerici premendo [Tasti #]. 5 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. 2-13

48 Operazioni preliminari per l'utilizzo Formato personalizzato Salvare i formati carta usati frequentemente come formati personalizzati. Per ciascun formato personalizzato, è inoltre possibile impostare il tipo di carta. Metodo di assegnazione 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Macchina default]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500 per il modello a 25/25 ppm, 3200 per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello a 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre. L'impostazione di default è per il modello a 25/25 ppm, per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e per il modello a 40/35 ppm. 4 Premere [ ] o [ ] per selezionare Memoriz.form.carta Bypass, quindi [Cambia #]. Menu Sistema / Contatore Default macchina Tipo carta (1º cassetto) Normale Tipo carta (2º cassetto) Colorata Tipo carta (3º cassetto) Normale Tipo carta (4º cassetto) Normale Memoriz.form.carta Bypass Cambia # Menu Sistema Menu default Modo impostazione 5 Premere [ ] o [ ], selezionare il numero per registrare tramite Form. carta(reg.utente 1-4), quindi premere [Cambia #]. Memoriz.form.carta Bypass Memorizza form.carta vassoio bypass. Menu default Form. carta(reg.utente 1) Form. carta(reg.utente 2) Form. carta(reg.utente 3) Form. carta(reg.utente 4) Modo impostazione mm mm mm mm Cambia # Menu Sistema - Default macchina 2-14

49 Operazioni preliminari per l'utilizzo 6 Premere [On], quindi [+] o [ ] per impostare le dimensioni Y (lunghezza) e X (larghezza). Nei modelli in millimetri è possibile inserire direttamente il formato con i tasti numerici premendo [Tasti #]. Per specificare un tipo di carta, premere [Selez.tipo carta]. Selezionare il tipo di carta e premere [Chiuso]. 7 Premere [Chiuso]. 8 Premere [Chiuso]. Form. carta(reg.utente 1) Memorizza form.carta vassoio bypass. Selezione Colore/B&N (98~297 ) (148~432) Y 297 mm X 420 mm Off On Menu Sistema - Default macchina - Memoriz.form.carta Bypass Indietro 1 Tipo carta Normale 9 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Metodo di impostazione 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Premere [Altri standard], quindi [Selezione formato]. Menu Sistema / Contatore Imposta bypass Indietro Form. carta Tipo carta Selezione Autom. EX Selezione formato Normale Ins. form. Altri standard 4 Selezionare il formato carta da Form person. Sistema / Contatore ato Indietro Chiuso Form person. Comm.#10 EX 8½ 13½" 16K mm Comm.#9 Comm. #6-3/4 OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 MO YOUKEI 4 8½ 13" 8K 16K mm mm mm 2-15

50 Operazioni preliminari per l'utilizzo 5 Premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Specifica del tipo di carta per il vassoio bypass Impostare il tipo di carta per il vassoio bypass. Sono disponibili i tipi di carta riportati di seguito. Normale, Lucido, Ruvida, Pergamena, Etichette, Riciclata, Prestampata, Rilegata, Cartoncino, Colorata, Perforata, Intestata, Carta spessa, Busta, Patinata, Alta qualità, Personalizzato 1-8 NOTA: il tipo di carta per il vassoio bypass non può essere modificato se viene selezionato un formato personalizzato per il quale è già stato impostato un tipo di carta. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Premere [Selez. tipo carta]. Sistema / Contatore s Indietro Chiuso Unità Tipo carta Centimetri Normale Selez. tipo carta Pollici 4 Selezionare il tipo di carta. Menu Sistema / Contatore Seleziona tipo carta Indietro Normale Lucido Etichette Cartoncino Carta spessa Person. 1 Person Riciclata Colorata Busta Person. 2 Person Grezza Velina Prestampata Pregiata Perforata Patinata Person. 3 Person Intestata Alta qualità Person. 4 Person 5 Premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. 2-16

51 Operazioni preliminari per l'utilizzo Posizionamento degli originali In questa sezione viene descritto come posizionare gli originali per eseguirne una copia o una scansione. Caricamento degli originali sulla lastra Aprire il piano degli originali e posizionare l'originale sulla lastra. È inoltre possibile posizionare originali rilegati come libri o riviste. 1 Aprire il piano degli originali. NOTA: se sul sistema è installato il processore documenti opzionale, aprirlo. Prima di aprire il processore documenti, verificare che nel vassoio o nella lastra di espulsione degli originali non siano rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra degli originali o nella lastra di espulsione degli originali possono cadere dal sistema quando il processore documenti viene aperto. Nel caso di originali con uno spessore superiore a 4 cm, lasciare il processore documenti aperto durante la copia. 2 Posizionare l'originale. Collocare il lato da copiare rivolto verso il basso a partire dall'angolo posteriore sinistro e allineare l'originale alle targhette indicatrici del formato. 2-17

52 Operazioni preliminari per l'utilizzo Targhette indicatrici del formato degli originali (modelli in pollici) (modelli in millimetri) 3 Chiudere il piano degli originali. IMPORTANTE: per chiudere il piano degli originali, non esercitare pressione. Una pressione eccessiva può causare la rottura della lastra di esposizione. Attorno ai bordi e nel centro di originali aperti, come i libri, possono prodursi delle ombreggiature. Attenzione: per motivi di sicurezza, non lasciare aperto il processore documenti. 2-18

53 Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento degli originali nel processore documenti (opzionale) Utilizzare il processore documenti opzionale per leggere automaticamente originali a più pagine, una pagina alla volta. Consente inoltre di girare automaticamente e leggere entrambi i lati di originali stampati fronte/retro. Il processore documenti supporta i seguenti tipi di originali. Parametro Specifiche Peso Originale 1-faccia: 45 g/m g/m 2 Originale 2-facce: 50 g/m g/m 2 Formato Capacità Massimo 279 x 432 mm (11 17 poll.) / A3 - Minimo 140 x 216 mm (5 1/2 81/2 poll.) / A5R Carta standard (80 g/m 2, 279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/ o inferiore), carta colorata (279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/ o inferiore), carta riciclata (279 x 216 mm (11 8 1/2 poll.)/ o inferiore): 100 fogli massimo (Modo selezione automatica: 30 fogli) Carta standard (80 g/m 2, 216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/b4 o superiore), carta colorata (216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/b4 o superiore), carta riciclata (216 x 356 mm (8 1/2 14 poll.)/b4 o superiore): Carta da disegno: 1 foglio Precauzioni relative ai tipi di originali per il processore documenti Non utilizzare il processore documenti per i tipi di originali elencati di seguito. Inoltre, non caricare originali perforati con il bordo perforato rivolto verso la direzione di alimentazione. Pellicole trasparenti, come lucidi OHP. Originali delicati, come carta autocopiante, carta fortemente sgualcita o carta vinilica. Originali dalla forma irregolare (non rettangolare), originali bagnati o originali contenenti nastro adesivo o colla. Rimuovere tutti i fermagli o i punti ed eliminare eventuali arricciature, increspature o sgualciture prima di caricarli. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. Originali con sezioni tagliate o con superfici estremamente scivolose. Originali in cui il correttore non si è asciugato. Eliminare le pieghe prima di caricare gli originali. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. Nomi dei componenti del processore documenti 1 Lastra degli originali 2 Guide della larghezza degli originali 3 Lastra di espulsione degli originali 4 Coperchio del processore documenti 5 Spia caricamento originali 6 Scomparto panno per la pulitura NOTA: la spia caricamento originali indica lo stato degli originali. Quando la spia superiore è verde, l'originale è posizionato. Quando la spia superiore è verde lampeggiante, riposizionare l'originale. Quando la spia superiore è rossa lampeggiante, l'originale è inceppato. Vedere Eliminazione degli inceppamenti carta a pagina

54 Operazioni preliminari per l'utilizzo Modalità di caricamento degli originali Per caricare gli originali nel processore documenti, procedere nel modo seguente. IMPORTANTE: prima di caricare gli originali, verificare che nella lastra di espulsione non siano rimasti originali. Gli originali lasciati nella lastra di espulsione possono causare l'inceppamento dei nuovi originali. 1 Regolare le guide della larghezza per adattarle agli originali. 2 Posizionare gli originali. Collocare il lato da leggere rivolto verso l'alto (lato fronte verso l'alto negli originali fronte/retro) e spingere a fondo il bordo frontale dell'originale nel processore documenti. IMPORTANTE: verificare che le guide della larghezza siano perfettamente allineate agli originali. Se è presente uno spazio, regolare nuovamente le guide della larghezza degli originali. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. Verificare che gli originali caricati non superino il livello indicato. In caso contrario, gli originali potrebbero incepparsi. 2-20

55 Operazioni preliminari per l'utilizzo Lingua Selezionare la lingua visualizzata sullo schermo a sfioramento. Sono disponibili le lingue indicate di seguito. Tipo modello Modelli in pollici Modelli in millimetri Lingua Inglese (English), francese (Français), spagnolo (Español), giapponese ( ), portoghese (Português) Inglese (English), tedesco (Deutsch), francese (Français), spagnolo (Español), italiano (Italiano) 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Linguaggio]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe 3 Selezionare il tasto corrispondente alla lingua desiderata. La lingua dello schermo a sfioramento verrà modificata di conseguenza. Linguaggio English Français Españ ol Deutsch Italiano Menu Sistema 2-21

56 Operazioni preliminari per l'utilizzo Collegamento dei cavi Collegare il sistema a un computer per utilizzare le funzioni di stampa e scansione. Per il collegamento ai computer, il dispositivo è dotato delle interfacce riportate di seguito. Utilizzare il tipo di cavo appropriato per l'interfaccia utilizzata. Funzione Interfaccia Cavo richiesto Funzionalità di stampa Funzionalità di scansione Interfaccia porta parallela Interfaccia USB Interfaccia di rete Interfaccia di rete Cavo porta parallela (specifica IEEE1284, 1,5 m massimo) Cavo schermato compatibile Hi-Speed USB (specifica Hi-Speed USB, massimo 5 m) Cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX) Cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX) NOTA: utilizzare cavi 10Base-T o 100Base-TX USB schermati. 1 Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di spegnimento (posizione ). Spegnere il computer durante il collegamento di un cavo per porta parallela. 2 Aprire il coperchio dell'interfaccia a destra dell'unità e collegare il cavo all'interfaccia. A: Interfaccia di rete (stampante) B: Interfaccia USB (stampante) C: Interfaccia porta parallela (stampante) D: Interfaccia di rete (scanner) A B C D 3 Collegare l'altra estremità del cavo al computer o a un hub (dispositivo di commutazione di rete). 4 Aprire il coperchio dell'interruttore di alimentazione principale e spostare l'interruttore sulla posizione di accensione (posizione ). NOTA: per le connessioni dei cavi di rete, configurare la rete dopo aver collegato i cavi. Per informazioni, vedere Impostazioni di rete (TCP/IP) a pagina 2-23 e Impostazioni di base dello scanner a pagina

57 Operazioni preliminari per l'utilizzo Preparazione della stampante Impostazioni di rete (TCP/IP) Per utilizzare il sistema come stampante di rete, è necessario innanzitutto impostare l'indirizzo IP del sistema. NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio amministratore di rete. Per gli ambienti che utilizzano DHCP o BOOTP per assegnare automaticamente l'indirizzo IP, tale impostazione non è necessaria poiché l'impostazione DHCP o BOOTP è abilitata per default. 1 Premere il tasto Stampante. 2 Premere [Stampa menu]. Pronta a stampare. Stampa menu' Cancella V 3 Premere [Interfaccia]. Selezionare articolo. Stampa menu' Stampa Status Pag Carattere Inserimento carta Altri Interfaccia Imposta pagina Modo colore Emulazione Qualità di stampa Modo RAM DISK 4 Premere [Network]. Interfaccia Imposta item NetWare TCP/IP Ethertalk Network status page On On On Off Valore Cambia # Parallela Menu stampante Network USB 2-23

58 Operazioni preliminari per l'utilizzo 5 Premere [ ] o [ ] per selezionare TCP/IP, quindi premere [Cambia #]. Interfaccia Imposta item NetWare TCP/IP Ethertalk Network status page On On On Off Valore Cambia # Parallela Menu stampante Network USB 6 Premere [On] in TCP/IP. TCP/IP Indietro TCP/IP Off On Menu stampante -Interfaccia - Network Imposta item Valore DHCP On BOOTP On Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway C 7 Premere [ ] o [ ] per selezionare DHCP, quindi premere [Cambia #]. Indietro Chiuso Imposta item Valore DHCP On BOOTP On Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway Cambia # -Interfaccia- Network 8 Premere [Off], quindi [Chiuso]. Settaggio DHCP Indietro Off On Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP 9 Premere [ ] o [ ] per selezionare BOOTP, quindi premere [Cambia #]. 10 Premere [Off], quindi [Chiuso]. Settaggio BOOTP Indietro Off On Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP 2-24

59 Operazioni preliminari per l'utilizzo 11 Premere [ ] o [ ] per selezionare Indirizzo IP, quindi premere [Cambia #]. Indietro Chius o Imposta item Valore DHCP On BOOTP On Indirizzo IP Masch. Subnet Gateway Cambia # -Interfaccia -Network 12 Immettere l'indirizzo IP utilizzando i tasti numerici. Digitare le 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #. Verificare le 3 cifre inserite con il tasto #. Indirizzo IP Confermare per 3 linee premendo il tasto # (con tas.-#) Indietro Menu stampante -Interfaccia - Network - TCP/IP 13 Digitare le successive 3 cifre dell'indirizzo su sfondo nero e premere il tasto #. Per correggere una voce dell'indirizzo, premere il tasto # per selezionare l'indirizzo a 3 cifre che si desidera modificare e ridigitare l'indirizzo utilizzando i tasti numerici. 14 Procedere allo stesso modo per le rimanenti cifre dell'indirizzo, quindi premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata TCP/IP. Premere [Indietro] per cancellare l'indirizzo digitato e impostare quello precedente. 15 Premere [ ] o [ ] per selezionare Masch. Subnet, quindi premere [Cambia #]. 16 Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i passi Premere [ ] o [ ] per selezionare Gateway, quindi premere [Cambia #]. 18 Per impostare l'indirizzo IP, ripetere i Passi Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. 20 Premere [Chiuso]. 21 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la modalità stampante. Utilità di stampa incluse nel sistema Questo prodotto comprende le seguenti utilità di stampa. Installarle secondo necessità. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale fornito con ciascuna utilità. KM-NET for Clients KM-NET for Direct Printing IC-Link KM-NET VIEWER KM-NET VIEWER for Web Edition KM-NET KPrint KM NET Quick Setup 2-25

60 Operazioni preliminari per l'utilizzo Installazione del software Per collegare il dispositivo a un computer, installare il driver di stampa, le utilità scanner, gli strumenti avanzati e così via. La procedura di installazione può variare in base alla versione del CD-ROM fornito con il dispositivo. In alcune versioni potrebbe essere possibile scegliere tra la modalità Espressa e la modalità Personalizzata. Per ulteriori informazioni, seguire la procedura guidata del CD-ROM. Le procedure e le schermate riportate di seguito sono basate su un'installazione per Windows XP, tuttavia possono essere utilizzate anche per altri sistemi operativi Windows, compreso Windows Vista. NOTA: l'installazione su Windows Vista, Windows XP, Windows NT 4.0/2000 e Server 2003 deve essere eseguita da un utente registrato con privilegi di amministratore. Se si esegue l'installazione in Windows Vista, è necessario confermare che il programma di installazione proviene da un fornitore affidabile. Questo è un processo standard Microsoft per la sicurezza degli utenti. 1 Collegare il dispositivo al computer. Al termine, spostare l'interruttore principale sulla posizione di accensione e accendere il computer. Se viene visualizzata una schermata Plug and Play come quella riportata a destra, fare clic sul pulsante Annulla. 2 Inserire il CD-ROM fornito nell'apposita unità. Se questa schermata non viene visualizzata neppure dopo aver inserito il CD-ROM, accedere alla lettera di unità del CD-ROM e fare doppio clic sul file setup.exe. Verrà visualizzata la finestra sottostante il cui aspetto dipende dalla versione del CD-ROM. La finestra comprende i menu riportati di seguito. Install Software (Installa software) Remove Software (Rimuovi software) Scanner Tools (Strumenti scanner) Advanced Tools (Strumenti avanzati) Documentation (Documentazione) Software Release Notes (Note sulla versione software) Select Language (Seleziona lingua) 3 Fare clic su Install Software (Installa software) per installare il software (driver di stampa e così via). Completare l'installazione seguendo la procedura guidata visualizzata sullo schermo. Per installare le utilità scanner e così via, fare clic su Scanner Tools (Strumenti scanner). 2-26

61 Operazioni preliminari per l'utilizzo Preparazione dello scanner Collegamento a un computer In questa sezione vengono descritte le operazioni preliminari necessarie per utilizzare la funzione scanner. Esempio di collegamento Collegare lo scanner e il computer con un cavo di rete (10Base-T o 100Base-TX). Vedere Collegamento dei cavi a pagina PC amministratore Browser Web Address Editor DB Assistant Impostazioni di rete Impostazioni dello scanner Registrazione utente/destinazione Server SMTP Spedire Consente di inviare le immagini scansite come allegati . Stampante Spedire Parallela USB Invia a PC Invia a PC Consente di inviare file di immagini scansite a un computer. Rete Scan to FTP Server FTP Scan to FTP Consente di inviare file di immagini scansite a un server FTP. TWAIN Importa le immagini scansite da un'applicazione TWAIN compatibile. 2-27

62 Operazioni preliminari per l'utilizzo Impostazioni di base dello scanner Per poter utilizzare lo scanner occorre configurare le impostazioni di rete per questo dispositivo. Gli elementi di impostazione sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Nome host Indirizzo IP Maschera Subnet Gateway di default DHCP/BOOTP RARP DNS Server (primario) DNS Server (second.) Descrizione Immettere un nome host per lo scanner con lunghezza massima di 32 caratteri. Immettere l'indirizzo IP dell'interfaccia dello scanner in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere la maschera subnet in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere il gateway di default dello scanner in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Impostare DHCP e BOOTP su [Valido] o [Non valido]. L'impostazione di default è [Valido]. Impostare RARP su [Valido] o [Non valido]. L'impostazione di default è [Valido]. Per inviare i dati utilizzando i nomi host in ambienti in cui sono disponibili server DNS, immettere l'indirizzo IP del server DNS primario in questo campo in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Immettere l'indirizzo IP del server DNS secondario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". DNS nome dominio Immettere un nome di dominio con lunghezza massima di 64 caratteri. WINS Server (primario) Per utilizzare WINS (Windows Internet Name Service) per trovare i nomi dei computer dagli indirizzi IP, immettere l'indirizzo IP del server WINS primario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". WINS Server (second.) In questo campo immettere l'indirizzo IP del server WINS secondario in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". SMTP In questo campo immettere il nome host o l'indirizzo IP del server SMTP in formato "XXX.XXX.XXX.XXX". Assistente DB Immettere l'indirizzo IP o il nome host (massimo 32 caratteri) del computer sul quale è installato il DB Assistant. Indir. amministr. Immettere l'indirizzo dell'amministratore. I file log dello stato dello scanner e i rapporti di errore verranno inviati via a questo indirizzo. IMPORTANTE: se l'indirizzo SMTP e l'indirizzo dell'amministratore non sono impostati correttamente non sarà possibile inviare . NOTA: impostare l'indirizzo IP in base all'ambiente operativo. Richiedere l'indirizzo al proprio amministratore di rete. È inoltre possibile configurare le impostazioni di base dello scanner da un computer tramite un browser Web. 2-28

63 Operazioni preliminari per l'utilizzo 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Scanner default]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner. NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre. L'impostazione di default è per il modello a 25/25 ppm, per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e per il modello a 40/35 ppm. 4 Premere [Sistema Base]. Menu Sistema / Contatore NOTA: se viene visualizzato il messaggio Scanner inagibile, tornare alla schermata Menu Sistema e dopo circa 2 minuti, premere nuovamente [Sistema Base]. Menu sett. scanner Sistema Base Imposta Funz. Def. Registra utente Menu Sistema 5 Premere [ ] o [ ] per selezionare Nome host, quindi premere [Cambia #]. Menu Sistema / Contatore Sistema Base Menu default Modo impostazione Nome host Indirizzo IP Maschera subnet Gateway di default DHCP/BOOTP Scanner Valido Cambia # Menu Sistema - Menu sett. scanner 6 Inserire il nome host e premere [Fine]. Il nome host viene salvato e viene visualizzata la schermata Sistema Base. 7 Per continuare la configurazione degli altri elementi, vedere i passi Al termine delle impostazioni, premere [Chiuso]. Viene visualizzata la schermata Menu sett. scanner. 2-29

64 Operazioni preliminari per l'utilizzo Registrazione delle informazioni utente Registrare un utente. Gli elementi di impostazione sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo Indirizzo IP o nome host Nome a display Password utente Memorizza cartella N. Descrizione Con la funzione Spedire , i messaggi verranno inviati a questo indirizzo quando i destinatari risponderanno alla ricevuta. Anche le notifiche di errore verranno inviate a questo indirizzo. Quando si seleziona Invia a PC come destinazione, selezionare Memor. PC utente per inviare un'immagine grafica al computer a questo indirizzo. Nome utente indicato durante la selezione dell'utente. Questo campo è obbligatorio. Immettere una password di lunghezza inferiore agli 8 caratteri (solo numeri) da inserire durante la selezione dell'utente. (L'immissione della password è opzionale) Numero cartella per specificare una destinazione quando si seleziona Memor. PC utente. Utilizzare Scanner File Utility per impostare la cartella corrispondente a questo numero. Immettere un numero a 3 cifre (da 001 a 100). In questo campo è possibile registrare solo un numero di cartella di destinazione di salvataggio. 1 Continuare la procedura Impostazioni di base dello scanner a pagina 2-28 per Premere [Registra utente]. Menu Sistema / Contatore Menu sett. scanner Sistema Base Imposta Funz. Def. Registra utente Menu Sistema 3 Premere [ ] o [ ] per selezionare il numero utente da registrare, quindi [Modif. info utente]. Per correggere un utente già registrato, premere [ ] o [ ] per selezionare l'utente da correggere, quindi premere [Modif. info utente]. nc. Utente User A Su Giù Fine Modif.info utente Cancella Se è stata impostata una password utente, immettere la password. - Menu sett. scanner NOTA: per eliminare un utente registrato, premere [ ] o [ ] per selezionare l'utente, quindi premere [Cancella]. 2-30

65 Operazioni preliminari per l'utilizzo 4 Premere [ ] o [ ] per selezionare l'elemento da configurare, quindi premere [Cambia #]. Continuare a seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Corregg infor.utente Lista registrazione: lista utente Impostazione item Indirizzi Indirizzo IP o nome host Nome a display Password utente Salva cartella N. Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) Cambia # Informazione Num. utente : 2. Modifica della rubrica comune Registrare una destinazione nella rubrica comune. Rubrica comune indirizzi ... rubrica utilizzata quando si inviano allegati Rubrica comune invii a PC... rubrica utilizzata per effettuare l'invio direttamente al computer di destinazione Libro indirizzi FTP comune... rubrica utilizzata per inviare dati a un server FTP NOTA: è anche possibile registrare nuovi indirizzi. Inoltre, è possibile utilizzare un browser Web per effettuare aggiunte alla rubrica comune. Utilizzare Address Editor per aggiungere voci alla rubrica comune degli indirizzi e alla rubrica comune invii a PC. I campi di registrazione relativi alla rubrica comune indirizzi e alla rubrica comune invii a PC sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo Indirizzo IP o nome host Nome a display Memorizza cartella N. Aggiungi dest. Descrizione Con la funzione Spedire , invia immagini grafiche come allegato a questo indirizzo. Con la funzione Invia a PC, invia dati di immagini grafiche al computer tramite questo indirizzo. Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella rubrica. Con la funzione Invia a PC, il numero della cartella impostato come la destinazione. Impostare la cartella corrispondente a questo numero con Scanner File Utility sul computer di destinazione. Per la registrazione di gruppo, aggiungere la destinazione desiderata al gruppo dalla rubrica comune. Gli elementi di configurazione per il Libro indirizzi FTP comune sono descritti di seguito. Elemento di configurazione Indirizzo IP o nome host Nome a display Porta Percorso Descrizione Le immagini grafiche vengono inviate al server FTP a questo indirizzo. Configurare il nome della destinazione da visualizzare nella rubrica. Immettere il numero della porta per il server FTP. (Generalmente 21) Immettere il percorso alla cartella nella quale si desidera caricare i dati. Ad esempio, per salvare i dati in una cartella ScanData della home directory, immettere ScanData. I dati verranno salvati nella home directory se non si inserisce nessuna informazione. 2-31

66 Operazioni preliminari per l'utilizzo Elemento di configurazione Nome Utente & Password Saltare info Autenticaz. Descrizione Immettere il nome utente e la password utilizzati per accedere al server FTP. L'elemento viene visualizzato se Saltare info Autenticaz. è impostato su [On]. Se impostato su [On], agli utenti non viene richiesto il nome utente e la password durante l'invio. Per impostare su [On], registrare Nome Utente & Password. 1 Premere il tasto Scanner. 2 Premere [Edita rubrica]. ona funzione scanner. 08/08/ 05 14:00 Richiama Programma Edita rubrica Invia a PC TWAIN Modif.info utente Scan to FTP Rapporto dati invio 3 Inserire il numero utente del mittente e premere [Invio]. ID. Stop Num. utente (con tas.-#) Canc. Invio NOTA: immettere il numero utente salvato durante la registrazione utente. Ad esempio, nella schermata visualizzata nella procedura a pagina 2-30 per il passo 3, il numero utente per User A è "001". Se durante la registrazione dell'utente è stata impostata una password, immetterla. 4 Selezionare la rubrica comune che si desidera modificare. Edita rubr.indirizzi Rub.comune send Seleziona rubrica da editare Rub.comune Scan to PC Rubrica comune FTP Seleziona rubrica 2-32

67 Operazioni preliminari per l'utilizzo 5 Per aggiungere una destinazione, premere [Registra nuovo des.] e andare al passo 6. Per aggiungere un gruppo, premere [Registra nuovo grup] e andare al passo 7. Per modificare una destinazione già esistente o per aggiungere una destinazione a un gruppo, premere [ ] o [ ] per selezionare la destinazione che si desidera modificare, quindi premere [Proprietà indirizzi] e apportare le modifiche. e Scan to PC O X n. 0-9 GHI PQR YZ Destinazione Per eliminare una destinazione registrata, premere [ ] o [ ] per selezionare la destinazione, quindi premere [Cancella]. User B UserGroup Su Giù Fine Proprietà indirizzi Cancella Registra nuovo des. Registra nuovo grup # di registr. 2/100 6 Registrazione destinazione Selezionare l'elemento da configurare utilizzando [ ] o [ ], quindi premere [Cambia #]. Viene visualizzata la schermata di configurazione delle impostazioni. Per apportare le modifiche, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Al termine, premere [Inserim. completo] per salvare la destinazione. Registr. nuova des. Lista registrazione Impostazione item Indirizzo IP o nome host Nome a display Salva cartella N. Informazione Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) (Non specif.) Cambia # # di r 7 Registrazione gruppo Premere [Informazione], quindi [ ] o [ ] per selezionare l'elemento da configurare e premere [Cambia #]. Viene visualizzata la schermata di configurazione delle impostazioni. Per apportare le modifiche, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Regist. nuovo gruppo Lista registrazione Impostazione item Nome a display Password Informazione Destinazione Impostazione valore (Non specif.) (Non specif.) Cambia # # di r Premere [Destinazione], quindi [Aggiungi dest.]. Viene visualizzata la schermata di registrazione della destinazione. Premere [ ] o [ ] per selezionare la destinazione da aggiungere e premere [Aggiungi]. Al termine, premere [Inserim. completo] per salvare il gruppo. Regist. nuovo gruppo Lista registrazione Nome display UserA UserB UserC Informazione Destinazione Destinazione Cancella Aggiungi destin. # di r NOTA: registrare la destinazione prima di registrare il gruppo. Le destinazioni non verranno visualizzate nell'elenco fino a quando non verranno registrate. La registrazione del gruppo non è possibile per Scan to FTP. 2-33

68 Operazioni preliminari per l'utilizzo Configurazione della data/ora e del fuso orario Configurare le informazioni geografiche necessarie per la funzionalità di invio . L'ora in cui il messaggio è stato inviato dallo scanner è inclusa nell'intestazione del messaggio come ora di trasmissione. Per impostare la data, l'ora corrente e la differenza rispetto all'ora di Greenwich (GMT), seguire le istruzioni riportate di seguito. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2 Premere [Macchina default]. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Linguaggio Job Accounting Scanner default Stampante default Imposta Bypass Hard disk Management C c Macchina default Gestione documenti Registra form.orig. Rapporto stampe R U 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione di default è 2500 per il modello da 25/25 ppm, 3200 per i modelli da 32/25 e 32/32 ppm e 4000 per il modello da 40/35 ppm. Se si inserisce il codice gestionale corretto, viene visualizzata la schermata Macchina default. NOTA: se è stato installato il kit di sicurezza opzionale, il codice gestionale è di 8 cifre. L'impostazione di default è per il modello a 25/25 ppm, per i modelli a 32/25 e 32/32 ppm e per il modello a 40/35 ppm. 4 Premere [ ] o [ ] per selezionare Differenza oraria, quindi [Cambia #]. Menu Sistema / Contatore Default macchina Notifica (Pronto) Notifica (Attenzione) Modo Silenzioso Data/Ora Differenza oraria On On On 20/07/ 05 14:00 GMT+01:00 Cambia # Menu Sistema Menu default Modo impostazione 5 Premere [+] e [ ] per impostare la differenza oraria. Differenza oraria Indietro Esempio: Washington GMT -5:00, Londra - GMT 0:00 GMT+01:00 Menu Sistema - Default macchina 6 Premere [Chiuso]. Le impostazioni vengono salvate. 2-34

69 Operazioni preliminari per l'utilizzo 7 Premere [ ] o [ ] per selezionare Data/Ora, quindi premere [Cambia #]. Menu Sistema / Contatore Default macchina Menu default Modo impostazione Notifica (Pronto) Notifica (Attenzione) Modo Silenzioso Data/Ora Differenza oraria On On On 20/07/ 05 14:00 GMT+01:00 Cambia # Menu Sistema 8 Premere [+] e [ ] per impostare la data e l'ora. Data/Ora Indietro Anno.2005 Mese.7 Giorno Ora.20 14:00 O O Menu Sistema - Default macchina NOTA: prima di impostare la data e l'ora, selezionare il fuso orario. L'ora legale è disabilitata se quest'ultima e la data/ora vengono modificate contemporaneamente. 9 Premere [Chiuso]. Le impostazioni vengono salvate. Utilizzo di Scanner File Utility In questa sezione viene descritta la procedura di configurazione del software Scanner File Utility per utilizzare la funzionalità Invia a PC. Registrazione delle cartelle di salvataggio file In Scanner File Utility, specificare le cartelle da utilizzare per salvare i documenti scansiti. NOTA: la descrizione riportata di seguito è basata su un'installazione in modo desktop di Scanner File Utility. 1 Avviare Scanner File Utility selezionando il menu Start, quindi Programmi Scanner User Software Scanner File Utility. 2 Fare doppio clic sull'icona Scanner File Utility sulla barra delle applicazioni per visualizzare la finestra di dialogo di avvio. 2-35

70 Operazioni preliminari per l'utilizzo 3 Fare clic sul pulsante Setup. 4 Fare clic sul pulsante Nuovo. 5 Immettere il numero della cartella di salvataggio del file nella colonna No. e fare clic sul pulsante... NOTA: immettere un numero (da 1 a 100) per la colonna No. della cartella di salvataggio file. Immettere il numero della cartella di salvataggio file dalla colonna No. (001 in questo esempio) in N per archiv. al passo 5 della sezione Impostazione dei parametri da un browser Web a pagina Selezionare una cartella e fare clic su OK. 2-36

71 Operazioni preliminari per l'utilizzo 7 Fare clic sul pulsante OK. 8 La cartella di salvataggio viene registrata. Fare clic sul pulsante OK. 9 Fare clic sul pulsante OK. 2-37

d-copia 2500 d-copia 3000

d-copia 2500 d-copia 3000 d-copia 2500 d-copia 3000 I Cod 541503it PUBBLICAZIONE EMESSA DA: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2007, Olivetti Tutti i diritti riservati

Dettagli

I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall apposizione della marcatura sul prodotto.

I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall apposizione della marcatura sul prodotto. PUBBLICAZIONE EMESSA DA: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-5 Ivrea (TO) www.olivetti.com Copyright 5, Olivetti Tutti i diritti riservati Maggio 5 Il produttore si riserva il diritto

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA TASKALFA 620 http://it.yourpdfguides.com/dref/3632075

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA TASKALFA 620 http://it.yourpdfguides.com/dref/3632075 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di KYOCERA TASKALFA 620. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso KYOCERA

Dettagli

FS-1016MFP. Guida alle funzioni

FS-1016MFP. Guida alle funzioni FS-1016MFP Guida alle funzioni Indice generale Informazioni legali e sulla sicurezza 1 Componenti del sistema Corpo principale............................................................ 1-1 Alimentatore

Dettagli

6 Pulsante Stop Interrompere tutte le attività delle stampante. Tornare alla schermata principale. Per tornare alla schermata iniziale.

6 Pulsante Stop Interrompere tutte le attività delle stampante. Tornare alla schermata principale. Per tornare alla schermata iniziale. Guida rapida Informazioni sulla stampante Utilizzare Per 6 Pulsante Stop Interrompere tutte le attività delle stampante. 7 Pulsante Indietro 8 Pulsante di pagina iniziale Tornare alla schermata principale.

Dettagli

GUIDA ALLE FUNZIONI FS-1100. TASKalfa 180/220 FS-1300D

GUIDA ALLE FUNZIONI FS-1100. TASKalfa 180/220 FS-1300D GUIDA ALLE FUNZIONI FS-1100 TASKalfa 180/220 FS-1300D Introduzione Grazie per aver scelto il sistema Taskalfa 180/220. La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo

Dettagli

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida Guida rapida Informazioni sul pannello operatore Il pannello operatore della stampante dispone di due pulsanti e sei spie (il pulsante è anche una spia). Le spie indicano lo stato della stampante mentre

Dettagli

Caricamento supporti di stampa

Caricamento supporti di stampa Caricamento supporti di stampa In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Supporti di stampa supportati" a pagina 2-2 "Caricamento dei supporti di stampa nel cassetto 1" a pagina 2-7 "Caricamento

Dettagli

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie Sommario Componenti del prodotto Vista anteriore.............................................................. 3 Vista posteriore............................................................. 3 All interno

Dettagli

TASKalfa 620/820 GUIDA ALLE FUNZIONI AVANZATE

TASKalfa 620/820 GUIDA ALLE FUNZIONI AVANZATE TASKalfa 60/80 GUIDA ALLE FUNZIONI AVANZATE Introduzione Introduzione Documentazione inclusa Questo Manuale utente avanzato è suddiviso nei capitoli seguenti: Funzioni di copia - Descrive le funzioni di

Dettagli

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI:

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: Pagina 1 di 19 Guida alla stampa Caricamento del vassoio da 250 o 550 fogli ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: per ridurre il rischio di instabilità dell'apparecchiatura, caricare ogni vassoio separatamente.

Dettagli

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

Stampa. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Stampa. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Stampa In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Nozioni di base sulla stampa" a pagina 5-2 "Font di stampa" a pagina 5-3 "Regolazione delle opzioni di stampa" a pagina 5-6 "Stampa fronte

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. KONICA MINOLTA BIZHUB 163 http://it.yourpdfguides.com/dref/586742

Il tuo manuale d'uso. KONICA MINOLTA BIZHUB 163 http://it.yourpdfguides.com/dref/586742 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di KONICA MINOLTA BIZHUB 163. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa HP LaserJet P2030 Series Guida per la carta e i supporti di stampa Stampante HP LaserJet P2030 Series Guida per la carta e i supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 2 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA KM-5050 http://it.yourpdfguides.com/dref/3631918

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA KM-5050 http://it.yourpdfguides.com/dref/3631918 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di KYOCERA KM-5050. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso KYOCERA KM-5050

Dettagli

Guida rapida. Panoramica della stampante. Guida rapida

Guida rapida. Panoramica della stampante. Guida rapida Guida rapida Panoramica della stampante 7 6 5 1 1 Raccoglitore di uscita da 150 fogli 2 Vassoio da 250 fogli 3 Vassoio da 550 fogli (opzionale) 4 Alimentatore manuale 5 Sportello anteriore 6 Pannello di

Dettagli

PC-D320/PC-D340/FAX-L400

PC-D320/PC-D340/FAX-L400 CanonP-D340/FAX-L400 PC-D320/PC-D340/FAX-L400 Guida di installazione ITALIANO Leggere questa guida Grazie per avere acquistato uno dei modelli Canon PC-D320/PC-D340/FAX-L400. Affinché la macchina sia pronta

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Leggere subito Marchi di fabbrica...3 Informazioni sulla sicurezza...4 Posizione delle etichette RATTENZIONE e RAVVERTENZA...8 Programma ENERGY STAR...9 Come leggere questo manuale...10

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

Guida rapida. Guida rapida 2013. 5 A63N-9561-01D - 1 -

Guida rapida. Guida rapida 2013. 5 A63N-9561-01D - 1 - Guida rapida 2013. 5 A63N-9561-01D - 1 - Sommario 1 Informazioni sulla stampante... 3 Uso del pannello di controllo della stampante... 3 Informazioni sui colori della spia e del pulsante di sospensione...

Dettagli

Manuale della copiatrice

Manuale della copiatrice Istruzioni per l uso Manuale della copiatrice 1 3 4 5 Posizionamento di originali Copia Risoluzione dei problemi Strumenti utente (funzioni copiatrice/document server) Caratteristiche tecniche Leggere

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

Guida alla manutenzione

Guida alla manutenzione Guida alla manutenzione Leggere subito Marchi di fabbrica...3 Come leggere questo manuale...4 Carta e altri supporti Carta e altri supporti utilizzabili con questa stampante...5 Consigli relativi alla

Dettagli

hp deskjet 948c/940c/920c series Informazioni generali sulla stampante... 1

hp deskjet 948c/940c/920c series Informazioni generali sulla stampante... 1 Guida rapida hp deskjet 948c/940c/920c series Sommario Informazioni generali sulla stampante............... 1 Presentazione della stampante hp deskjet................... 2 Ricerca di informazioni................................

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 1 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"

Dettagli

FS-C8100DN. Guida alle funzioni

FS-C8100DN. Guida alle funzioni FS-C8100DN Guida alle funzioni Sommario 1 Componenti del sistema... 1-1 Componenti del lato anteriore della stampante... 1-2 Componenti del lato sinistro della stampante... 1-2 Componenti del lato destro

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa su carta patinata lucida" a pagina 2-57 "Carta fotografica digitale Phaser" a pagina 2-62 "Stampa di cartoline e brochure a

Dettagli

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi Istruzioni per l uso Risoluzione dei problemi 1 2 3 4 5 6 7 8 Quando la macchina non funziona nel modo corretto Risoluzione dei problemi relativi alla funzione di copia Risoluzione dei problemi quando

Dettagli

Guida di riferimento rapido

Guida di riferimento rapido Guida di riferimento rapido Italiano Stampanti HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN, e 8100 MFP Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre, adattare o

Dettagli

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Guida introduttiva Giugno 2002 www.lexmark.com Dichiarazione di conformità del Federal Communications Commission (FCC) Questo prodotto è conforme ai limiti previsti per i dispositivi

Dettagli

1 Stampante HP Deskjet 3840 series

1 Stampante HP Deskjet 3840 series 1 Stampante HP Deskjet 3840 series Per trovare la risposta a una domanda, selezionare uno dei seguenti argomenti: Avvisi Funzioni speciali Introduzione Collegamento alla stampante Stampa di fotografie

Dettagli

XEROX, The Document Company, the digital X e Phaser sono marchi commerciali registrati di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

XEROX, The Document Company, the digital X e Phaser sono marchi commerciali registrati di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Questa Guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte le informazioni in essa contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Xerox Corporation non è responsabile per eventuali danni, diretti

Dettagli

UTILIZZO IN SICUREZZA DEL FAX

UTILIZZO IN SICUREZZA DEL FAX Pagina 1 di 6 SOMMARIO Generalita... 2 Scopo... 2 Riferimenti normativi... 2 Responsabilità ed aggiornamento... 2 Campo di applicazione... 3 Procedure operative e di sicurezza... 3 Scelta della posizione...

Dettagli

MODELLO: MX-2300N MX-2700N. Guida copiatrice

MODELLO: MX-2300N MX-2700N. Guida copiatrice MODELLO: MX-2300N MX-2700N Guida copiatrice INDICE INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE.......... 3 MANUALI FORNITI INSIEME ALLA MACCHINA.............................. 3 PROCEDURA DI BASE PER L'ESECUZIONE DI

Dettagli

LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI

LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI Leggete il manuale delle istruzioni prima di usare la fotocopiatrice. Tenete il manuale vicino alla fotocopiatrice per ogni evenienza. Essendo un partner della ENERGY STAR, la

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione" a pagina 2-41 "Stampa su carta impermeabile" a pagina 2-49 Stampa di carta fotografica

Dettagli

Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu:

Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Carta Il menu Carta consente di specificare la carta caricata in ciascun vassoio, l'origine carta predefinita e il raccoglitore di uscita. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Assegna

Dettagli

Caratteristiche della carta. Selezione di moduli prestampati e carta intestata

Caratteristiche della carta. Selezione di moduli prestampati e carta intestata La qualità di stampa e l'affidabilità della stampante e delle opzioni variano a seconda del tipo e del formato del materiale di stampa utilizzato. Questa sezione contiene le istruzioni per ogni tipo di

Dettagli

V1.0 Marzo 2010. Xerox WorkCentre 3550 Guida per l'utente

V1.0 Marzo 2010. Xerox WorkCentre 3550 Guida per l'utente V1.0 Marzo 2010 Xerox WorkCentre 3550 2010 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Diritti non pubblicati riservati in base alle leggi sul copyright degli Stati Uniti. È espressamente vietato riprodurre

Dettagli

Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione

Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione Guida all aggiornamento, manutenzione e riparazione Informazioni sul copyright Le sole garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti che accompagnano tali prodotti e servizi.

Dettagli

Copyright 1999 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.

Copyright 1999 Canon Inc. Tutti i diritti riservati. Note Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutto il materiale contenuto nel presente manuale viene fornito così com è senza garanzie da parte di Canon,

Dettagli

ScanExpress S40. Scanner A4 portatile

ScanExpress S40. Scanner A4 portatile ScanExpress S40 Scanner A4 portatile Manuale d uso ITALIANO Congratulazioni per l'acquisto di questo scanner portatile, ideale per essere portato con sé ad eventi speciali o riunioni. Grazie alla comoda

Dettagli

Manuale della copiatrice

Manuale della copiatrice Istruzioni per l uso Manuale della copiatrice 1 2 3 4 5 6 Impostazione degli originali Copiatura Risoluzione dei problemi Strumenti utente (funzioni Copiatrice) Osservazioni Caratteristiche tecniche Leggere

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI

MANUALE D ISTRUZIONI MANUALE D ISTRUZIONI Leggere il manuale d istruzioni prima di usare la fotocopiatrice. Conservarlo nell apposito spazio previsto all interno del pannello anteriore. La KYOCERA MITA CORPORATION, partner

Dettagli

Menu Carta. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice

Menu Carta. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice Carta Il menu Carta consente di specificare la carta caricata in ciascun vassoio e l'origine carta predefinita. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Caricam. carta Origine carta Conf.

Dettagli

Versione 1.0 Febbraio 2013. Xerox Color C75 Press Guida per l'utente

Versione 1.0 Febbraio 2013. Xerox Color C75 Press Guida per l'utente Versione 1.0 Febbraio 2013 2012 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox e Xerox con il marchio figurativo sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. FreeFlow, SquareFold,

Dettagli

PROCEDURA DI SICUREZZA UTILIZZO DELLA FOTOCOPIATRICE

PROCEDURA DI SICUREZZA UTILIZZO DELLA FOTOCOPIATRICE SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DAI RISCHI Pagina 1 di 6 PROCEDURA DI SICUREZZA 1. UTILIZZO DELLA FOTOCOPIATRICE 2. Revisione numero Data emissione e/o ultima modifica Approvata da Emessa da S.P.P.R.

Dettagli

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Il menu Carta consente di specificare il tipo di caricato in ciascun vassoio, l'origine e il raccoglitore di uscita predefiniti. Per ulteriori dettagli, selezionare una delle seguenti voci di menu: 1 Assegna

Dettagli

Scanner a colori. Guida rapida

Scanner a colori. Guida rapida Scanner a colori Guida rapida Italiano Marchi registrati Microsoft é un marchio registrato negli Stati Uniti dalla Microsoft Corporation. Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e Windows 8 sono

Dettagli

Stampante HP Business Inkjet serie 1000. Manuale dell utente

Stampante HP Business Inkjet serie 1000. Manuale dell utente Stampante HP Business Inkjet serie 1000 Manuale dell utente Stampante HP Business Inkjet serie 1000 Manuale dell utente Prima edizione: 04/2005 Informazioni sul copyright 2005 Copyright Hewlett-Packard

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Operazioni preliminari Impostazione degli originali Copiatura Strumenti Utente Risoluzione dei problemi Altre funzioni Osservazioni Sicurezza Caratteristiche tecniche

Dettagli

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Pannello comandi

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Pannello comandi 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente.

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet Professional serie CP5225

Stampante HP Color LaserJet Professional serie CP5225 Scheda dati Stampante HP Color LaserJet Professional serie CP5225 Questa stampante a colori A3 da scrivania versatile ed economica soddisfa tutte le esigenze di stampa aziendale a colori, dalle cartoline

Dettagli

Stampante laser di rete Xerox DocuPrint N2025/N2825. Guida per l utente

Stampante laser di rete Xerox DocuPrint N2025/N2825. Guida per l utente Stampante laser di rete Xerox DocuPrint N2025/N2825 Guida per l utente La protezione dei diritti d autore è rivendicata tra l altro per tutte le forme e i contenuti di materiale e informazioni soggetti

Dettagli

Xerox FreeFlow Print Server

Xerox FreeFlow Print Server 708P90070 Utilizzo del rilegatore in brossura con Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server Novembre 2011 2011 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox, Xerox con marchio figurativo

Dettagli

Guida alle funzioni avanzate

Guida alle funzioni avanzate Guida alle funzioni avanzate TASKalfa 8/ Questo manuale è la Guida alle funzioni avanzate per i sistemi TASKalfa 8 e. In questa guida, TASKalfa 8 indica il modello da 8 ppm mentre TASKalfa indica il modello

Dettagli

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi La stampante segnala quando è necessario caricare la. Se in un vassoio sono caricati meno di 50 fogli di, viene visualizzato il messaggio Vassoio x in esaur., in cui la x indica il numero del vassoio.

Dettagli

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Pannello comandi

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Pannello comandi Xerox WorkCentre 70 / 7 Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente.

Dettagli

1 Stampanti HP Deskjet 6500 series

1 Stampanti HP Deskjet 6500 series 1 Stampanti HP Deskjet 6500 series Per trovare la risposta a una domanda, fare clic su uno dei seguenti argomenti: HP Deskjet 6540-50 series Avvisi Funzioni speciali Introduzione Collegamento alla stampante

Dettagli

d-color MF 2 Code: 57

d-color MF 2 Code: 57 d-color MF 2 d-color MF2 2/d-COLOR MF 2 d-color MF452/d-COLOR MF552 Code: 57 PUBBLICAZIONE EMESSA DA: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright

Dettagli

FASTModem. un passo avanti

FASTModem. un passo avanti FASTModem un passo avanti www.fastweb.it Indice Contenuto della Confezione pag. 4 Che cos è il FASTModem pag. 5 Collegamento alla Rete FASTWEB pag. 9 Collegamento del Telefono pag. 10 Collegamento del

Dettagli

Istruzioni per l uso NW-A1000 / A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-51 (1)

Istruzioni per l uso NW-A1000 / A3000. 2005 Sony Corporation 2-659-086-51 (1) Istruzioni per l uso NW-A1000 / A3000 2005 Sony Corporation 2-659-086-51 (1) 2 Informazioni sui manuali La Guida rapida e le presenti Istruzioni per l uso in formato PDF sono fornite con il lettore. Inoltre,

Dettagli

Manuale della stampante/ Manuale dello scanner

Manuale della stampante/ Manuale dello scanner Istruzioni per l uso Manuale della stampante/ Manuale dello scanner 1 2 3 Utilizzo della funzione stampante Utilizzo della funzione scanner Appendice Si prega di leggere attentamente questo manuale prima

Dettagli

1 Stampante HP Deskjet 3740 series

1 Stampante HP Deskjet 3740 series 1 Stampante HP Deskjet 3740 series Per trovare la risposta a una domanda, fare clic su uno dei seguenti argomenti: Avvisi Funzioni speciali Introduzione Collegamento alla stampante Stampa di fotografie

Dettagli

Stampante HP Business Inkjet serie 1200

Stampante HP Business Inkjet serie 1200 Guida per l utente Stampante HP Business Inkjet serie 1200 Guida per l utente Informazioni sul copyright 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edizione 1, 8/2004 Non è consentito effettuare

Dettagli

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guida di riferimento rapido Stampa su carta speciale, etichette o lucidi per proiezione con Windows 1. Scegliere Stampa dal menu File del programma. 2. Selezionare

Dettagli

Istruzioni per i supporti

Istruzioni per i supporti L'uso dei supporti consigliati (, buste, lucidi, cartoncini ed etichette) consente di evitare i più comuni di stampa. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche dei supporti, consultare la Card Stock

Dettagli

Printer Unit Type40 RCP40

Printer Unit Type40 RCP40 Printer Unit Type40 RCP40 Istruzioni per l'uso Manuale di riferimento della stampante 2 2 3 4 5 6 Linguaggio stampante raster - Impostazione per la stampa Annullamento di un lavoro di stampa Disinstallazione

Dettagli

Lexmark E360d ed E360dn Series

Lexmark E360d ed E360dn Series Lexmark E360d ed E360dn Series Guida per l'utente Gennaio 2010 www.lexmark.com Tipo di macchina: 4513 Modello: 420, 430 Sommario Informazioni sulla sicurezza...5 Informazioni sulla stampante...7 Grazie

Dettagli

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO MODELLO FB15xsE FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO Indice 1. Introduzione 2 2. Sintomi e soluzioni 3 3. Aprire la copertura 4 4. Rimuovere le strip inceppate 5

Dettagli

Printing System (X) Guida alle funzioni. Edizione di configurazione

Printing System (X) Guida alle funzioni. Edizione di configurazione Printing System (X) Guida alle funzioni Edizione di configurazione Sommario 1 Operazioni preliminari Componenti................................................................ 1-1 Corpo principale......................................................

Dettagli

Avvio rapido. Image Scanner

Avvio rapido. Image Scanner P3PC-4252-01AL Avvio rapido Image Scanner Grazie per aver scelto lo scanner di immagini a colori fi-7160, fi-7260, fi-7180 e fi-7280. Questo manuale descrive i preparativi necessari per l uso dello scanner.

Dettagli

HP Deskjet 3900 series. Guida per l'utente

HP Deskjet 3900 series. Guida per l'utente HP Deskjet 3900 series Guida per l'utente Avvertenze Hewlett- Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Sono proibiti

Dettagli

Guida alle impostazioni generali

Guida alle impostazioni generali Istruzioni per l uso Guida alle impostazioni generali 1 2 3 4 5 6 7 8 Collegamento della macchina Impostazioni di sistema Impostazioni Copiatrice/Document server Impostazioni Stampante Impostazioni Scanner

Dettagli

Versione 2.0 Dicembre 2010. Xerox WorkCentre 5735/5740/ 5745/5755/5765/5775/5790 Operazioni preliminari

Versione 2.0 Dicembre 2010. Xerox WorkCentre 5735/5740/ 5745/5755/5765/5775/5790 Operazioni preliminari Versione 2.0 Dicembre 2010 Xerox WorkCentre 5735/5740/ 5745/5755/5765/5775/5790 2011 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. I diritti non pubblicati sono protetti ai sensi delle leggi sul copyright

Dettagli

SISTEMA MULTIFUNZIONE DIGITALE A COLORI

SISTEMA MULTIFUNZIONE DIGITALE A COLORI MODELLO: MX-300N MX-700N SISTEMA MULTIFUNZIONE DIGITALE A COLORI Guida di apprendimento rapido Informazioni generali Funzioni della macchina e procedure per il posizionamento degli originali e il caricamento

Dettagli

Guida rapida. WorkCentre 7232/7242 701P46456

Guida rapida. WorkCentre 7232/7242 701P46456 Guida rapida 701P46456 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. vell, NetWare,

Dettagli

LP-1030-MF LP-1030. Guida di riferimento rapido. Stampante di grande formato Serie Teriostar LP-1030. Modello multifunzione.

LP-1030-MF LP-1030. Guida di riferimento rapido. Stampante di grande formato Serie Teriostar LP-1030. Modello multifunzione. Stampante di grande formato Serie Teriostar LP-100 Modello multifunzione LP-100-MF Modello stampante LP-100 Guida di riferimento rapido U00125620 Prefazione Questa stampante è una stampante di grande formato

Dettagli

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3 1, 2 e 3 Per i suggerimenti su come evitare gli inceppamenti, vedere Come evitare gli inceppamenti. Per informazioni sulle capacità dei vassoi, vedere Specifiche dell'origine, dei formati e della capacità

Dettagli

Posizione delle etichette RAVVERTENZA e RATTENZIONE

Posizione delle etichette RAVVERTENZA e RATTENZIONE Guida hardware 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Guida alla stampante Installazione dei componenti opzionali Collegamento della stampante Configurazione Carta e altri supporti Sostituzione dei materiali di consumo

Dettagli

DX-C200P. Guida per l'hardware. Istruzioni per l'uso

DX-C200P. Guida per l'hardware. Istruzioni per l'uso DX-C200P Istruzioni per l'uso Guida per l'hardware 1 Guida alla stampante 2 Installazione della stampante e degli opzionali 3 Collegamento della stampante 4 Configurazione 5 Carta e altri supporti 6 Sostituzione

Dettagli

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche. Garanzia & Assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri del Easi-Scope o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione Guida informativa Pagina 1 di 1 Guida informativa Esistono diverse pubblicazioni che illustrano l MFP e le relative funzioni. In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle pubblicazioni

Dettagli

1 Stampanti HP Deskjet 6500 series

1 Stampanti HP Deskjet 6500 series 1 Stampanti HP Deskjet 6500 series Per trovare la risposta a una domanda, fare clic su uno dei seguenti argomenti: HP Deskjet 6540-50 series Avvisi Funzioni speciali Introduzione Collegamento alla stampante

Dettagli

Come eseguire una copia

Come eseguire una copia Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Come eseguire una copia Home page Servizi Stato lavori Schermo sensibile Avvio Cancella tutto Arresto. Caricare i documenti a faccia in su nel vassoio di entrata dell'alimentatore

Dettagli

Guida operativa della copiatrice d-copia 300 d-copia 400 d-copia 500

Guida operativa della copiatrice d-copia 300 d-copia 400 d-copia 500 Guida operativa della copiatrice d-copia 00 d-copia 00 d-copia 00 Leggete la guida all operazione prima di usare la fotocopiatrice. Tenete il manuale vicino alla fotocopiatrice per ogni evenienza. PUBBLICAZIONE

Dettagli

HP Deskjet 3900 series. Guida per l'utente

HP Deskjet 3900 series. Guida per l'utente HP Deskjet 3900 series Guida per l'utente Avvertenze Hewlett- Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Sono proibiti

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. EPSON STYLUS PHOTO R2400 http://it.yourpdfguides.com/dref/558423

Il tuo manuale d'uso. EPSON STYLUS PHOTO R2400 http://it.yourpdfguides.com/dref/558423 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di EPSON STYLUS PHOTO R2400. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Guida per l utente ITA

Guida per l utente ITA Guida per l utente Leggere attentamente la presente Guida prima di utilizzare il dispositivo. Dopo averla letta, riporre la Guida in un luogo sicuro per poterla consultare in seguito. ITA Manuali per la

Dettagli

Guida alla stampa. Caricamento della carta. Istruzioni generali. Caricamento del vassoio standard da 250 fogli. Guida alla stampa Pagina 1 di 5

Guida alla stampa. Caricamento della carta. Istruzioni generali. Caricamento del vassoio standard da 250 fogli. Guida alla stampa Pagina 1 di 5 Guida alla stampa Pagina 1 di 5 Guida alla stampa Le prestazioni ottimali della stampante dipendono dal corretto caricamento dei vassoi e dall'impostazione dei tipi e dei formati dei supporti appropriati.

Dettagli

Istruzioni per l uso. Software (PostScript3 Printer Driver) Per sistemi di stampa digitale. Italiano. Descrizione generale.

Istruzioni per l uso. Software (PostScript3 Printer Driver) Per sistemi di stampa digitale. Italiano. Descrizione generale. Istruzioni per l uso Software (PostScript3 Printer Driver) Per sistemi di stampa digitale Descrizione generale Appendice Macintosh Windows Prima di utilizzare questo software, leggere interamente le relative

Dettagli