Bollitori e serbatoi ad accumulo

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Bollitori e serbatoi ad accumulo"

Transcript

1 Bollitori e serbatoi ad accumulo Accumulation tanks Ecoenergia Scheda tecnica 1 IT/GB 6 Technical sheet

2 Impieghi I bollitori ad accumulo ed i serbatoi ad accumulo per acqua sanitaria sono adatti ad alimentare i servizi degli edifici abitativi, con impianti autonomi o centralizzati, alberghi, comunità, impianti sportivi ed in genere tutti gli impianti con spillamento ricorrente ed irregolare di acqua calda sanitaria. La principale regola che determina l obbligo di adozione di scalda acqua ad accumulo piuttosto di sistemi istantanei, nella produzione centralizzata di acqua calda ad uso sanitario, è espressa nel comma 7 dell articolo 5 del DPR 412/93. Gli scalda acqua ad accumulo Emmeti si compongono del serbatoio, dotato di due o tre flange (modelli Comfort) oppure di serpentino fisso e una flangia (modelli Euro), cui possono venire abbinati altrettanti serpentini riscaldanti con relativi kit di completamento, inclusi gli strumenti di comando e controllo. La possibilità di montare uno o più serpentini di varie potenzialità permette l utilizzo di fonti termiche tradizionali ed alternative, anche di limitato livello termico come l energia solare. Il progettista termotecnico potrà trovare nella gamma Emmeti la giusta risposta al progetto eseguito secondo la UNI 9182 o la DIN 478. Uses The storage tanks for hot water are suitable for supplying the services of dwellings, with autonomous or central systems, hotels, communities, sports facilities and in general all systems where domestic water is recurrently drawn on an irregular basis. Emmeti storage water heaters are made up of the tank equipped with two or three flanges (comfort models) or with a fixed coil and a flange (Euro models), to which can be added the same number of coils with relative completion kits, including the command and control instruments. The possibility to install one or more coils of varying power allows the use of traditional and alternative thermal sources, also of a limited thermal source such as solar energy. The heating systems designer will find in the Emmeti range the right response to the project in accordance with UNI 9182 or DIN 478. SUITABLE FOR DRINK WATER 5 YEARS WARRANTY ON BOILER IDONEITÀ POTABILE 5 ANNI GARANZIA SUL BOLLITORE Costruzione I bollitori ad accumulo Emmeti sono costruiti in acciaio Fe 36 con fondi bombati a stampaggio profondo. L assemblaggio avviene con attrezzature automatiche di precisione e saldatura a filo continuo in atmosfera di Argon e CO 2 con accoppiamenti di testa. Isolamento con finitura di colore grigio scuro. Per bollitori ad accumulo vetrificati: costruzione in acciaio al carbonio S235JR. Construction Emmeti accumulators are manufactured in steel Fe 36 with bottom surface rounded through deep-drawing. The tanks are assembled with precision automatic equipment and welded with continuous thread in Argon atmosphere and CO 2 with head coupling. Insulation grey colour. For glazed boilers with storage tank: made with S235JR carbon steel. 2

3 Prestazioni Per bollitori ad accumulo smaltati (smaltatura organica): - pressione massima di esercizio 6 bar. - temperatura massima d accumulo in esercizio continuo: 7 C (95 C picco per max 2 ore annue). Per bollitori ad accumulo vetrificati (smaltatura inorganica): - pressione massima di esercizio 1 bar (8 bar per modelli da 1 e 15 litri). - temperatura massima d accumulo in esercizio continuo: 95 C. Performance For enamelled boilers with storage tank (organic enamelling): - maximum operating pressure 6 bar. - maximum continuous operating temperature: 7 C (95 C peak for max 2 hours per year). Glazed boilers with storage tank (inorganic enamelling): - maximum operating temperature 1 bar (8 bar for 1 and 15 liters models). - maximum continuous operating temperature: 95 C. Conformità I bollitori ad accumulo, i serbatoi ed i serpentini Emmeti sono conformi alla direttiva 97/23/CE Attrezzaure a pressione in applicazione all art. 3 comma 3 di detta Direttiva, per impiego con acqua calda o refrigerata. Conformity Emmeti accumulation boiler, accumulation tanks and heat exchangers satisfies the requirements requested by the directive 97/23/CE Pressure equipment in appliance to art. 3 codicil 3 of the above mentioned directive, to be used with warm or cool water. Isolamento La coibentazione, nel rispetto del comma 7 dell articolo 5 del DPR 412/93, viene eseguita con poliuretano espanso esente da CFC e HCFC in conformità alle leggi vigenti; lo stesso è idoneo al disuso in quanto facilmente rimovibile per lo smaltimento differenziato (assimilabile ai rifiuti solidi urbani). Bollitori Euro, Comfort, HE1 e serbatoi di accumulo capacità fino a 5 litri - isolamento in poliuretano rigido, autoestinguente, schiumato direttamente sul bollitore; - rivestimento SKY in PVC di colore grigio RAL 96 accoppiato ad uno strato di poliuretano espanso flessibile di spessore 4 mm. Bollitori HE2V capacità da 2 a 2. litri - isolamento in poliuretano rigido, schiumato direttamente sul bollitore, con rivestimento SKY in PVC di colore RAL 96 (per modelli da 2 a 5 litri). - mantello in poliuretano flessibile con rivestimento SKY in PVC di colore RAL 96 (per modelli da 75 a 2 litri). Bollitori Comfort e serbatoi di accumulo capacità da 75 a 3. litri - mantello in poliuretano flessibile, con rivestimento SKY in PVC espanso, telato, di colore grigio RAL 96 fornito a corredo. Bollitori EB3 e EB5 - isolamento in poliuretano rigido, schiumato direttamente sul bollitore con rivestimento SKY in PVC di colore grigio RAL 96. Tank in Tank e Puffer - mantello in poliuretano flessibile, con rivestimento SKY in PVC espanso, telato, di colore grigio RAL 96 fornito a corredo. Puffer ETW - isolamento in poliuretano rigido, schiumato direttamente sul bollitore con rivestimento in ABS rigido colore grigio. La conduttività termica degli isolanti è: -,23 W/m C (a 25 C) per il poliuretano rigido; -,45 W/m C (a 5 C) per il poliuretano flessibile. Insulation The insulation, is made of expanded polyurethane free of CFC and HCFC in compliance with current law. It is also suitable for disuse since it is easily removable for separate disposal as solid urban waste. Euro, Comfort, HE1 tanks and storage tanks have storage capacity up to 5 litres - insulation in rigid polyurethane, self-extinguishing, foamed directly onto the tank; - SKY covering in PVC, grey RAL 96, coupled with a layer of flexible expanded polyurethane, thickness 4 mm. HE2V tanks capacity from 2 to 2. litres - insulation in rigid polyurethane, foamed directly onto the tank; with SKY covering in PVC colour RAL 96 (for models from 2 to 5 liters). - casing in flexible polyurethane with SKY covering in expanded PVC dcolour RAL 96 (for models from 75 to 2 liters). Comfort tanks and storage tanks have storage capacity from 75 to 3. litres - casing in flexible polyurethane, with SKY covering in expanded PVC, cloth lined, grey RAL 96 included. Boilers EB3 and EB5 - insulation in rigid polyurethane, foamed directly onto the tank with SKY covering in PVC grey RAL 96. Tank in Tank and Puffer - casing in flexible polyurethane, with SKY covering in expanded PVC, cloth lined, grey RAL 96 included. Puffer ETW - insulation in rigid polyurethane, foamed directly onto the tank with ABS rigid covering, grey colour. The thermal conductivity of the insulation is: -.23 W/m C (at 25 C) for the rigid polyurethane; -.45 W/m C (at 5 C) for the flexible polyurethane. 3

4 Isolamento Insulation Euro 15 l 5 l Comfort 2 flange 2 l, 3 l 2 flanges 2 l, 3 l Comfort 3 flange 5 l 3 flanges 5 l Comfort 3 flange l 3 flanges l Comfort 3 flange l 3 flanges l 6 mm 6 mm 6 mm 75 mm 5 mm HE2V 2l 5 l HE2V 75l 2 l HE1 13l 5 l ETW 5l 1 l EB 3l 5 l 5 mm 1 mm 5 mm 1 mm 6 mm 5 mm5 mm 5 mm5 mm Serbatoi d accumulo 2 l 5 l Accumulation tank 2 l 5 l Serbatoi d accumulo da 75 a 1. l Accumulation tank from 75 to 1. l Serbatoi d accumulo da 1.5 a 3. l Accumulation tank from from 1.5 to 3. l Tank in Tank Bollitore combinato Combinated tank Puffer Serbatoi di accumulo Storage tanks 6 mm 75 mm 5 mm 1 mm 1 mm 4

5 Resistenza alla corrosione Per i bollitori smaltati ad accumulo la protezione dalla corrosione e l idoneità potabile sono ottenute con il nuovo ciclo di smaltatura organica Evolution di colorazione blu ad alto aggrappaggio. Il ciclo prevede: - Sgrassaggio; - Sabbiatura; - Fosfatazione in ferro pesante; - Risciacquo in acqua demineralizzata; - Passivazione; - Applicazione elettrostatica di polveri a base di resine epossifenoliche (a bassissimo contenuto di fenolo libero); - Cottura in forno a 22 C per 2 minuti. Le prove di resistenza alla corrosione sono condotte secondo le norme DIN 517, 518, 521. Anche i test di resistenza agli agenti chimici hanno dato degli ottimi risultati. Altre caratteristiche sono: - Specularità e durezza della superficie, che impediscono l aderenza di incrostazioni; - Elasticità superficiale e resistenza agli urti. Per i bollitori ad accumulo vetrificati la protezione alla corrosione e l idoneità potabile sono ottenuti tramite trattamento di smaltatura inorganica (vetrificazione) secondo quanto previsto dalle normative vigenti (DIN e UNI 125). L inserimento dell anodo elettronico aces (attacco 1/2 M) fornisce ulteriore protezione delle superfici metalliche. Nota: A garanzia del prodotto per una corretta protezione anticorrosiva controllare o eventualmente sostituire ogni 6 mesi l anodo al magnesio dove previsto (es.: Tank in Tank). Per prevenire la foratura del bollitore, è da evitare la presenza di correnti vaganti provenienti da parti esterne. In tal senso prevedere il collegamento con opportuni giunti dielettrici e nel caso di bollitore fornito di anodo al magnesio, predisporre il circuito di messa a terra efficace e tale da non determinare esso stesso ingressi di correnti parassite verso la massa metallica del bollitore. La garanzia dei bollitori sanitari è vincolata al rispetto del valore dell indice di Langelier dell acqua, misurato alla temperatura di esercizio, che dovrà essere compreso tra e +,4. Il mancato rispetto delle prescrizioni previste comporta il decadimento della garanzia del prodotto. Resistance to corrosion For accumulation kettles, enamel the protection against corrosion, and suitability for human water consumption of the tank, is achieved through the new organic process of enamelling with Evolution high grip, Blue colour enamel. The cycle consist of the following phases: - Degreasing; - Sand blasting; - Phosphatizing; - Rinse with demineralized water; - Passivation; - Electro-coating with a layer of special, low free phenol contents, enamel powder; - Fusion in static oven at 22 C for 2 minutes. Tests against corrosion are performed according to DIN 517, 518 and 521. Test against chemical agents gave very good results. Other features are: - Specularity and hardness of the surface, which prevent the adhesion of scale; - Surface elasticity and impact resistance For glazed boilers with storage tank, the inorganic enamelling (glazing) provides the protection against corrosion and make them suitable for drinking water, in accordance with current regulations (DIN and UNI 125). The provision as standard of ACES electronic anode (1/2 M connection) gives even further protection to the surfaces. Note: As a guarantee of the product, for proper corrosion protection check and, if necessary, replace the magnesium anode every 6 months, where applicable (e.g.: Tank in Tank). To prevent the perforation of the boiler, avoid the presence of stray currents from external parts. In this sense, connect with suitable dielectric joints and in the case of a boiler equipped with a magnesium anode, prepare the ground circuit effectively and make sure that it does not determine parasitic currents from entering the metal mass of the boiler. The warranty of the DHW boilers is subject to compliance with the Langelier index value of the water measured at its operating temperature, which must be between and +.4. The failure to comply with the requirements will result in the invalidation of the warranty. 5

6 Resistenza alla corrosione Aces anodo elettronico Il sistema ACES (attacco 1/2 M) fornisce una protezione catodica contro la corrosione, assicurando il potenziale dell elettrolita mediante una corrente impressa prodotta dal dispositivo. Il mantenimento del potenziale viene garantito attraverso una costante misurazione periodica della differenza di potenziale tra il bollitore e l anodo al titanio. Sulla base di tali misurazioni, il dispositivo determina l intensità della corrente impressa da erogare nella fase di pieno regime, immediatamente seguente a quella della misurazione. Queste caratteristiche di funzionamento, consentono l utilizzo di un unico anodo, che trasmette la corrente impressa all acqua e ne rileva il potenziale. Resistance to corrosion Aces electronic anode The ACES system (fitting 1/2 M) provides cathodic protection against corrosion, ensuring the potential of the electrolyte by means of an impressed current produced by the device. The maintenance of the potential is guaranteed by a constant periodic measurement of the potential difference between the boiler and the titanium anode. Based on these measurements, the device determines the intensity of the impressed current to be delivered during the phase of full operation, immediately following that of the measurement. These operating characteristics make it possible to use a single anode, which transmits the impressed current to the water that detects the potential. Dati tecnici Alimentazione 23 V - 5 Hz Corrente d uscita massimo 2 ma Tensione di controllo 2,7 V Grado di protezione IP55 Temperatura ambiente di funzionamento da C a 4 C Doppio isolamento elettrico Assorbimento massimo 2,2 W OK ACES NO ACES Technical data Voltage 23 V - 5 Hz Output current maximum 2 ma Control voltage 2,7 V Protection level IP55 Ambient operating temperature from C to 4 C Double electrical insulation Maximum power consumption 2.2 W 6

7 Idoneità alimentare L impiego dei bollitori ad accumulo Emmeti negli impianti sanitari è garantito dai certificati di idoneità alimentare eseguiti dal laboratorio di Analisi della Stazione Sperimentale per l Industria delle Conserve Alimentari di Parma secondo le norme dettate dal D.M e successivi aggiornamenti. Food suitability The use of Emmeti storage tanks in domestic hot water systems is covered by certificates of food suitability provided by the analysis laboratory of the Experimental Station for the Food Conservation Industry of Parma. Kit di assemblaggio Il bollitore ad accumulo si completa in opera per mezzo dei kit di assemblaggio (completi di istruzione di montaggio), anodo e strumenti di misura e regolazione. Kit flangia cieca: - flangia con guarnizione, viti e cuffia. Kit serpentino: - serpentino con giunti dielettrici; - flangia con guarnizione, viti e cuffia; - raccordi a bocchettone per serpentino (tranne L45 e L55); - rotolo teflon; - termometro bollitore; - termostato serpentino. Assembly kit The storage tank is completed during installation by means of the installation kits (complete with assembly instructions), anode, and measurement and adjustment devices. Solid flange kit: - flange with gasket, screws and cover. Coil kit: - coil with di-electric joints; - flange with gasket, screws and cover. - pipe unions for coil (except L45 and L55); - Teflon roll; - Tank thermometer; - Coil thermostat. 7

8 Installazione e manutenzione La costruzione dello scaldacqua si completa nel luogo d opera, montando nelle posizioni volute la flangia cieca, i serpentini scaldanti prescelti, l anodo (o gli anodi) e gli strumenti. Va poi eseguita la prova idraulica del serbatoio, vanno montate le cuffie termoformate ed in fine collegati i serpentini e l anodo Aces. Effettuare periodiche ispezioni e pulizie verificando: - il valore della temperatura dell accumulo (*); - il regolare funzionamento della valvola di sicurezza del bollitore; - l efficacia del collegamento alla massa metallica del bollitore/accumulo; - il corretto funzionamento dell anodo Aces (led di colore verde acceso); La pulizia della guaina in PVC deve essere eseguita utilizzando acqua e sapone, senza uso di solventi. (*) un valore troppo elevato comporta maggiori dispersioni termiche e fenomeni di incrostazione e corrosione. Attenzione! Nel caso di installazione su solai è indispensabile la verifica strutturale considerando il peso del bollitore riempito. Installation and maintenance The construction of the water heater is complete in the worksite, installing in the desired locations the solid flange, the selected heating coils, the anode(s), and the instruments. The plumbing test of the tank is then carried out. The heat-formed covers are installed, and finally the coils and the Aces anode are connected. Carry out periodic inspections and cleaning. Check the following: - the storage temperature (*); - proper operation of the safety valve of the tank; - metallic mass connection of tank; - proper operation of Aces anode (green LED on); The PVC sheath is to be cleaned using soap and water. Do not use solvents. (*) an excessively high value leads to greater heat dispersion, incrustation and corrosion. Attention! For installation on floors above ground it is essential to perform a structural check, considering the full weight of the tank. Esempio d installazione Installation example A Collettore solare Arcobaleno 2 Caldaia Niña S 3 Bollitore con serpentino 4 Centralina elettronica 5 Vaso di espansione e valvola di sicurezza 6 Valvola di sicurezza bollitore 7 Separatore d aria (indispensabile) 8 By-pass di caricamento (normalmente chiuso) 9 Manometro con rubinetto Alimentatore automatico Anodo elettronico Aces Vaso ad espansione per acqua sanitaria A Arcobaleno solar panel 2 Niña S boiler 3 Tank with coil 4 Electronic control unit 5 Expansion tank and safety valve 6 Tank safety valve 7 Air separator (indispensable) 8 Filling bypass (normally closed) 9 Pressure gauge with bibcock Automatic power supply unit Aces electronic anode Expansion tank for domestic hot water 8

9 Bollitore Euro Euro tank 15-3 l 5 l A B A P B P M N L D E F G M L D E F G O H N C O H C I I - Pressione massima di esercizio: 6 bar - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 7 C (95 C picco per max 2 ore annue) - Pressione di prova: 9 bar - Smaltatura organica - Isolamento in poliuretano espanso rigido schiumato spessore 6 mm - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE I bollitori Euro vengono forniti con flangia di chiusura montata e corredati di isolamento termico ed un anodo elettronico ACES. Serpentino in alto non incluso. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. Q - Maximum operating pressure: 6 bar - Maximum continuous operating temperature: 7 C (Maximum 95 C for 2 hours per year) - Testing pressure: 9 bar - Organic enamelling - Insulation in foamed rigid expand polyurethane thickness 6 mm - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 Euro tanks are supplied with thermal insulation and one electronic ACES anode. Euro tanks are supplied with installed closing flange. Upper coil not included. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Q Modello Model u.m. 15 l 2 l 3 l 5 l Ø con isolamento Ø with insulation A mm Ø senza isolamento Ø without insulation B mm Altezza Height C mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 1/4 D mm Uscita serpentino Heat exchanger outlet 1 E mm Entrata serpentino Heat exchanger inlet 1 F mm Ricircolo Recirculation 3/4 G mm Termostato Thermostat 1/2 H mm Termostato Thermostat 1/2 I mm Anodo Anode 1/2 L mm Flangia Flange DN 2 M mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 N mm Termometro Thermometer 1/2 O mm Superficie di scambio serpentino fisso Heat exchanger surface m2,6 1, 1,1 1,6 Contenuto serpentino fisso Heat exchanger l 3,6 6,4 6,7 1 Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1/4 P In alto In alto In alto In alto Above Above Above Above Scarico Drain 1 1/4 Q In basso Below Peso Weight kg

10 Bollitore Comfort a 2 flange da 2-3 litri Comfort tank with 2 flanges liters A B I D - D1 G F N O H C - Pressione massima di esercizio: 6 bar - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 7 C (95 C picco per 2 ore annue) - Pressione di prova: 9 bar - Smaltatura organica - Isolamento in poliuretano espanso rigido schiumato spessore 6 mm - Conforme art. 3.3 direttiva n. 97/23/CE I bollitori Comfort vengono forniti con l isolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces (nr. 2 anodi elettronici Aces a partire dalla capacità di 15 litri). I bollitori Comfort vengono forniti senza flangia di chiusura; il loro completamento richiede l inserimento del serpentino prescelto o della flangia cieca e relativo kit di assemblaggio. I serpentini non sono inclusi. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Maximum operating pressure: 6 bar - Maximum continuous operating temperature: 7 C (Maximum 95 C for max 2 hours per year) - Testing pressure: 9 bar - Organic enamelling - Insulation in foamed rigid expanded polyurethane thickness 6 mm - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 Comfort tanks are supplied with thermal insulation and nr. 1 electronic Aces anode (nr. 2 electronics Aces anode from 1.5 litres capacity). Comfort boilers are supplied without closing flange. To complete the boiler, the exchanger or blind flange and relative assembly kit must be ordered. Coils are not included. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Modello Model u.m. 2 l 3 l Ø con isolamento Ø with insulation A mm 6 67 Ø senza isolamento Ø without insulation B mm Altezza Height C mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 1/4 D1 mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 D mm Anodo Anode 1 1/2 F mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 G mm Termometro Thermometer 1/2 H mm Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1/4 I In alto Above Prima flangia First flange DN2 N mm Interasse flange Flange takeoffs O mm Peso Weight kg In alto Above 1

11 Bollitore Comfort a 3 flange da 5-3. litri Comfort tank with 3 flanges liters A B L G - G1 F E D - D1 N O O C M - Pressione massima di esercizio: 6 bar - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 7 C (95 C picco per max 2 ore annue) - Pressione di prova: 9 bar - Smaltatura organica - solamento in poliuretano espanso: rigido schiumato spessore 6 mm (capacità 5 l) spessore 75 mm (capacità 75 e 1. l) spessore 5 mm (capacità 1.5, 2. e 3. l) - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE I bollitori Comfort vengono forniti con l isolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces (nr. 2 anodi elettronici Aces a partire dalla capacità di 15 litri). I bollitori Comfort vengono forniti senza flangia di chiusura; il loro completamento richiede l inserimento del serpentino prescelto o della flangia cieca e relativo kit di assemblaggio. I serpentini non sono inclusi. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Maximum operating pressure: 6 bar - Maximum continuous operating temperature: 7 C (Maximum 95 C for max 2 hours per year) - Testing pressure: 9 bar - Organic enamelling - Insulation in expanded polyurethane: foamed rigid tickness 6 mm (capacity 5 l) thickness 75 mm (capacity 75 and 1. l) thickness 5 mm (capacity 1.5, 2. and 3. l) - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 Comfort tanks are supplied thermal insulation and nr. 1 electronic Aces anode (nr. 2 electronics Aces anode from 1.5 litres capacity). Comfort boilers are supplied without closing flange. To complete the boiler, the exchanger or blind flange and relative assembly kit must be ordered. Coils are not included. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Modello Model u.m. 5 l 75 l 1. l 1.5 l 2. l 3. l Ø con isolamento Ø with insulation A mm Ø senza isolamento Ø without insulation B mm Altezza Height C mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 1/4 D1 mm 32 Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 D1 mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 D mm Resistenza elettrica o ricircolo Electric resistance or recirculation 1 1/2 E mm Anodo Anode 1 1/2 E mm Anodo Anode 1 1/2 F mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 F mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 G mm Anodo Anode 1 1/2 G mm Termometro Thermometer 1/2 G1 mm Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1/4 L In alto/above Uscita acqua calda Hot water outlet 2 L In alto Above In alto Above In alto Above In alto Above In alto Above Scarico Drain 1 1/4 M In basso / Below Prima flangia First flange DN2 N mm Interasse flange Flange takeoffs O mm Peso Weight kg

12 Bollitore HE2V HE2V tank - Pressione massima di esercizio: 6 bar serpentino, 1 bar sanitario (8 bar per bollitori da 15 a 2 litri). - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 95 C. - Pressione di prova: 15 bar (12 bar per bollitori da 15 a 2 litri). - Smaltatura inorganica (vetrificazione). - Isolamento: in poliuretano espanso rigido spessore 5 mm per modelli 2, 3 e 5 litri; in poliuretano morbido spessore 1 mm per modelli 75, 1, 15 e 2 litri. - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE - Conforme DIN e UNI 125. I bollitori HE2V vengono forniti con l isolante termico e nr. 1 anodo Aces, (nr. 2 nodi Aces a partire dalla capacità 15 litri) e flangia di chiusura DN 18 già montata (flangia DN 29 a partire dalla capacità 15 litri). Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Maximum operating pressure: 6 bar exchanger 1 bar Domestic water (8 bar for tanks from 15 to 2 litres). - Maximum continuous operating temperature accumulation: 95 C. - Testing pressure: 15 bar (12 bar for tanks from 15 to 2 litres). - Inorganic enamelling. - Insulation: in rigid expanded polyurethane thickness 5 mm thick. for models 2, 3 and 5 litres; soft polyurethane thickness 1 mm for models 75, 1, 15 and 2 litres. - In compliance with directive PED 97/23/EC, art In compliance with DIN and UNI 125. HE2V boilers are supplied with thermal insulation and nr. 1 Aces anode (nr. 2 Aces anode from the capacity of 15 liters) and DN 18 closing flange installed (DN 29 flange from the capacity of 15 liters). Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. 2-5 l 75-2 l T S T C N M H I G F E D O P Q R C N M L I H G F E D O P R A A B V U B 12

13 Modello / Model u.m. 2 l 3 l 5 l 75 l 1 l 15 l 2 l Capacità totale Total capacity l Ø senza isolamento Ø without insulation A mm Ø con isolamento Ø with insulation B mm Altezza / Height C mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 1 1/4 1 1/2 D mm Uscita serpentino inferiore Lower heat exchanger outlet 1 1 1/4 1 1/4 E mm Termometro - sonda Thermometer - probe 1/2 1/2 1/2 F mm Ingresso serpentino inferiore Lower heat exchanger inlet 1 1 1/4 1 1/4 G mm Ricircolo / Recirculation 1/2 1 1 H mm Uscita serpentino superiore Upper heat exchanger outlet 1 1 1/4 1 1/4 I mm Termometro - sonda Thermometer - probe 1/2 1/2 1/2 L mm Ingresso serpentino superiore Upper heat exchanger inlet 1 1 1/4 1 1/4 M mm Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1 1/4 1 1/2 N mm Flangia - Flange DN 18 DN 18 DN 29 O mm Resistenza elettrica Electrical resistance 1 1/2 1 1/2 1 1/2 P mm Termometro - sonda Thermometer - probe 1/2 1/2 1/2 Q mm Termometro - sonda Thermometer - probe 1/2 1/2 1/2 R mm Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1/4 - - S In alto / Above Anodo / Anode 1 1/4 1 1/2 1 1/2 T In alto / Above Anodo / Anode 1 1/2 1 1/2 U mm Flangia / Flange V mm Superficie serpentino inferiore Lower heat exchanger surface m 2,7 1,2 1,8 2, 2,4 3,4 4,6 Superficie serpentino superiore Upper heat exchanger surface m 2,5,8,9 1,2 1,2 1,8 2,8 Contenuto serpentino inferiore Lower heat exchanger content l 5,6 7,9 11,4 12,6 15,1 19,4 28,1 Contenuto serpentino superiore Upper heat exchanger content l 2,6 4,1 5,6 7, 7, 1,4 16,9 Peso a vuoto/ Empty weight kg

14 I Bollitore HE1 HE1 tank A B Q L D E M F V N G T S O H U P C R - Pressione massima di esercizio: 6 bar - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 7 C (95 C picco per max 2 ore annue) - Pressione di prova: 9 bar - Smaltatura organica - Isolamento in poliuretano espanso rigido spessore 6 mm - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE I bollitori HE1 vengono forniti con l isolante termico, anodo elettronico Aces e flangia di chiusura DN 2 montata sul bollitore. Possibilità di inserimento di ulteriore serpentino con relativo kit. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Maximum operating pressure: 6 bar - Maximum continuous operating temperature: 7 C (Maximum 95 C for max 2 hours per year) - Testing pressure: 9 bar - Organic enamelling - Insulation in rigid expanded polyurethane thickness 6 mm - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 HE1 tanks are supplied with thermal insulation, electronic anode Aces and closing flange DN 2 mounted in the boiler. Option of fitting additional coil with the appropriate kit. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Modello Model u.m. 3 l 5 l Ø con isolamento Ø with insulation A mm Ø senza isolamento Ø without insulation B mm 55 6 Altezza Height C mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 1/4 D mm Uscita serpentino inferiore Lower heat exchanger outlet 1 E mm Ricircolo Recirculation 3/4 F mm Entrata serpentino inferiore Lower heat exchanger inlet 1 G mm Uscita serpentino superiore Upper heat exchanger outlet 1 H mm Entrata serpentino superiore Upper heat exchanger inlet 1 I mm Flangia Flange DN 2 L mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 M mm Termostato Thermostat 1/2 N mm Termometro Thermometer 1/2 O mm Uscita acqua calda Hot water outlet 1 P mm Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1/4 Q In alto / Above In alto / Above Scarico Drain 1 1/4 R In basso / Below Anodo Anode 1 1/2 S mm Sonda Probe 1/2 T mm Ricircolo Recirculation 3/4 U mm Sonda Probe 1/2 V mm Surperficie serpentino inferiore Lower heat exchanger surface m 2 1, 1,6 Contenuto serpentino inferiore Lower heat exchanger content l 12,3 27,8 Superficie serpentino superiore Upper heat exchanger surface m 2,5 1, Contenuto serpentino superiore Upper heat exchanger content l 3,1 12,5 Peso Weight kg

15 Serbatoi di accumulo da 2 a 1. litri Accumulation tank from 2 to 1. liters A B T D M Q E N F G O H L P C U - Pressione massima di esercizio: 6 bar - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 7 C (95 C picco per max 2 ore annue) - Pressione di prova: 9 bar - Smaltatura organica - Isolamento in poliuretano espanso: - rigido spessore 6 mm (capacità 2, 3 e 5 litri) - flessibile spessore 75 mm (capacità 75 e 1. litri) - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE I serbatoi vengono forniti completi di isolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Maximum operating pressure: 6 bar - Maximum continuous operating temperature: 7 C (Maximum 95 C for max 2 hours per year) - Testing Pressure: 9 bar - Organic enamelling - Insulation in expanded polyurethane: - rigid thickness 6 mm (capacity 2, 3 and 5 litres) - flexible thickness 75 mm (capacity 75 and 1. litres) - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 Accumulation tank are supplied with thermal insualtion and nr. 1 electronic Aces anode. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Modello Model u.m. 2 l 3 l 5 l 75 l 1. l Ø con isolamento Ø with insulation A mm Ø senza isolamento Ø without insulation B mm Altezza Height C mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 D mm Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 E mm Anodo Anode 1 1/2 F mm Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 G mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 H mm Termometro-termostato Themometer-Thermostat 1/2 L mm Scambiatore esterno External heat exchanger 1 1/4 M mm Fissatore scambiatore esterno cieco Fastening of ext. heat exchanger, blind type 1/2 N mm Fissatore scambiatore esterno cieco Fastening of ext. heat exchanger, blind type 1/2 O mm Scambiatore esterno External heat exchanger 1 1/4 P mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 1 1/4 Q mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 Q mm 36 4 Uscita acqua calda Hot water outlet 1 1/4 T In alto In alto Uscita acqua calda Hot water outlet 2 T Above Above In basso In basso In basso Scarico Drain 1 1/4 U Below Below Below Peso Weight kg In alto Above In alto Above In alto Above 15

16 Serbatoi di accumulo da 1.5 a 3. litri Accumulation tank from 1.5 to 3. liters A B T E D M Q N F G O P H L C U - Pressione massima di esercizio: 6 bar - Temperatura massima di esercizio continuo accumulo: 7 C (95 C picco per max 2 ore annue) - Pressione di prova: 9 bar - Smaltatura organica - Isolamento in poliuretano espanso flessibile spessore 5 mm - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE I serbatoi vengono forniti completi di isolante termico e nr. 1 anodo elettronico Aces. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Maximum operating pressure: 6 bar - Maximum continuous operating temperature: 7 C (Maximum 95 C for max 2 hours per year) - Testing Pressure: 9 bar - Organic enamelling - Insulation in flexible expanded polyurethane thickness 5 mm - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 Accumulation tank are supplied with thermal insulation and nr. 1 electronic Aces anode. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Modello Model u.m. 1.5 l 2. l 3. l Ø con isolamento Ø with insulation A mm Ø senza isolamento Ø without insulation B mm Altezza Height C mm Anodo Anode 1 1/2 D mm Termometro-termostato Themometeter-Thermostat 1/2 E mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 1/2 F mm Termometro-termostato Themometeter-Thermostat 1/2 G mm Anodo Anode 1 1/2 H mm Termometro-termostato Themometeter-Thermostat 1/2 L mm Scambiatore esterno External heat exchanger 1 1/4 M mm Fissatore scambiatore Fastening of external heat esterno cieco exchanger, blind type 1/2 N mm Fissatore scambiatore Fastening of external heat esterno cieco exchanger, blind type 1/2 O mm Scambiatore esterno External heat exchanger 1 1/4 P mm Ingresso acqua fredda Cold water inlet 2 Q mm Uscita acqua calda Hot water outlet 2 T In alto In alto In alto Above Above Above Scarico Drain 1 1/4 U In basso Below In basso Below Peso Weight kg In basso Below 16

17 Puffer serbatoi di accumulo per acqua di riscaldamento con o senza serpentino fisso Puffer accumulation tanks for heating water with or without fixed coil E E 1 1/ /2 1 1/2 SR G 15 mm A MS SR C B SRS D MS B1 RS SRS D1 C1 A1 15 mm 1 1/2 15 mm 1 I serbatoi d accumulo denominati puffer-speicher servono all accumulo d acqua di riscaldamento come appoggio ad impianti con caldaia, caldaia a legna, termocucina, caminetti ed altre fonti di energia. - Serbatoio grezzo all interno, superficie esterna verniciata - Con o senza serpentino (internamente al grezzo ed esternamente verniciato con antiruggine) per impianto solare o termocamino. - Isolamento in poliuretano espanso flessibile, spessore 1 mm. - Mantello esterno in PVC, colore grigio RAL Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. Storage tanks called puffer-speicher are used for the storage of heating water in support of systems with boiler, wood-burning boiler, thermal stove, fireplaces and other sources of energy. - Tank unfinished internally, external surface painted - With or without coil (internally unfinished and externally painted with rust-proofing) for solar heating system or fireplace - Insulation in flexible expanded polyurethane, thickness 1 mm - External casing in PVC, grey RAL 96 - In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3.3 Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. Modello Model u.m. 3 l 5 l 1. l Mandata termo camino Fireplace stove flow 1 ½ A mm Ritorno termo camino Fireplace stove return 1 ½ A1 mm Mandata riscaldamento Heating flow 1 ½ B mm Ritorno riscaldamento Heating return 1 ½ B1 mm Mandata caldaia Boiler flow 1 ½ C mm Ritorno Caldaia Boiler return 1 ½ C1 mm Mandata terza fonte riscaldamento Third source of heating flow o resistenza elettrica or electric resistance 1 ½ D mm Ritorno terza fonte riscaldamento Third source of heating return 1 ½ D1 mm Mandata solare (**) Solar flow (**) 1 MS mm Ritorno solare (**) Solar return (**) 1 RS mm Sonda riscaldamento Sensor for heating 1/2 SR Sonda riscaldamento solare Sensor for heating solar 1/2 SRS Ø con isolamento Ø with insulation E mm Ø senza isolamento Ø without insulation F mm Altezza Height G mm Superficie di scambio serpentino (**) Coil exchange surface (**) m 2 1,2 1,8 3, Contenuto serpentino fisso (**) Fixed coil content (**) l 7,9 11,9 19,8 Peso (*) Weight (*) kg 65 (83) 88 (115) 156 (21) Pressione max di esercizio serbatoio Max operating pressure tank bar Pressione max di esercizio serpentino (**) Max operating pressure coil (**) bar Temperatura max di esercizio serbatoio / serpentino (**) Max operating temperature tank / coil (**) C 95 / / / 11 (*) Tra parentesi è riportato il valore del modello con serpentino / (**) Solo modello con serpentino (*) The value of the model with coil is shown into brackets / (**) Only for model with coil 17

18 Tank in Tank bollitore combinato con 1 o 2 serpentini fissi Tank in Tank combinated with 1 or 2 fixed coils F 1 US 1 Ricircolo G 1 IS 1 ½ Anodo 1/2 Sonda SR H 4 1 1/2 1 1/2 4 MS SR 15 mm 15 mm 1 1/2 15 mm A B SRS D C 1 RS SRS F 1 US 1 Ricircolo G 1 IS 1 ½ Anodo 1/2 Sonda MSS SR H 4 1 1/2 1 1/2 4 RSS MS SR 1 1/2 A B SRS 1 E B1 RS SRS D1 A1 D1 A1 E B1 C1 15 mm 15 mm 15 mm D C C1 - Bollitore grezzo all interno con superficie esterna verniciata. - Bollitore interno per acqua sanitaria termovetrificato internamente. - Serpentino per impianto solare o termocamino. - Isolamento in poliuretano espanso flessibile spessore 1 mm. - Mantello esterno in PVC, colore grigio RAL Anodo al magnesio. - Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE. Nota: Manicotti da 1/2 = sonde. Intercapedine in acciaio per acqua di riscaldamento. Nota: nel circuito sanitario in prossimità del bollitore deve essere installata una valvola di sicurezza con taratura massima = 6 bar e vaso d espansione adeguato alla volumetria dell impianto sanitario. - Tank unfinished internally with painted external surface. - Internal tank for domestic hot water, internally thermo-vitrified. - Coil for solar heating system or fireplace stove. - Insulation in flexible expanded polyurethane thickness 1 mm. - External casing in PVC, grey RAL Magnesium anode. - In compliance with directive PED 97/23/EC, art Note: Sleeves of 1/2 = probes. Steel air hollow for heating water. Note: a safety valve with maximum calibration of 6 bar and expansion tank suitable for the volume of the domestic system must be installed in the domestic circuit next to the boiler. 18

19 Modello Model u.m. 6/17 l 1./19 l Mandata termo camino Fireplace stove flow 1 ½ A mm Ritorno termo camino Fireplace stove return 1 ½ A1 mm Mandata riscaldamento Heating flow 1 ½ B mm Ritorno riscaldamento Heating return 1 ½ B1 mm Mandata caldaia Boiler flow 1 ½ C mm Ritorno caldaia Boiler return 1 ½ C1 mm Mandata terza fonte riscaldamento Third source of heating flow 1 ½ D mm Ritorno terza fonte riscaldamento Third source of heating return 1 ½ D1 mm Mandata solare Solar flow 1 MS mm Ritorno solare Solar return 1 RS mm Mandata serpentini superiore Coil flow higer 1 MSS mm Ritorno serpentino superiore Coil return higer 1 RSS mm Sonda riscaldamento Sensor for heating 1/2 SR mm Sonda riscaldamento solare Sensor for heating solar 1/2 SRS mm Acqua fredda sanitario Cold sanitary water 1 IS mm Acqua calda sanitario Hot sanitary water 1 US mm Resistenza elettrica Electric resistance 1 ½ E mm Ø con isolamento Ø with insulation F mm 9 99 Ø senza isolamento Ø without insulation G mm 7 79 Altezza Height H mm Superfice di scambio serpentino superiore Upper heat exchanger surface m 2 1,2 2,4 Contenuto serpentino superiore Upper heat exchanger content l 7,9 15,9 Superficie di scambio serpentino inferiore Lower heat exchanger surface m 2 1,8 3, Contenuto serpentino inferiore Lower heat exchanger content l 11,9 19,8 Peso modelli 1 serpentino Weight models with 1 heat exchanger kg Peso modelli 2 serpentini Weight models with 2 heat exchangers kg Pressione max di esercizio serbatoio Max operating pressure tank bar 3 3 Pressione max di esercizio sanitario Max operating pressure sanitary bar 6 6 Pressione max di esercizio serpentini Max operating pressure coils bar 1 1 Temperatura max di esercizio serbatoio/sanitario Max operating temperature tank / sanitary C Temperatura max di esercizio serpentino Max operating temperature coil C Capacità sanitario Temp. caldaia Produzione acqua calda sanitaria / Heater temperature Domestic water Heater temp. 1/45 C 1/6 C l l C kw l/h kw l/h NL 6 15, , , , ,6 35 ca. 3, Capacità Capacity Resa nominale Nominal efficiency 6 2, , , , ,4 415 ca. 5, 19

20 Accumulo inerziale EB per acqua di riscaldamento EB inertial tank for heating water Q C I B1 R S B A F L T D Z E M G N P U H W V O A1 Tale bollitore è stato progettato per poter integrare più fonti energetiche presenti in un impianto di riscaldamento come ad esempio: pompe di calore, pannelli solari termici, caldaia a gas, termo camini, etc. Costituito da: - Serbatoio per l acqua di riscaldamento; - Serpentino fisso; - Serpentino in rame alettato integrato per la produzione rapida di ACS con apposita flangia di fissaggio; Interno non trattato; Pressione massima di esercizio accumulo: 3 bar; Pressione massima di esercizio serpentino solare: 6 bar; Pressione massima di esercizio serpentino in rame alettato: 1 bar; Pressione di prova : 4,5 bar (accumulo), 9 bar (serpentino solare), 15 bar (serpentino sanitario); Temperatura massima di esercizio accumulo: 95 C; Isolamento: in poliuretano espanso rigido spessore 5 mm; Rivestimento isolamento: SKY in PVC colore grigio RAL 96. Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CEE. This tank has been designed to integrated multiple sources of energy present in a heating system, for example: heat pumps, solar panels, gas boilers, fireplace stove, etc. Consisting of: - Tank for heating water; - Fixed coil; - Copper serpentine finned integrated for the rapid production of ACS with special fastening flange; Inside untreated; Maximum storage working pressure: 3 bar; Maximum working pressure solar heat coil: 6 bar; Maximum working pressure copper heat coil: 1 bar; Probe pression : 4,5 bar (storage), 9 bar (solar heat coil), 15 bar (sanitary heat coil); Maximum operating temperature storage: 95 C; Insulation: in rigid expanded polyurethane thickness 5 mm thick; Insulation coating: SKY in PVC grey colour RAL 96. In compliance with directive PED 97/23/EC, art. 3,3 2

21 Modello Models u.m. EB3-S15-AS5 EB5-S18-AS5 Capacità totale acqua di riscaldamento Total capacity heating system water l Ø senza isolamento Ø without insulation A mm 5 65 Ø con isolamento Ø with insulation B mm 6 75 Altezza Height C mm Sonda Probe D Ø 1 mm Ingresso serpentino inferiore Lower heat exchanger inlet E 1 mm Uscita serpentino inferiore Lower heat exchanger outlet F 1 mm Staffa supporto gruppo solare Solar group bracket G 8x15 mm Ritorno caldaia Boiler return H 3/4 mm Termometro - sonda Thermometer - Probe I 1/2 mm Ritorno pompa di calore o energia alternativa Mandata Bassa Temperatura di pompa di calore o energia alternativa Heat pump return or alternative energy Low Temperature flow of Heat pump or alternative energy L 1 1/2 mm M 1 1/2 mm Sonda Probe N Ø 1 mm 87 9 Mandata caldaia Boiler flow O 3/4 mm Mandata Alta Temperatura di pompa di calore o energia alternativa High Temperature flow of Heat pump or alternative energy P 1 1/2 mm Ingresso acqua fredda sanitaria Cold water inlet Q 1 (*) mm In alto/above In alto/above Sfiato aria Air bleed R 1/2 mm In alto/above In alto/above Uscita acqua calda sanitaria Cold water inlet S 1 (*) mm In alto/above In alto/above Ritorno impianto a pavimento Floor heating return T 1 1/2 mm Ritorno impianto di riscaldamento Heating return U 1 1/2 mm Resistenza elettrica Electrical resistance V 1 1/2 mm Mandata impianto di riscaldamento e a pavimento Heating and floor heating flow W 1 1/2 mm Staffa supporto vaso d espansione solare Solar expansion vessel bracket Z 8x15 mm Interasse attacchi caldaia Boiler connection distance A1 mm Interasse attacchi solare Solar connection distance B1 mm 1 1 Portata nominale serpentino sanitario Nominal flow for the exchanger m 3 /h 4,3 4,3 Perdite di carico Pressure drop bar 4,4 4,4 Superficie di scambio termico scambiatore sanitario Sanitary heat exchanger surface m Contenuto serpentino sanitario Sanitary heat exchanger content l 3,5 3,5 Peso a vuoto Empty weight kg (*) con giunto dielettrico / with dielectric joints 21

22 Accumuli inerziali ETW per acqua tecnica calda e fredda ETW inertial tanks for hot and cold technical water O E, L D M H F G, N I B A N 3 C L Gli accumuli della serie ETW sono ottimi per accumulare acqua calda e fredda, per creare volani termici per gli impianti con pompe di calore. Non sono adatti allo stoccaggio di acqua per uso igienico-sanitario. Interno non trattato. Pressione massima di esercizio: 6 bar. Pressione di prova: 9 bar. Temperatura massima di esercizio: 95 C. Isolamento: in poliuretano espanso rigido spessore 5 mm. Rivestimento isolamento: ABS rigido colore grigio. Conforme art. 3 comma 3 direttiva PED 97/23/CE. The ETW series storage tanks are ideal for storing hot and cold water in order to create thermal flywheels for the systems with heat pumps. Not suitable for storing sanitary water. No inside handling. Maximum operating pressure: 6 bar. Test pressure: 9 bar. Maximum operating temperature: 95 C. Insulation: in rigid expanded polyurethane thickness 5 mm thick. Insulation coating: rigid ABS, grey colour. In compliance with directive PED 97/23/EC, art Modello Models u.m. ETW 5 ETW 1 Capacità totale Total capacity l Ø senza isolamento Ø without insulation A mm 3 4 Ø con isolamento Ø with insulation B mm 4 5 Altezza Height C mm Scarico Drain D 1/2 mm 1 1 Ritorno impianto System inlet E 1 1/4 mm Resistenza elettrica Electrical resistance F 1 1/2 mm Mandata impianto System outlet G 1 1/4 mm Ritorno pompa di calore Heat pump return H 1 1/4 mm Mandata pompa di calore Heat pump flow I 1 1/4 mm Termometro - sonda Thermometer - Probe L 1/2 mm Termometro - sonda Thermometer - Probe M 1/2 mm Termometro - sonda Thermometer - Probe N 1/2 mm Attacco per sfiato aria Bleed connection O 1 In alto/above In alto/above Peso a vuoto Empty weight kg