2012DUEMILA12. Carta dei Servizi Service Charter. Federico Fellini International Airport Rimini (Italy) - Republic of San Marino

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "2012DUEMILA12. Carta dei Servizi Service Charter. Federico Fellini International Airport Rimini (Italy) - Republic of San Marino"

Transcript

1 2012 Carta dei Servizi commenti e reclami Federico Fellini International Airport Rimini (Italy) - Republic of San Marino via Flaminia, Miramare di Rimini Service Charter comments and claims Aeradria Spa Via Flaminia, Miramare di Rimini (Italia) tel fax Carta dei Servizi Service Charter 2012 Aeradria Spa Relazioni con la clientela Customer Relations

2 Carta dei Servizi Service Charter La comunicazione con il cliente Customer feedback 2012 Commenti e reclami Comments and Claims Gentile Ospite, Aeradria Spa, società di gestione dell Aeroporto Internazionale Federico Fellini di Rimini-San Marino, ha il piacere di presentarle l edizione 2012 della Carta dei Servizi. In questo documento potrà trovare il livello qualitativo dei servizi offerti in aeroporto, il grado di soddisfazione espresso dai nostri clienti e gli obiettivi per il nuovo anno che speriamo di raggiungere anche grazie ai suoi suggerimenti. A tale scopo può utilizzare la cartolina allegata in ultima pagina. La ringraziamo fin d ora per la collaborazione. Il Presidente Dear Guest, Aeradria Spa, the company management of the Federico Fellini International Airport of Rimini- San Marino, is pleased to present you the edition 2012 of the Service Charter. In this document you may find the quality level of the services offered in the airport, the satisfaction degree showed by our Customers and the aims for the next year which we hope to achieve also thanks to your suggestions, filling up the enclosed postcard at the last page of the brochure. We thank you in advance for your contributions. The Chairman Gentile Cliente, le Sue segnalazioni, suggerimenti o reclami, sono uno strumento prezioso per migliorare la qualità dei nostri servizi. A tale scopo alleghiamo una cartolina da imbucare nell apposito contenitore che si trova nell area check-in. Oppure potete inviare le vostre comunicazioni: per all indirizzo per posta all indirizzo Aeradria Spa, via Flaminia, Miramare di Rimini (Italia) Entro i 30 giorni successivi alla segnalazione verrà data una risposta a tutte le richieste di informazione o agli eventuali reclami. La presente Carta dei Servizi è consultabile on-line nel nostro sito internet Dear Customer, your suggestions, requests or claims are important tools in improving the quality of airport s services. We suggest you for this purpose to use the postcard here enclosed and to put it in the Service Charter box located in the check-in area. Your comments can be also sent by: to: post to: Aeradria Spa, via Flaminia, Miramare di Rimini (Italy) We will reply within 30 days from receiving the comments, to inform you of the outcome of the checks made. This Service Charter is online at our website La preghiamo di compilare la cartolina in ogni sua parte e di imbucarla nell apposita cassetta vicino all ufficio informazioni. L indicazione del Suo nome e recapito le consentirà di ricevere una risposta ai suggerimenti e reclami espressi. La firma autorizza Aeradria Spa al trattamento dei suo dati ai sensi del D.lgs 196/2003 (tutela della privacy). Qualora abbia scelto di essere informato sui voli attraverso periodiche, Le garantiamo che Suoi dati saranno utilizzati esclusivamente da Aeradria Spa, trattati secondo a quanto disposto dal D.lgs 196/2003, modificati o cancellati in qualsiasi momento dal nostro data base, ai sensi dell art. 7 di tale decreto. You are kindly requested to fill in this card in all its parts and place in the Service Charter box near the information desk. Your personal data will enable us to reply to your claims or suggestions and complaints. Your signature gives Aeradria Spa the authorization to process your personal data, in accordance with D.l.s 196/2003 (Privacy safeguard). If you have chosen to receive periodically information on our flights by , we are pleased to inform you that only Aeradria Spa is authorized to process your personal data which may be also modify or cancelled in any time (D.l.s 196/2003). Nome/Name e/and Cognome/Surname Indirizzo/Address Città/City Telefono/Telephone Nazionalità/Nationality Professione/Profession Voglio essere aggiornato sugli orari e le promozioni dei voli via I would like to be informed about flight schedules and promotions by si/yes no Firma/Signature

3 L Aeroporto Internazionale Federico Fellini L Aeroporto Internazionale Federico Fellini si trova a pochi chilometri dal mare Adriatico ed è collegato con i vicini centri urbani di Rimini, Riccione e la Repubblica di San Marino. Favorito dalla sua posizione geografica, che lo vede al centro di tre importanti regioni italiane (Emilia Romagna, Marche ed Umbria), gode di ottime condizioni meteorologiche per tutto l arco dell anno. Passeggeri 2002/2011 *Nel totale passeggeri sono inclusi l aviazione generale e i transiti Totale passeggeri charter Totale passeggeri di linea Totale passeggeri* Totale passeggeri charter Totale passeggeri di linea Totale passeggeri

4 Federico Fellini International Airport Federico Fellini International Airport is close to the Adriatic sea and easily reachable from Rimini, Riccione and the Republic of San Marino The airport enjoys good weather throughout the year and has a privileged position between three Italian regions (Emilia Romagna, Marche and Umbria). Passeggers 2002/2011 *General aviation and transit passengers are included Total charter flight passengers Total scheduled flight passengers Total passengers* Total charter flight passengers Total scheduled flight passengers Total passengers

5 Aeradria Company AERADRIA Spa, established in with the contribution of the Province of Rimini and its surroundings, is responsible for the management of the International Airport of Rimini-San Marino. Aeradria Spa, is at the same time responsible for the Management and sole Handler of the airport and in particular takes care of: development, planning, management, maintainance of systems and infrastructures for the exercise of the airport activities; make sure of all services necessary or aircraft handling as well as of passengers and goods; security checks for passengers and luggage; management and development of the commercial areas and related services to the passengers; coordination of all third parties within the airport Furthemore, thanks to its partnerships with other societies, Aeradria Spa extends its influence to airport infrastructure planning and realization. Now, Aeradria Spa main target is to achieve the maximum efficiency and quality in the services provided for the air and land-side aviation and for the entire management of Rimini Airport. Share holders 2011 Provincia di Rimini C.C.I.A.A. Rimini Regione Emilia Romagna Rimini Fiera Spa Rimini Holding Comune di Riccione Società Palazzo dei Congressi Spa Rimini Repubblica di San Marino Confindustria Rimini AIA Confly Srl Rimini Comune di Bellaria Igea Marina Provincia di Ravenna Comune di Cervia Comune di Misano Adriatico C.N.A. Rimini Assoservizi Srl San Marino G.E.A.T. Spa Riccione Assimpresa Spa Rimini Confesercenti Rimini Fincoop Rimini Confapi Rimini Confcommercio Rimini Comune di Cattolica

6 La società Aeradria Spa Aeradria Spa è l azienda che dal con l apporto di tutte le realtà territoriali della provincia di Rimini e delle province circostanti - gestisce lo scalo internazionale e l Aeroporto Federico Fellini di Rimini San Marino. Aeradria Spa, investe tanto gli aspetti di mero Gestore aeroportuale quanto quelli di Handler unico sullo scalo di riferimento, in particolare si occupa di: sviluppare, progettare, gestire, mantenere in buono stato gli impianti e le infrastrutture per l'esercizio delle attività aeroportuali; Compagine azionaria 2011 Provincia di Rimini C.C.I.A.A. Rimini Regione Emilia Romagna Rimini Fiera Spa Rimini Holding Comune di Riccione Società Palazzo dei Congressi Srl Rimini Repubblica di San Marino Confindustria Rimini garantire i servizi necessari per l'assistenza a terra degli aeromobili, dei passeggeri e delle merci; effettuare controlli di sicurezza su passeggeri e bagagli; gestire e sviluppare le aree commerciali e servizi ai passeggeri; coordinare tutti i soggetti terzi che operano in aeroporto. AIA Confly Srl Rimini Comune di Bellaria Igea Marina Provincia di Ravenna Comune di Cervia Comune di Misano Adriatico C.N.A. Rimini Assoservizi Srl San Marino G.E.A.T. Spa Riccione Assimpresa Spa Rimini Attraverso poi la partecipazione ad altre società, Aeradria Spa ha esteso il proprio ambito d azione anche alla progettazione e realizzazione d infrastrutture aeroportuali. Attualmente tutte le risorse di Aeradria Spa sono rivolte a conseguire la massima efficienza e qualità nei servizi offerti, tanto nel segmento aviation che nella gestione del land-side, oltre alla gestione totale sull intero sedime aeroportuale di Rimini. Confesercenti Rimini Fincoop Rimini Confapi Rimini Confcommercio Rimini Comune di Cattolica

7 State bodies ENAC (www.enac-italia.it) The Italian Civil Aviation Authority, the organism that supervises air transport activities in Italy, has been established on 25th July 1997 by Legislative Decree no. 250/97. It deals with many regulatory aspects of the air transport system, and is committed to performing monitoring functions in relation to the enforcement of the adopted rules and to regulating the administrative and economical issues deriving from the system itself (Safety and Security, Passenger rights, Environment and Development) 2012 Carriers The airline companies that fly on Rimini - San Marino Airport are domestic and international carriers and they make charter, scheduled and low cost flights. Third-party operators Managers of commercial and service business (boutiques, coffee shops, self service, car hire, forwarding agents, bank etc). Customs Police/Border patrol Internal Revenue Service Fire Brigade

8 Enti aeroportuali ENAC (www.enac-italia.it) Ente Nazionale Aviazione Civile è l organismo regolatore delle attività del trasporto aereo in Italia, istituito il 25 luglio 1997 con D.lgs N 250/97. Si occupa di molteplici aspetti di regolamentazione del sistema del trasporto aereo, del controllo e presidio dell applicazione delle norme adottate, della disciplina degli aspetti amministrativo-economici del sistema stesso (safety e security, diritti del passeggero, ambiente e sviluppo). Vettori Le compagnie aeree che utilizzano l Aeroporto di Rimini - San Marino effettuano voli di linea-low cost e charter nazionali e internazionali. Operatori terzi Gestori di attività commerciali e di servizio (negozi, bar, ristorante self-service, autonoleggi, spedizionieri, banche etc). Dogana Polizia di frontiera Guardia di finanza Vigili del fuoco

9 Primo piano First floor SERVIZI IGIENICI TOILETTES TAX FREE Global Blue Italia Premiere Tax Refund 2012 NEGOZI SHOPS/BOUTIQUES Piano terra e primo piano First and ground floor 555 abbigliamento e accessori Angi Designer borse, pelletteria e accessori GDS & Co prodotti tipici del sud Italia, abbigliamento, borse e oggetti di design Grytsyuk Lesya oggettistica e soprammobili Il Triangolo articoli da regalo / cartoleria Intertrade calzature, pelletteria e borse Chudo pelliceria, pelletteria La Tecnica abbigliamento uomo - donna Del Mare 1911 abbigliamento uomo Sapronenka Sviatlana biancheria intima, per la casa e accessori Shop travel profumeria e occhiali Y&G articoli da regalo e souvenir Mens occhiali e gioielleria Appendino Lorenzo cioccolateria Fly games sala giochi ASCENSORE LIFT SCALE ESCALATORS AREA FUMATORI SMOKING AREA IMBARCHI SCHENGEN & EXTRA SHENGEN/ CONTROLLO PASSAPORTI SCHENGEN & EXTRA SHENGEN DEPARTURES/ PASSPORT CONTROL DUTY FREE DUTY FREE Linea Aeroportuale Sole S.p.A. tel BAR COFFEE BAR Aircoop s.c.a.r.l. tel Ristorante Self service servizio catering Self service venues catering Specialità italiane e romagnole Italian typical food Edicola/Tabacchi Newspapers/Tobaccos SALA GIOCHI GAMES ROOM

10 NOLEGGIO AUTO BANCA RIP. UFFICIO R.G.P. ATRIO ARRIVI UFFICIO I.A.T. ANTI ANTI BAR U.S. USCITA ARRIVI varco di servizio INGRESSO PARTENZE EDICOLA AMBULATORIO SCALA MOBILE DOGANA TAX FREE ANTI WC ANTI WC CROCE ROSSA TO BK Piano terra Ground floor INFO E BIGLIETTERIA INFO AND TICKETS Riminigo.com tel I.A.T. Informazione & Accoglienza Turistica tel SERVIZIO ACCOGLIENZA TURISTICA TOURIST SERVICE Riviera di Rimini Promotions/riminigo.com tel POLIZIA - SICUREZZA - DOGANA POLICE - SECURITY - CUSTOMS BANCHI CHECK-IN CHECK-IN DESKS AGENZIE DI VIAGGIO TRAVEL AGENTS Danko Travel Company Elite Service Import-Export Srl Italcamel travel Agency Srl Pac Group (Turismo Italia) Natalie Tour Jordan Travel Gar Travel Welcome System Ascent Travel Tez Tour BANCA/BANCOMAT BANK/ATM Banca Carige tel fax Distributore bevande Beverage vending machine Uscita Exit NCC T.O. Uscita Exit Distributore bevande e articoli da viaggio Refreshment and travel set vending machine G.A. Consolato Onorario Russo Sistema Milano Distributore sacchetti per liquidi Plastic bags for liquids vending machine IMBARCHI SHENGEN/EXTRA SHENGEN SHENGEN/EXTRA SHENGEN DEPARTURES ARRIVI SCHENGEN ED EXTRASCHENGEN SCHENGEN AND EXTRASCHENGEN ARRIVALS GESTORE PARCHEGGI CAR PARKS Gestione parcheggio esterno Ground floor outside Aeradria Spa TAX FREE JET SET RIMINI Avvolgi bagagli Baggages wrapping Bilancia Balance Sala d attesa Waiting hall Avvolgi bagagli Baggages wrapping Bilancia Balance Entrate Entrances/Exit VIP LOUNGE UFF. IFO BIGLIETTERIA Avvolgi bagagli Baggages wrapping PRONTO SOCCORSO FIRST AID Aviazione generale General aviation Entrata equipaggi Crew entrance Varco dei servizio Staff entrance Lost & Found TO SPEDIZIONIERI AGENTE IMPORT/EXPORT FORWARDING AGENTS IMPORT/EXPORT Piano terra Cad Sati Eurobaires S.C.S. International U.L.S. Global Interlog Srl BAR CAFFETTERIA/ PANINOTECA BAR COFFEE DRINK/ SANDWINCH POINT Piano terra Aircoop s.c.a.r.l. tel L angolo del Gusto Area riconsegna bagagli Baggage claim area VIP lounge G.A. W.C.D. W.C.D. + TAXI UOMINI W.C. Area riconsegna bagagli Baggage claim area DONNE W.C. BK Autonoleggi Rent Car VIP LOUNGE VIP LOUNGE Sistema Milano tel AEROTAXI GENERAL AVIATION Air Corporate Italfly - tel AUTONOLEGGI CAR RENTALS Rent car point Piano terra - Ground floor Avis Europcar T-Rent Rental Italia Maggiore Rent Spa Autoeuropa (Sicily by car) Hertz Sixt CINEMA CINEMA TOILETTES G.A.

11 Airport s technical data IATA code: RMI ICAO code: LIPR ICAO Class: IV E Fire prevention class: VIII Reference Point: Lat N Long E Operation hours: H24 Distance from city: 8 km Airport Area Surface (ha): 330 Aircraft parking areas: 60,000 square Mts. Runway characteristics: identifications number: 13/31 length x width (Mts.): 2,995 x runway strenght: LCN 100 Taxi way: length x width (Mts.): 2,440 x runway strenght: LCN Runway lighting system: 13/31 Calvert 1st category lengt 900 metres. PAPI on both runway heads. Air traffic radio communication: Approach control: APP Tower TWR , (clearance delivery only) Charlie RMI Mhz Instrumental landing system: ILS CAT 1, VOR/TAC

12 Caratteristiche tecniche dell aeroporto Certificato d Aeroporto ENAC nr. I.028/APT del 31/10/2009 Certificato di idoneità prestatore di servizi aeroportuali di assistenza a terra nr 208 del 24/07/2012 Codice IATA: RMI Codice ICAO: LIPR Classe ICAO: IV E Classe antincendio: VIII Coordinate geografiche: Lat N Long E Agibilità: H 24 Distanza dalla città: 8 km Sedime aeroportuale (ha): 330 Area parcheggio aerei: mq. Caratteristiche piste: Numero di riferimento:13/31 Lunghezza per larghezza (mt): x 45,00 Resistenza pista principale: LCN 100 Via di rullaggio parallela: Lunghezza per larghezza (mt): x 23,00 Resistenza pista sussidiaria: LCN 100 Sistema luminoso: 13/31 sentiero Calvert 1^ categoria lunghezza mt.900. Sistema PAPI indicatore visivo dall angolo di avvicinamento. Servizio di radioassistenza alla navigazione aerea: Controllo di avvicinamento: APP Torre di controllo dell aeroporto: TWR , (clearance delivery only) Charlie RMI Mhz Sistema di atterraggio strumentale: ILS CAT 1, VOR/TAC

13 The Service Charter The Service Charter for public transports, introduced in Italian legislation by a decree issued by the Prime Minister on 30th December 1998, has originated from the need to reinforce citizen s freedom to circulate, as established in the Constitution and in the Maastricht Treaty. The passenger, thanks to this document, can become acquainted of the airport structural characteristics and of the typology and quality of the available services. Service charter s primary objectives: > To improve the quality of the services > To improve the relationship between customers and service supplies Quality factors The document results transparent and clear, because supplied services are evaluated on the basis of a careful analysis of quality factors, in accordance with the ENAC (Italian Civil Aviation Transport) indications given to the airport operators: Travel security; Security of property and personal safety; Regularity of service; Cleanliness and hygiene; Comfort in the airport, Additional services; Services for passengers requiring special assistance; Customer information services; Behavioural and relational aspects; Desk-filter services; Integration of transport services effectiveness of town-airport connections Each of these factors is evaluated through various types of indicators, identified as the most appropriate and thanks to them is possible to let passengers know the performance level reached by Aeradria Spa

14 La Carta dei Servizi Annualmente ogni gestore aeroportuale redige la Carta dei Servizi, in base a quanto disposto dal DPCM del 30 dicembre 1998, dalla normativa vigente e secondo quanto indicato da ENAC. Grazie a questo documento il passeggero viene messo a conoscenza delle caratteristiche strutturali dell aeroporto, delle tipologie e della qualità dei servizi offerti. Obiettivi principali: > migliorare la qualità dei servizi forniti > migliorare il rapporto tra utente e fornitore di servizi. Fattori qualità Trasparenza e chiarezza sono garantite da una valutazione dei servizi forniti, basata su un attenta analisi dei seguenti fattori di qualità, in conformità alle indicazioni dell Ente Nazionale Aviazione Civile (ENAC) ai gestori aeroportuali: Comfort in aeroporto; Servizi aggiuntivi; Servizi per passeggeri a ridotta mobilità; Servizi di informazione al pubblico; Aspetti relazionali e comportamentali; Servizi sportello/varco; Integrazione modale - efficacia collegamenti città aeroporto; Per ognuno di essi sono stati individuati vari tipi di indicatori, attraverso i quali si cerca di portare a conoscenza del passeggero qual è il livello della performance fornita dal gestore aeroportuale. Sicurezza del viaggio; Sicurezza personale e patrimoniale; Regolarità del servizio; Pulizia e condizioni igieniche;

15 Suggestions for a pleasant trip To ensure in-flight security and comfort we advise you to take the following steps before the departure: I.D. card and passport for travel abroad: Before the departure, check that the document has not expired and that it permits to travel abroad. As far as the passport is concerned, you also need to check the revenue stamp (it has to be newly stamped each year). Remember: Except for European driving licenses, an Italian license may not be accepted abroad. Tickets: Verify that the passenger s name, surname, date and destination on the airline ticket are correct. It is better to arrive at the check-in desk within the time specified by the airline company. Luggage The maximum amount of luggage weight a passenger may transport is specified on the ticket. We suggest to put your name, surname and destination address on a visible tag attached externally on each piece of luggage. To avoid someone introducing a foreign object into your luggage without your permission, make sure to: > prepare all your suitcases personally > never leave your luggage unattended For security purposes, it is forbidden to carry on board: firearms, ammunition and explosives, fireworks, flares, compressed gas (inflammable and non inflammable), inflammable substances, infective and poisonous substances, radioactive, oxidizing, magnetizing substances or alarm devices. Hand luggage It s allowed to carry on board one hand luggage, of the maximum weight given by your airline. Near the check-in desks you can find a cut out in the shape of the maximum size allowable for sample. You must put your name, surname and destination address on a visible tag attached externally on every luggage bag. You are also forbidden to carry on board objects which could be used as a potential weapon (scissors, pen knives, nail files, etc ) The following items are not considered hand luggage: Ladies handbag Camera Umbrella or walking stick Overcoat or shawl Crutches or folding wheelchair Portable crib and newborn baby food Books or newspapers Items bought at the airport s shops 2012

16 Suggerimenti per un viaggio piacevole Per un viaggio piacevole e sicuro è consigliabile effettuare alcune verifiche prima della partenza. Documenti d identità e passaporto Controllare prima della partenza che la carta d identità sia valida per l espatrio e non sia scaduta o che il passaporto sia valido e debitamente bollato (operazione da effettuare ogni anno). Attenzione: la patente di guida non è un documento valido per l espatrio, salvo quella europea. Biglietti Verificare nel biglietto aereo che nome e cognome del passeggero, date e destinazione siano esatte. È meglio presentarsi ai banchi accettazione nell orario specificato dalla compagnia aerea. Bagaglio Sul biglietto è indicato il peso massimo trasportabile. È buona norma indicare in maniera ben visibile dall esterno il nome, cognome e l indicazione del recapito di destinazione. Per evitare che qualcuno possa introdurre oggetti estranei senza il vostro consenso è importante: > preparare il proprio bagaglio personalmente > non lasciare il bagaglio incustodito. Per motivi di sicurezza è vietato portare a bordo dell aereo: armi, munizioni ed esplosivi, fuochi artificiali, razzi, gas compressi (infiammabili e non), sostanze infiammabili, infettive e velenose, sostanze corrosive, radioattive, ossidanti, magnetizzanti e congegni di allarme. Bagaglio a mano È consentito portare a bordo un bagaglio a mano, il cui peso non deve superare il limite imposto dalla compagnia aerea e la somma delle dimensioni (larghezza, altezza e lunghezza). A tale scopo si consiglia di utilizzare le sagome del bagaglio a mano che si trovano in prossimità dei banchi accettazione. È buona norma indicare in maniera ben visibile dall esterno il nome, cognome e l indicazione del recapito di destinazione. È vietato trasportare a bordo oggetti che possono costituire armi improprie (forbicine, coltellini multiuso, limette ecc..) Non è considerato bagaglio a mano: borsetta apparecchio fotografico ombrello o bastone da passeggio soprabito o coperta culla portatile e cibo per neonati libri o riviste da leggere in viaggio articoli acquistati in aeroporto, stampelle o carrozzina pieghevole

17 2012 I liquidi comprendono: acqua ed altre bevande, minestre, sciroppi creme, lozioni ed olii profumi sprays gel, inclusi quelli per i capelli e per la doccia contenuto di recipienti sotto pressione, incluse schiume da barba, altre schiume e deodoranti sostanze in pasta, incluso dentifricio miscele di liquidi e solidi mascara ogni altro prodotto di analoga consistenza* * Esempi di prodotti assimilabili ai liquidi crema di cioccolata, burro di arachidi, mascara liquido, lucida labbra liquido, yogurt, formaggio fresco, formaggio spalmabile, deodoranti aerosol, roll on. Esempi di prodotti non assimilabili ai liquidi sandwich preparati con crema di cioccolato o con burro di arachidi, cipria, fard, rossetto solido, formaggi in forma solida, talco in polvere. NB: Lista suscettibile di ulteriori aggiornamenti COSA NON CAMBIA È ancora possibile: a. trasportare liquidi all interno del bagaglio da stiva (come già accennato, le nuove regole riguardano solo il bagaglio a mano); b. trasportare, all interno del bagaglio a mano, limitandoli a quanto necessario per il viaggio aereo, medicinali e prodotti dietetici, come gli alimenti per bambini. È necessario fornire prova dell effettiva necessità ed autenticità di tali articoli; c. comprare liquidi come bevande e profumi, conservandone la prova d acquisto, nei negozi, nei duty free situati oltre i punti di controllo di sicurezza, ed a bordo degli aeromobili utilizzati dalle compagnie aeree dell Unione Europea. I prodotti acquistati presso i duty free e a bordo degli aeromobili saranno consegnati in sacchetti sigillati, che si consiglia di non aprire prima di arrivare alla destinazione finale. In caso di transito o sbarco presso aeroporti intermedi, sarà consentito oltrepassare i controlli di sicurezza con i liquidi acquistati nei duty free solo se conservati nel sacchetto sigillato e con lo scontrino che ne comprovi l'acquisto entro le 24 ore precedenti, in alternativa dovranno essere gettati. Tutti questi liquidi sono in aggiunta alle quantità che devono essere contenute nel sacchetto di plastica trasparente e richiudibile precedentemente menzionato. In caso di dubbi, prima di intraprendere il viaggio è bene rivolgersi alla propria compagnia aerea o agente di viaggio. Si prega di essere cortesi e di collaborare con gli addetti alla sicurezza ed il personale della compagnia aerea.

18 Informativa per i passeggeri Regole di sicurezza negli aeroporti dell'unione Europea Al fine di proteggere i passeggeri dalla nuova minaccia terroristica costituita dagli esplosivi in forma liquida, l Unione Europea (UE) ha adottato regole di sicurezza che limitano la quantità di sostanze liquide che è possibile portare attraverso ed oltre i punti di controllo di sicurezza aeroportuale. Alle regole sono soggetti tutti i passeggeri in partenza dagli aeroporti dell Unione Europea, compresi i voli nazionali, qualunque sia la loro destinazione. Ciò significa che ai punti di controllo di sicurezza aeroportuale ciascun passeggero ed il relativo bagaglio a mano saranno controllati per individuare, oltre agli altri articoli già proibiti dalla normativa vigente, anche eventuali sostanze liquide. Le regole non pongono alcun limite alle sostanze liquide che si possono acquistare presso i negozi situati nelle aree poste oltre i punti di controllo o a bordo degli aeromobili utilizzati da compagnie aeree appartenenti all Unione Europea. Le misure si applicano dal 6 novembre 2006 in tutti gli aeroporti dell Unione Europea, nonché in Norvegia, Islanda e Svizzera. PREPARAZIONE BAGAGLIO Non vi sono limitazioni per i liquidi inseriti nel bagaglio da stiva (quello consegnato al check-in per essere ritirato nell aeroporto di destinazione). Invece nel bagaglio a mano, ossia quello che viene presentato ai punti di controlli di sicurezza aeroportuale, i liquidi consentiti sono invece in piccola quantità. Essi dovranno infatti essere contenuti in recipienti aventi ciascuno la capacità massima di 100 millilitri (1/10 di litro) o equivalenti (es: 100 grammi) ed i recipienti in questione dovranno poi essere inseriti in un sacchetto di plastica trasparente e richiudibile, di capacità non superiore ad 1 litro (ovvero con dimensioni pari ad esempio a circa cm 18x20). Dovrà essere possibile chiudere il sacchetto con il rispettivo contenuto (cioè i recipienti dovranno poter entrare comodamente in esso). Per ogni passeggero (infanti compresi) sarà permesso il trasporto di uno ed un solo sacchetto di plastica delle dimensioni suddette. Possono essere trasportati al di fuori del sacchetto, e non sono soggetti a limitazione di volume, le medicine ed i liquidi prescritti a fini dietetici, come gli alimenti per bambini. In aeroporto Al fine di agevolare i controlli è obbligatorio: presentare agli addetti dei controlli di sicurezza tutti i liquidi trasportati come bagaglio a mano, affinché siano esaminati; togliersi giacca e soprabito: essi verranno sottoposti separatamente ad ispezione; estrarre dal bagaglio a mano i computer portatili e gli altri dispositivi elettrici ed elettronici di grande dimensione. Essi verranno ispezionati separatamente rispetto al bagaglio a mano.

19 EU security rules at airport A BRIEF GUIDE TO HELP YOU To protect you against the threat of liquid explosives, the European Union (EU) has adopted security rules that restrict the amount of liquids you can take through security checkpoints. They apply to all passengers departing from airports in the EU whatever their destination. This means that, at security checkpoints, you and your hand luggage must be checked for liquids in addition to other prohibited articles. However, the rules do not limit the liquids that you can buy at shops located beyond the point where you show your boarding pass or on board an aircraft operated by an EU airline. The rules apply from 6th November 2006 at all airports in the EU and in Norway, Iceland and Switzerland until further notice. WHAT IS NEW: While packing You are only allowed to take small quantities of liquids in your hand luggage. These liquids must be in individual containers with a maximum capacity of 100 millilitres each. You must pack these containers in one transparent, re-seleable plastic bag of not more than one litre capacity per passenger. At the airport To help screeners detect liquids, you must : present all liquids carried to the screeners at security checkpoints for examination; take off your jacket and/or coat. They will be screened separately whilst you are screened; remove laptop computers and other large electrical devices from your hand luggage. They will be screened separately whilst you are screened.

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA Edizione Luglio 008 ASSISTANCE SERVICE FOR DISABLED PERSONS AND/OR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY July 008 edition Organizzazione

Dettagli

PASSEGGERI 2008/2009 GEN / DIC 2008 2009 % 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000. nr voli... ... ... ...

PASSEGGERI 2008/2009 GEN / DIC 2008 2009 % 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000. nr voli... ... ... ... 02 06 12 14 16 20 22 34 02 03 140.000 120.000 100.000 80.000 60.000 40.000 20.000 0 PASSEGGERI 2008/2009 GEN FEB MAR APR MAG GIU LUG AGO SET OTT NOV DIC GEN / DIC 2008 2009 % nr voli 7.307 10.038 37,38.....................................

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

Regolamento Europeo n. 2004/261/CE del 11/2/2004, in vigore dal 17/2/2005

Regolamento Europeo n. 2004/261/CE del 11/2/2004, in vigore dal 17/2/2005 Spesso, nel corso del lavoro quotidiano, ci imbattiamo in situazioni che richiedono la conoscenza di alcune norme a tutela del viaggiatore e, per estensione, di noi stessi in quanto professionisti del

Dettagli

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS AIRPORT BUS orio al serio BERGAMO BUS tutti i giorni, ogni 20 minuti everyday, every 20 minutes Collegamento diretto tra Aeroporto di Orio al serio e Bergamo Direct route between Orio al serio Airport

Dettagli

4 LUGLIO 2014: GIORNATA EUROPEA DEI DIRITTI DEI PASSEGGERI AEREI

4 LUGLIO 2014: GIORNATA EUROPEA DEI DIRITTI DEI PASSEGGERI AEREI 4 LUGLIO 2014: GIORNATA EUROPEA DEI DIRITTI DEI PASSEGGERI AEREI Di Francesca D'Antuono (stagista presso Europe Direct e Eurodesk - Provincia di Pordenone) È giunta alla sua sesta edizione la Giornata

Dettagli

ALCUNE IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L INGRESSO NEGLI U.S.A. PER I CITTADINI ITALIANI. ESTA (Electronic System for Travel Authorization)

ALCUNE IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L INGRESSO NEGLI U.S.A. PER I CITTADINI ITALIANI. ESTA (Electronic System for Travel Authorization) ALCUNE IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L INGRESSO NEGLI U.S.A. PER I CITTADINI ITALIANI ESTA (Electronic System for Travel Authorization) I cittadini italiani che si recano negli Stati Uniti devono ottenere

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

1. L AEROPORTO DI PARMA E LA CARTA DEI SERVIZI

1. L AEROPORTO DI PARMA E LA CARTA DEI SERVIZI 1. L AEROPORTO DI PARMA E LA CARTA DEI SERVIZI La Carta dei servizi raccoglie le informazioni e le notizie utili per fruire dei servizi messi a disposizione dall Aeroporto di Parma. Nelle prossime sezioni

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

LA CARTA DEI SERVIZI

LA CARTA DEI SERVIZI LA CARTA DEI SERVIZI Gentile cliente, SEAF è lieta di presentarle la Carta dei Servizi per l anno 2008. La Carta dei Servizi viene proposta come uno strumento trasparente di comunicazione ed una guida

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

ORIO AL SERIO BERGAMO

ORIO AL SERIO BERGAMO AIRPORT BUS ORIO AL SERIO BERGAMO BUS TUTTI I GIORNI, OGNI 20 MINUTI EVERYDAY, EVERY 20 MINUTES COLLEGAMENTO DIRETTO TRA AEROPORTO DI ORIO AL SERIO E BERGAMO DIRECT ROUTE BETWEEN ORIO AL SERIO AIRPORT

Dettagli

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si? Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 / Documenti Schengen

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

SCHEDA TECNICA COMPAGNIA AEREA NEW LIVINGSTON. New Livingston SpA INFORMAZIONI PER ASSISTENZE SPECIALI, IMBARCHI SPECIALI E RELATIVI TARIFFARI

SCHEDA TECNICA COMPAGNIA AEREA NEW LIVINGSTON. New Livingston SpA INFORMAZIONI PER ASSISTENZE SPECIALI, IMBARCHI SPECIALI E RELATIVI TARIFFARI New Livingston SpA Compagnia aerea Profilo Compagnia Compagnia aerea charter a capitale privato, acquisita nel Dicembre 2011 Numero Aeromobili (attuale n. 3 Airbus A320-200 180Y flotta) Casa costruttrice

Dettagli

UNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website: http://www.unipa.it/target/studenti/servizi-online/portale-studenti

UNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website: http://www.unipa.it/target/studenti/servizi-online/portale-studenti WELCOME This is a Guide that will help you to enroll to an Italian University and to register as Italian students with a foreign qualification or EU students or Extra EU students living in Italy to the

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Checklist for self-employment (for already existing companies) 自 雇 ( 已 存 在 公 司 ) 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Documents/ 主 要 材 料 /Documenti National visa application

Dettagli

1. L AEROPORTO DI PARMA

1. L AEROPORTO DI PARMA 1. L AEROPORTO DI PARMA Nel corso dell anno 2013 i volumi di traffico dell Aeroporto di Parma hanno registrato un sensibile aumento rispetto all anno precedente, chiudendo con 196.822 passeggeri (+10,7%),

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

At the airport All aeroporto

At the airport All aeroporto At the airport All aeroporto Can you tell me where the international/ domestic flights are? What time is the next flight due to leave? A return An open return A one-way single ticket for Milan Is there

Dettagli

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE Checklist for Family Reunion Application Joining Minor Children of non-eu resident in Italy 家 庭 团 聚 签 证 申 请 审 核 表 / 未 成 年 孩 子 与 居 住 在 意 大 利 的 父 母 ( 非 欧 盟 国 公 民 ) 团 聚 Documenti richiesti per Visto RICONGIUNGIMENTO

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

Carta dei Servizi 2011. Welcome

Carta dei Servizi 2011. Welcome Carta dei Servizi 2011 Aeroporto S.Anna Crotone Indice L Aeroporto di Crotone La società di gestione I nostri servizi Informazioni utili Noi e il territorio Traffico passeggeri Il Sistema di Qualità Indicatori

Dettagli

Carta dei. Servizi. Service Charter

Carta dei. Servizi. Service Charter Carta dei Servizi 2011 Service Charter In ricordo di Marilena Sommario / Summary 4-5 Carta dei Servizi / Service Charter 6-7 La Società / The Company 8-9 Una crescita costante / A continuous growth 10-11

Dettagli

Customer satisfaction and the development of commercial services

Customer satisfaction and the development of commercial services Customer satisfaction and the development of commercial services Survey 2014 Federica Crudeli San Donato Milanese, 27 May 2014 snamretegas.it Shippers day Snam Rete Gas meets the market 2 Agenda Customer

Dettagli

Benvenuti a bordo, mettetevi comodi, saremo al vostro servizio... Welcome aboard, make yourself comfortable, we are at your service

Benvenuti a bordo, mettetevi comodi, saremo al vostro servizio... Welcome aboard, make yourself comfortable, we are at your service For your dreams Benvenuti a bordo, mettetevi comodi, saremo al vostro servizio... Welcome aboard, make yourself comfortable, we are at your service Airplanet S.r.l. oggi è la più importante Società Italiana

Dettagli

ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE. Your private flight. etihadregional.com

ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE. Your private flight. etihadregional.com ETIHAD REGIONAL CHARTER SERVICE Your private flight. etihadregional.com L attività nel settore Charter richiede una notevole versatilità e capacità di organizzazione. Per questo motivo abbiamo un dipartimento

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Richiesta di attribuzione del codice EORI Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni: Codice di Autodisciplina/Amendemnts to the Instructions: Code

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Informative posta elettronica e internet

Informative posta elettronica e internet SOMMARIO Disclaimer mail che rimanda al sito internet 2 Informativa sito internet 3 Data Protection Policy 5 pag. 1 Disclaimer mail che rimanda al sito internet Il trattamento dei dati avviene in piena

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY Il presente documento viene diffuso attraverso il sito del

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA

Dettagli

Travel operator book 2015 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表. Turismo- viaggi individuali

Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表. Turismo- viaggi individuali Checklist for Tourist Application --Individuals 个 人 旅 游 签 证 申 请 审 核 表 Turismo- viaggi individuali Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) ed D Documents/ 主 要 材 料 /Documenti

Dettagli

chiamateci per informazioni su altri mezzi callu us for further informations about cars

chiamateci per informazioni su altri mezzi callu us for further informations about cars M i l a n Multiservicedriver, di recente costituzione, nasce dall esperienza maturata da diversi anni su tutto il territorio nazionale ed internazionale, fornendo servizi di Noleggio con Conducente a privati

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

PROGETTO parte di Programma Strategico

PROGETTO parte di Programma Strategico ALLEGATO B1 PROGETTO parte di Programma Strategico FORM 1 FORM 1 General information about the project INSTITUTION PRESENTING THE STRATEGIC PROGRAM (DESTINATARIO ISTITUZIONALE PROPONENTE): TITLE OF THE

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

Carta dei Servizi 2014. Welcome

Carta dei Servizi 2014. Welcome Carta dei Servizi 2014 Aeroporto S.Anna Crotone Indice L Aeroporto di Crotone La società di gestione I nostri servizi Informazioni utili Noi e il territorio Traffico passeggeri Il Sistema di Qualità Indicatori

Dettagli

Travel operator book 2014 COSTO ABBONAMENTI www.traveloperatorbook.it ANNUARIO TURISTICO ON LINE - ACCESSO TRAMITE PASSWORD L abbonamento permette: - La ricerca veloce di recapiti, e-mail ed indirizzi

Dettagli

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Tel.: (312) 467-1550 Website: www.conschicago.esteri.it E-mail: Statocivile.chicago@esteri.it RICHIESTA PUBBLICAZIONI

Dettagli

Capitolato Tecnico d Appalto

Capitolato Tecnico d Appalto Capitolato Tecnico d Appalto Appalto per l affidamento del servizio di assistenza passeggeri a ridotta mobilità presso l Aeroporto di Pisa G.Galilei Art. 1 Oggetto del Capitolato Tecnico Il presente capitolato

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA D&O Proposta di assicurazione R.C. per gli Amministratori, Dirigenti e Sindaci di società (Inclusa la copertura RC Patrimoniale per la Società) La seguente Proposta di ASSICURAZIONE

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

Contributo per l assistenza all infanzia

Contributo per l assistenza all infanzia ITALIAN Contributo per l assistenza all infanzia Il governo australiano mette a disposizione una serie di indennità e servizi per contribuire ai costi che le famiglie sostengono per l assistenza dei figli

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

12-13 Informativa per i passeggeri / New UE security rules at Airports. 16-17 Passeggeri a ridotta mobilità / Reduced mobility people

12-13 Informativa per i passeggeri / New UE security rules at Airports. 16-17 Passeggeri a ridotta mobilità / Reduced mobility people 2013 2 Sommario / Summary 4-5 Carta dei Servizi / Service Charter 6-7 La Società / The Company 6-7 Una crescita costante / A continuous growth 8-9 Suggerimenti / Suggestions for a pleasant trip 12-13 Informativa

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

FAC-SIMILE. 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare

FAC-SIMILE. 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare Project apply for 1. Project Title / Titolo del progetto 2. Acronym / Acronimo 3. Thematic area / Area tematica 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare 5. Proposer Researcher

Dettagli

14-15 Informativa per i passeggeri / New UE security rules at Airports. 18-19 Passeggeri a ridotta mobilità / Reduced mobility people

14-15 Informativa per i passeggeri / New UE security rules at Airports. 18-19 Passeggeri a ridotta mobilità / Reduced mobility people 2014 2 Sommario / Summary 4-5 Carta dei Servizi / Service Charter 6-7 La Società / The Company 6-7 Una crescita costante / A continuous growth 10-11 Suggerimenti / Suggestions for a pleasant trip 14-15

Dettagli

14-15 Informativa per i passeggeri / New UE security rules at Airports. 18-19 Passeggeri a ridotta mobilità / Reduced mobility people

14-15 Informativa per i passeggeri / New UE security rules at Airports. 18-19 Passeggeri a ridotta mobilità / Reduced mobility people 2015 2 Sommario / Summary 4-5 Carta dei Servizi / Service Charter 6-7 La Società / The Company 6-7 Una crescita costante / A continuous growth 10-11 Suggerimenti / Suggestions for a pleasant trip 14-15

Dettagli

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2014 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

corso di Tecnica ed Economia dei Trasporti a.a. 2004-2005 GLI AEROPORTI Umberto Crisalli crisalli@ing.uniroma2.it

corso di Tecnica ed Economia dei Trasporti a.a. 2004-2005 GLI AEROPORTI Umberto Crisalli crisalli@ing.uniroma2.it corso di Tecnica ed Economia dei Trasporti a.a. 2004-2005 GLI AEROPORTI Umberto Crisalli crisalli@ing.uniroma2.it Introduzione L aeroporto costituisce un elemento di fondamentale importanza in quanto nodo

Dettagli

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense (a qualsiasi titolo o eta ) avvenuta

Dettagli

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria WELCOME DAY for International Exchange Students 16 SETTEMBRE 2014 CHECK IN When you arrive in Italy Registrazione dell arrivo Ufficio Relazioni Internazionali (DIRI)

Dettagli

DINO RASERO President

DINO RASERO President Topjet Executive nasce nel 1999 dall idea di un gruppo industriale leader nel settore del Private Equity e del Real Estate che negli anni si è sempre più avvicinato al mondo dell Executive Aviation per

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014

I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 I DATI RELATIVI AI SONDAGGI DI OPINIONE SONO STATI RILEVATI NELL ANNO 2014 DATA CONCERNING THE OPINION SURVEYS WERE OBTAINED DURING THE YEAR 2014 Carta dei Servizi emessa dalla Società Aeroporto Valerio

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) E-mail Address: ( 邮 件 地 址 /Indirizzo e-mail) Yes/ 有 Si?

Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) E-mail Address: ( 邮 件 地 址 /Indirizzo e-mail) Yes/ 有 Si? Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Required Documents/ 主 要 材 料 / Documenti necessari Visa Application form duly filled in English or Italian and signed (pinyin

Dettagli

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence Quadra Key Residence Aparthotel in Florence Ottimo per qualsiasi tipo di soggiorno, QUADRA KEY RESIDENCE, nasce nel Settembre 2006 e si amplia nel Gennaio 2008 per un totale di 58 appartamenti. Il residence

Dettagli

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php? The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?channel=papers ISLL - ITALIAN SOCIETY FOR LAW AND LITERATURE ISSN 2035-553X Submitting a Contribution

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM Fuel Transmission Pipeline HEL.PE El Venizelos Airport YEAR: 2001-2006 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI

RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI RESIDENZE ITALIA LOCAZIONE TEMPORANEA DI BILOCALI (60-71-73 mq) E TRILOCALI (86-100-103 mq) ACCURATAMENTE ARREDATI E DOTATI DI TUTTI I COMFORT RESIDENZE ITALIA Residenze Italia è situata in Viale Italia

Dettagli

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo

Dettagli

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS Elevatore elettrico electric lifting trolley 175 kg Art. -CEAC041 Lifting trolley with rolls Il carrello elevatore elettrico viene utilizzato sia per il trasporto delle salme su barelle, sia in abbinamento

Dettagli

29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES D ITALIA 24 marzo 27 marzo 2015

29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES D ITALIA 24 marzo 27 marzo 2015 AGIS Associazione Golfisti Italiani Seniores Via Uguccione da Pisa, 6 20145 Milano Tel. +39.0248519474 Fax +39.0248519476 Internet: www.agisgolf.com 29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES

Dettagli