Apparecchiatureabassatensione Parte7:Apparecchiatureausiliarie Sezione2:Morseticomponibilipercondutoridiprotezionein rame

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Apparecchiatureabassatensione Parte7:Apparecchiatureausiliarie Sezione2:Morseticomponibilipercondutoridiprotezionein rame"

Transcript

1 NORMA ITALIANA CEI Norma Italiana CEIEN Data Pubblicazione Classificazione Edizione Prima Titolo Fascicolo Apparecchiatureabassatensione Parte7:Apparecchiatureausiliarie Sezione2:Morseticomponibilipercondutoridiprotezionein rame Title Low-voltageswitchgearand controlgear Part7:Ancilaryequipment Section 2:Protectiveconductor terminalblocks for copperconductors APPARECCHIATURE ELETTRICHEPER SISTEMIDIENERGIA EPER TRAZIONE COMITATO ELETTROTECNICO ITALIANO CNRCONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE AEIASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA

2 SOMMARIO LapresentesezionedelaNormaEN contieneprescrizionidicostruzione,diprestazioneediprova applicabiliaimorseticomponibilipercondutoridiprotezionein ramecon lafunzionepe Þno a120mm 2 e aimorseticomponibilipercondutoridiprotezionein ramecon lafunzionepen aventiunasezionemaggioreo ugualea10mm 2 con organidiseraggio con o senzavite,principalmenteintesiperuso industriale. Essasiapplicaaimorseticomponibilipercondutoridiprotezioneperilcolegamento dicondutori tondidi rame,con o senzapreparazionespeciale,aventiunasezionecompresatra0,2 mm 2 e120mm 2 usatiin circuiticon tensionenon superiorea1000v c.a.þno a1 0Hzein circuiticon tensioneþno a1500v c.c. Lapresentesezionenon siapplica:aiterminalideicondutori di protezionedicostruzionespecialecostituenti parteintegrantedelõapparecchiaturaechesono oggeto delanormadiprodoto corispondente;aiterminali deicondutori di protezionerichiedentiilþssaggiodiatrezzaturespecialiaicondutoriprimadelloro seraggio;aiterminalideicondutoridiprotezionerichiedentilaritorsionedelcondutore;aiterminalideicondutori diprotezionecheprovvedono alcontatodiretofraicondutori per mezo diestremitˆtaglientio dipunte chepenetrano lo strato isolante;aiterminalideicondutoridiprotezionechesono oggeto dialtreprescrizioniparticolari. DESCRITTORI DESCRIPTORS Apparecchiatureabassatensione Low-voltageswitchgearand controlgear;apparecchiatureausiliarie Ancilaryequipment;Morseticomponibili Protectiveconductorterminalblocks;Condutoridiprotezionein rame Copperconductors; COLLEGAMENTI/RELAZIONITRA DOCUMENTI Nazionali (UTE)CEIEN : ;CEIEN :1992-1; Europei (IDT)EN :1995-1;EN Ec: ; Internazionali (IDT)IEC :1995-1; Legislativi INFORMAZIONIEDITORIALI Norma Italiana CEIEN Pubblicazione NormaTecnica Carattere Doc. Stato Edizione In vigore Data validità Ambito validità Europeo Varianti Ed. Prec. Fasc. Nessuna Nessuna Comitato Tecnico 17-Grossaapparecchiatura Approvata dal PresidentedelCEI in Data CENELEC in Data Sottoposta a inchiestapubblicacomedocumento originale Chiusa in data Gruppo Abb. 3 Sezioni Abb. B Prezzo Norma IEC 54 SFr ICS ; CDU LEGENDA (UTE)LaNormain oggetto deveessereutilizzatacongiuntamentealenormeindicate dopo il riferimento (UTE) (IDT)LaNormain oggetto identicaalenormeindicatedopo ilriferimento (IDT) CEI - Milano Riproduzione vietata. Tutiidiritisono riservati.nessunapartedelpresentedocumento pũessereriprodotao difusacon un mezo qualsiasisenzailconsenso scrito delcei. LeNormeCEIsono revisionate,quando necessario,con lapubblicazionesiadinuoveedizionisiadivarianti. éimportantepertantochegliutentidelestessesiacertino di esserein possesso delõultimaedizioneo variante.

3 EuropŠische Norm Norme EuropŽenne European Standard NormaEuropea EN Novembre1995 Apparecchiatureabassatensione Parte7:Apparecchiatureausiliarie Sezione2:Morseticomponibilipercondutoridiprotezionein rame Low-voltageswitchgearand controlgear Part7:Ancilaryequipment Section 2:Protectiveconductor terminalblocks for copperconductors Appareilageˆ bassetension Partie7:MatŽriels accessoires Section 2:Blocs dejonction deconducteurs deprotection pourconducteurs en cuivre Niederspannungs-SchaltgerŠte Teil7:Hilfseinrichtungen Hauptabschnit2:Schutzeiter-Reihnenklemmen fÿrkupferleiter CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a National Standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such National Standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CENELEC member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language and notified to the CENELEC Central Secretariat has the same status as the official versions. CENELEC members are the national electrotechnical committees of: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenuti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE- LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna modifica, come Norma Nazionale. Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Norme Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al Segretario Centrale del CENELEC o agli uffici di qualsiasi Comitato Nazionale membro. La presente Norma Europea esiste in tre versioni ufficiali (inglese, francese, tedesco). Una traduzione effettuata da un altro Paese membro, sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale e notificata al CENELEC, ha la medesima validità. I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito, Spagna, Svezia e Svizzera. CENELEC 1995 Copyrightreserved to alcenelec members. IdiritidiriproduzionediquestaNormaEuropeasono riservatiesclusivamenteaimembrinazionalidelcenelec. C E N E L E C SecrŽtariat Central: Comitato Europeo di NormalizazioneEletrotecnica European CommiteeforElectrotechnicalStandardization ruedestassart 35,B -1050Bruxeles ComitŽEuropŽen denormalisation Electrotechnique EuropŠisches KomiteefŸrElektrotechnischeNormung

4 CONTENTS INDICE Rif. Topic Argomento Pag. INTRODUCTION INTRODUZIONE 1 1 GENERAL 1.1 Scope and object Normative references... GENERALITË 1 Oggetto e scopo... 1 Riferimenti normativi DEFINITIONS 2.1 Protective conductor terminal block Partially insulated protective conductor terminal block... DEFINIZIONI 2 Morsetto componibile per conduttori di protezione... 2 Morsetto componibile per conduttori di protezione parzialmente isolato CLASSIFICATION CLASSIFICAZIONE 3 4 CHARACTERISTICS 4.1 Summary of characteristics Type of protective conductor terminal block Rated and limiting values... CARATTERISTICHE 3 Elenco delle caratteristiche... 3 Tipo di morsetto componibile per conduttori di protezione... 3 Valori nominali e valori limite PRODUCT INFORMATION 5.1 Marking... INFORMAZIONISUL PRODOTTO 4 Dati di targa e contrassegni NORMAL SERVICE,MOUNTING AND TRANSPORT CONDITIONS CONDIZIONINORMALIDISERVIZIO,MONTAGGIO E TRASPORTO 4 7 CONSTRUCTIONAL AND PERFORMANCE REQUIREMENTS 7.1 Constructional requirements Performance requirements... PRESCRIZIONIRELATIVE ALLA COSTRUZIONE E ALLA PRESTAZIONE 4 Prescrizioni di costruzione... 4 Prescrizioni di prestazione TESTS 8.3 Verification of electrical characteristics... Fig.1 Arrangement for the voltage drop test... Fig.2 Arrangement for the temperature-rise test for the first test group... Fig.3 Arrangement for the temperature-rise test for the second test group... Fig.4 Arrangement for the thermal short-circuit test Fire hazard test... ANNEX/ALLEGATO A ANNEX/ALLEGATO ZA Maximum short-time withstand currents allocated to the rail profile Normative references to International Publications with their corresponding European publications PROVE 7 Verifica delle caratteristiche elettriche... 7 Configurazione per la prova di caduta di tensione... 8 Configurazione per la prova di riscaldamento per il primo gruppo di prove... 9 Configurazione per la prova di riscaldamento per il secondo gruppo di prove... 9 Configurazione per la prova di cortocircuito termico 10 Prova del rischio di fuoco Correnti massime di breve durata ammissibili attribuite al profilato 12 Riferimenti normativi a Pubblicazioni Internazionali menzionate con la loro corrispondenza alle Pubblicazioni Europee 13 Paginaiv

5 FOREWORD The text of document 17B/635/DIS, future edition 1 of IEC , prepared by SC 17B, Low-voltage switchgear and controlgear, of IEC TC 17, Switchgear and controlgear, was submitted to the IEC-CENELEC parallel vote and was approved by CENELEC as EN on 1995/09/20. The following dates were fixed: n latest date by which the EN has to be implemented at national level by publication of an identical national Standard or by endorsement (dop) 1996/07/01 n latest date by which the national Standards conflicting with the EN have to be withdrawn (dow) 1996/07/01 For products which have complied with the relevant national Standard before 1996/07/01, as shown by the manufacturer or by a certification body, this previous Standard may continue to apply for production until 2001/07/01 Annexes designated normative are part of the body of the Standard. In this Standard, Annexes A and ZA are normative. Annex ZA has been added by CENELEC. ENDORSEMENT NOTICE The text of the International Standard IEC (1995) was approved by CENELEC as a European Standard without any modification. PREFAZIONE Il testo del documento 17B/635/DIS, futura edizione 1 della Pubblicazione IEC , preparato dal Sottocomitato SC 17B, Low-voltage switchgear and controlgear, del Comitato Tecnico TC 17, Switchgear and controlgear, è stato sottoposto alla procedura di voto parallelo ed approvato dal CENELEC come EN il 20/09/1995. Sono state fissate le seguenti: n data limite entro la quale la EN deve essere attuata a livello nazionale tramite pubblicazione di una Norma nazionale identica o per adozione (dop) 01/07/1996 n data ultima di ritiro delle Norme nazionali contrastanti (dow) 01/07/1996 Per i prodotti che erano conformi alla Norma nazionale appropriata prima del 01/07/1996, come comprovato dal costruttore o da organismo di certificazione, detta Norma precedente continua ad essere valida per la produzione fino al 01/07/2001. Gli Allegati indicati come normativi sono parte integrante della Norma. Nella presente Norma, gli Allegati A e ZA sono normativi. L Allegato ZA è stato aggiunto dal CENELEC. AVVISO DI ADOZIONE Il testo della Pubblicazione IEC 1157 (1992) è stato approvato dal CENELEC come Norma Europea senza alcuna modifica. Paginav

6 Paginavi

7 INTRODUCTION The provisions of the general rules dealt with in Part 1 (IEC 947-1) and the requirements for terminal blocks of Part 7-1 (IEC ) are applicable to this Section of IEC where specifically called for. Clauses and subclauses, tables, figures and appendices of Part 1 or Part 7-1 thus applicable are identified by reference to Part 1 or Part 7-1, for example subclause 1.2 of Part 1, Tab. 4 of Part 7-1 or Appendix A of Part 1. 1 GENERAL Le condizioni delle regole generali stabilite con la Parte 1 (IEC 942-1) ed i requisiti per i morsetti componibili della Parte 7-1 (IEC ) sono applicabili a questa Sezione della IEC ove espressamente specificato. Articoli e sottoarticoli, tabelle, figure ed appendici della Parte 1 o della Parte 7-1, quando applicabili, sono identificati come riferimento alla Parte 1 o alla Parte 7-1, ad esempio sottoarticolo 1.2 della Parte 1, Tab. 4 della Parte 7-1 o Appendice A della Parte 1. GENERALITË 1.1 Scopeand object This Section of IEC applies to protective conductor terminal blocks with PE function up to 120 mm 2 (250 MCM) and to protective conductor terminal blocks with PEN function equal to and above 10 mm 2 (AWG 8) with screw-type or screwless-type clamping units, primarily intended for industrial applications. Protective conductor terminal blocks are used to form the electrical and mechanical connection between copper conductors and the fixing support. It is applicable to protective conductor terminal blocks for the connection of round copper conductors with and without special preparation having a cross-section between 0,2 mm 2 and 120 mm 2 (AWG 24 and 250 MCM) applied for up to 1000 V a.c. circuits up to 1000 Hz and up to 1500 V d.c. circuits, most commonly in conjunction with terminal blocks according to IEC This Section does not apply to: n special construction protective conductors terminal which form an integral part of equipment, being dealt with in the relevant product standard; n protective conductor terminals requiring the fixing of special devices to the conductors before clamping them into the terminal, for example flat push-on connectors; n protective conductor terminals requiring twisting of the conductors, for example those with twisted joints; n protective conductor terminals providing direct contact to the conductors by means of edges or points penetrating the insulation; n protective conductor terminals which are dealt with in other particular requirements. Oggeto e scopo La presente Sezione della IEC si applica ai morsetti componibili per conduttori di protezione con la funzione PE fino a 120 mm 2 (250 MCM) e ai morsetti componibili per conduttori di protezione con la funzione PEN avente una sezione maggiore o uguale a 10 mm 2 (AWG 8) con organi di serraggio con o senza vite, principalmente intese per uso industriale. I morsetti componibili per conduttori di protezione sono utilizzati per provvedere al collegamento elettrico e meccanico tra i conduttori di rame e il supporto di fissaggio. La Presente Norma si applica ai morsetti componibili per conduttori di protezione per il collegamento di conduttori tondi di rame, con o senza preparazione speciale, aventi una sezione compresa tra 0,2 mm 2 e 120 mm 2 (AWG 24 e 250 MCM) usati in circuiti con tensione non superiore a 1000 V c.a. fino a 1000 Hz e in circuiti con tensione fino a 1500 V c.c., spesso unitamente ai morsetti componibili conformi alla IEC La presente Sezione non si applica: n ai terminali dei conduttori di protezione di costruzione speciale che costituiscono parte integrante dell apparecchiatura e che sono oggetto della Norma di prodotto corrispondente; n ai terminali dei conduttori di protezione richiedenti il fissaggio di attrezzature speciali ai conduttori prima del loro serraggio, per esempio i connettori a spina piatta; n ai terminali dei conduttori di protezione richiedenti la ritorsione del conduttore, per es. alle giunzioni ritorte; n ai terminali dei conduttori di protezione che provvedono al contatto diretto fra i conduttori, per mezzo di estremità taglienti o di punte che penetrano lo strato isolante; n ai terminali dei conduttori di protezione che sono oggetto di altre prescrizioni particolari. CEI EN : Pagina1di14

8 1.2 Normativereferences The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this section of IEC At the time of publication, the editions indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based on this section of IEC are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below (1). Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards. 2 DEFINITIONS For the majority of the definitions required in connection with this section of IEC 947-7, see clause 2 of Part 1. For the purpose of this Section, the following additional definitions shall apply. 2.1 Protectiveconductor terminalblock Device with one or more clamping units for connecting and/or joining protective conductors (PE and PEN-conductors) with conducting connection to their supports, which may be designed with screw-type or screwless-type fixing means. Supports are, for example, mounting rails, sheet metal cut-outs, mounting plates, etc. A protective conductor terminal block can be either partially insulated or not at all. It does not require any operating insulation. 2.2 Partialyinsulatedprotectiveconductor terminalblock Device which is only insulated against live parts of other devices but not against the support itself. 2.3 PEN conductor An earthed conductor combining the functions of both protective conductor and neutral conductor. Note/Nota The acronym PEN results from the combination of both symbols PE for the protective conductor and N for the neutral conductor [IEV ] (see also of Part 1). Riferimentinormativi I documenti normativi sottoindicati contengono disposizioni che, tramite riferimento nel presente testo, costituiscono disposizioni per la presente Sezione della IEC Al momento della pubblicazione, le edizioni indicate erano in vigore. Tutti i documenti normativi sono soggetti a modifiche e/o revisione, e gli utilizzatori della presente Sezione della IEC sono invitati ad applicare le edizioni più recenti dei documenti normativi sottoelencati (1). Presso i membri della IEC e dell ISO sono disponibili gli elenchi aggiornati delle Norme in vigore. DEFINIZIONI Per la maggior parte delle definizioni necessarie per la presente Sezione della IEC 947-7, fare riferimento all art. 2 della Parte 1. Ai fini della presente Sezione, si applicano le seguenti definizioni aggiuntive. Morseto componibilepercondutoridi protezione Dispositivo con uno o più organi di serraggio per collegare e/o unire conduttori di protezione (conduttori PE e PEN) con collegamento conduttivo al loro supporto, che può essere munito di dispositivi di fissaggio a vite o senza vite. I supporti possono essere, ad esempio, profilati di montaggio, sezioni di lamiera metallica, piastre di montaggio, ecc. Un morsetto componibile per conduttori di protezione può essere parzialmente isolato oppure non esserlo per niente. Non è richiesto alcun isolamento per lo svolgimento della sua funzione. Morseto componibilepercondutoridi protezione parzialmenteisolato Dispositivo isolato soltanto rispetto alle parti in tensione di altri dispositivi, ma non rispetto al supporto stesso. Condutore PEN Conduttore messo a terra che assicura contemporaneamente le funzioni del conduttore di protezione e del conduttore neutro. La sigla PEN deriva dalla combinazione dei due simboli PE (conduttore di protezione) ed N (conduttore neutro) [IEV ] (vedere anche l articolo della Parte 1). (1) EditorÕs Note:ForthelistofPublications,s eannexza. (1) N.d.R.PerlÕelencodelePublicazioni,sirimandaalÕAlegato ZA. Pagina2 di14

9 3 CLASSIFICATION Distinction is made between various types of protective conductor terminal blocks according to the: n method of fixing the protective conductor terminal block to the support; n type of terminal (e.g. screw-type terminals, screwless-type terminals, etc.); n ability to receive conductors with or without special preparation (e.g. cable lugs); n terminal assemblies with identical or dissimilar clamping units; n number of terminals on each terminal assembly; n service conditions; n PE or PEN functions. 4 CHARACTERISTICS CLASSIFICAZIONE Una distinzione fra i vari tipi di morsetti componibili viene fatta secondo i seguenti criteri: n metodo di fissaggio del morsetto componibile al supporto; n tipo di terminale (per es. terminali con serraggio a vite, senza vite, ecc.); n capacità di ricevere conduttori con o senza preparazione speciale (per es. capicorda di cavo); n assiemi di terminali con organi di serraggio uguali o diversi; n numero di terminali su ogni assieme di terminali; n condizioni di servizio; n funzioni PE o PEN. CARATTERISTICHE 4.1 Summaryofcharacteristics Subclause 4.1 of Part7-1 applies. 4.2 Type ofprotectiveconductorterminalblock Subclause 4.2 of Part 7-1 applies. 4.3 Ratedand limitingvalues Void Ratedshort-timewithstandcurrent (ofaprotective conductorterminalblock) Subclause of Part 7-1 applies Standardcross-section Subclause of Part 7-1 applies. Note/Nota In accordance with the scope of this section, Tab. 1 of Part 1 applies only up to 120 mm 2 (250 MCM) Ratedcross-section Subclause of Part 7-1 applies Ratedconnectingcapacity(ofaprotective conductorterminalblock) Subclause of Part 7-1 applies with the following addition to. Elenco delecarateristiche Si applica 4.1 della Parte 7-1. Tipo di morseto componibilepercondutoridi protezione Si applica 4.2 della Parte 7-1. Valorinominalievalorilimite Disponibile Correntenominaledibrevedurataammissibile(diun morseto componibilepercondutoridiprotezione) Si applica della Parte 7-1. Sezioninormalizzate Si applica della Parte 7-1. In accordo con l oggetto della presente Sezione, si applica la Tab. 1 della Parte 1 solo fino a 120 mm 2 (250 MCM). Sezionenominale Si applica della Parte 7-1. Capacitˆ di connessionenominale(diun morseto componibilepercondutoridiprotezione) Si applica della Parte 7-1 con la seguente aggiunta alla. Sezionenominale Rated cross-section Capacitˆ di connessionenominale Rated connectingcapacity mm 2 AWG/MCM mm 2 AWG/MCM Pagina3 di14

10 5 PRODUCT INFORMATION INFORMAZIONISUL PRODOTTO 5.1 Marking A protective conductor terminal block shall be marked in a durable and legible manner with: a) the name of the manufacturer or a trade mark by which the manufacturer can be readily identified; b) a type reference permitting to identify it and to get relevant information from the manufacturer or his catalogue; c) IEC , if the manufacturer claims compliance with this Standard; Additional information The following information shall be marked on the terminal block or contained in the manufacturer s data sheet or on the smallest packing unit: d) the rated cross-section; e) the rated connecting capacity if different from and for one conductor per terminal as for of IEC 439-1; f) service conditions if different from those of clause 6 below; g) PE function only if supplied with or intended for use only with steel in the current-carrying path. Note/Nota No marking indicates suitability for use in both PE + PEN functions 6 NORMAL SERVICE,MOUNTING AND TRANSPORT CONDITIONS Clause 6 of Part 1 applies. 7 CONSTRUCTIONAL AND PERFORMANCE REQUIREMENTS Datiditargaecontrassegni Un morsetto componibile per conduttori di protezione deve essere marcato in modo duraturo e leggibile con: a) il nome o il marchio di fabbrica del costruttore, per mezzo del quale il costruttore può essere facilmente identificato; b) il tipo di riferimento che permetta di identificare il morsetto componibile e di ottenere, tramite il costruttore o il catalogo, le informazioni ad esso relative; c) IEC se il costruttore dichiara la conformità con la presente Norma; Informazioni aggiuntive Le seguenti informazioni devono essere marcate sul morsetto componibile oppure devono essere indicate su un foglio informativo del costruttore o sulla confezione più piccola: d) la sezione nominale; e) la capacità di connessione nominale, se diversa da quella della e per un conduttore per terminale secondo della IEC 439-1; f) le condizioni di servizio, se diverse da quelle dell art. 6; g) la funzione PE solo se fornita o destinata all uso soltanto con acciaio per il passaggio della corrente. Nessuna marcatura indica l attitudine all uso con le due funzioni PE + PEN. CONDIZIONINORMALIDISERVIZIO, MONTAGGIO E TRASPORTO Si applica l art. 6 della Parte 1. PRESCRIZIONIRELATIVE ALLA COSTRUZIONE E ALLA PRESTAZIONE 7.1 Constructionalrequirements Subclause 7.1 of Part 1 is amplified as follows: Terminals The terminals shall permit a reliable connection between the conductor connections and the connections to the support. The terminals shall be able to withstand the forces that can be applied through the connected conductors and the connected support under the conditions and of Part 7-1. Prescrizionidicostruzione L art. 7.1 della Parte 1 è completato come segue: Terminali I terminali devono permettere un collegamento affidabile tra i collegamenti dei conduttori e i collegamenti del supporto. I terminali devono essere in grado di sopportare le forze applicate ai conduttori e al supporto ad essi collegati secondo le condizioni di e della Parte 7-1. Pagina4 di14

11 7.1.2 Connection ofsupport Protective conductor terminal blocks shall be provided with means that allow them to be securely attached to the corresponding support without risk of galvanic corrosion. The design of the protective conductor terminal block shall clearly show how the fixation has to be made to ensure the correct conducting connection to the appropriate support. The clamping connection to the support shall only be released by means of tools. The test shall be carried out in accordance with of Part 7-1. Note/Nota Further requirements concerning materials and current-carrying parts are under consideration for and of Part 1. Their application to this Section will be subject to further consideration Clearanceandcreepagedistances The manufacturer of the protective conductor terminal block shall state in his literature how to obtain the appropriate clearance and creepage distances. The value of the clearance and creepage distances shall be in accordance with IEC Note/Nota For arrangements containing terminal blocks of various sizes and when using accessories, the clearance and creepage distances should, if necessary, be obtained by using supplementary means in accordance with the manufacturer s instructions TerminalidentiÞcation and marking Subclause of Part 7-1 applies with the following addition: Any partially insulated protective conductor terminal block shall be coloured green and yellow Resistanceofparts in insulatingmaterialto abnormalheat,þreand tracking Subclause of Part 7-1 applies Connectingcapacity Subclause of Part 7-1 applies Protectiveconductormountingrails Mounting rails may be used as protective conductor busbars, provided the values specified in Annex A for thermal short-time withstand current and the thermal rated current are not exceeded. Other types of mounting rails may be used for this purpose, if the values of Annex A are comparable. Annex A gives examples of standardized mounting rails meeting these requirements. Collegamento alsupporto I morsetti componibili per conduttori di protezione devono essere provvisti di sistemi che permettano loro di essere fissati in modo sicuro al supporto corrispondente senza rischio di corrosione galvanica. La progettazione del morsetto componibile per conduttori di protezione deve mostrare chiaramente come effettuare il fissaggio per assicurare un collegamento conduttore corretto al supporto appropriato. Il collegamento al supporto deve poter essere sganciato esclusivamente con l ausilio di utensili. La prova deve essere eseguita in accordo con della Parte 7-1. Ulteriori prescrizioni riguardanti i materiali e le parti conduttrici di corrente sono allo studio per e della Parte 1. La loro applicazione alla presente Sezione sarà oggetto di ulteriore studio. Distanzediisolamento in ariaedistanzesuperþciali Il costruttore del morsetto componibile per conduttori di protezione deve dichiarare nella propria documentazione come ottenere le distanze di isolamento in aria e le distanze superficiali appropriate. I valori relativi alle distanze di isolamento in aria e alle distanze superficiali devono essere in accordo con la IEC Per disposizioni contenenti i morsetti componibili di diverse dimensioni e per l uso di accessori, le distanze di isolamento in aria e le distanze superficiali devono essere ottenute, se necessario, utilizzando mezzi supplementari in accordo con le istruzioni del costruttore. IdentiÞcazioneemarcaturadeiterminali Si applica della Parte 7-1 con l aggiunta che segue: Qualsiasi morsetto componibile per conduttori di protezioni parzialmente isolato deve essere colorato in verde e giallo. Resistenzadelepartiin materialeisolantealcalore anormale,alfuoco ealatraccia Si applica della Parte 7-1. Capacitˆ di connessione Si applica della Parte 7-1. ProÞlatidimontaggio condutoridiprotezione I profilati di montaggio possono essere utilizzati come barre di distribuzione conduttrici di protezione a condizione che non vengano superati i valori specificati nell Allegato A per la corrente termica di breve durata ammissibile e la corrente termica nominale. Altri tipi di profilati di montaggio possono essere utilizzati a questo scopo se i valori dell Allegato A sono comparabili. L Allegato A fornisce alcuni esempi di profilati di montaggio normalizzati conformi a queste prescrizioni. Pagina5 di14

12 Steel protective conductor busbars are not allowed to be used as a PEN conductor. Note/Nota Special tests are required for protective conductor terminal blocks involving connection of aluminium to copper or aluminium to copper alloy. In the U.S.A special requirements apply to terminals involving aluminium to copper or to copper alloy connections. 7.2 Performancerequirements Subclause 7.2 of Part 7-1 applies with the following modification: Temperaturerise When protective conductor terminal blocks for PEN functions are tested in accordance with of this Section, the temperature rise of the terminals shall not exceed 45 K Dielectricproperties Protective conductor terminal blocks which shall be arranged directly beside terminal blocks in accordance with IEC shall pass the dielectric test specified in of this Section Ratedshort-timewithstandcurent Protective conductor terminal blocks shall be capable of withstanding three applications of 1 s duration each, the rated short-time withstand current which corresponds to 120 A/mm 2 of its rated cross-section. The test shall be made in accordance with of this section Voltagedrop The potential difference caused by the conductor connection and by the connection to the support of a protective conductor terminal block shall not exceed the values contained in 8.3.3, and when measuring in accordance with of this Section. Le barre di distribuzione conduttrici di protezione in acciaio non possono essere utilizzate come conduttore PEN. Sono necessarie prove speciali per i morsetti componibili per conduttori di protezione con collegamenti alluminio-rame o alluminio-lega di rame. Negli Stati Uniti si applicano prescrizioni particolari ai terminali con collegamenti alluminio-rame o alluminio-lega di rame. Prescrizionidiprestazione Si applica 7.2 della Parte 7-1 con la seguente modifica: Sovratemperatura Quando i morsetti componibili per conduttori di protezione per funzioni PEN sono sottoposti a prova in accordo con della presente Sezione, la sovratemperatura dei terminali non deve superare 45 K. Proprietˆ dieletriche I morsetti componibili per conduttori di protezione che devono essere disposti direttamente a fianco dei morsetti componibili in accordo con la IEC devono soddisfare la prova dielettrica specificata in della presente Sezione. Correntenominaledibrevedurataammissibile I morsetti componibili per conduttori di protezione devono essere in grado di sopportare tre applicazioni aventi durata di 1 s ciascuna di una corrente nominale di breve durata ammissibile che corrisponde a 120 A per ogni mm 2 della sua sezione nominale. La prova deve essere eseguita in accordo con della presente Sezione. Cadutaditensione La differenza di potenziale causata dal collegamento del conduttore e dal collegamento al supporto di un morsetto componibile per conduttori di protezione misurata in accordo con della presente Sezione non deve superare i valori specificati in 8.3.3, e Electricalperformanceafterageing(forscrewlesstype protective conductorterminalblocks only) Protective conductor terminal blocks shall be capable of withstanding the ageing test with 192 temperature cycles to be applied in accordance with of this Section. Funzionamento eletrico dopo lõinvecchiamento (solo permorseticomponibiliper condutoridi protezionesenzavite) I morsetti componibili per conduttori di protezione devono essere in grado di sopportare la prova di invecchiamento con 192 cicli termici, applicati in accordo con della presente Sezione. Pagina6 di14

CEI EN 62353 2010-10 La seguente Norma è identica a: EN 62353:2008-01.

CEI EN 62353 2010-10 La seguente Norma è identica a: EN 62353:2008-01. N O R M A I T A L I A N A C E I Norma Italiana Data Pubblicazione CEI EN 62353 2010-10 La seguente Norma è identica a: EN 62353:2008-01. Titolo Apparecchi elettromedicali - Verifiche periodiche e prove

Dettagli

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda 1 di 5 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Apparecchiature a bassa tensione. Parte 1: Regole generali Low-voltage switchgear and controlgear. Part 1: General rules Inclinazioni statiche (angolo=22,5

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

Titolo Apparecchiature per la tecnologia dell'informazione - Caratteristiche di immunità - Limiti e metodi di misura

Titolo Apparecchiature per la tecnologia dell'informazione - Caratteristiche di immunità - Limiti e metodi di misura N O R M A I T A L I A N A C E I Norma Italiana Data Pubblicazione CEI EN 55024 2013-12 La seguente Norma è identica a: EN 55024:2010-11. Titolo Apparecchiature per la tecnologia dell'informazione - Caratteristiche

Dettagli

CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ < PRODOTTO(I) (2) >

CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ < PRODOTTO(I) (2) > Allegato 1: Facsimile di Certificato per s.a.c. 1+ < Logo dell Organismo di certificazione > > CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ In conformità alla Direttiva

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

DNV BUSINESS ASSURANCE

DNV BUSINESS ASSURANCE DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of

Dettagli

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY Il presente documento viene diffuso attraverso il sito del

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo

Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo Padova, 14 Ottobre 2011 Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo Ing. Giuseppe Migale Laboratorio sicurezza ottica e fotometria IMQ IMQ S.p.a. Via Quintiliano 43, 20138 - Milano 1 Principali

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA N. 01SL00069/2 TEST REPORT PAGINA : 2 DI 7 PAGE DATA 2011/07/01 DATE PROVA DI RESISTENZA AL FUOCO / FIRE RESISTING TEST 3

RAPPORTO DI PROVA N. 01SL00069/2 TEST REPORT PAGINA : 2 DI 7 PAGE DATA 2011/07/01 DATE PROVA DI RESISTENZA AL FUOCO / FIRE RESISTING TEST 3 PAGINA : 2 DI 7 SOMMARIO / SUMMARY PROVA DI RESISTENZA AL FUOCO / FIRE RESISTING TEST 3 Documenti di Riferimento Reference Document Titolo del Documento / Title of Document CEI EN 50362:2003-10 Metodo

Dettagli

Sistemi industriali, installazioni e apparecchiature e prodotti industriali Identificazione dei terminali all interno di un sistema

Sistemi industriali, installazioni e apparecchiature e prodotti industriali Identificazione dei terminali all interno di un sistema $%%6$&(/96S$ Direzione e Uffici Via Baioni, 35 I - 24123 Bergamo Tel.: +39 0 35 395236 Fax: +39 0 35 395332 Telex: 301627 ABBSAC I Stampa della Norma, utilizzabile esclusivamente all interno di: ABB Sace

Dettagli

Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore. Il Direttore Generale 2015-07-16

Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore. Il Direttore Generale 2015-07-16 Titolo/Title Elenco norme e documenti di riferimento per l'accreditamento degli Organismi di Verifica delle emissioni di gas ad effetto serra List of reference standards and documents for the accreditation

Dettagli

Tensioni nominali dei sistemi elettrici di distribuzione pubblica a bassa tensione

Tensioni nominali dei sistemi elettrici di distribuzione pubblica a bassa tensione N O R M A I T A L I A N A C E I Norma Italiana CEI 8-6 Data Pubblicazione Edizione 1998-04 Prima Classificazione Titolo Fascicolo 8-6 3859 C Tensioni nominali dei sistemi elettrici di distribuzione pubblica

Dettagli

- RAPPORTO DI PROVA - PER GRANDI IMBALLAGGI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE

- RAPPORTO DI PROVA - PER GRANDI IMBALLAGGI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE Allegato 3 (Decreto Dirigenziale n. 842 del 21. 07.2015) - RAPPORTO DI PROVA - PER GRANDI IMBALLAGGI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE (articolo 32, comma 5, D.P.R. 6 giugno 2005, n. 134) - TEST

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Hyppo Swing gate opener

Hyppo Swing gate opener Hyppo Swing gate opener - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni: Codice di Autodisciplina/Amendemnts to the Instructions: Code

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for via di Marmiceto, 6/C-56016 Ospeetto PISA P.IVA 01115340505 CCIAA Pi 101169 Report n 2050451/5 UNI EN ISO 12944-6 Corrosion protection of steel structures by protective paint systems Laboratory performance

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Titolo (Title): VIBRATION TEST ON FRIGOBOX T0056 Richiedente (Customer): Ente/Società (Dept./Firm): Sig. (Mr.): Indirizzo (Address): EUROENGEL S.R.L. C. SCAMARDELLA Via Ferrini,

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.12437 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Manuale delle Corporate Actions - Amendment to the Corporate Action -

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT. KONTROLDRY mod. 20. KONTROLDRY mod. 20

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT. KONTROLDRY mod. 20. KONTROLDRY mod. 20 RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Verifica dei campi magnetici ed elettrici non ionizzanti su KONTROLDRY mod. 20 EMF tests on KONTROLDRY mod. 20 Richiedente (Customer): - Ente/Società (Dept./Firm): S.K.M.

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 n. 19-1125-2013 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: Unique identification code of the

Dettagli

AGLI INSIEMI DI MACCHINE

AGLI INSIEMI DI MACCHINE Ernesto Cappelletti (ErnestoCappelletti) APPLICAZIONE DELLA DIRETTIVA 2006/42/CE AGLI INSIEMI DI MACCHINE 6 October 2010 Gli insiemi di macchine o le installazioni complesse normalmente chiamati anche

Dettagli

QUALITAL. Purpose of the document. Scopo del documento. Scheda Tecnica

QUALITAL. Purpose of the document. Scopo del documento. Scheda Tecnica Via privata Ragni 13/15 28062 Cameri (NO) Tel.: 0321-51.05.78 fax: 0321-51.79.37 e-mail: qualital@qualital.org - web-site: www.qualital.org ISTITUTO DI CERTIFICAZIONE INDUSTRIALE DELL ALLUMINIO N 1 M a

Dettagli

N./No. 0474-CPR-0566. Aggregati per calcestruzzo / Aggregates for concrete. IMPRESA MILESI GEOM. SERGIO S.R.L. Via Molinara, 6-24060 Gorlago (BG)

N./No. 0474-CPR-0566. Aggregati per calcestruzzo / Aggregates for concrete. IMPRESA MILESI GEOM. SERGIO S.R.L. Via Molinara, 6-24060 Gorlago (BG) CERTIFICATO DI CONFORMITÀ DEL CONTROLLO DELLA PRODUZIONE IN FABBRICA / CERTIFICATE OF CONFORMITY OF THE FACTORY PRODUCTION CONTROL N./No. 0474-CPR-0566 In conformità al Regolamento N. 305/2011/EU del Parlamento

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

AVVISO n.1450 02 Febbraio 2009

AVVISO n.1450 02 Febbraio 2009 AVVISO n.1450 02 Febbraio 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifica alle Istruzioni al Regolamento: in vigore il 18/02/09/Amendments to the Instructions

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

Elettrodi neutri CHIRURGIA AD ALTA FREQUENZA

Elettrodi neutri CHIRURGIA AD ALTA FREQUENZA CHIRURGIA AD ALTA FREQUENZA Legenda Avvertenze importanti La Erbe Elektromedizin GmbH ha posto la massima cura nella redazione del catalogo accessori. Ciò nonostante non è possibile escludere completamente

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

TEST REPORT INDICE - INDEX

TEST REPORT INDICE - INDEX Test Report Number: 10/11/2015 Sesto San Giovanni (MI) Data Emissione - Issuing date Luogo Emissione - Issuing place Verifica della conformità al capitolato prove di KIDS P.A. S.r.l secondo EN 12266-1:2012

Dettagli

Trenn-undAnschlusklemmen

Trenn-undAnschlusklemmen Trenn-undAnschlusklemmen Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo in rame stagnato 18 16A-450V TERMINAL

Dettagli

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system.

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system. van-system sistema di connessione per cavi di potenza lugit ten47 power cable joining system. lugit Serie Lugit Lugit Series La serie Lugit è un sicuro ed efficiente sistema per realizzare temporanee connessioni

Dettagli

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici

0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici dati tecnici 239 240 accessori e collegamenti per faretti rgb accessori 0120 Driver e controllo colore 24V 350mA max 27 led 0121 Cavo di partenza con connettore 0122.1 Prolunga di collegamento mm 1000

Dettagli

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers

Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

La flotta di Trenitalia (di cui. è ECM) proprietà): Famiglia Carri Carrozze Giorno Carrozze Notte ETR Loco da Treno

La flotta di Trenitalia (di cui. è ECM) proprietà): Famiglia Carri Carrozze Giorno Carrozze Notte ETR Loco da Treno Luogo, Firenze Data 11/12/2014 Convegno AICQ 2014 Manutenzione nel Settore Ferroviario ECM: gestire il cambiamento Il parere di TRENITALIA La flotta di Trenitalia (di cui è ECM) Oltre al servizio di trasporto

Dettagli

Gruppo di lavoro 1 Metadati e RNDT. Incontro del 22 luglio 2014

Gruppo di lavoro 1 Metadati e RNDT. Incontro del 22 luglio 2014 Gruppo di lavoro 1 Metadati e RNDT Incontro del 1 Piano di lavoro 1. Condivisione nuova versione guide operative RNDT 2. Revisione regole tecniche RNDT (allegati 1 e 2 del Decreto 10 novembre 2011) a)

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda 1 di 5 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Apparati di conversione di potenza utilizzati in impianti fotovoltaici di potenza Parte 1: Prescrizioni generali Sicurezza degli apparati di conversione

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

La nuova generazione di porte tagliafuoco

La nuova generazione di porte tagliafuoco La nuova generazione di porte tagliafuoco Premessa Un azienda moderna, pur operando in settori maturi, è in realtà inserita in un mondo sempre più tecnocratico, fatto di norme tecniche e comportamentali,

Dettagli

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3 Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

AVVISO n.17252 25 Settembre 2007

AVVISO n.17252 25 Settembre 2007 AVVISO n.17252 25 Settembre 2007 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni al Regolamento IDEM: Theoretical Fair Value (TFV)/Amendments

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

N./No. 0474-CPR-0199. Miscele bituminose - Conglomerato bituminoso prodotto a caldo / Bituminous mixtures - Asphalt Concrete

N./No. 0474-CPR-0199. Miscele bituminose - Conglomerato bituminoso prodotto a caldo / Bituminous mixtures - Asphalt Concrete CERTIFICATO DI CONFORMITÀ DEL CONTROLLO DELLA PRODUZIONE IN FABBRICA / CERTIFICATE OF CONFORMITY OF THE FACTORY PRODUCTION CONTROL N./No. 0474-CPR-0199 In conformità al Regolamento N. 305/2011/EU del Parlamento

Dettagli

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013 Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Characteristics Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti Nome gamma Tipo di prodotto o componente

Dettagli

Il dossier di registrazione, il CSR e la notifica della classificazione

Il dossier di registrazione, il CSR e la notifica della classificazione Il dossier di registrazione, il CSR e la notifica della classificazione Raffaella Butera Servizio di Tossicologia IRCCS Fondazione Maugeri e Università degli Studi di Pavia raffaella.butera@unipv.it Esperienza

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

Sensori di deformazione (e forza)

Sensori di deformazione (e forza) Sensori di deformazione (e forza) Sforzo e deformazione D F L Sforzo (stress) Si ha uno sforzo ogni qualvolta che si applica una forza ad un corpo. Deformazione (strain) È il rapporto fra l incremento

Dettagli

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda 1 di 8 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 AC High-Voltage Circuit Breakers Rated on a Symmetrical Current Basis Capacitor switching current tests IEEE Std C37.09: 1999 (par. 4.10) / A1: 2005

Dettagli

Guida d applicazione per il calcolo delle correnti di cortocircuito nelle reti radiali a bassa tensione

Guida d applicazione per il calcolo delle correnti di cortocircuito nelle reti radiali a bassa tensione N O R M A I T A L I A N A C E I Norma Italiana CEI 11-28 Data Pubblicazione Edizione 1998-04 Prima Classificazione Titolo Fascicolo 11-28 4142 R Guida d applicazione per il calcolo delle correnti di cortocircuito

Dettagli

AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009

AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche AIM Italia: Membership: dal 1 febbraio 2010 Amendments to the AIM Italia: Membership:

Dettagli

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Characteristics Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Tensione nominale di isolamento [Ui] Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

NORMA TECNICA. 1997-1 Prima

NORMA TECNICA. 1997-1 Prima NORMA ITALIANA CEI NormaItaliana CEIEN 60255-21-1 DataPubblicazione Classificazione Edizione 1997-1 Prima Titolo Title Fascicolo 95-2 4022 Releletrici Parte21:Prove di vibrazione,urti,scosseetenutasismica

Dettagli

KIWA, testing, certification & inspection worldwide: Servizi di certificazione per una qualità globale garantita dei prodotti fotovoltaici

KIWA, testing, certification & inspection worldwide: Servizi di certificazione per una qualità globale garantita dei prodotti fotovoltaici Partner for progress KIWA, testing, certification & inspection worldwide: Servizi di certificazione per una qualità globale garantita dei prodotti fotovoltaici Cosa sono i prodotti fotovoltaici? Moduli

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

SMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, 4 21040 GORNATE OLONA (VA)

SMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, 4 21040 GORNATE OLONA (VA) COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI 1/7 SMART PIU' -28/112 9 greche POLYPIU'-PLAST S.R.L. VIA DELLE INDUSTRIE, 4 21040 GORNATE OLONA (VA) Urto con corpo molle secondo p.to 5.4.4.2 EN 14963:2006 Impact

Dettagli

ASSEMBLED CABLES ISO 9001. n 9110.COMP

ASSEMBLED CABLES ISO 9001. n 9110.COMP ASSEMBLED ISO 9001 n 9110.COMP INDICE INFORMAZIONI GENERALI CAVETTI SEMIRIGIDI CAVETTI CONFORMABILI A MANO CAVETTI FLESSIBILI A BASSA PERDITA CAVETTI COASSIALI TRADIZIONALI Pag. 1 Pag. 2, 3, 4 Pag. 5 Pag.

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Catalogo generale. General catalogue.

Catalogo generale. General catalogue. Catalogo generale. General catalogue. Cavi a media tensione. Medium voltage cables. RG7H1R 6/ /20 kv RG7H1OR 6/ /20 kv RG7H1O(N)ZR 6/ /20 kv Designazione Designation Denominazione AC AC name RG7H1R 6/

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT

RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Titolo (Title): Electro Magnetic Emission Tests on SP40 plus Richiedente (Customer): - Ente/Società (Dept./Firm): Compuprint S.p.A. - Sig.(Mr.): Daniele Zanino - Indirizzo

Dettagli

AVVISO n.20015. 20 Novembre 2012 ExtraMOT. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.20015. 20 Novembre 2012 ExtraMOT. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.20015 20 Novembre 2012 ExtraMOT Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifica Regolamento ExtraMOT: Controlli automatici delle negoziazioni - Automatic

Dettagli

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al CATALOGO GENERALE Catallogo profiillii standard Descrizione tecnica I profili prodotti dal Gruppo Profilati (Profilati S.p.A. e Trafilerie Emiliane Sud S.p.A.) sono estrusi in lega di alluminio EN AW-6060

Dettagli