Indice 1 Da Osservare Descrizione Dati tecnici Installazione Dosaggio...13

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Indice 1 Da Osservare... 4 2 Descrizione... 6 3 Dati tecnici... 8 4 Installazione... 9 5 Dosaggio...13"

Transcript

1

2 2

3 Indice 1 Da Osservare Sezioni Evidenziate Articoli Forniti Per la Vostra Sicurezza Impiego Descrizione Concetti Operativi Display, componenti e collegamenti Dati tecnici Installazione Condizioni ambientali ed operative Requisiti di spazio Collegamento dell unità Regolazione del sensore di livello Dosaggio Prima messa in funzione Riempimento del serbatoio (Sostituzione del contenitore) Preparazione per lunghi periodi di non-utilizzo Rimessa in servizio dopo lunghi periodi di non-utilizzo Precauzioni, pulitura e manutenzione Inconvenienti e possibili soluzioni Appendice Ricambi Collegamento pin del cavo tanica Convenzioni per la connessione pneumatica Garanzia

4 1 Da Osservare 1.1 Sezioni Evidenziate Avviso! Si riferisce alle norme di sicurezza e richiede l applicazione di misure di sicurezza per proteggere l operatore o altre persone dal pericolo di procurarsi ferite o dal pericolo di morte. Attenzione! Enfatizza le operazioni da compiere o da evitare in modo da impedire il danneggiamento dell unità o di altri beni. Nota Fornisce raccomandazioni sul miglior impiego dell unità durante operazioni di uso, regolazione o manutenzione. I numeri in grassetto nel testo fanno riferimento a quelli stampati nell illustrazione di pagina 2. Il punto indica un passo di esecuzione delle istruzioni. I passi sono illustrati da frecce. Quando sono illustrati più passi, il colore della freccia assume il seguente significato: Freccia nera = 1 passo Freccia grigia = 2 passo Freccia bianca = 3 passo 1.2 Articoli Forniti 1 Serbatoio digitale da 0,5 l. o Serbatoio digitale da 2 l. 1 Cavo serbatoio 3 Recipienti di raccolta prodotto fuoriuscito 1 Supporto contenitore prodotto (solo per il serbatoio da 2 l.) 1 Manuale delle istruzioni 97125/ Tubo pneumatico 1 Cacciavite da elettricista In Ordinare il set di tubi 97267, se si utilizza il controllo semiautomatico o il controllo automatico seguito all evoluzione dello sviluppo tecnico, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale possono differire in alcuni dettagli dall unità effettivamente fornita. 4

5 1 Da Osservare 1.3 Per la Vostra Sicurezza Per il funzionamento sicuro e ottimale dell unità, leggere interamente le istruzioni. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per la mancata lettura delle istruzioni. L unità non può essere connessa ad alimentazione elettrica superiore a 24 V DC. Rispettare le norme di sicurezza generali, quando si utilizzano sostanze chimiche! Osservare le istruzioni del fabbricante! Richiedere la scheda dei dati di sicurezza per il prodotto LOCTITE utilizzato! Indossare sempre gli occhiali protettivi nell esecuzione di operazioni con aria pressurizzata! Non versare mai il prodotto direttamente nel serbatoio! I dispositivi pneumatici di sicurezza ne risulterebbero intasati e, quindi, inefficienti! Inserire soltanto prodotti confezionati in contenitori originali LOCTITE! 1.4 Impiego Il serbatoio digitale viene utilizzato congiuntamente con i controlli LOCTITE 97102, 97123, e per alimentare una valvola dosatrice con i prodotti LOCTITE. La capacità del serbatoio è di: Serbatoio da 0.5 Litri Contenitore da 500 gr. per prodotti CA, Contenitore da 250 ml. per prodotti anaerobici, Contenitore ø 80 mm ed altezza 180mm Contenitore da 1 lb Serbatoio da 2 Litri Contenitore da 500 gr. per prodotti CA, Contenitore da 250 ml. per prodotti anaerobici, Contenitore ø 124 mm ed altezza 250 mm Contenitore da 1 lb Contenitore da 1 Litro Contenitore da 2 kg 5

6 2 Descrizione 2.1 Concetti Operativi Un contenitore aperto di prodotto LOCTITE - viene posto direttamente nel serbatoio, e lo sportello del serbatoio viene saldamente richiuso. Il serbatoio viene quindi pressurizzato da un controller LOCTITE utilizzando aria pulita, filtrata ed asciutta. L aria all interno del serbatoio preme sul liquido nel contenitore e lo spinge lungo il tubo di dosaggio fino alla valvola dosatrice. La quantità di prodotto dosato viene controllata da tre fattori principali: Quantità di pressione nel serbatoio; Tempo di apertura della valvola dosatrice; Dimensioni dell ugello di dosaggio; Un serbatoio connesso ad un controller o viene automaticamente pressurizzato quando il controller viene acceso ed automaticamente depressurizzato quando il controller viene spento. La valvola di depressurizzazione 4 deve essere in posizione (pressurizzazione). Il serbatoio collegato ad un controller può venire pressurizzato o depressurizzato soltanto inserendo o disinserendo la valvola di depressurizzazione 4. L indicazione di vuoto (empty) lampeggia sul display digitale del controller. Inoltre, il controller emette un segnale sonoro (si vedano le istruzioni operative relative al controller). Dopo il messaggio di errore empty (vuoto), il serbatoio viene automaticamente depressurizzato dal controller

7 2 Descrizione 2.2 Display, componenti e collegamenti 1 Coperchio del serbatoio 2 Manopola del serbatoio 3 Adattatore tanica del serbatoio (fornito con la valvola dosatrice) 4 Valvola di depressurizzazione Posizione serbatoio depressurizzato. Posizione il serbatoio può essere pressurizzato. 5 Connettore serbatoio XS2 Il controller 97102, 97123, o viene collegato in questo punto. 6 Connessione pneumatica Connessione dell alimentazione pneumatica regolata dal controller 7 Cavo alimentazione tanica 8 Blocco che ospita il contenitore (solo per serbatoio da 2 litri) 7

8 3 Dati tecnici Dimensione del tubo pneumatico Connessione pneumatica Sicurezza pressione eccessiva (disco di rottura) Diametro interno 4mm; diametro esterno 6 mm, o Il diametro esterno di ¼ di pollice non è adatto! min. 9 bar (130.5 ps); max bar (174 psi) Coppia di torsione del disco di rottura max. 20 Nm Dimensioni Serbatoio da 0.5 l: L x A x P: 160 x 400 x 240 mm. Serbatoio da 2 l: L x A x P: 210 x 450 x 270 mm. Peso Serbatoio da 0.5 l: 3.50 kg. Serbatoio da 2 l: 6.50 kg. Temperatura operativa: Temperatura immagazzinamento: Da +10 C a +40 C ( da +50 F a +104 F) Da -10 C a +60 C (da +14 F a +140 F) 8

9 4 Installazione 4.1 Condizioni ambientali ed operative - Eliminare umidità in condensazione - Non schizzare con acqua 4.2 Requisiti di spazio I dati tra parentesi si riferiscono al mod

10 4 Installazione 4.3 Collegamento dell unità Utilizzare soltanto il cavo ed il tubo forniti. Se si utilizza il controller semiautomatico o il controller automatico 97103, collegare il serbatoio al set di tubi 97267: Collegare il tubo coassiale al raccordo a Y, il tubo calibrato all uscita I e l alimentazione pneumatica all ingresso 0 del raccordo (v. le informazioni sul collegamento pneumatico al par. 8.3). 10

11 4 Installazione 4.4 Regolazione del sensore di livello Per funzionare correttamente, il sensore di livello deve essere regolato in base al tipo di prodotto utilizzato ed alle dimensioni del contenitore. Allentare le (3) manopole del serbatoio 2 e rimuovere il coperchio 1. Rimuovere le viti ed aprire l alloggiamento. Collegare il cavo di alimentazione della tanica al connettore XS2 sul serbatoio ed alla presa XS2 sul controller. Inserire il contenitore di prodotto. Per il serbatoio da 2 l., inserire il contenitore nel relativo blocco di alloggiamento 8. Verificare che il contenitore inserito nel blocco di alloggiamento 8 prema contro il sensore di livello. Solo in questo caso è possibile regolare correttamente il sensore di livello. 11

12 Per 4 Installazione contenitori di prodotto che non si adattano al blocco di alloggiamento 8, ruotare il sensore di livello verso l esterno o verso l interno in modo che agganci il contenitore. Se occorre, premere il contenitore contro il sensore di livello con un supporto opportuno. Sui controller e 97123, il serbatoio prodotto, sul menu delle periferiche, deve essere spento (v. istruzioni operative del controller). Accendere l alimentatore del controller 97102, 97123, o per alimentare il serbatoio con corrente continua a 24 V. Svuotare uno dei contenitori di prodotto utilizzato. Lasciare nel contenitore il residuo minimo necessario ad evitare che l aria entri nel tubo di alimentazione. Inserire questo contenitore vuoto nel serbatoio per verificare la regolazione del sensore. Con contenitori da 250 ml., prestare attenzione al corretto posizionamento rispetto al sensore di livello. Sul serbatoio, rimuovere il cappuccio dal sensore. Con un cacciavite da elettricista, trovare il punto in cui il sensore passa allo stato inattivo. Il LED giallo si spegne. La regolazione corretta si trova esattamente nel punto in cui il sensore si spegne. Non oltrepassare questo punto! Verificare questa regolazione con un contenitore pieno e svuotare nuovamente il contenitore, se questo è corretto. Rimuovere il contenitore vuoto. Chiudere l alloggiamento. Inserire e serrare le viti. 12

13 5 Dosaggio 5.1 Prima messa in funzione Prima di allentare le manopole 2 del serbatoio, il serbatoio deve essere depressurizzato (assenza di pressione)! Il serbatoio è depressurizzato quando l interruttore di alimentazione posto sul controller 97102, o si trova in posizione O (OFF) o quando il display digitale indica assenza di pressione. In caso di dubbi: Porre la valvola di depressurizzazione 4 in posizione (depressurizzazione). Inserire il contenitore di prodotto: Allentare le manopole 2 del serbatoio, rimuovere il coperchio 1 e metterlo sull imbuto. Residui di prodotto sul condotto di alimentazione! Non contaminare il condotto di alimentazione con polvere o umidità! Verificare che la valvola dosatrice sia collegata correttamente, secondo le istruzioni del manuale operativo. Non versare mai direttamente il prodotto nel serbatoio! I dispositivi pneumatici di sicurezza si intaserebbero e diverrebbero inutilizzabili! Inserire un contenitore pieno di prodotto nel serbatoio Verificare che il contenitore inserito prema contro il sensore di livello (si veda il par. 4.4) Inserire il tubo di alimentazione nel contenitore e rimettere il coperchio 1. Serrare in modo uniforme le manopole 2 del serbatoio. Eseguire questa operazione con le mani. Mettere la valvola 4 di depressurizzazione in posizione (pressurizzazione). Sul controller 97102, mettere l interruttore in posizione I (ON). Sul controller 97123, attivare il serbatoio utilizzando il tasto. Sul controller 97103, attivare il serbatoio utilizzando il tasto o per attivare il controllo della pressione del serbatoio. 13

14 5 Dosaggio 5.2 Riempimento del serbatoio (Sostituzione del contenitore) Se si utilizza un serbatoio con sensore di livello non è possibile inizializzarlo dopo che un messaggio di vuoto (empty). Questo per evitare che penetri aria all interno delle condotte. Questo meccanismo scatta utilizzand i controller 97102, o Non svuotare mai completamente il contenitore nel serbatoio! La penetrazione di aria nei tubi provocherebbe problemi di dosaggio. Per dosare un cianoacrilato, allo svuotamento, riempire immediatamente il serbatoio, poiché la presenza di aria nei tubi provoca l indurimento del prodotto! Prima di allentare le manopole 2 del serbatoio, depressurizzare il serbatoio (assenza di pressione)! Allentare le manopole 2 del serbatoio e rimuovere il coperchio 1. Residui di prodotto nei tubi! Porre il coperchio 1 sull imbuto. Sostituire il contenitore vuoto con un uno pieno. Verificare che il contenitore inserito prema contro il sensore di livello ( si veda 4.4.). Inserire la condotta nel contenitore e rimettere il coperchio 1. Serrare in modo uniforme le manopole 2 del serbatoio. Porre la valvola di depressurizzazione 4 in posizione (pressurizzazione). Sul controller 97102, porre l interrutore su I (ON). Sul controller 97123, attivare il serbatoio utilizzando il tasto. Sul controller 97103, attivare il serbatoio utilizzando il tasto o per attivare il controllo della pressione del serbatoio. 14

15 5 Dosaggio 5.3 Preparazione per lunghi periodi di inutilizzo Scollegare l alimentazione pneumatica dal controller. Per interruzioni di lavoro superiori a 14 giorni, mettere il sistema in condizioni non operative, al fine di evitare l indurimento del prodotto. 5.4 Rimessa in servizio dopo lunghi periodi di inutilizzo Collegare nuovamente l alimentazione pneumatica al controller. Controllare l installazione secondo quanto descritto al capitolo 4. Rimettere in servizio secondo le istruzioni fornite in Precauzioni, pulizia e manutenzione L unità non richiede manutenzione particolare. Pulizia Pulire la superficie del sensore, l imbuto ed il recipiente per il prodotto fuoriuscito secondo necessità. La superficie del contenitore e quella del sensore devono essere entrambe libere da umidità condensata! Aggiungere crema al silicone sull O-ring per proteggerlo e lubrificarlo. Verificare le manopole 2 del serbatoio e il tubo prodotto regolarmente. Se vi sono segni di incrinatura, sostituirli! 15

16 6 Precauzioni, pulizia e manutenzione Se Sostituzione del disco di rottura si supera il massimo di pressione d aria consentito, il serbatoio viene depressurizzato rompendo il disco di rottura. Il disco forato deve essere sostituito. Allentare le manopole 2 del serbatoio e rimuovere il coperchio 1. Rimuovere le viti ed aprire l alloggiamento. Rimuovere le viti del disco di rottura. Sostituire il disco di rottura forato con uno nuovo; sostituire anche l anello di guarnizione. Sostituire e serrare le viti del disco di rottura. Coppia di torsione: massimo 20 Nm Chiudere l alloggiamento. Inserire e serrare le viti. 16

17 7 Inconvenienti e possibili soluzioni Descrizione del problema Possibile causa Soluzione L aria pressurizzata fuoriesce tra l alloggiamento del serbatoio ed il coperchio. L aria pressurizzata fuoriesce dal collegamento prodotto 3. L aria pressurizzata fuoriesce nell alloggiamento del serbatoio. Il serbatoio sembra vuoto, ma sul controller non compare nessun messaggio di errore (solo per il controller 97142). Non fuoriesce prodotto, oppure ne fuoriesce troppo o troppo poco. Manopole 2 del serbatoio non serrate. O-ring che perde. Dado 3 di giunzione sul collegamento prodotto non serrato. Disco di rottura forato. Valvola 4 di depressurizzazione aperta o difettosa. Spina o presa del cavo di alimentazione tanica sul serbatoio allentate. Cavo alimentazione tanica difettoso. Sensore di livello non regolato correttamente. Pressione di dosaggio non regolata correttamente Tubo pressione non correttamente collegato L ugello di dosaggio è intasato, troppo grande o troppo piccolo. Valvola di dosaggio difettosa o mal collegata. Serrare le manopole del serbatoio. Ingrassare l O-ring. Serrare con cura il dado di giunzione. Sostituire il disco di rottura. Chiudere la valvola 4 di depressurizzazione. Spegnere l alimentatore (del controller) ponendolo in posizione O (OFF). Stringere la spina o la presa del cavo di alimentazione della tanica. Porre l interruttore in posizione? (ON). Sostituire il cavo alimentazione tanica. Regolare il sensore di livello come descritto al paragrafo 4.4. Regolare la pressione di dosaggio. Collegare tubo pressione in modo corretto. Sostituire l ugello. Controllare la valvola di dosaggio (si veda il manuale di istruzioni della valvola). Serbatoio spento. Controllare il serbatoio. Serbatoio vuoto. Riempire il serbatoio. 17

18 7 Inconvenienti e possibili soluzioni L aria sotto pressione fuoriesce dal connettore coassiale ad Y. I tubi pneumatici non sono tagliati correttamente. Tagliare i tubi in modo corretto. I tubi pneumatici non sono fissati correttamente. Spingere con molta forza i tubi pneumatici nel connettore fino al fermo. 18

19 8 Appendice 8.1 Ricambi Pos. No. Descrizione Ordine Loctite No. Serbatoio da 0.5 l. kit di ricambi (3 O-ring, grasso al silicone, 3 manopole, 3 recipienti) Serbatoio da 2 l. kit di ricambi (3 O-ring, grasso al silicone, 3 manopole, 3 recipienti) Disco di rottura Cavo tanica, 2m Blocco adattatore contenitore ( solo per serbatoio da 2 l.) Regolatore filtro Set di tubi Collegamento pin del cavo tanica blu nero Serbatoio XS2 SUB-D 9-pin, maschio Ricarica serbatoio 1 Serbatoio 1vuoto Controllo XS2 SUB-D 9-pin, femmina PLC marrone Riconoscim. serbatoio 19

20 8 Annex 8.3 Convenzioni per la connessione pneumatica Pressione regolata Slitta in avanti Valvola dosatrice aperta Pressione non regolata Slitta indietro Valvola dosatrice chiusa Valvola dosatrice chiusa dalla molla: Chiudere questa uscita 20

21 8 Appendice 8.4 Garanzia Loctite garantisce espressamente che tutti i prodotti ai quali si fa riferimento nel presente Manuale di Istruzioni con il termine Serbatoio Digitale 97125/97127 (d ora innanzi definiti con il termine di Prodotti ) sono privi di difettosità di materiale o di lavorazione. La responsabilità di Loctite si limita, a sua discrezione, alla sostituzione di quei Prodotti la cui difettosità di materiale o lavorazione è dimostrata o al risarcimento all acquirente dell importo del prezzo di acquisto (più le tariffe di trasporto ed assicurazione pagate dall utente). L unico ed esclusivo rimedio consentito all acquirente per violazione del diritto di garanzia è costituito da questa sostituzione o risarcimento. Un reclamo per difettosità di materiale o di lavorazione di qualsiasi Prodotto sono ammessi solo se presentati a Loctite per iscritto entro un mese dall individuazione del difetto o dopo il tempo ragionevolmente necessario alla sua individuazione [ed in ogni caso entro dodici mesi dalla consegna dei Prodotti all acquirente]. Non sono ammessi reclami relativi a Prodotti trascurati o conservati, trasportati, manipolati, installati, collegati, messi in funzione, utilizzati o manutenuti in modo inadeguato o in caso di modifica non autorizzata dei Prodotti [compresi i casi in cui sono utilizzati congiuntamente con prodotti Loctite, prodotti, ricambi o accessori non fabbricati da Loctite, quando questi siano invece disponibili da Loctite] Non restituire Prodotti a Loctite, per nessuna ragione, senza previa autorizzazione scritta da Loctite stessa. I prodotti dovranno essere restituiti, trasporto prepagato, conformemente alle istruzioni di Loctite. AD ESCLUSIONE DELL ESPRESSA GARANZIA CONTENUTA IN QUESTO PARAGRAFO, LOCTITE NON EFFETTUA ALCUNA ULTERIORE GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, IN RIFERIMENTO AI PRODOTTI. TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UN DETERMINATO SCOPO ED ALTRE GARANZIE DI QUALSIVOGLIA NATURA (INCLUSA LA GARANZIA CONTRO VIOLAZIONI DI BREVETTO O DI MARCHIO) NON SONO RICONOSCIUTE DA LOCTITE E L ACQUIRENTE VI RINUNCIA. QUESTO PARAGRAFO STABILISCE IN MODO ESCLUSIVO TUTTE LE RESPONSABILITÀ LOCTITE NEI CONFRONTI DELL ACQUIRENTE PER CONTRATTO, PER TORTO O IN CASO DI PRODOTTI DIFETTOSI. SENZA LIMITAZIONI A QUANTO SOPRA DESCRITTO, PER QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI VIGENTI, LOCTITE DECLINA ESPRESSAMENTE OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO VERIFICATOSI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE IN RELAZIONE ALLA VENDITA O ALL USO DEI PRODOTTI, O IN ALTERNATIVA IN RELAZIONE AI PRODOTTI, INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, PERDITA DI PROFITTI O DANNI PARTICOLARI INDIRETTI O CONSEGUENTI, SIA CAUSATI DA NEGLIGENZA DI LOCTITE SIA DA ALTRO. 21

22 22

23 Loctite (Ireland) Ltd. Tallaght Business Park Whitestown Tallaght, Dublin 24, Ireland 1998 Loctite Corporation /98

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK FAR s.r.l. Elettronica - Elettrotecnica - Telecomunicazioni - Test Via Firenze n.2-8042 NAPOLI Tel 08-554405 - Fax 08-5543768 E mail: faritaly@tin.it web : www.farsrlitaly.com DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE COD. 11131104-11131106 INDICE NORME GENERALI DI SICUREZZA 3 SPECIFICHE 4 PROCEDURA STANDARD PER IL RECUPERO DI FLUIDI/VAPORI 4 PROCEDURA DI SCARICO AUTOMATICO

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

Istruzioni per la trasformazione gas

Istruzioni per la trasformazione gas Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Dettagli

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica Manuale d uso SP-45A Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica 1 Parametri tecnici Tipo: SP-45A Potenza: 230V 50Hz Risorsa d aria: Max 10 bar Pressione effettiva dell aria: Max 0,8 bar

Dettagli

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

Manuale di istruzioni Sega a muro EX Manuale di istruzioni Sega a muro EX Indice 005 10989048 it / 10.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

ISTRUZIONI D USO 1/6 POMPE IDRAULICHE ELETTRICHE BAUDAT ARTICOLO SICUTOOL 760GV 8

ISTRUZIONI D USO 1/6 POMPE IDRAULICHE ELETTRICHE BAUDAT ARTICOLO SICUTOOL 760GV 8 ISTRUZIONI D USO 1/6 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it POMPE IDRAULICHE ELETTRICHE BAUDAT ARTICOLO SICUTOOL 760GV 8 Costruttore: BAUDAT Gmbh & Co. KG Alte Poststr. 20 D 88525 Duermentingen

Dettagli

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre

Dettagli

Serie 752 Attuatore per valvola BackPack Manuale per l'uso

Serie 752 Attuatore per valvola BackPack Manuale per l'uso Serie 752 Attuatore per valvola BackPack Manuale per l'uso IMPORTANTE! Conservare questo documento. Inviare una copia di questo documento al personale responsabile della manutenzione o della supervisione

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Bagnomaria 1002-1013 Manuale di istruzioni Rev.02 Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone condizioni. Se viene riscontrato un danno o

Dettagli

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 FB 800 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 220 V Frequenza: 50 Hz Max. Variazioni: tensione: + / - 5% del valore nominale Frequenza: + / -2%

Dettagli

COME APRIRE LA MACCHINA

COME APRIRE LA MACCHINA COME APRIRE LA MACCHINA (valido per qualsiasi intervento) Ogni macchina SM Mini ha un coperchio che va rimosso dalla parte superiore: Munirsi di un piccolo cacciavite a testa piatta Sollevare il gommino

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella

Dettagli

Flussostato per liquidi

Flussostato per liquidi 594 59P0 Flussostato per liquidi Per liquidi nelle tubazioni di DN 0 00. QE90 Portata contatti: Pressione nominale PN5 max. 30 AC, A, 6 A max. 48 DC, A, 0 W Contatto pulito tipo reed (NO / NC) Custodia

Dettagli

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932. SPREMIPOMODORO Libretto di istruzioni Qualità e tradizione italiana, dal 1932. Lo spremipomodoro Solemio è destinato ad un utilizzo casalingo ed è quindi prodotto sulla base di standard di qualità molto

Dettagli

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010

Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 704339 / 02 08 / 2010 Istruzioni per l'uso Flussostato SI5004 IT 704339 / 02 08 / 2010 Indice 1 Indicazioni di sicurezza3 2 Uso conforme 4 2.1 Campo d'impiego 4 2.2. Funzionamento 4 3 Montaggio 5 3.1 Luogo di montaggio 5 3.2

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

Installazione macchina da anestesia

Installazione macchina da anestesia Installazione macchina da anestesia Valido per i modelli: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Evacuazione / Valvola limitatrice di pressione regolabile (APL) Valvola di occlusione (solo VMS TM ) Valvola

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers -Zumpe GmbH Pumps and Sprayers Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual Solarcheck Mobilcenter P80 Istruzioni per l'uso SOLARCHECK MOBILCENTER P80 1. Dichiarazione

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MR-1 Mini-agitatore basculante

MR-1 Mini-agitatore basculante MR-1 Mini-agitatore basculante Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

GUIDA DI INSTALLAZIONE ED UTILIZZO

GUIDA DI INSTALLAZIONE ED UTILIZZO Gentile cliente, per utilizzare al meglio il Suo nuovo Dosa Pro2 la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni riportate in questa guida di installazione ed utilizzo. Controlli che la macchina sia

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore Istruzioni-Componenti Valvole di erogazione del colore/catalizzatore 334094B IT Per erogare colore, catalizzatore e solvente in un sistema di dosaggio elettronico ProMix PD2K con opzione di cambio colore.

Dettagli

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI MANUALE DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE RISERVATO AL MANUTENTORE AUTORIZZATO 24847 ed. 10-2007 È vietata la riproduzione, anche solo parziale, del presente manuale.

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve IMPRSSA S9 One Touch Informazioni in breve Il»manuale di istruzioni della IMPRSSA«e il presente»imprssa S9 One Touch Istruzioni in breve«ha otte nuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT DATI TECNICI E MANUALE D USO PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE DEL SOFFIATORE DI FULIGGINE AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Lista di controllo revisione generatore neve. ÔÔCompressore Kaeser: pulire il filtro d aspirazione e il materassino filtrante con aria compressa

Lista di controllo revisione generatore neve. ÔÔCompressore Kaeser: pulire il filtro d aspirazione e il materassino filtrante con aria compressa PULIZIA o SOSTITUZIONE Scarico (sfera per chiusura) compressore Scarico (sfera per chiusura) corona ugelli e corona raffredd. aria solo M90/M20 Scarico (sfera per chiusura) gruppo acqua centralizzata solo

Dettagli

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche Utilizzo in sicurezza e manutenzione delle motoseghe Parte 2 Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche Al termine di questo modulo sarai in grado di: descrivere la struttura e il funzionamento

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE CENTRALINE DI DOSAGGIO DA 1000T È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

Manuale d istruzioni. 1 Sommario. 2 Introduzione 2 2.1 Uso della pompa 2 2.2 Aree di applicazione 2 2.3 Uso non corretto 2.

Manuale d istruzioni. 1 Sommario. 2 Introduzione 2 2.1 Uso della pompa 2 2.2 Aree di applicazione 2 2.3 Uso non corretto 2. Manuale d istruzioni 1 Sommario 2 Introduzione 2 2.1 Uso della pompa 2 2.2 Aree di applicazione 2 2.3 Uso non corretto 2 3 Sicurezza 2 4 Trasporto e immagazzinamento 2 4.1 Sollevamento 2 4.2 Immagazzinamento

Dettagli

DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE)

DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE) DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE) MIGLIORARE LE PRESTAZIONI DEL SISTEMA FIREDETEC CON UN SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE DIMES Assicura che il sistema sia sempre correttamente caricato e pronto

Dettagli

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O B. V 3 G S M indice 1. Introduzione 2. Misure di sicurezza 3. Avvertenze 4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO 5. Verifica del dispositivo di sorveglianza 6. Manutenzione

Dettagli

ITALIANO Espresso 2000

ITALIANO Espresso 2000 9 2 3 6 4 5 12 7 8 11 13 10 1 15 16 17 14 ITALIANO Espresso 2000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore erogazione caffè 5) Interruttore preparazione

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. ISTRUZIONI DEL BOLLITORE ELETTRICO Sommario SICUREZZA DEL BOLLITORE ELETTRICO Precauzioni importanti... 5 Requisiti elettrici... 7 Smaltimento dell apparecchiatura elettrica... 7 COMPONENTI E FUNZIONI

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

Istruzioni di Manutenzione

Istruzioni di Manutenzione Istruzioni di Manutenzione caldaia a condensazione COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237 Agosto 2002 DKACT.PD.P10.A2.06 520B1237 Introduzione I pressostati della serie CS fanno parte della gamma dei prodotti Danfoss destinati al controllo della pressione. Tutti i pressostati CS sono dotati

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Forno a vapore a pressione DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 F111.HT.01 Sensore a Turbina per installazioni in carico MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 INDICE 1. Introduzione 2 1.1 Istruzioni per la sicurezza 2 2. Descrizzione 2 Caratteristiche principali... 3 Dati

Dettagli

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252

POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 CEBORA S.p.A. 1 POWER ROD 1365 GENERATORE art. 252 MANUALE DI SERVIZIO CEBORA S.p.A. 2 SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI... 3 1.1 - Introduzione... 3 1.2 - Filosofia generale d assistenza.... 3 1.3 -

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

Indice del manuale: Grazie per aver scelto un prodotto Rinnai.

Indice del manuale: Grazie per aver scelto un prodotto Rinnai. Unità di ricircolo Istruzioni per l uso Modello del prodotto: RCD-XH Codice prodotto: RCD-XH(F) Indice del manuale: Grazie per aver scelto un prodotto Rinnai. Componenti... 1 Modalità di utilizzo... 2

Dettagli

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350

Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Istruzioni di servizio per la caldaia a vapore della serie di produzione S 350 Posizione della caldaia 1. Per garantire un funzionamento perfetto della caldaia è necessario che la stessa, per mezzo della

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

HQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar.

HQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar. HQ3 Descrizione generale Pompa a palette a cilindrata fissa, idraulicamente bilanciata, con portata determinata dal tipo di cartuccia utilizzato e dalla velocità di rotazione. La pompa è disponibile in

Dettagli

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO 1. AVVERTENZE Utilizzate lo strumento seguendo scrupolosamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Non

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze Istruzioni per l uso METRAOHM 413 Ohmmetro per piccole resistenze GOSSEN METRAWATT CAMILLE BAUER 3-348-776-37 2/9.97 V 8 6 5 4 20 200 PE-TEST 7 1 20 200 + /- METRAOHM 413 3 2 10 9 1 Tasto misura (accendere

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso) Grazie per avere acquistato JumpsPower. Prima di utilizzare l apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni. Questo manuale vi informerà delle caratteristiche e delle modalità d uso di JumpsPower,

Dettagli

Sistema UniFlux e sistema a membrane personalizzato

Sistema UniFlux e sistema a membrane personalizzato GE Healthcare Sistema UniFlux e sistema a membrane personalizzato Appendice della Guida per l'utilizzo sicuro Lingua di partenza: Inglese Importanti informazioni per l'utente Gli utenti devono leggere

Dettagli

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300 CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO

Dettagli

DISTRIBUTORE AUTOMATICO DI CAPSULE ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE

DISTRIBUTORE AUTOMATICO DI CAPSULE ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE DISTRIBUTORE AUTOMATICO DI CAPSULE ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE Sommario Sommario 2 1 - Introduzione 3 1.1 Principio di funzionamento 4 1.2 Caratteristiche tecniche 4 2 Trasporto e imballo 5 2.1 Imballo

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo 2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705 SET CANISTERS vacuum storage canisters Istruzioni per l uso MACOM Art. 705 Prima di utilizzare questi contenitori leggere attentamente questo manuale e conservarlo per consultazioni future. Descrizione

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale e parte integrante del depuratore-disoleatore per lubrorefrigeranti e liquidi di macchine lavaggio sgrassaggio pezzi

Dettagli

Innolevel. Manuale d uso. per Innolevel001-T1 e Innolevel001-T2

Innolevel. Manuale d uso. per Innolevel001-T1 e Innolevel001-T2 Innolevel Manuale d uso per Innolevel001-T1 e Innolevel001-T2 Innolevel001-T1 Innolevel001-T2 1. Contenuto della confezione 1 x Tappo per tanica S60x6 con sensore di livello Float Switch (A) 1 x Trasmettitore

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Sponge-Jet Feed Unit Manuale Utente

Sponge-Jet Feed Unit Manuale Utente Sponge-Jet Sponge Blasting System Sponge-Jet Feed Unit Manuale Utente Modelli: 400-HP 400-HP-CE 400-HP-J Sede / Fabbricato da: Sponge-Jet, Inc. (USA) 14 Patterson Lane, Newington, NH 03801 1-603-610-7950

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE

BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE 1 - AVVERTENZE Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia

Dettagli

FILTRO PER LA DISAREAZIONE AUTOMATICA DI IMPIANTI DI RISCALDAMENTO

FILTRO PER LA DISAREAZIONE AUTOMATICA DI IMPIANTI DI RISCALDAMENTO CB AQA THERM FILTRO PER LA DISAREAZIONE AUTOMATICA DI IMPIANTI DI RISCALDAMENTO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Dettagli

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 All ORIGINALE Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089 Grazie di aver scelto il massaggiatore per il collo e le spalle NM-089; Si prega di conservare il manuale di istruzioni;

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli