Manuale per l uso domiciliare

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale per l uso domiciliare"

Transcript

1 TM Nellcor Sistema per il monitoraggio della SpO 2 del paziente da posto letto PM100N Manuale per l uso domiciliare

2 COVIDIEN, COVIDIEN con logo, il logo Covidien e positive results for life sono marchi registrati di Covidien AG negli Stati Uniti e in altri Paesi. Gli altri marchi sono marchi registrati di un azienda Covidien Covidien Il presente documento contiene informazioni proprietarie coperte da copyright. Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l adattamento o la traduzione in assenza di permesso preventivo scritto, eccetto per quanto consentito dalle leggi sul copyright. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

3 Indice Glossario Benvenuti...8 A cosa serve il sistema di monitoraggio?...8 Perché usare il sistema di monitoraggio...9 Qual è il ruolo dell operatore?...9 Qual è il ruolo del medico? Prima di utilizzare il sistema di monitoraggio a casa o in viaggio Se è necessario riporre il sistema di monitoraggio Riciclo e smaltimento Informazioni sulla sicurezza Benefici ottenuti dall uso del dispositivo Rischi dovuti all uso del dispositivo Simboli di sicurezza AVVERTENZE Attenzione Preparazione all uso del sistema di monitoraggio Parti del sistema di monitoraggio Connettori aggiuntivi Come usare i pulsanti e la manopola Scegliere Alimentazione AC o Alimentazione a batteria Collegamento del sensore al sistema di monitoraggio Collegamento del sensore al paziente Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

4 Accensione del sistema di monitoraggio Spegnimento del sistema di monitoraggio Monitoraggio del paziente Sostituzione del sensore Esempi di posizionamento del sensore Informazioni sui sensori Identificazione dei componenti della schermata principale Se il sensore si stacca dal paziente Se il sensore si scollega dal sistema di monitoraggio In caso di allarme della frequenza del polso In caso di allarme della SpO Per mettere in pausa un segnale di allarme In caso di interferenza del segnale Utilizzo del sistema di monitoraggio con alimentazione a batteria Pulizia del sistema di monitoraggio e del sensore Per pulire il sistema di monitoraggio Per pulire il sensore Per disinfettare il sistema di monitoraggio e il sensore Accessori Simboli Per regolare il volume Indice Per regolare la luminosità Per visualizzare le impostazioni di allarme effettuate dal medico Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

5 Glossario BPM BPM del polso o frequenza di polso (FP) Fornitore di assistenza Frequenza Frequenza cardiaca Infiammabile Luminosità ambientale Battiti al minuto. È l unità di misura standard per la frequenza del polso. Frequenza di polso. È una misura del numero di battiti del cuore al minuto. La frequenza di polso è anche detta frequenza cardiaca, battiti al minuto o BPM. È la persona che si prende cura del paziente e verifica le letture del sistema di monitoraggio nonché il posizionamento del sensore. È una misura di elettricità a corrente alternata (AC) che indica la frequenza con la quale la corrente inverte direzione e torna a quella originaria ogni secondo. L unità di misura è espressa in hertz (Hz). Per attivare o caricare la batteria, il sistema di monitoraggio necessita dell alimentazione di Volt AC (VAC) da una presa a muro alla frequenza di 50/60 Hz (hertz). Vedere anche Tensione. È il numero di battiti del cuore. Generalmente il valore è espresso in battiti al minuto. Significa che brucia facilmente e prende fuoco rapidamente. Alcuni esempi di materiali infiammabili sono benzina, propano e gas naturale. È la luminosità nell area del sensore del paziente. Le sorgenti luminose intense dell ambiente circostante, quali lampade fluorescenti, lampade termiche ad infrarossi e la luce solare diretta, possono interferire con le prestazioni del sensore SpO 2. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

6 Medico Orario in formato 24 ore SatSeconds È il professionista medico-sanitario esperto che assiste nel monitoraggio del paziente e nell utilizzo del monitor a domicilio. Può essere un dottore o un infermiere a prestare cure al paziente, così come un altro professionista medico-sanitario esperto. Il sistema di monitoraggio mostra sullo schermo l orario in formato 24 ore. Il formato è hh:mm:ss (ore:minuti:secondi) senza la dicitura a.m. o p.m. Nell orario in formato 24 ore ogni giorno inizia alle 00:00:00 (mezzanotte). 01:00:00 corrisponde all 1:00 a.m., 02:00:00 alle 2:00 a.m. e così via. 12:00:00 corrisponde a mezzogiorno (12:00 p.m.). L orologio continua con le 13:00:00, che rappresenta l 1:00 p.m. e così via fino alle 23:59:59 (1 secondo prima di mezzanotte). Ricomincia, quindi, alle 00:00:00. Ad esempio: 16:30:00 equivale alle 4:30 p.m. Questa funzione dei sistemi di monitoraggio Nellcor TM stabilisce se azionare o meno un allarme, quando la misura della SpO 2 del paziente cade al di fuori dell intervallo di allarme preimpostato. A volte la misura della SpO 2 del paziente cade leggermente o brevemente al di fuori dell intervallo preimpostato. In tali casi, potrebbe non essere necessario l intervento del medico. La funzionalità SatSeconds osserva questi casi e stabilisce se è necessario attivare un allarme. Nota: questa funzione non è disponibile per l uso in assistenza domiciliare. Quando la misura della SpO 2 del paziente cade al di fuori dell intervallo preimpostato, viene comunque attivato un allarme. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

7 Saturazione dell ossigeno (saturazione) Sensore Sistema di monitoraggio Sito di applicazione del sensore SpO 2 (%SpO 2 ) Tensione È una misura della percentuale di ossigeno che circola nel sangue del paziente. La saturazione dell ossigeno viene anche identificata come SpO 2 o %SpO 2. È un accessorio per raccogliere le informazioni sul paziente e inviarle al sistema di monitoraggio. Il sensore raccoglie le misurazioni rilevando la frequenza del polso e la quantità di ossigeno nel sangue del paziente e inviandole al sistema di monitoraggio. È il dispositivo, descritto in questo manuale per l uso domiciliare, utilizzato per misurare la SpO 2 e la frequenza del polso di un paziente. È il punto del corpo del paziente in cui viene applicato il sensore, ad esempio un dito, della mano o del piede, il lobo dell orecchio o la fronte. È una stima della quantità di ossigeno nel sangue, che viene misurata dal sistema di monitoraggio. È una misura delle capacità elettriche di un dispositivo o dell alimentazione. La tensione consente alla corrente elettrica di scorrere attraverso un cavo, alimentando un dispositivo elettronico. La tensione può essere a corrente continua (DC) o a corrente alternata (AC). Per attivare o caricare la batteria, il sistema di monitoraggio necessita dell alimentazione di Volt AC (VAC) da una presa a muro alla frequenza di 50/60 Hz (hertz). Vedere anche Frequenza. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

8 1 Benvenuti Il presente manuale è destinato agli operatori a domicilio o ai pazienti che utilizzano il Sistema per il monitoraggio della SpO 2 del paziente da posto letto Nellcor (PM100N). AVVERTENZA Leggere l intero manuale prima di utilizzare il sistema di monitoraggio. La guida contiene informazioni importanti per evitare lesioni personali e per un utilizzo corretto del sistema di monitoraggio. A cosa serve il sistema di monitoraggio? Il sistema di monitoraggio misura la frequenza del polso e la quantità di ossigeno nel sangue del paziente. Quando la frequenza del polso scende al di sotto o 1 Connettore del sensore 5 Pulsante di accensione sale al di sopra di un limite di allarme preimpostato, il 2 Guida di riferimento rapida 6 Manopola (ruotare/premere) sistema di monitoraggio avvisa l operatore emettendo 3 Pulsante Allarme audio in pausa 7 Schermo di monitoraggio un segnale acustico, mostrando un indicatore e visualizzando un numero lampeggiante. 4 Pulsante Home 8 Sensore Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

9 Perché usare il sistema di monitoraggio Il Sistema per il monitoraggio della SpO 2 del paziente da posto letto Nellcor viene prescritto per l uso domiciliare, per consentire al paziente o all operatore di monitorare la SpO 2 e la frequenza del polso del paziente, nonché per fornire le informazioni richieste dal medico. Il medico può prescrivere questo dispositivo in base alle esigenze di assistenza sanitaria. Qual è il ruolo dell operatore? Accendere e spegnere il sistema di monitoraggio Collegare il sensore Reagire agli allarmi Rivolgersi al medico in caso di domande o dubbi Il sistema di monitoraggio può essere utilizzato per pazienti di tutte le età: neonati, bambini/ragazzi e adulti. Il medico prescrive il dispositivo e il sensore OxiMax TM appropriato, in base alla corporatura e all età del paziente. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

10 Qual è il ruolo del medico? Il medico è un operatore sanitario qualificato che: Prescrive il sistema di monitoraggio e i sensori da utilizzare a domicilio Definisce i limiti di allarme e altre impostazioni in modo appropriato per il paziente Istruisce sull uso del sistema di monitoraggio e dei sensori Assiste nel monitoraggio del paziente e risponde alle domande dell operatore Verifica i risultati del monitoraggio e le condizioni del paziente Assicura che il sistema di monitoraggio funzioni correttamente Fornisce regolarmente assistenza all operatore per assicurare che il sistema di monitoraggio soddisfi le esigenze del paziente In caso di domande sulle informazioni contenute nel presente manuale, rivolgersi al medico. Prima di utilizzare il sistema di monitoraggio a casa o in viaggio Il medico stabilirà se il paziente può viaggiare con il sistema di monitoraggio. Per usare il sistema di monitoraggio a casa o in qualsiasi altro posto, verificare di avere accesso a una presa di corrente per utilizzare il dispositivo o per caricare la batteria. La presa deve essere dotata di messa a terra e deve fornire la frequenza e la tensione necessarie ( VAC, 50/60 Hz, 45 VA). In caso di dubbi, verificare con il medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

11 Attenzione Non collegare il sistema di monitoraggio a una presa di corrente controllata da un commutatore. L uso involontario del commutatore può causare l interruzione di corrente al sistema di monitoraggio. Inoltre, se il commutatore è spento, il sistema verrà alimentato a batteria e non resterà carico. Se il medico indica che è necessario portare il sistema di monitoraggio durante i viaggi, è possibile utilizzare l alimentazione a batteria fino a destinazione oppure ovunque sia disponibile una presa di corrente adeguata. Se si viaggia in aereo, verificare che il velivolo disponga di vani portabagagli completamente pressurizzati. In tal caso, è possibile mettere in valigia il sistema di monitoraggio e riporlo nel vano portabagagli. Se il vano portabagagli non è completamente pressurizzato, imbarcare il sistema di monitoraggio come bagaglio a mano. Se è necessario riporre il sistema di monitoraggio Riporre il sistema di monitoraggio in un luogo asciutto e pulito della propria abitazione, quando necessario. Riciclo e smaltimento Le norme locali e regionali regolamentano il riciclo o lo smaltimento dei componenti e degli accessori del sistema di monitoraggio. Il medico indicherà se smaltire uno degli elementi associati al sistema di monitoraggio e fornirà istruzioni a riguardo. In caso di dubbi, contattare il medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

12 2 Informazioni sulla sicurezza Benefici ottenuti dall uso del dispositivo L utilizzo del dispositivo per il monitoraggio in assistenza domiciliare, quando è prescritto da un medico, ha il vantaggio di fornire più rapidamente le informazioni relative a eventuali modifiche dei sintomi fisici, così da consentire un intervento più tempestivo. Rischi dovuti all uso del dispositivo Il sistema di monitoraggio contiene componenti elettrici. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di sostanze infiammabili. In casi rari, potrebbe verificarsi un esplosione o un incendio quando il dispositivo è esposto a fiamme libere o elementi riscaldanti. Il sistema di monitoraggio funziona con l elettricità e componenti elettrici. Tali componenti, se usati in modo corretto, corrono un rischio minimo di generare scosse elettriche. Tuttavia, l uso errato potrebbe generare scosse elettriche. L uso errato include, a titolo esemplificativo e non esaustivo: l uso di batteria incompatibile, l attivazione con il coperchio del vano batteria assente, il rovesciamento di liquidi sul dispositivo, la presenza di fili scoperti a causa di cavi danneggiati o l uso di una presa di corrente che non soddisfa i requisiti del dispositivo. L apparecchiatura elettrica è esposta alle interferenze dovute ai dispositivi elettrici. Prestare attenzione ai dispositivi che potrebbero avere effetti sul sistema di monitoraggio. Sono compresi, a titolo Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

13 esemplificativo e non esaustivo: telefoni cellulari, radiotrasmettitori, motori, telefoni, lampade, unità elettrochirurgiche, defibrillatori e altri dispositivi. In caso di dubbi su come evitare le sorgenti di interferenza elettrica, rivolgersi al medico. Lo schermo del sistema di monitoraggio contiene sostanze chimiche tossiche. Tali sostanze non entrano in contatto con il paziente o con l operatore, a meno che lo schermo non sia rotto. Non toccare lo schermo se rotto, poiché tale azione comporterebbe il contatto con le sostanze chimiche tossiche in esso contenute. Il sistema di monitoraggio deve essere posizionato di fianco al paziente su una superficie solida. Il dispositivo deve essere fissato saldamente durante il trasporto e posizionato altrettanto fermamente durante l utilizzo. In caso di caduta del dispositivo, potrebbero verificarsi lesioni al paziente o all operatore oppure danni al dispositivo stesso. Il sistema di monitoraggio è stato testato per soddisfare le esigenze diverse di una vasta gamma di ambienti. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente in condizioni estreme. Tali condizioni comprendono, a titolo esemplificativo e non esaustivo: temperature estreme, accumulo eccessivo di calore e alcune condizioni di luminosità intensa dell ambiente circostante. Inoltre, in condizioni di luminosità intensa, potrebbe risultare difficile leggere il display del dispositivo. Il sistema di monitoraggio deve essere usato con un sensore previsto, compatibile. Il sensore potrebbe non funzionare correttamente se è danneggiato, in Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

14 caso di errore di connessione, in caso di caduta o in caso di eccessivo movimento da parte del paziente. Se il sensore non viene regolarmente rimosso, in alcuni pazienti potrebbe verificarsi un irritazione cutanea nel sito di applicazione. Il sistema di monitoraggio può essere usato con alimentazione a batteria. Se la batteria raggiunge un livello basso verrà emesso un allarme acustico. Se l alimentazione a batteria è completamente assente, il sistema di monitoraggio si spegnerà. Nota: la durata dell allarme di batteria scarica si riduce in relazione alla durata della batteria. Nota: prestare attenzione durante il collegamento del sistema di monitoraggio a una presa collegata a un commutatore. Se il commutatore è spento, il sistema verrà alimentato a batteria e non resterà carico. Il sistema monitora le misurazioni della SpO 2 e della frequenza del polso del paziente. Determinate condizioni del paziente possono influenzare la misurazione della SpO 2 e della frequenza del polso. Tali condizioni comprendono, a titolo esemplificativo e non esaustivo: emoglobine disfunzionali, mezzi di contrasto endovascolari colorati, bassa perfusione o pigmentazione scura della cute. In caso di dubbi sulla presenza di tali condizioni, rivolgersi al medico. I cavi collegano il sensore al sistema di monitoraggio. I cavi collegano, inoltre, il sistema di monitoraggio alla presa di corrente. Assicurarsi di posizionare tutti i cavi con estrema cautela, per ridurre il rischio di strangolamento o intrappolamento. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

15 Se la misura della SpO 2 o della frequenza del polso del paziente è al di fuori dell intervallo preimpostato dal medico, viene attivato un allarme. L allarme acustico potrebbe non essere udibile in caso di guasto all altoparlante, se l utente ha abbassato il volume al di sotto della soglia di udibilità oppure dopo che l utente ha selezionato la funzione Audio in pausa. Prestare attenzione ai segnali acustici che si attivano all accensione del sistema di monitoraggio, per verificare che l altoparlante funzioni correttamente. La manutenzione del dispositivo deve essere effettuata solo da personale qualificato autorizzato. Non sono presenti parti riparabili dall utente. Eventuali tentativi di manutenzione domestica potrebbero causare l errato funzionamento del dispositivo. Il dispositivo è dotato di funzioni che consentono di apportare determinati benefici al paziente. Tuttavia, è necessario prestare attenzione durante il suo utilizzo, per ottenerne il massimo beneficio. Simboli di sicurezza AVVERTENZA Indica una situazione che, se non evitata, può causare gravi infortuni o persino provocare la morte. Attenzione Indica una situazione, che se non evitata, può causare infortuni di lieve o moderata entità all utente o al paziente oppure danni all apparecchiatura o ad altri apparecchi. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

16 AVVERTENZE Cosa fare per evitare danni gravi AVVERTENZA Leggere l intero manuale per l uso domiciliare prima di utilizzare il sistema di monitoraggio. La guida contiene informazioni importanti per evitare lesioni personali e per un utilizzo corretto del sistema di monitoraggio. AVVERTENZA Rivolgersi al medico in caso di allarme. Il paziente potrebbe avere bisogno di cure mediche immediate. AVVERTENZA Non utilizzare il sistema di monitoraggio in prossimità di sostanze infiammabili, poiché si potrebbe verificare un esplosione o un incendio. AVVERTENZA Non utilizzare il sistema di monitoraggio con lo sportello del vano batterie aperto o assente, poiché tale operazione potrebbe provocare scosse elettriche. AVVERTENZA Non utilizzare batterie diverse da quella fornita con il sistema di monitoraggio. Le batterie non compatibili potrebbero provocare scosse elettriche. AVVERTENZA Non immergere in acqua o versare liquidi sul sistema di monitoraggio o sul sensore previsto, poiché tale operazione potrebbe provocare scosse elettriche. AVVERTENZA Non piegare il cavo del sensore o il cavo di alimentazione, poiché il cavo potrebbe danneggiarsi. I cavi danneggiati possono influire sulla precisione della misurazione e aumentare il rischio di scosse elettriche. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

17 AVVERTENZA Non pulire il sistema di monitoraggio prima di averlo scollegato. Lasciare il dispositivo collegato alla presa di corrente potrebbe provocare scosse elettriche. AVVERTENZA Non toccare lo schermo LCD se rotto. Lo schermo contiene sostanze chimiche tossiche che possono arrecare danni alla salute. AVVERTENZA Evitare di lasciare i cavi allentati, poiché potrebbero causare intrappolamento o strangolamento. AVVERTENZA Non posizionare il sistema di monitoraggio in alcun luogo in cui potrebbe cadere addosso al paziente, provocando lesioni al paziente o danni al dispositivo. AVVERTENZA Non sollevare o trasportare il sistema di monitoraggio dal sensore o dal cavo del sensore. Tale operazione potrebbe causare lo scollegamento del sensore e la caduta del sistema di monitoraggio, provocando lesioni al paziente o all operatore oppure danni al dispositivo. AVVERTENZA Tenere il sistema di monitoraggio lontano dalla portata di bambini e animali domestici, per evitare incidenti quali soffocamento o lesioni dovute alla caduta del monitor. AVVERTENZA Non utilizzare il sistema di monitoraggio o il sensore se appare danneggiato. L utilizzo di un sistema di monitoraggio o di un sensore danneggiato potrebbe causare letture errate. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

18 AVVERTENZA Non utilizzare accessori diversi da quelli previsti dal medico. L utilizzo di accessori non compatibili potrebbe causare letture errate o potrebbe aumentare l interferenza elettromagnetica sul sistema di monitoraggio oppure quella del sistema di monitoraggio su altri dispositivi elettronici. AVVERTENZA Non applicare o utilizzare il sensore in modo errato. L utilizzo del sensore in modo errato potrebbe provocare lesioni al tessuto o misure inesatte. Gli esempi di applicazione errata comprendono, a titolo esemplificativo e non esaustivo: Stringere eccessivamente il sensore (pressione troppo elevata) Avvolgere il sensore con un altro materiale Applicare il sensore con l ausilio di nastro o altri adesivi Lasciare il sensore nella stessa posizione per un periodo superiore a quello raccomandato In caso di dubbi sul corretto utilizzo del sensore, rivolgersi al medico. AVVERTENZA Non riutilizzare i sensori esclusivamente monouso, poiché tale operazione potrebbe provocare misure inesatte. Consultare il medico se non si è certi che il sensore previsto sia esclusivamente monouso. AVVERTENZA Determinate condizioni fisiche possono influenzare il calcolo della SpO 2 e della frequenza del polso. Tali condizioni comprendono, a titolo esemplificativo e non esaustivo: emoglobine disfunzionali, mezzi di contrasto endovascolari colorati, bassa perfusione e pigmentazione scura della cute. In caso di dubbi sulla presenza di tali condizioni, rivolgersi al medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

19 AVVERTENZA Evitare di usare il sistema di monitoraggio in condizioni di movimento eccessivo del paziente, in caso di errori nell applicazione del sensore e in determinate condizioni di luminosità intensa, poiché tali condizioni possono influenzare le letture pulsossimetriche e il segnale del polso. In condizioni di luminosità intensa, coprire (non avvolgere) il sito del sensore con del materiale che blocchi l ingresso della luce. AVVERTENZA Non effettuare la manutenzione del sistema di monitoraggio in modo diverso da quello raccomandato per la pulizia, poiché tale operazione potrebbe provocare danni al dispositivo o misure inesatte. Solo il personale qualificato può accedere ai componenti interni per qualsiasi motivo. In caso di domande, rivolgersi al medico. Attenzione Cosa fare per evitare danni di altro tipo Attenzione Non utilizzare o conservare il sistema di monitoraggio in condizioni diverse dai limiti presenti nell elenco, poiché ciò potrebbe causare il malfunzionamento del dispositivo. Trasporto e conservazione Temperatura -20 C 60 C (-4 F 140 F) Pressione atmosferica Umidità relativa kpa (14,7 31,3 pollici Hg) Funzionamento 5 C 40 C (41 F 104 F) kpa (17,1 30,4 pollici Hg) 15% 93% senza condensa Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

20 Attenzione Non coprire o bloccare la griglia dell altoparlante né mettere in pausa o abbassare il volume degli allarmi acustici, altrimenti si ridurrà la sicurezza del sistema di monitoraggio, poiché non sarà possibile udire gli allarmi. Attenzione Non abbassare il volume regolabile dell allarme al di sotto della soglia di udibilità del paziente o dell operatore, altrimenti si ridurrà la sicurezza del sistema di monitoraggio, poiché non sarà possibile udire gli allarmi. Per verificare il corretto funzionamento degli altoparlanti, prestare attenzione ai segnali acustici che si attivano all accensione del sistema di monitoraggio (vedere Accensione del sistema di monitoraggio a pagina 27). Attenzione Il sistema di monitoraggio può funzionare con alimentazione a batteria. Il sistema di monitoraggio emette un allarme sonoro e visivo quando la batteria sta per scaricarsi. La durata dell allarme di batteria scarica si riduce in relazione alla durata della batteria. Se l alimentazione a batteria è completamente assente, il sistema di monitoraggio si spegnerà e non misurerà la SpO 2 e la frequenza del polso. Attenzione Non collegare il sistema di monitoraggio a una presa di corrente controllata da un commutatore. L uso involontario del commutatore può causare l interruzione di corrente al sistema di monitoraggio. Inoltre, se il commutatore è spento, il sistema verrà alimentato a batteria e non resterà carico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

21 Attenzione Non coprire il sistema di monitoraggio, poiché potrebbe causare un accumulo eccessivo di calore. Attenzione Evitare le possibili sorgenti di interferenza elettromagnetica che comprendono, a titolo esemplificativo e non esaustivo: telefoni cellulari, radiotrasmettitori, motori, telefoni, lampade, unità elettrochirurgiche, defibrillatori e altri dispositivi. L interferenza può determinare misure inesatte. In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo, rivolgersi al medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

22 3 Preparazione all uso del sistema di monitoraggio Eseguire le seguenti operazioni per preparare il sistema di monitoraggio all uso sul paziente: Identificare le parti del sistema di monitoraggio Posizionare il monitor accanto a una presa di corrente Collegare un sensore al sistema di monitoraggio e al paziente Accendere il sistema di monitoraggio Verificare il funzionamento Spegnere il sistema di monitoraggio Parti del sistema di monitoraggio 1 Connettore del sensore 5 Pulsante di accensione 2 Guida di riferimento rapida 6 Manopola (ruotare/premere) 3 Pulsante Allarme audio in pausa 7 Schermo di monitoraggio 4 Pulsante Home 8 Sensore Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

23 Connettori aggiuntivi 1 Connettore di servizio (utilizzare solo su istruzione del medico). 1 Connettore del cavo di alimentazione AC 2 Porta di comunicazione (utilizzare solo su istruzione del medico). Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

24 Come usare i pulsanti e la manopola Pulsante Allarme audio in pausa: premere una volta per disattivare temporaneamente l allarme acustico. Pulsante Home: premere una volta per visualizzare il menu Opzioni. Quando viene visualizzato il menu, premere una volta per tornare alla schermata principale. Pulsante di accensione: premere e tenere premuto per accendere o spegnere il sistema di monitoraggio. Manopola: ruotare la manopola per evidenziare le selezioni sullo schermo o per aumentare o diminuire un valore del menu. Quindi, premere sulla manopola per effettuare o confermare una selezione. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

25 Scegliere Alimentazione AC o Alimentazione a batteria Per usare l alimentazione AC: collegare un estremità del cavo di corrente (in dotazione) nella parte posteriore del sistema di monitoraggio (cerchiato in figura). Collegare l altra estremità del cavo a una presa a muro. Individuare gli indicatori di alimentazione AC e di carica della batteria sul pannello anteriore, che indicano che il sistema di monitoraggio riceve corrente. Per usare l alimentazione a batteria: scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e (opzione facoltativa) dalla parte posteriore del sistema di monitoraggio. Quando si attiva il sistema di monitoraggio, individuare l icona della batteria verde sullo schermo, che indica che il sistema di monitoraggio funziona con alimentazione a batteria. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

26 Collegamento del sensore al sistema di monitoraggio 1. Inserire saldamente il connettore del cavo di estensione al connettore della SpO 2 sul sistema di monitoraggio. Il connettore può essere inserito solo in un verso. 2. Aprire il saliscendi di blocco in plastica trasparente e inserire fermamente il connettore del sensore. Il connettore può essere inserito solo in un verso. 3. Chiudere il saliscendi di blocco sopra il connettore del sensore. Verificare che il saliscendi di blocco sia completamente chiuso. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

27 Collegamento del sensore al paziente Collegare il sensore prescritto nella posizione appropriata sul paziente (ad esempio dito, fronte o piede) come richiesto dal medico. Accensione del sistema di monitoraggio Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per circa 1 secondo. I pulsanti di accensione, Home e Allarme audio in pausa si illuminano per indicare che il sistema di monitoraggio è acceso. Sarà possibile udire tre segnali acustici crescenti seguiti, pochi secondi dopo, da uno più alto. È un test per l allarme acustico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

28 La schermata principale del sistema di monitoraggio indica che il sistema è pronto per l uso. Se non è possibile udire i segnali acustici o visualizzare una schermata simile a quella riportata nell esempio (i numeri potrebbero essere diversi), verificare che il sensore sia collegato al paziente e al sistema di monitoraggio. Verificare che nella schermata vengano visualizzati i valori di saturazione dell ossigeno (%SpO 2 ) e frequenza del polso (FP) secondo l intervallo adeguato per il paziente, come stabilito dal medico (non dovrebbero attivarsi allarmi). In caso di dubbi sui valori adeguati di saturazione dell ossigeno e frequenza del polso, rivolgersi al medico. Spegnimento del sistema di monitoraggio Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per circa 3 secondi. Lo schermo e le spie dei pulsanti si spengono, ad indicare che il sistema di monitoraggio è stato spento. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

29 4 Monitoraggio del paziente Quando si monitora il paziente, si eseguono le seguenti operazioni: Verifica delle caratteristiche della schermata principale in condizioni normali Identificazione e risposta agli allarmi Identificazione e riduzione dell interferenza del segnale Verifica dello stato della batteria (se si usa un sistema di monitoraggio con alimentazione a batteria) Modifica delle impostazioni del sistema di monitoraggio quali luminosità e volume, se necessario Visualizzazione delle impostazioni di allarme, se necessario Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

30 Identificazione dei componenti della schermata principale 1. Ora del giorno (ore:minuti:secondi nell orario in formato 24 ore) 2. Livello di carica della batteria 3. Area del messaggio 4. Lettura attuale della %SpO 2 (ossigeno) 5. Indicatore del polso (barra ingrandita) 6. Frequenza del polso attuale (battiti al minuto, BPM) 7. Indicatore della modalità Assistenza domiciliare 8. Icona menu Opzioni Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

31 Se il sensore si stacca dal paziente Se il sensore si è staccato dal paziente, viene visualizzata la schermata raffigurata a destra. Ricollegare il sensore. In caso di problemi, rivolgersi al medico. Se il sensore si scollega dal sistema di monitoraggio Se il sensore si scollega dal sistema di monitoraggio, viene visualizzata la schermata raffigurata a destra. Inserire saldamente il connettore del sensore nella presa posta nella parte frontale del sistema di monitoraggio. In caso di problemi, rivolgersi al medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

32 In caso di allarme della frequenza del polso In caso di frequenza del polso alta o bassa, verranno visualizzati uno sfondo giallo sulla lettura della frequenza del polso e un messaggio nella parte inferiore dello schermo. Sarà possibile udire un allarme. AVVERTENZA In caso di allarme di frequenza del polso, il paziente potrebbe avere bisogno di cure mediche. Rivolgersi immediatamente al medico. In caso di allarme della SpO 2 In caso di lettura della SpO 2 alta o bassa, verranno visualizzati uno sfondo giallo sulla lettura della SpO 2 e un messaggio nella parte inferiore dello schermo. Sarà possibile udire un allarme. AVVERTENZA In caso di allarme della SpO 2, il paziente potrebbe avere bisogno di cure mediche. Rivolgersi immediatamente al medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

33 Per mettere in pausa un segnale di allarme Per mettere temporaneamente in pausa un segnale di allarme, premere il pulsante Allarme audio in pausa. In caso di interferenza del segnale Se il sistema di monitoraggio non riceve un segnale forte dal sensore, verrà visualizzato il simbolo di interferenza del segnale. Viene visualizzato il simbolo dell audio in pausa sullo schermo. 1. Chiedere al paziente di rimanere immobile. 2. Spegnere tutte le apparecchiature elettroniche nelle vicinanze. AVVERTENZA Se il simbolo dell interferenza continua a essere visualizzato sulla barra laterale, rivolgersi al medico. Il sistema di monitoraggio potrebbe non funzionare correttamente. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

34 Utilizzo del sistema di monitoraggio con alimentazione a batteria Quando il sistema di monitoraggio è alimentato dalla batteria interna (e non collegato a una presa di corrente), lo stato della batteria viene indicato dai simboli seguenti: Batteria OK Meno barre indicano minore carica residua. Batteria scarica Viene visualizzato il messaggio Batteria scarica e sarà possibile udire un allarme. AVVERTENZA In caso di batteria scarica, collegare il cavo di alimentazione entro 15 minuti, per evitare che il sistema di monitoraggio si spenga. Nota: la durata dell allarme di batteria scarica si riduce in relazione alla durata della batteria. Livello batteria molto basso Viene visualizzato il messaggio Livello batteria molto basso e sarà possibile udire un allarme. AVVERTENZA In caso di livello di batteria molto basso, collegare subito il cavo di alimentazione. Se il cavo non viene collegato, la batteria non può essere ricaricata e il sistema di monitoraggio si spegnerà. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

35 Per regolare il volume È possibile regolare il volume degli allarmi e il segnale acustico del polso come segue: 1. Premere il pulsante Home per visualizzare il Menu Opzioni. La voce Volume viene evidenziata. 3. Ruotare la manopola per evidenziare l impostazione del volume da modificare (allarme o polso). 4. Premere la manopola. L impostazione del volume viene evidenziata in giallo su nero. Ciò indica che può essere modificata. 2. Premere la manopola per selezionare Volume. Viene visualizzata la schermata Volume. 5. Ruotare la manopola per regolare il volume. Le barre di dimensioni crescenti da sinistra a destra indicano volumi crescenti. 6. Premere la manopola per salvare la regolazione. Il colore dell impostazione torna ad essere bianco su blu. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

36 7. Premere il pulsante Home per tornare alla schermata principale. Per regolare la luminosità È possibile regolare la luminosità dello schermo come segue: 1. Premere il pulsante Home per visualizzare il Menu Opzioni. 2. Premere la manopola finché non viene evidenziato Luminosità. 3. Premere la manopola. Viene visualizzata la schermata Luminosità. 4. Premere nuovamente la manopola. L impostazione della luminosità viene evidenziata in giallo su nero. Ciò indica che può essere modificata. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

37 5. Ruotare la manopola per regolare la luminosità. Le barre di dimensioni crescenti da sinistra a destra indicano luminosità crescente. 6. Premere la manopola per salvare la regolazione della luminosità. Il colore dell impostazione torna ad essere bianco su blu. 7. Premere il pulsante Home per tornare alla schermata principale. Per visualizzare le impostazioni di allarme effettuate dal medico È possibile visualizzare le impostazioni in base alle quali viene generato un allarme per il paziente. Il medico imposta questi valori secondo le esigenze del paziente. È possibile visualizzare le impostazioni, ma non è possibile modificarle. 1. Premere il pulsante Home per visualizzare il Menu Opzioni. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

38 2. Premere la manopola finché non viene evidenziato Esamina impostazioni allarme. 3. Premere la manopola. Viene visualizzata la schermata Esamina impostazioni allarme. Verranno visualizzati i limiti impostati dal medico per i valori di SpO 2 (ossigeno) e FP (frequenza di polso) alto e basso. Nota: il valore Impostazione SatSeconds non ha alcun effetto. Questa funzione non è disponibile per l uso in assistenza domiciliare. 4. Premere il pulsante Home per tornare alla schermata principale. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

39 5 Sostituzione del sensore Il medico può aiutare a determinare quando occorre sostituire il sensore o spostarlo in un altra posizione sul paziente. Verificare quanto segue se i sensori sono rimasti applicati al paziente per un certo periodo di tempo: Il paziente sviluppa secchezza cutanea o arrossamento della cute oppure piaghe sulla pelle sotto il sensore. AVVERTENZA In caso di irritazione della cute, cambiare la posizione del sensore immediatamente, per evitare ulteriori danni alla pelle e contattare il medico. L adesivo del sensore non si attacca correttamente. Il sensore si stacca facilmente o si stacca subito dopo essere stato collegato al paziente. Esempi di posizionamento del sensore Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

40 Informazioni sui sensori Alcuni sensori sono forniti in confezione sterile mentre altri no. Per domande sui sensori utilizzati sul paziente, rivolgersi al medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

41 6 Pulizia del sistema di monitoraggio e del sensore AVVERTENZA In caso di rovesciamento di liquido sul sistema di monitoraggio, pulire e asciugare immediatamente il dispositivo, per evitare l interruzione del funzionamento. Se sullo schermo sono presenti sostanze che ne impediscono la lettura, pulire lo schermo per facilitare la visualizzazione di tutti i numeri e gli indicatori. È inoltre possibile pulire il sistema di monitoraggio, se necessario, per rimuovere polvere o macchie. Se il medico fornisce le istruzioni di disinfezione come parte della prescrizione, attenersi a tali istruzioni. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

42 Per pulire il sistema di monitoraggio Utilizzare uno dei seguenti elementi per pulire il sistema di monitoraggio: Panno morbido inumidito con acqua di rubinetto, alcol isopropilico o una soluzione di candeggina al 10% (consultare il medico) Salvietta pre-umidificata (consultare il medico) 1. Rimuovere il sensore dal paziente e spegnere il sistema di monitoraggio. 2. Inumidire un panno morbido con acqua di rubinetto, alcol isopropilico o una soluzione di candeggina al 10%. Se non si è sicuri nella preparazione della soluzione, consultare il medico. Se il panno si impregna eccessivamente, ripetere l operazione con un panno asciutto. In alternativa, utilizzare una salvietta preumidificata raccomandata dal medico. 3. Pulire delicatamente tutte le superfici del sistema di monitoraggio. 4. Lasciare asciugare. AVVERTENZA Non spruzzare, versare o rovesciare alcun liquido sul sistema di monitoraggio, sui relativi accessori, connettori, interruttori o aperture nel telaio, onde evitare di danneggiare il sistema di monitoraggio. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

43 Per pulire il sensore Per disinfettare il sistema di monitoraggio e il sensore Fare riferimento alle istruzioni fornite dal medico. Se il sensore può essere riutilizzato, il medico fornirà le istruzioni sulla modalità e la frequenza della pulizia. Se il sensore è monouso, smaltirlo regolarmente e sostituirlo con uno nuovo, come indicato dal medico. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

44 7 Accessori Per il sistema di monitoraggio esistono alcuni accessori. Chiedere al medico se sono disponibili per l uso. Batteria da 10 o 15 ore Consente un uso prolungato del sistema di monitoraggio prima della ricarica. Il sistema di monitoraggio standard è dotato di una batteria da 5 ore. Custodia per il trasporto Consente di trasportare facilmente il sistema di monitoraggio. Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

45 8 Simboli In questo capitolo vengono descritti i simboli presenti sulle etichette allegate al sistema di monitoraggio. Simbolo Descrizione Apparecchiatura elettrica di Classe II Simbolo Descrizione Dispositivo da utilizzare solo su prescrizione medica Consultare le istruzioni per l uso Consultare le istruzioni per l uso Smaltimento secondo le disposizioni previste per apparecchiature elettriche ed elettroniche Valutazione della protezione da penetrazioni (IP) Protetto contro l accesso a parti pericolose da dita o oggetti solidi più grandi di 12,5 mm. Protetto contro la caduta di gocce d acqua con il dispositivo inclinato fino a 15 gradi rispetto alla posizione normale. Classificato UL (testato da Underwriters Laboratories per i requisiti specifici di USA e Canada) Marchio CE Approvato per la vendita e l uso in Europa Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

46 Simbolo Descrizione Rappresentante dell Unione Europea Codice di riferimento (codice) Produttore Numero di serie Data di produzione Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

47 Indice A accendere il sistema di D descrizione del sistema luminosità, regolazione 36 M R riciclo 11 monitoraggio 27 di monitoraggio 8, manopola 8, 22, 24 ruolo dell operatore 9 accessori 44 disinfettare 41, 43 ruolo del medico 10 O alimentazione a batteria 25 display 30 alimentazione AC 25 ora del giorno 30 S F schermata principale 30 allarmi 32 P frequenza di polso (FP) 5, 30 sensore 7, 8, 22, 26, 28, 31, ambiente di parti del sistema di funzionamento 13, 19 I monitoraggio 8, 22 simbolo audio in pausa 33 avvertenze impostazione precauzioni smaltimento 11 B impostazioni allarme, pressione atmosferica, spegnere il sistema di visualizzazione BPM (battiti al minuto; funzionamento 19 monitoraggio 28 informazioni sulla frequenza di polso) 5, 30 pulizia stato della batteria 30, 34 sicurezza pulsante allarme audio in C L pausa 8, 22, 24, 27, 33 T condizioni lettura della SpO ambientali 13, 19 2 pulsante di accensione 8, temperatura, (ossigeno) 6, 7, 30 22, 24, 27 funzionamento 19 connettori 22 23, 26, 31 lettura dell ossigeno pulsante home 8, 22, 24, 27 trasporto 10 11, 19 conservazione 11, 19 (%SpO 2 ) 7, 30 Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

48 U umidità, funzionamento 19 V viaggio volume, regolazione 35 Assistenza tecnica Manuale per l uso domiciliare del PM100N

49 Note:

50 Codice Rev B (A7475-1) COVIDIEN, COVIDIEN con logo, il logo Covidien e positive results for life sono marchi registrati di Covidien AG negli Stati Uniti e in altri Paesi. Gli altri marchi sono marchi registrati di un azienda Covidien Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033 BoomP!ll Altoparlante Bluetooth Manuale 33033 Grazie per avere scelto l'altoparlante Bluetooth Ednet 33033 Boom P!ll. Leggere le seguenti istruzioni prima di cominciare ad utilizzare il prodotto. CARATTERISTICHE

Dettagli

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System it User manual DICENTIS Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 2 Informazioni sul manuale 5 2.1 Destinatari 5 2.2 Copyright e dichiarazione di non responsabilità 5 2.3

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W IT Tabella dei contenuti Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento

Dettagli

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940 Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2

Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

GUIDA PER L'UTENTE...30

GUIDA PER L'UTENTE...30 GUIDA PER L'UTENTE GUIDA PER L'UTENTE...30 BEDDIT GUIDA PER L'UTENTE Dispositivi mobili compatibili Compatibile con: iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s iphone 4 ipod touch (5a generazione) Compatibile

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Sound Around o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente i Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Accensione dell auricolare e dell adattatore

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag. Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,

Dettagli

Manuale operativo applicazione mobile ios.

Manuale operativo applicazione mobile ios. Manuale operativo applicazione mobile ios. Leggere attentamente prima di utilizzare il sensore e l applicazione. iosappmanual - 09/04/15 1 Introduzione - Il presente manuale si riferisce all applicazione

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge Usando una stampante compatibile con PictBridge è possibile stampare facilmente le immagini riprese con la macchina fotografica senza usare un computer.

Dettagli

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di

Dettagli

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Cavo di connessione Nokia (CA-126) Cavo di connessione Nokia (CA-126) ITALIANO Con questo cavo, è possibile trasferire e sincronizzare dati tra un PC compatibile ed il telefono cellulare. È anche possibile utilizzare il cavo per caricare

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD

Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD Manuale 91605 Grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità superiore. Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli