Metalsud Lo Gatto.... Company Profile Divisioni aziendali: Chiusure di sicurezza per esterni Controtelai per porte a scomparsa Serramenti...

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Metalsud Lo Gatto.... Company Profile 2015. Divisioni aziendali: Chiusure di sicurezza per esterni Controtelai per porte a scomparsa Serramenti..."

Transcript

1 Metalsud Lo Gatto... Company Profile 2015 Divisioni aziendali: Chiusure di sicurezza per esterni Controtelai per porte a scomparsa Serramenti

2 ... Innovazione Innovation Innovation Efficenza Efficiency Efficacité Design Design Productivité Convenienza Convenience Convenance CEO Domenico Giovanni Arena

3 ... Cari Lettori Metalsud Lo Gatto S.A.S. è un azienda italiana che ha oltre 50 anni di vita. Non esiste una ricetta segreta per questo successo, successo certamente basato su una visione e una strategia chiara: il nostro orientamento verso i clienti. Noi non offriamo soltanto soluzioni semplici pensate per essere applicate al settore della sicurezza, ma diamo anche prodotti innovativi e servizi che trasmettono ai clienti il senso della bellezza e del design italiano. Ed è per questo che siamo in grado di proporre ai nostri clienti, in tutto il mondo, soluzioni personalizzate, anche attraverso partnership a lungo termine. Di seguito, vogliamo prospettarvi la nostra visione e rendere chiaro a tutti ciò che possiamo realizzare! Domenico Giovanni Arena CEO Metalsud LO Gatto s.a.s. Dear Readers Metalsud Lo Gatto Ltd. is an Italian company more than 50 years old. There is not a secret recipe for its success, but it is certainly based on a clear vision and strategy, that is clients oriented. We do not offer merely solutions to be applied to the safety sector, but we give also innovative products and services that aim to spread among customers, the concept of Italian beauty and design. For this reason we can propose to our clients, all around the world, customized solutions, also through a long lasting partnership. Below is our vision and we want to explain what we can do. Domenico Giovanni Arena CEO Metalsud Lo Gatto s.a.s. Chers lecteurs Metalsud Lo Gatto S.A.S. est une entreprise de plus de 50 ans - et pleine de vie plus que jamais. Je ne peux pas vous donner une recette secrète de ce succès, mais il est certainement fondé sur une vision et une stratégie claire, qui sont orientées vers les prestations aux clients. Nous avons fait notre mission d offrir plus aux clients que solutions de sécurité - ils doivent toujours obtenir une véritable valeur ajoutée à partir de Metalsud Lo Gatto sas. Nos produits innovants, solutions et services sont une base solide, mais ils ne sont pas suffisants à eux seuls. C est pourquoi nous cherchons la vérité personnelle, la confiance, les partenariats à long terme avec tous nos clients - à partir d une opération d un homme, aux partenaires de distribution et les grands conglomérats mondiaux. Domenico Giovanni Arena CEO Metalsud Lo Gatto s.a.s.... 1

4 ... 2

5 Indice Table of Contents Sommaire... Cooperazione, Responsabilità The Cooperation, The Cooperation La Coopération, La responsabilité Trasparenza, Capacità Trasparence, Abilities Responsabilité, Aptitudes Il Valore delle Origini The Value of the Origin La Valeur des Origines Il Valore delle Innovazioni The Value of the Innovations La Valeur de l Innovation Il Valore della Sfida The Value of the Leadership La Valeur du Contrôle La Nostra Organizzazione Organizational Chart La chartre organisationnelle I Nostri Loghi Company s Brand Tous les nos marques Certificazioni di Qualità Certified Qualiti System Certification de qualité Brevetti & Disegni Industriali Patents & Industrial Design Brevets & dessins et modèles industriels I Nostri Prodotti Product Portfolio Gammes de Produits Presenza Globale Worldwilde Presence Présence Mondiale Stabilimenti Business Plants Plans commerciaux I Nostri Partners Our Key Partners Nos principaux partenaires Segmenti di Clientela Customer Segments Les segments de clientèle Spedizioni & Logistica Delivering & Logistic Transport et Logistique Fatti + Cifre Facts + Figures Faits + chiffres Italiano English French Sintesi Summary Résumé

6 50 anni di successi non solo in ambito industriale 50 years years of succes not just in the industrial field 50e année de réalisations et elles ne sont pas seulement dans les secteurs industriels Cooperazione Il 20/02/1996 la società METALSUD Lo Gatto, diviene membro di CONFINDUSTRA, la più importante Associazione di rappresentanza delle imprese manifatturiere e di servizi in Italia. A Confindustria aderiscono, su base volontaria, oltre 147mila imprese di tutte le dimensioni, per un totale di addetti. L attività dell associazione è di garantire la centralità dell impresa, quale motore per lo sviluppo economico, sociale e civile del Paese. Confindustria rappresenta le imprese e i loro valori presso le Istituzioni, a tutti i livelli, per contribuire al benessere e al progresso della società. È in questa chiave che garantisce servizi sempre più diversificati, efficienti e moderni. The Cooperation between enterprises On 20th February 1996, the company Metalsud Lo Gatto, became a member of Confindustria, the most important Association in Italy for manufacturing and service industries. More than companies of all sizes adhere to it, in a voluntary way, for a total of operators. The association s activities are aimed at guaranteeing the central importance of companies as a motor of Italy s economic, social and civil development. Confindustria acts for the companies and for their values at the Institutions, in order to contribute to their social well-being and progress. This is the key to guarantee always more diversified, efficient and modern services La Coopération entre les entreprises Le l entreprise Metalsud Lo Gatto, est devenu un membre de la Confindustria. Confindustria est la principale association représentée par les entreprises manufacturières et de services en Italie, avec une adhésion volontaire de plus de entreprises de toutes tailles, employant un total de personnes. Les activités de l association visent à garantir le rôle central des entreprises, le conducteur du développement économique, social et civil de l Italie. En représentant les entreprises et leurs valeurs dans des établissements de tous les niveaux, la Confindustria contribue au bien-être social et de progrès, et de ce point de vue garanti de plus en plus de services modernes, diversifiés, et efficaces. Responsabilità sociale Da molti anni la Metalsud Lo Gatto, partecipa attivamente alla vita sociale della comunità locale nella quale opera. Oltre ad aver avviato, infatti, un programma di donazioni a sostegno delle fasce più deboli, ha sponsorizzato anche molte attività sportive locali. Nell anno 2003 ha co sponsorizzato la squadra di Pallavolo TONNO CALLIPO SERIE A1 maschile. Dal 2006, inoltre, sponsorizza la squadra di arceri. The Social responsibility Since many years, Metalsud Lo Gatto, has actively participated in the social life of the local community where it is operating. Apart from having started, in fact, a grant program to support the weaker people, it has also sponsored many local sports activities. In 2003 it co-sponsored the Volleyball premier league team TONNO CALLIPO La responsabilité sociale Depuis de nombreuses années, la societé Metalsud Lo Gatto, avait participé activement à la vie sociale de la communauté locale dans laquelle elle fonctionne. En plus d avoir commencé, en fait un programme de subvention pour soutenir les personnes les plus faibles, elle as également parrainé de nombreuses activités sportives locales. En 2003, elle as co-parrainé l équipe de première ligue de Volley-ball TONNO CALLIPO * Anno di costituzione della ditta Metalsud di Lo Gatto Maria Teresa Year of constitution of Metalsud Logatto, by Maria Teresa Lo Gatto Année de constitution de Metalsud di Lo Gatto Maria Teresa * 1 = * Anno di costituzione della ditta Metalsud Lo Gatto s.a.s di Domenico Giovanni Arena & Co. Year of constitution of Metalsud Lo Gatto Ltd., by Domenico Giovanni Arena & Co. Année de constitution de Lo Gatto s.a.s di Domenico Giovanni Arena & Co Anno di adesione all associazione di categoria Confindustria Became a membership of Confindustria Est devenu un membre de l Association Confindustria * Anno di avvio della divisione per la produzione delle porte blindate. The company started a division for the production of security doors. Année de démarrage de l unité d affaires de la production des portes de sécurité Anno di rilascio del certificato di qualità aziendale Issue of the quality certification Année de la première gestion de la qualité certifié ISO / Anno di sponsorizzazione della squadra di Calcio della serie A maschile Reggina Calcio ed A.s.d. Arcieri l Antica Lauro. During the years 2003 and 2004, the company started to sponsor the football team SErie A Regina Calcio and A.s.d. Arcieri l Antica Lauro. Au cours de l année 2003 nous sommes devenus les fiers sponsos de l équipe de football «Reggina Calcio» et A.S.D Arcieri Antica Lauro 99 4

7 Trasparenza Il 22 ottobre 2014, la società ha ottenuto dall Antitrust, il riconoscimento del rating di legalità. È la quarta società calabrese ad ottenere questa certificazione ed è la prima nel settore metalmeccanico. L Autorità garante per la concorrenza nel mercato (AGICOM) ha attribuito un punteggio di ben due stelle e un +, dopo un lungo e rigoroso iter di verifiche anche in conformità alle informazioni richieste a tutte le pubbliche amministrazioni Trasparence Since the date of 22 October 2014, the company have obtained by the Antitrust, the recognition of the rating of legality. It is the fourth company to achieve this certification in Calabria and is the first in the metal sector. The Authority for competition in the market (AGICOM) has assigned a rating of two stars and one +, after a long and rigorous process of verification in accordance with the required information to any government department La responsabilité sociale Depuis la date du 22 Octobre 2014, la société a obtenu par l Antitrust, la reconnaissance de la note de la légalité. Il est la quatrième société à obtenir cette certification en Calabre et en est le premier dans le secteur de la métallurgie. L Autorité de la concurrence dans le marché (AGICOM) a attribué une cote de deux étoiles et un «+», après un long et rigoureux processus de vérification en conformité avec les informations requises pour un ministère du gouvernement Capacità Il 07 aprile 2015, la società è stata selezionata tra oltre 1000 aziende per essere protagonista del progetto Ecco la Mia Impresa : Il progetto è stato promosso dalla Banca Intesa Sanpaolo, e permette alle imprese selezionate di rappresentare il meglio del Made in Italy nello spazio espositivo denominato The Waterstone, all interno di Expo Milano Abilities Since the date of 7 April 2015, the Metal Sud Lo Gatto was selected among more than 1,000 companies whom participated in the contest named Nominate Your Business to be a leader of the project This is My Business : The project was promoted by Intesa Sanpaolo Bank, and allows companies selected to represent the best of Made in Italy in the exhibition called The Waterstone, in Expo Milano Aptitudes Depuis la date du 7 Avril 2015, le Métal Sud Lo Gatto a été sélectionné parmi plus de 1000 entreprises qui ont participé au concours nommé la candidature de votre entreprise d être un chef de file du projet «Ceci est mon commerce : Le projet a été promu par la banque Intesa Sanpaolo, et permet aux entreprises sélectionnées pour représenter le meilleur du «Made in Italy» dans le exposition intitulée le Waterstone, à l Expo Milano AGCM 2014 AUTORITÁ GARANTE DELLA CONCORRENZA E DEL MERCATO Ottobre Ospite di Anno di estensione della rete commerciale Italia. Oggi la rete vendite Italia dei prodotti a marchio FERWALL conta oltre 15 agenzie di rappresentanza in tutta italia Year of extension of the commercial network in Italy. Today, the distribution networks in Italy with a brand FERWALL counts more than 15 agencies all around Italy L année de l agrandissement du réseau de vente. Aujourd hui le nombre des agences de ventes est plus de Anno di costituzione della società LO GAT- TO s.r.l. La società da allora gestisce 5 punti vendita nella Regione Calabria Year of constitution of LO GATTO Ltd. The company manages 5 retail stores in Calabria. Année de constitution de la société o Gatto s.r.l. La société gère en nombre 5 magasins de détails dans la région de Calabria. 110 Anno di acquisizione delle quote della società TESIO s.p.a. Acquisition of TESIO Inc. shares Année de l achat des parts par actions de l entreprise Tesio L.T.D 114 Anno di avvio della divisione per la produzione di controtelai per porte a scomparsa The company started a division for the production of frames for sliding doors Année de démarrage de l unité d affaires de la production des châssis pour portes coulissantes escamotables 116 Anno di rilascio del rating di legalità da parte dell Agicom a conclusione di un lungo e rigoroso iter di verifiche anche in conformità alle informazioni richieste a tutte le pubbliche amministrazioni Anno di avvio della commercializzazione e produzione di chiusure di sicurezza per esterni, quali: grate, persiane, Antoni, e porte sezionali per garage

8 ... 6

9 I l Va l o r e del l e O r i g i n i The value of the Origin La Valeur des Origines... La Metalsud Lo Gatto S.a.s. è un azienda nata nel Da anni opera in Italia ai vertici nel campo della carpenteria medio - pesante, realizzando manufatti a disegno per i settori: petrolchimico, alimentare, edile e cementiero. L azienda è oggi guidata da Domenico Giovanni Arena. Metalsud Lo Gatto Ltd. has started to produce in Since many years it has been working in Italy at the top of the medium heavy carpentery, realizing design products for the following sectors: petrochemical, food, construction and cement. The company is now led by Domenico Giovanni Arena. La société Metalsud Lo Gatto S.A.S. as commencé à produire en Depuis le début elle as travaillé en Italie, au sommet dans le domaine de la menuiserie lourde, réalisant des objets à concevoir pour les industries de : pétrochimie, nourriture et de la construction et du ciment. La société est aujourd hui dirigée par Domenico Giovanni Arena. 7

10 Il Valore delle Innovazioni The Value of InnovationS La Valeur de l Innovation... L Azienda con le sue quattro Divisioni, grazie anche alla continua innovazione nel processo produttivo ed alla creatività di uno staff di progettisti ed architetti calabresi è riuscita a rimanere tra le aziende leader nel settore e ha realizzato un gran numero di innovazioni sul prodotto, rispettando gli standard certificativi richiesti dalle normative specifiche del settore e dalle norme UNI EN ISO europee. The Company with four business units, thanks to innovation and creativity in the production process and thanks to a team of Calabria designers and architects is now one of the leading companies in the field and it has realized a large number of product innovations, in the respect of the certification standards required by the European specific regulations UNI EN ISO. La société avec ses quatre unités d affaires, grâce à la poursuite de l innovation et de la créativité dans le processus de production et une équipe de designers et d architectes de Calabre à réussie à rester parmi les sociétés au sommet dans le domaine. Aussi, elle produit un grand nombre d innovations de produits, tout en en respectant les normes de certifications requises par les règlements et les normes UNI EN ISO européens qui sont les normes spécifiques au secteur. 8

11 Il Valore della Sfida The Value of the Leadership La Valeur du Contrôle... Acquisita nel 2011, la Metalsud s.a.s. controlla inoltre, Tesio s.r.l. azienda specializzata da oltre 50 anni, nella produzione di porte di sicurezza di fascia medio alta. L operazione consente di presidiare una fase importante della catena del valore, dato che Tesio s.r.l. vanta numerosi brevetti per la produzione di modelli di porte blindate particolari ed innovativi. Since 2011, Metalsud Inc. also controls Tesio Ltd., a company with more than 50 years of experience in the production of security doors of the medium/ high category. The operation allows to control an important stage in the chain of value, since Tesio s.r.l. has numerous licences for the production of particular and innovative reinforced doors. Depuis l année 2011, Metalsud sas à également acquis les titres de la société Tesio srl., une usine qui est située dans le nord de l Italie depuis plus de 50 ans. Elle est spécialisée dans la production de portes de sécurité de la moyenne à élevée à distance. La transaction vas présider une étape importante dans la chaîne de valeur, étant donné que Tesio srl à de nombreux brevets pour la production de modèles de portes et des détails innovants. 9

12 La nostra Organizzazione Organizational Chart Organigramme... Domenico Arena Managing Director Giovanna Mangialavori Human Resourches Director Rosella Arena Chief Accountant Gianfranco Cuzzucoli Head Safety + Security Carmelinda Romeo Accounts Payable Clerk Salvatore D' Ambrosio Logistic Manager Massimo Bretti Quality System and Quality Control Manager Fabrizio Arena Factory Manager Fabrizio Romeo Commercial Director Vincenzo Talarico Purchasing Manager Francesco Iellamo Purchasing Manager Pietro Spanò Production Manager Roberto Cammarata Logistic Manager Igor Paonni Export Manager Angela Cortese Commercial Resp. Monica Farina Igor Paonni Commercial Resp. Samanta Gallo Commercial Resp. Executive Area Business Units: (fastening for external, frame for sliding doors retractable, grilles/shutter/shutter built) 10

13 I nostri loghi company s Brand Tous les nos Marque... I nostri loghi aziendali sono stati tutti registrati e si sono evoluti, negli anni, riuscendo a mantenere nel tempo, la loro riconoscibilità ed a tenere il passo con i mutamenti del linguaggio della comunicazione pubblicitaria. Abbiamo quindi, voluto combinare il nostro design creativo e grafico con il più duttile degli strumenti legali disponibili (marchio) configurando così il miglior viatico per ottimizzare e salvaguardare i nostri investimenti sul mercato Italiano ed estero. Our company s Brand are all registered and have evolved over the years, managing to maintain over time, their recognition and to keep up with the changes in the language of advertising. We therefore wanted to combine our creative design and graphic with the most flexible of the legal instruments available (brand) thus constituting the best foundation to optimize and safeguard our investments on the Italian market and abroad. Tous le Marque de les nos entreprises sont tous enregistrés et ont évolué au fil des ans, en réussissant à maintenir dans le temps, leur reconnaissance et de suivre les changements dans le langage de la publicité. Nous avons donc voulu combiner notre design créatif et graphique avec le plus flexible des instruments juridiques disponibles (marque) constituant ainsi la meilleure base pour optimiser et protéger nos investissements sur le marché italien et à l étranger. LO GATTO Numero di registrazione: AT HOME, IN SAFETY Numero di registrazione: CONTROTELAI FOG Numero di registrazione: R 11

14 Certificazione di Qualità Certified Quality System Certification de qualité... L azienda Metalsud Lo Gatto s.a.s. è certificata ISO Marcatura CE Dal 1 gennaio 2009, su tutti i prodotti di sicurezza per esterno, a marchio FERWALL, viene apposto il bollino di marcatura europea. Etichettatura Una porta certificata FERWALL è riconoscibile da una apposita etichetta resinata posta sull anta. Dichiarazione di prestazione La METALSUD LO GATTO s.a.s., per tutti i prodotti a marchio FERWALL immessi sul mercato, redige e conserva la dichiarazione di prestazione nel rispetto delle vigenti normative europee Metalsud Lo Gatto Ltd. company is certified with International standard: ISO CE Marking Since year 2009, January 1, all the security products FERWALL branded, have the European marked. Labeling A certified door FERWALL is recognizable by a special resin label placed on the side of the leaf. Declaration of Performance METALSUD LO GATTO Ltd., for all branded FERWALL products on the market, creates and preserves the declaration of professional service according to the European regulations. DOP N : CPR_IT_0003_2014 EN A1:2010 Porta pedonale esterna per usi residenziali e commerciali Prove iniziali di tipo e rapporto di classificazione a cura dell organismo notificato CEE N 0529 Metalsud Lo Gatto S.a.S. Z.I. Località Aeroporto Vibo Valentia (VV) - Italy Tel Fax PORTE BLINDATE SECURITY DOORS RESISTENZA ALL EFFRAZIONE CLASSE 4 TENUTA ALL ACQUA CLASSE 3A RESISTENZA AL VENTO CLASSE C3 PRESTAZIONE ACUSTICA 42dB TRASMITTANZA TERMICA 1,59 PERMEABILITA ALL ARIA CLASSE 3 PERMEABILITA AL FUOCO NPD SOSTANZE PERICOLOSE NO... Modello: POCKER L entreprise Metalsud Lo Gatto s.a.s. est certifiée à la norme internationale: ISO 9001 CE marque Depuis le 1er janvier de l année 2009, sur tous les produits de sécurité de marque Ferwall, ont as la certification européenne. Etiquette Un porte marqué Ferwall et certifié avec le marque CE est reconnaissable par une étiquette de résine spéciale placée sur le côté de la feuille de la porte de securité. Declaration de conformité L enterprise METALSUD LO GATTO S.A.S. pour tous les produits marqué Ferwall établit et maintient une déclaration en conformité. 12

15 Metalsud Lo Gatto S.a.S. Z.I. Località Aeroporto Vibo Valentia (VV) - Italy Tel Fax PORTE BLINDATE SECURITY DOORS DOP N : CPR_IT_0003_2014 EN A1:2010 Porta pedonale esterna per usi residenziali e commerciali RESISTENZA ALL EFFRAZIONE CLASSE 4 TENUTA ALL ACQUA RESISTENZA AL VENTO PRESTAZIONE ACUSTICA CLASSE 3A CLASSE C3 42dB TRASMITTANZA TERMICA 1,59 PERMEABILITA ALL ARIA CLASSE 3 PERMEABILITA AL FUOCO SOSTANZE PERICOLOSE NPD NO Prove iniziali di tipo e rapporto di classificazione a cura dell organismo notificato CEE N 0529 Prodotto nel rispetto della normativa europea Product in compliance with the Communty rules Produit en conformité avec les règles Communty... TIPO DI QUALIFICA NORMA ARMONIZZATA NORMA ARMONIZZATA ITALIA Antieffrazione classe 2,classe 3, classe EN :2006+A1:2010 ISTEDIL A3 permeabilità all aria 4.14 e EN :2006+A1:2010 ISTEDIL C3 tenuta all acqua C3 tenuta all acqua ISTEDIL Tagliafuoco REI 30, REI 60 UNI-EN 1634/1: 2009, EN 3501/2:2007+A1:2009 LAPI Isolamento termico K = 1,8 W/m2 C EN :2006+A1:2010 ISTEDIL Isolamento termico per porte vetrate K = 1,6 W/m2 C K = 1,4 W/m2 C EN :2006+A1:2010 ISTITUTO GIORDANO Abbattimento acustico 36dB, 37dB, 42dB EN :2006+A1:2010 ISTEDIL Modello: POCKER... Abbattimento acustico Noise reduction La réduction du bruit Permeabilità all'aria Permeability to air Perméabilité à l air Resistenza all'effrazione Burglar resistance La résistance aux effractions Resistenza al vento Wind resistance La résistance au vent Resistenza al fuoco Fire resistance Résistance au feu Trasmittanza termica Thermal transmittance Thermique de transmission Trasmittanza termica Thermal transmittance Thermique de transmission Tenuta all'acqua Watertightness Résistance à l'eau 13

16 Brevetti & Disegni industriali Patents & Industrial Design Brevets & Dessins modèles industriels... Nel corso dei suoi 50 anni di storia la Metalsud Lo Gatto s.a.s. ha ripetutamente impressionato il mercato, fissando alti standards di qualità attraverso l introduzione di nuovi prodotti e soluzioni tecniche. Come risultato, l azienda, nel 1995 si è imposta col proprio marchio in uno dei mercati più noti come il mercato della sicurezza. Oltre al valore della sua storica tradizione aziendale, la società traguarda nel nuovo millennio con i suoi valori dominanti quali: la sicurezza, l affidabilità, l innovazione e l ingegneria delle competenze. Fanno testo in questo campo le due domande di brevetto industriale depositate con nr. TO2006A e nr. TO2006A ed il deposito di disegno industriale nr: Throughout its 50-year of history, Metalsud Lo Gatto Ltd. has constantly impressed the market and has set high industry standards thanks to the introduction of new products and solutions. As a result, the company has evolved and in the year 1995, has been more visible on the safety markets. Apart from the value of the old history, the company wants to penetrate the new millenium through its values like security, reliability, innovation and engineering skills. Tout au long de ses 50 ans d histoire Metalsud Lo Gatto s.a.s. as maintes fois impressionné le marché et à établi des normes de l industrie avec de nouvelles solutions. En conséquence, la société a évolué et dans l année 1995 elle a inscrit la marque la plus précieuse dans l un des marchés le plus connu comme le marché de la sécurité. En plus de la valeur de l histoire ancienne, l entreprise mène au nouveau millénaire les valeurs de la marque dominante tél la sécurité, la fiabilité, l innovation et des compétences techniques. 14

17 I Nostri Prodotti Fastening for external Product portfolio Gamme de Produits Business Units:... Porte Blindate Security Doors Portes Blindé Porte Tagliafuoco Fire Resistant Doors Portes Coupe-Feu Porte Multiuso Multifunction Doors Portes Multifontions Frame for sliding doors retractable Controtelai per Porte a Scomparsa Frame for Sliding Doors Retractable Chassis pou Portes Coulissantes Excamotables Grilles/shutter/shutter built Serrande Avvolgibili in acciaio Shutter Steel Volets Roulants en Acier Avvolgibili in alluminio Coimbentati e non Roll Up with the Plastified Steel Roulé avec Acier Plastifié Ante e Persiane di Sicurezza Security shutter built Volets de sécurité Grate di Sicurezza Security Grilles Grilles de sécurité 15

18 Presenza Globale Worldwilde Presence... Présence Mondiale Belgio Bruxelles Portogallo Lisbona Marocco Casablanca Algeria Algeri Ghana Accra Nigeria Lagos Tunisia Tunisi Libia Tripoli Malta La Valletta Bosnia ed Erzegovina Sarajevo Grecia Atene Romania Bucarest Palestina Hebron Taiwan Kaohsiung Cina Dalian 16

19 ... Costa Rica San Josè L azienda non è però soltanto una delle realtà industriali del centro Sud di maggiore successo; da poco, infatti, con la divisione delle porte blindate è anche presente in Asia, attraverso un ufficio di rappresentanza a Dalian, in Africa, grazie ad una felice partnership aziendale di distribuzione in Tunisia, in Europa, con i suoi 5 punti di distribuzione. The company, however, is not only one of the most successful industrial realty in the South of Italy. Recently, with the division of the doors, it is also present in Asia with a representative office in Dalian, in Africa thanks to a successful business partnership distribution in Tunisia, in Europe, with its 5 distribution points. La société, cependant, n est pas seulement l un des centres industriels parmi les plus prospères du Sud; récemment, en fait, avec la division des portes des sécurités est également présent en Asie, à travers un bureau de représentation à Dalian, en Afrique, grâce à une distribution réussie de partenariatd affaires en Tunisie, en Europe, avec ses 5 - point de distribution. 17

20 Stabilimenti Business Plants Plans Commerciaux... Mappano di Borgaro Ionadi 18

21 Lo stabilimento di Mappano, uno spazio avveniristico di circa metri quadri, di cui oltre mq coperti, è molto più di un centro di produzione: uno scenario che coniuga una vera fabbrica in stile inglese e funzionalità, tecnologia, uno spazio progettato molti anni fa, ma attualissimo che oggi ci permette di far fronte al continuo sviluppo della produzione del Gruppo e all ampliamento della gamma prodotti. The factory located in the city of Mappano, is a futuristic space of about 55,000 square meters, of which 17,000 square meters covered. It is much more than a production center; it s a scenery that combines a factory following the English style as well as functionality and technology. It is a space designed many years ago, but still alive. Furthermore it allows us to cope with the continuous development of the Group production and the expansion of its product range. L usine est situé dans la cité de Mappano, un espace futuriste d environ mètres carrés, dont mètres carrés couverts. C est beaucoup plus qu un centre de production; c est un scénario qui combine une usine dans le style anglais et la fonctionnalité de la technologie à l italienne. Un espace conçu il y a plusieurs années, mais d actualité qui nous permet de faire face avec le développement continu de la production du groupe et l expansion de sa gamme de produits. Inaugurata nel 1973, l unità produttiva di Ionadi si sviluppa su una superficie totale di circa mq, dislocati su un area complessiva di c.a mq e si avvale di 16 postazioni di assemblaggio. La struttura produttiva risponde ai più moderni criteri di efficienza produttiva e al suo interno è possibile costruire contemporaneamente ben 100 porte di dimensioni standard e 100 controtelai per porte a scomparsa. La disposizione della linea produttiva si rifà ad un sistema di costruzione cosiddetto ad isola, grazie al quale ogni postazione di lavoro risulta assolutamente autonoma. Un reparto accettazione all interno permette, inoltre, un accurata verifica di tutti materiali in arrivo. The production unit located in the city of Ionadi has been inaugurated in the year It covers an area of about 20,000 square meters, for a total of 70,000 square meters and exploits 16 assembly stations. The manufacturing facility meets the most modern criteria of the productive efficiency and at the same time it is possible to build together 100 standard size doors and 100 subframes for pocket doors. The arrangement of the production line refers to a system of construction called island, thanks to which each workstation it is absolutely independent. A check in desk also allows accurate verification of all incoming materials. L unité de production située dans la ville de Ionadi à été inauguré en 1973, répartie sur une superficie totale d environ mètres carrés, représentant une superficie globale de mètres carrés et emploie 16 stations de montage. L usine de fabrication répond aux critères les plus modernes de l efficacité productive et à l intérieur dans le même temps, vous pouvez construire jusqu à 100 portes de taille standard et 100 frames pour porte coulissantes escamotable. L agencement de la ligne de production se rapporte à un système de construction dite «île», grâce à laquelle chaque poste de travail est absolument indépendant. Un département au sein de l acceptation permet également la vérification précise de tous les matériaux entrants. 19

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment General Catalogue Edition 2013-2014 www.op-srl.it 100%in UNA REALTÀ DINAMICA UN GRUPPO AFFIATATO Produttore da oltre trent anni di attrezzature per le condotte

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

CALCESTRUZZI IRPINI SpA QUALITÀ CHE DURA: il nostro slogan RICERCA E INNOVAZIONE: i nostri punti di forza

CALCESTRUZZI IRPINI SpA QUALITÀ CHE DURA: il nostro slogan RICERCA E INNOVAZIONE: i nostri punti di forza CALCESTRUZZI IRPINI SpA QUALITÀ CHE DURA: il nostro slogan RICERCA E INNOVAZIONE: i nostri punti di forza LONG-LASTING QUALITY: our slogan RESEARCH AND INNOVATION: our strenght QUALITÉ QUI DURE: notre

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

INDUSTRIA METALMECCANICA

INDUSTRIA METALMECCANICA INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRY Esperienza, costante ricerca tecnica e personale qualificato ci consentono di offrire eccellenti soluzioni d avanguardia

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Professionalità e innovazione

Professionalità e innovazione www.gruppoepas.it Professionalità e innovazione GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici,

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08

COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 COMUNICATO UFFICIALE N. 1951/08 Data: 28/07/2008 Ora: 19.16 Mittente:TLX S.p.A. Società oggetto del comunicato: / Oggetto del comunicato:comunicato Stampa: Pioneer Investments e Torre, società affiliata

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

Bilancio 2012 Financial Statements 2012

Bilancio 2012 Financial Statements 2012 Bilancio Financial Statements IT La struttura di Medici con l Africa CUAMM è giuridicamente integrata all interno della Fondazione Opera San Francesco Saverio. Il bilancio, pur essendo unico, si compone

Dettagli

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT

BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT BUSINESS DEVELOPMENT MANAGEMENT 1 Sviluppare competenze nel Singolo e nel Gruppo 2 Creare Sistemi per la gestione delle attività del Singolo nel Gruppo 3 Innescare dinamiche

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

This document shows how.

This document shows how. Security policy GTS è impegnata a garantire alti standard di sicurezza per le spedizioni dei propri clienti. Il presente documento illustra le principali misure adottate. GTS commits itself to guarantee

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso)

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso) ART BOOK C D E PROFILE 1UP first name second name date of birth: place of birth: linving in: contacts: MATTEO LANTERI 08.05.1986 HAGUENAU (France) LANCENIGO di Villorba (Treviso) +39 349 0862873 matteo.lntr@gmail.com

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment

MULTI APARTMENT LEMA. Multi apartment MULTI APARTMENT LEMA Multi apartment LEMA 1 Portfolio PORTFOLIO Today Lema has hundreds of prestigious creations worldwide: a portfolio full of exclusive projects that required high levels of planning,

Dettagli

Una storia illuminante... dal 1947. An illuminating story... since 1947

Una storia illuminante... dal 1947. An illuminating story... since 1947 Una storia illuminante... dal 1947 An illuminating story... since 1947 PRODOTTI PRODUCTS La più ampia estensione di gamma di ricambi di qualità corrispondente per illuminazione automotive. The most extensive

Dettagli

design&design è un'organizzaun'organizzazione

design&design è un'organizzaun'organizzazione CONTRACT Contract design&design è un'organizzaun'organizzazione di rappresentanze nel settore dell'arredamento con esperienza trentennale da sempre attenta alle esigenze e ai repentini cambiamenti delle

Dettagli

Verona, 29-30 ottobre 2013!

Verona, 29-30 ottobre 2013! Verona, 29-30 ottobre 2013! Smart Home L evoluzione digitale dell ambiente domestico Marco Canesi M2M Sales & Marketing Manager Italy Home & Building 29 Ottobre 2013 1 Le abitazioni e gli edifici stanno

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

D e s i g n e m o v i m e n t o

D e s i g n e m o v i m e n t o Design e movimento Oltre alla svariata gamma di prodotti l azienda Pozzoli realizza prodotti su disegno esclusivo per le singole aziende. Richiedete informazioni al nostro ufficio commerciale, saremo lieti

Dettagli

21048 Solbiate Arno (VA) Via Grandi 1 - Tel. 0331 992666 Fax 0331 985470 Internet www.hardblock.it - e-mail: info@hardblock.it

21048 Solbiate Arno (VA) Via Grandi 1 - Tel. 0331 992666 Fax 0331 985470 Internet www.hardblock.it - e-mail: info@hardblock.it FASCETTE STRINGITUBO A VITE SENZA FINE HARDFLEX CON VITE DI MESSA A TERRA A NASTRO CONTINUO ROLLFLEX COLLARI HARDPLUS A SGANCIO RAPIDO COLLARI CALIBRATI COLLARI A SCATTO SNAPRING FASCETTE BIFILARI CON

Dettagli

Italian Lifestyle, Italian Manufactury

Italian Lifestyle, Italian Manufactury Italian Lifestyle, Italian Manufactury Una realtà industriale con un anima artigianale Un azienda nata nel 1960 nel cuore di un territorio, la Brianza, che, da generazioni, genera realtà produttive fra

Dettagli

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015

4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 me Ho CALL FOR PAPERS: 4th International Conference in Software Engineering for Defence Applications SEDA 2015 Software Engineering aims at modeling, managing and implementing software development products

Dettagli

Food and Beverage Technology. Your global and custom packaging partners. Advanced systems automation

Food and Beverage Technology. Your global and custom packaging partners. Advanced systems automation Food and Beverage Technology Your global and custom packaging partners Advanced systems automation Food and Beverage Technology Aggraffatrici e sistemi di chiusura Tecnologie di riempimento Depallettizzazione

Dettagli

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY Tarì was born in 1996 in one of the most hospitable region in the South of Italy, near Naples, the

Dettagli

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport TRAP CONCAVERDE mette a disposizione l impianto sportivo a tutte le aziende che intendono portare i propri manager,

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services PROJECT MANAGEMENT PROJECT MANAGEMENT Varigrafica supporta i clienti sin dalle fasi preliminari di un progetto, mettendo a disposizione

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

INDUSTRIAL AUTOMATION

INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION PRELIMINARY VERIFICATION DESIGN CONSTRUCTION INSTALLATIONS START SYSTEM INDUSTRIAL AUTOMATION Gli impianti industriali di produzione sono completati da apparecchiature

Dettagli

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

L azienda. Un terminal con un elevato potenziale

L azienda. Un terminal con un elevato potenziale L azienda Cargofer è una società a responsabilità limitata a completo capitale privato, nata nel 2000 per realizzare e sviluppare un terminal ferroviario adibito alla fornitura di beni e servizi nel rispetto

Dettagli

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF VIA TORRICELLI, 1 33080 PORCIA (PN) ITA Per

Dettagli

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l.

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l. COMPANY PROFILE Our land is the sea Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l. L'AZIENDA ILMA - PROFILO La Impresa Lavori Marittimi Ancona ILMA S.r.l. nasce nel 1994 ad Ancona per iniziativa di un

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

CERTIFICATO N. EMS-1318/S CERTIFICATE No. FALPI S.R.L. RINA Services S.p.A. Via Corsica 12-16128 Genova Italy

CERTIFICATO N. EMS-1318/S CERTIFICATE No. FALPI S.R.L. RINA Services S.p.A. Via Corsica 12-16128 Genova Italy EMS-1318/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM OF È CONFORME ALLA NORMA IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARD ISO 14001:2004

Dettagli

CPL CONCORDIA company profile

CPL CONCORDIA company profile CPL CONCORDIA company profile CPL CONCORDIA is a historical cooperative located in the Province of Modena. It was founded in 1899 to perform excavation work and land reclamation work; however, in the 1960

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/032. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/032. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/032 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : DEUMIDIFICANTE CEPRO 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi

Dettagli

Grices offre al cliente: Grices assures to the client:

Grices offre al cliente: Grices assures to the client: www.grices.it STORIA Grices, fondata nel 1978 dal Sig. Bruno Cesana, produce cilindri oleodinamici di qualità per applicazioni industriali e navali. In più di 30 anni di attività nel settore oleodinamico,

Dettagli

Pubblicità sanitaria al pubblico

Pubblicità sanitaria al pubblico Pubblicità sanitaria al pubblico Come evolve la disciplina alla luce dei nuovi strumenti di comunicazione digitale Alessandra Canali Tavolo Interassociativo Dispositivi Medici 27 settembre 2012 In questo

Dettagli

modular systems for work

modular systems for work bassanese sistemi modulari per il lavoro modular systems for work PROTEZIONI ANTINFORTUNISTICHE SAFETY GUARDS Bassanese sistema il lavoro fixes up the work Dal 1991 Bassanese Protezioni Antinfortunistiche

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE Caminiti Graphic è un team di professionisti specializzati in progetti di Brand Design, Packaging, ADV,

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI

MISSION TEAM CORPORATE FINANCE BADIALI CONSULTING TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION TEAM BADIALI CONSULTING CORPORATE FINANCE TAX & COMPANY NETWORK CONTATTI MISSION "contribuire al successo dei nostri clienti attraverso servizi di consulenza di alta qualitá" "to contribute to

Dettagli

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar crede che l ambiente sia il luogo di un abitare responsabilizzato e che il consumo e la produzione di energia

Dettagli

PROTEO PROTEO POWER ENGINEERING. info@proteoeng.com - www.proteoeng.com PROTEO ENGINEERING MAROC

PROTEO PROTEO POWER ENGINEERING. info@proteoeng.com - www.proteoeng.com PROTEO ENGINEERING MAROC PROTEO E N G I N E E MAROC RING PROTEO MAROC PROTEO srl FAYETTE) - 20110 - CASABLANCA - MAROC 30, Rue Faidi Khalifa ex (LA Via San Vito, 6935-22 41057 - Spilamberto Teléphone: +212 445632 ; +212 5 22(MO)

Dettagli

Nell'era della Business Technology: il business e la tecnologia allineati per migliorare i risultati dell'azienda

Nell'era della Business Technology: il business e la tecnologia allineati per migliorare i risultati dell'azienda Nell'era della Business Technology: il business e la tecnologia allineati per migliorare i risultati dell'azienda Giovanni Vecchio Marketing Program Manager - Hewlett Packard Italiana S.r.l. Treviso, 13

Dettagli

scenario, trend, opportunità

scenario, trend, opportunità Cloud Computing nelle Imprese Italiane scenario, trend, opportunità Alfredo Gatti Managing Partner MODELLI EMERGENTI di SVILUPPO ed IMPLEMENTAZIONE Unione Parmense degli Industriali Pal. Soragna Parma

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

Company profile 2013

Company profile 2013 Company profile 2013 Storia History La MAX MODA srl nasce dall intuizione della seconda generazione della famiglia Russo, presente sul mercato da oltre 40 anni nel settore dell importazione di Abbigliamento

Dettagli

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale

SPACE TECHNOLOGY. Per la creazione d impresa. for business creation. and environmental monitoring. ICT and microelectronics. e monitoraggio ambientale Green economy e monitoraggio ambientale Green economy and environmental monitoring Navigazione LBS Navigation LBS ICT e microelettronica ICT and microelectronics Per la creazione d impresa SPACE TECHNOLOGY

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

SOLOVETRO SOLOVETRO 228 SOLOVETRO SOLOVETRO 229

SOLOVETRO SOLOVETRO 228 SOLOVETRO SOLOVETRO 229 SOLOVETRO SOLOVETRO 228 SOLOVETRO SOLOVETRO 229 Mod. 5009 Telaio Cubic Satinato Nero SOLOVETRO GLASS-ONLY / ENTIÈREMENT VITRÉE I vetri che proponiamo sotto questo nome possono essere utilizzati in modo

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China.

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China. Storia The History Zhouzhou Cementet Carbide Cutting Tools Co., Ltd (ZCC- CT con sede a Zhouzhou, Hunan nella Repubblica Cinese, è la casa madre di Zhouzhou Cemented Carbide Group., Ltd (ZCC Group). Con

Dettagli

CERTIFICATO N. TS/271/95 CERTIFICATE No. MARTOR S.P.A. ISO/TS16949:2009 VIA XX SETTEMBRE, 12 10121 TORINO (TO) ITALIA

CERTIFICATO N. TS/271/95 CERTIFICATE No. MARTOR S.P.A. ISO/TS16949:2009 VIA XX SETTEMBRE, 12 10121 TORINO (TO) ITALIA TS/271/95 SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF sistemi di gestione aziendale. CISQ è membro di IQNET. CISQ is the Italian

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE.

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. CHI SIAMO Mizar è una società dinamica, preparata a distinguersi come il partner ideale per il vostro business. L esperienza trentennale dei fondatori e il profilo internazionale

Dettagli

HP e il Progetto SPC. Daniele Sacerdoti Consulting&Integration Public Sector. 12 Maggio 2008. Technology for better business outcomes

HP e il Progetto SPC. Daniele Sacerdoti Consulting&Integration Public Sector. 12 Maggio 2008. Technology for better business outcomes HP e il Progetto SPC Daniele Sacerdoti Consulting&Integration Public Sector 12 Maggio 2008 Technology for better business outcomes 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained

Dettagli

Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate services company for banking and financial institutions.

Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate services company for banking and financial institutions. Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate company for banking and financial institutions. E&W offers advising related to the real estate sector and specialized related to non performing

Dettagli

Lezione 19. Perché i report. Distorsioni comportamentali. Il reporting. what you measure) Le distorsioni comportamentali

Lezione 19. Perché i report. Distorsioni comportamentali. Il reporting. what you measure) Le distorsioni comportamentali Lezione 19 Il reporting Perché i report 1. Orientamento dei comportamenti (You get what you measure) Le distorsioni comportamentali 2. Apprendere dagli errori Il feedback La correzione avviene solo se:

Dettagli

VANONCINI PIETRO & C. s.n.c.

VANONCINI PIETRO & C. s.n.c. VANONCINI PIETRO & C. s.n.c. VANONCINI PIETRO & C. s.n.c. Né pieno, né vuoto...... semplicemente inutile sarà lo spazio, se non pensato nella sua funzionalità. Neither full nor empty...... space will be

Dettagli

Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract.

Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract. INTERIOR DESIGN Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract. L esperienza di una squadra giovane e dinamica con la volontà di esaudire le esigenze

Dettagli

Lezione 22. Il reporting

Lezione 22. Il reporting Lezione 22 Il reporting Perché i report Orientamento dei comportamenti (You get what you measure) Le distorsioni comportamentali Apprendere dagli errori Il feedback La correzione avviene solo se: 1. gli

Dettagli

2006 IBM Corporation

2006 IBM Corporation La polarizzazione del mercato Polarizzazione del mercato consumer Bell Curves Crescita e valore percepito Well Curves Mass Competitive Spectrum Targeted Gli specialisti di settore devono possedere value

Dettagli

WHY US TECNECO Issue 02 09.02.2015

WHY US TECNECO Issue 02 09.02.2015 TECNECO Issue 02 09.02.2015 Cara Amica e Caro Amico, per noi è un piacere ed un onore avere la possibilità di condividere con te la nostra visione del lavoro e della cooperazione. La cosa più importante

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

Company Profile. ED Electronics Distribution. Release: 07_2012

Company Profile. ED Electronics Distribution. Release: 07_2012 Company Profile Release: 07_2012 ED Srl Sede legale: via Maspero 5-21100 Varese Capitale sociale euro 100.000,00 C.F. P.IVA IT 03274030125 REA VA-337722 Company Overview ED Electronics Distribution opera

Dettagli

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks?

Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity. Che cos è Parks What is Parks? Diversity: un opportunità per il business Diversity: a key business opportunity In un clima economico in cui ogni azienda si trova di fronte alla necessità di razionalizzare le proprie risorse e di massimizzare

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

http://getpixelbook.com

http://getpixelbook.com http://getpixelbook.com Founded February 2013 pixelbook Srl - Via Francesco Chiloni, 29-42122 Reggio Emilia (IT) - VAT/P.IVA IT02569230358 Value proposition pixelbook è il modo più semplice per pubblicare

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea

Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea Genova Port&ShippingTech 30 novembre 2012 ing. Vincenzo Zezza (PhD) Divisione IX politiche industriali dei settori automotive,

Dettagli