MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D'USO E MANUTENZIONE"

Transcript

1 ITALIANO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE USER S AN D M AIN TEN AN CE M AN UAL

2 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Icare ONE (Modello: TA02) MANUALE DI ISTRUZIONI v1.1 06/12 IT 0044 Questo dispositivo è conforme a: Direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici Normative canadesi per dispositivi medici Copyright 2012 Icare Finland Oy Prodotto in Finlandia Icare Finland Oy Hevosenkenkä 3, FI Espoo, Finland [Finlandia] Tel , Fax info@icarefinland.com INDICE INDICE...2 Istruzioni per la sicurezza...2 Indicazioni per l'uso...4 Controindicazioni...4 Introduzione...4 Contenuto della confezione...4 Accensione dell'apparecchio...5 Impostazione del tonometro prima delle misurazioni...6 Scelta di una modalità di misurazione...6 Regolazione della posizione di misurazione...6 Caricamento della sonda...7 Misurazione della pressione intraoculare...8 Fase di misurazione...9 Istruzioni per l'uso da parte del paziente...9 Messaggi di errore e indicatori...10 Differenza tra l'utente professionale e il paziente nell'uso del tonometro Icare ONE...10 Pulizia e disinfezione...11 Sostituzione delle batterie...11 Procedure di manutenzione...12 Parti di ricambio...12 Specifiche tecniche e dati relativi alle prestazioni...12 Dati di prestazione clinica...13 Simboli...14 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Il tonometro non deve venire a contatto con gli occhi del paziente; solo le sonde possono sfiorare l'occhio per una frazione di secondo durante la misurazione. Non portare il tonometro a contatto con l'occhio né spingerlo nell'occhio (la punta della sonda deve essere a 4-8 mm dall'occhio). Non è stata valutata la presenza di endotossine sulle punte della sonda. Le punte della sonda sono esclusivamente monouso e sono confezionate in condizioni sterili. 2

3 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Il tonometro Icare ONE (TA02) è concepito esclusivamente per l'utilizzo sotto la supervisione e il controllo di un professionista sanitario. I professionisti sanitari sono tenuti a informare i pazienti affinché non modifichino né interrompano il proprio piano terapeutico senza aver prima ricevuto specifiche istruzioni da parte loro. Non modificare la terapia né il dosaggio senza aver prima consultato il proprio medico. L'accuratezza e la ripetibilità della pressione intraoculare non sono note per i pazienti affetti da astigmatismo corneale, astigmatismo > 3,00 diottrie, astigmatismo irregolare e cheratocono. I pazienti affetti da deficit uditivo potrebbero non percepire i segnali che indicano le misurazioni corrette. L'uso del tonometro portatile potrebbe risultare poco agevole per i pazienti affetti da difficoltà motorie. Non è consentita alcuna modifica al presente dispositivo. ATTENZIONE! Prima di utilizzare il tonometro, leggere attentamente questo manuale. Conservarlo per l'utilizzo futuro, perché contiene informazioni importanti sull'uso e sulla manutenzione del tonometro. ATTENZIONE! La legge federale (statunitense) limita la vendita di questo apparecchio ai medici o ai tecnici abilitati. All'apertura della confezione, verificare che non vi siano danni o difetti esterni, soprattutto danni al corpo del tonometro. Se si sospetta che il tonometro sia danneggiato, contattare il rivenditore. Utilizzare il tonometro solo per la misurazione della pressione intraoculare. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio e il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni o conseguenze derivanti dall'utilizzo improprio. Non aprire mai il corpo del tonometro, tranne che per sostituire le batterie o la base della sonda. Non utilizzare mai il tonometro in ambienti umidi o bagnati, né consentire che il tonometro si bagni. La base della sonda, il coperchio del vano batterie, le viti, il collare e le sonde sono così piccoli che possono essere ingeriti accidentalmente da un bambino. Tenere il tonometro lontano dalla portata dei bambini. Non usare il dispositivo vicino a sostanze infiammabili, tra cui gli anestetici infiammabili. Alcuni agenti microbiologici (per esempio i batteri) possono essere trasmessi dal supporto per fronte, occhio o guancia. Per evitare la trasmissione, pulire il supporto per fronte e guancia e l'oculare per ogni nuovo paziente servendosi di un disinfettante come, ad esempio, una soluzione alcolica. Il tonometro è conforme ai requisiti EMC (IEC ), ma può subire interferenze se viene utilizzato vicino (< 1 m) a un dispositivo (come un cellulare) che genera emissioni elettromagnetiche ad alta intensità. Sebbene le emissioni elettromagnetiche del tonometro siano assolutamente inferiori ai livelli consentiti dalla legge, possono interferire con altri dispositivi o sensori vicini. Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie, perché potrebbero avere perdite di liquido. La rimozione delle batterie riporta il dispositivo alla modalità di misurazione normale. Utilizzare una nuova sonda per ogni paziente sottoposto a misurazione onde evitare contaminazioni incrociate di batteri o virus e quindi infezioni dell'occhio. Utilizzare unicamente sonde estratte da confezioni originali intatte. La sterilità della sonda non può essere garantita se la sigillatura è compromessa. Le sonde del tonometro sono esclusivamente monouso. La risterilizzazione o il riutilizzo della sonda possono comportare una misurazione inesatta o danneggiare la testina della sonda. Accertarsi di smaltire in modo appropriato le sonde monouso (per esempio in un contenitore per aghi monouso). Dopo un singolo utilizzo, le sonde potrebbero risultare contaminate da microorganismi. Non collegare il cavo USB durante le misurazioni. Quando è collegato, è impossibile effettuare misurazioni. Non sostituire le batterie o la base della sonda quando il cavo USB è collegato. Le batterie, i materiali di confezionamento e le basi delle sonde devono essere smaltiti in base alle normative locali. Utilizzare solo sonde (vedere figura 5) e accessori originali. 3

4 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano INDICAZIONI PER L'USO Il tonometro Icare ONE (TA02) è indicato per il monitoraggio della pressione intraoculare (PIO) dell'occhio umano. Deve essere utilizzato dai pazienti e dai professionisti sanitari sotto supervisione e controllo di questi ultimi. L'uso da parte del paziente può avvenire solo dietro presentazione di prescrizione medica. CONTROINDICAZIONI Il tonometro TA02 è controindicato in presenza delle seguenti condizioni: In caso di cicatrici corneali, microftalmi, buftalmi, nistagmi, cheratoconi, spessore corneale centrale anormale e in concomitanza con anestetici topici. INTRODUZIONE Il tonometro Icare ONE è concepito per il monitoraggio della pressione intraoculare (PIO) dell'occhio umano. Deve essere utilizzato dai professionisti sanitari e dai pazienti solo dietro prescrizione medica. Utilizza un metodo brevettato di misurazione a rimbalzo basato sull'induzione, che consente di misurare la pressione intraoculare (PIO) in modo accurato, rapido e senza l'uso di un anestetico. Icare One utilizza sonde usa e getta sterilizzate al fine di ridurre quasi del tutto il rischio di contaminazione microbiologica. Le modifiche della pressione intraoculare dipendono dal battito cardiaco, dalla respirazione, dai movimenti degli occhi e dalla posizione del corpo. Attraverso il dispositivo portatile, si effettuano più misurazioni nell'arco di alcune frazioni di secondo, per calcolare la media dei micro-cambiamenti della pressione oculare che avvengono durante la misurazione stessa. In modalità automatica, sono necessarie sei misurazioni pre-programmate per ottenere una lettura accurata. Il tonometro Icare ONE può essere utilizzato da pazienti affetti da glaucoma per monitorarne la pressione intraoculare. I risultati sono salvati nella memoria interna del tonometro e possono essere trasferiti a un PC mediante un cavo USB usando il software Icare LINK. Per interpretare i risultati delle automisurazioni, consultare il proprio medico. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE La confezione contiene: Tonometro Icare ONE 10 sonde monouso sterilizzate 2 supporti oculari (piccolo e grande) 2 batterie Cavo USB Manuale dell'utente Istruzioni per il download del software Icare LINK Scheda della garanzia Custodia per il trasporto Tasto di commutazione della modalità 4

5 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Indicatori LED della PIO 2. Commutatore della modalità 3. Rotellina di regolazione del supporto per fronte/guancia 4. LED ERRORE PROBE (SONDA) 5. LED ERRORE POSITION (POSIZIONE) 6. LED ERRORE REPEAT (RIPETI) 7. LED ERRORE CLEAN (PULIZIA) Supporto oculare 2. Indicatore di posizione del supporto 3. Pulsante di misurazione 4. Supporto per fronte 5. Sonda 6. Supporto per guancia 7. Base della sonda 7. ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO 6. REPEAT LED Premere 7. CLEAN il pulsante LED di misurazione per accendere il tonometro. Vengono illuminati brevemente tutti i LED. Uno degli indicatori LED della PIO rimane illuminato per 2 secondi, mentre tutti gli altri LED si spengono. Questo LED indica il livello di tensione della batteria. VERDE = OK GIALLO = SCARSO ROSSO = INSUFFICIENTE, cambiare la batteria Indicatori LED della PIO Un indicatore LED rimane illuminato per 2 secondi per mostrare il livello di tensione della batteria LED PROBE (sonda) LED POSITION (posizione) LED REPEAT (ripeti) LED CLEAN (pulizia) Pannello dei LED del tonometro Dopo una breve pausa, il LED PROBE (SONDA) lampeggia per ricordare all'utente di caricare la sonda monouso nel tonometro prima della misurazione. 5

6 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Precisione del display: il display è suddiviso in 11 gamme: da 5 a 7 mmhg da 7 a 10 mmhg da 10 a 14 mmhg da 14 a 18 mmhg da 18 a 21 mmhg da 21 a 24 mmhg da 24 a 27 mmhg da 27 a 30 mmhg da 30 a 35 mmhg da 35 a 40 mmhg da 40 a 50 mmhg IMPOSTAZIONE DEL TONOMETRO PRIMA DELLE MISURAZIONI Prima di effettuare le misurazioni con il tonometro, è necessario che la posizione di misurazione sia regolata correttamente da un professionista sanitario. L'impostazione include: Scelta di una modalità di misurazione Regolazione della posizione di misurazione Caricamento della sonda prima di ciascuna misurazione SCELTA DI UNA MODALITÀ DI MISURAZIONE Il dispositivo può funzionare in due modalità: Normale La modalità normale è utilizzata per eseguire una singola misurazione alla volta. Per iniziare ciascuna serie di sei misurazioni si deve premere una volta il pulsante di misurazione per ottenere la lettura definitiva della PIO. La modalità normale in genere viene usata quando le misurazioni sono eseguite da qualcuno diverso dal paziente. Automatica La modalità automatica è particolarmente utile per l'auto-tonometria. Nella modalità automatica, premendo una volta il pulsante di misurazione si avvia la funzione di misurazione e il tonometro esegue automaticamente sei misurazioni per ottenere la lettura definitiva della PIO. NOTA! Il dispositivo è progettato per effettuare sei misurazioni/movimenti da sonda a cornea successivi, dopo i quali calcola l'intervallo della PIO definitivo. L'intervallo della PIO definitivo viene visualizzato sul pannello dei LED. Per cambiare la modalità di misurazione: 1. Accendere il tonometro. 2. Inserire uno spillo nel foro del commutatore della modalità sul lato del tonometro. Foro del commutatore della modalità Commutatore della modalità di misurazione 3. Spingere fino in fondo al foro il commutatore della modalità utilizzando l'apposita chiave fornita in dotazione con il tonometro, fino a che non si avverte il segnale di modifica della modalità. È necessario premere il commutatore per circa tre secondi per cambiare la modalità. Il segnale acustico indica la modalità di misurazione: un segnale acustico: modalità normale tre segnali acustici: modalità automatica REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DI MISURAZIONE Il tonometro è dotato di due supporti regolabili, uno per la fronte e uno per la guancia, come mostrato nella figura. Questi supporti si regolano al fine di garantire una distanza di misurazione e un allineamento accurati. Regolare i supporti con le rotelline di regolazione, in modo che la distanza dalla punta della sonda alla superficie della cornea sia pari a 4-8 mm e la sonda sia orizzontale. 6

7 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Supporto per fronte Rotelline di regolazione Supporti per fronte e guancia del tonometro con rotelline di regolazione Supporto per guancia Per facilitare l'allineamento e fornire una maggior stabilità durante la misurazione si può utilizzare un supporto oculare opzionale. Quando si utilizza il supporto oculare, il supporto per la guancia non viene usato e deve essere regolato all'impostazione minima. Il supporto oculare può essere usato per entrambi gli occhi con rotazione laterale. Supporto oculare Supporto per la fronte e supporto oculare, con il supporto per la guancia nella posizione minima CARICAMENTO DELLA SONDA Il tonometro Icare ONE TA02 usa sonde per tonometro monouso, come mostrato nella figura. Ogni sonda è stata progettata esclusivamente per un singolo utilizzo. Le sonde sono confezionate una a una in blister. Sonda monouso del tonometro e contenitore per sonda Per caricare la sonda: 1. Aprire il cappuccio del contenitore della sonda, come mostrato nella figura. ATTENZIONE! Per evitare contaminazioni non toccare la sonda con le dita. Apertura del contenitore della sonda 7

8 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano 2. Inserire la sonda nella sua base capovolgendo il contenitore della sonda, come mostrato nella figura. Inserimento della sonda nella sua base 3. Una volta che la sonda è stata inserita, porre attenzione a non puntare il tonometro verso il basso per evitare che la sonda cada. 4. Premere una volta il pulsante di misurazione per attivare la sonda inserita. Durante l'attivazione il dispositivo magnetizza la sonda (la sonda si sposta avanti e indietro rapidamente). Una volta attivata la sonda, il LED PROBE (SONDA) rimane illuminato. A questo punto il tonometro è pronto per eseguire una misurazione. MISURAZIONE DELLA PRESSIONE INTRAOCULARE Una sequenza di misurazioni consiste in una serie di sei misurazioni. Sul display LED viene visualizzato il valore della misurazione, al termine di tutte e sei le misurazioni. Il valore della misurazione è la media di quattro misurazioni temporanee successive corrette tra le sei effettuate. Il valore più alto e quello più basso vengono esclusi dal valore definitivo visualizzato. Se la variazione nella media (SD) è troppo elevata, si accende il codice di errore REPEAT (RIPETI) sul display LED. Vedere i messaggi di errore e gli indicatori. Il tonometro può essere utilizzato fino a sei volte al giorno. Nella modalità automatica il tonometro esegue automaticamente sei misurazioni in sequenza, mentre nella modalità normale l'utente deve eseguire ogni misurazione singolarmente, fino a quando non sono acquisite tutte e sei le misurazioni. Per misurare la pressione intraoculare: 1. Controllare che il tonometro sia impostato correttamente e che la posizione di misurazione sia stata regolata da un medico o un'infermiera. 2. Il paziente dovrebbe rilassarsi e fissare un punto preciso davanti a sé, tenendo gli occhi ben aperti. Paziente con tonometro posizionato correttamente 3. Avvicinare il tonometro all'occhio davanti a uno specchio a parete, come mostrato nella figura (fase di misurazione). Avvicinare ulteriormente il tonometro in modo che il supporto per fronte e il supporto per guancia tocchino la pelle. La distanza dalla punta della sonda al centro della cornea deve essere di 4-8 mm. 4. Premere delicatamente il pulsante di misurazione per eseguire la misurazione, prestando attenzione a non scuotere il tonometro. La punta della sonda deve venire a contatto con l'area centrale della cornea. Il modo in cui vengono eseguite le misurazioni dipende dalla modalità selezionata. In modalità Automatica, premere una volta il pulsante di misurazione per effettuare la misurazione. Un lungo segnale acustico indica il termine di una sequenza di misurazioni (sei misurazioni). In modalità automatica non vengono mostrati i valori delle singole misurazioni. In modalità Normale, premere il pulsante di misurazione per effettuare una singola misurazione alla volta. Dopo ogni misurazione viene emesso un breve segnale acustico. Una volta completata una sequenza di sei misurazioni, viene emesso un lungo segnale acustico. Oltre alla visualizzazione dell'intervallo della PIO, il valore accurato della PIO viene memorizzato nella memoria interna. Icare ONE controlla costantemente la posizione di misurazione. Quando la distanza dall'occhio è eccessiva o insufficiente, oppure se l'angolo di misurazione è troppo inclinato, il tonometro emette un doppio segnale acustico e visualizza un LED rosso che indica un errore (Posizione). Premere nuovamente il pulsante di misurazione per cancellare il messaggio di errore e seguire le azioni correttive in base agli indicatori descritti a pagina 10. 8

9 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Nella modalità normale viene mostrato brevemente un valore dopo ogni misurazione riuscita. Quando vengono completate sei misurazioni successive e il risultato della misurazione è valido, viene visualizzato l'intervallo dei valori definitivo. Se le misurazioni presentano una variazione troppo ampia tra loro, si illumina il LED ERRORE REPEAT (RIPETI) ed è necessario effettuare nuovamente la misurazione. Il dispositivo salva il livello di qualità della misurazione nella sua memoria interna, a cui si può accedere solo se si scarica su PC mediante il software Icare LINK. È necessario eseguire una nuova misurazione se si verificano le seguenti condizioni: Il LED ERRORE REPEAT (RIPETI) viene visualizzato, ad esempio, se la sonda entra in contatto con la palpebra. Quando si ottengono valori insoliti, per esempio superiori a 22 mmhg o inferiori a 8 mmhg. La memoria interna del tonometro archivia l'ora e la data di una misurazione, il suo risultato e il livello di qualità della misurazione. Queste informazioni possono essere caricate su un PC mediante un cavo USB usando il software Icare LINK. Il tonometro viene portato a un professionista sanitario che può trasferire i dati. NOTA Quando si utilizza il software Icare LINK, l'apparecchio presume per impostazione predefinita che la prima misurazione accettata sia quella dell'occhio destro e la seconda quella dell'occhio sinistro. FASE DI MISURAZIONE Posizione di misurazione ISTRUZIONI PER L'USO DA PARTE DEL PAZIENTE Quando si effettuano le misurazioni: NOTA Prima di poter eseguire un'auto-tonometria, il tonometro del paziente deve essere stato impostato da un professionista sanitario. Il medico o l'infermiera devono regolare la distanza tra la punta della sonda e il centro della cornea: il supporto per fronte e guancia deve trovarsi a 4-8 mm. NOTA Il tonometro deve essere mantenuto in posizione verticale. L'angolo di inclinazione è stato limitato a ± 22 per garantire un risultato affidabile. Il medico o l'infermiera devono regolare la posizione di misurazione. Il medico o l'infermiera devono mostrare al paziente come utilizzare il tonometro. 1. Accendere l'unità, caricare la sonda 2. Posizionarsi davanti a uno specchio a parete 3. Prendere in mano il tonometro con il pulsante principale bianco rivolto verso l'alto 4. Spostare lateralmente il tonometro verso l'occhio, in modo da vedere nello specchio la punta bianca della sonda davanti alla pupilla nera 5. Avvicinare ulteriormente il tonometro in modo che il supporto per fronte e il supporto per guancia tocchino la pelle 6. Controllare che la punta bianca della sonda sia visibile davanti al centro della cornea (pupilla) 7. Girare il tonometro dalla posizione laterale in modo che questo, con la sonda caricata, punti dritto al centro della cornea (pupilla) 8. Spalancare gli occhi e cercare di non battere le palpebre durante la misurazione 9. Premere una volta il pulsante di misurazione. Si otterrà il risultato definitivo dopo che la sonda avrà toccato l'occhio per sei volte e dopo un lungo segnale acustico.in modalità automatica le sei misurazioni temporanee vengono acquisite in sequenza ATTENZIONE! Effettuare sempre la misurazione prima sull'occhio DESTRO e successivamente sull'occhio SINISTRO. Completare la sequenza di misurazione dell'occhio DESTRO prima di passare all'occhio SINISTRO. 9

10 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano È necessario eseguire una nuova misurazione se si verificano le seguenti condizioni: Il LED ERRORE REPEAT (RIPETI) viene visualizzato, ad esempio, se la sonda entra in contatto con la palpebra. Quando si ottengono valori insoliti, per esempio superiori a 22 mmhg o inferiori a 8 mmhg. MESSAGGI DI ERRORE E INDICATORI Il pannello di visualizzazione del tonometro Icare ONE dispone dei seguenti LED: LED Stato Descrizione e azione PROBE (SONDA) BLU lampeggiante BLU fisso Caricare la sonda Pronto all'uso POSITION (POSIZIONE) ROSSO fisso Controllare distanza e allineamento REPEAT (RIPETI) ROSSO fisso Deviazione standard troppo elevata - ripetere l'intera sequenza di misurazione CLEAN (PULIZIA) ROSSO fisso Pulire o sostituire la base della sonda DIFFERENZA TRA L'UTENTE PROFESSIONALE E IL PAZIENTE NELL'USO DEL TONOMETRO ICARE ONE Istruzioni per il professionista sanitario Istruzioni per il paziente 1. Controllare che il tonometro sia impostato correttamente da un medico o un'infermiera. 2. Il paziente dovrebbe rilassarsi e fissare un punto preciso davanti a sé, tenendo gli occhi ben aperti. 3. Avvicinare il tonometro all'occhio. Avvicinare ulteriormente il tonometro in modo che il supporto per fronte e il supporto per guancia tocchino la pelle. Controllare che la punta bianca della sonda sia visibile davanti al centro della cornea (pupilla). La distanza dalla punta della sonda al centro della cornea deve essere di 4-8 mm. 4. Premere delicatamente il pulsante di misurazione per eseguire la misurazione, prestando attenzione a non scuotere il tonometro. La punta della sonda deve venire a contatto con l'area centrale della cornea (pupilla). Il modo in cui vengono eseguite le misurazioni dipende dalla modalità selezionata. 5. Nella modalità normale viene mostrato brevemente un valore dopo ogni misurazione riuscita. Quando vengono completate sei misurazioni successive e la misurazione è valida, viene visualizzato il valore definitivo della PIO. Se le misurazioni presentano una variazione troppo ampia tra loro, si illumina il LED ERRORE REPEAT (RIPETI) ed è necessario effettuare nuovamente la misurazione. Il dispositivo salva il livello di qualità della misurazione nella sua memoria interna, a cui si può accedere solo se si scarica su PC mediante il software Icare LINK. 6. È necessario eseguire una nuova misurazione se si verificano le seguenti condizioni: Il LED ERRORE REPEAT (RIPETI) viene visualizzato, ad esempio, se la sonda entra in contatto con la palpebra. Quando si ottengono valori insoliti, per esempio superiori a 22 mmhg o inferiori a 8 mmhg. 1. Accendere l'unità, caricare la sonda. 2. Posizionarsi davanti a uno specchio a parete. 3. Prendere in mano il tonometro con il pulsante principale bianco rivolto verso l'alto. 4. Spostare lateralmente il tonometro verso l'occhio, in modo da vedere nello specchio la punta bianca della sonda davanti alla pupilla nera. 5. Avvicinare ulteriormente il tonometro in modo che il supporto per fronte e il supporto per guancia tocchino la pelle. 6. Controllare che la punta bianca della sonda sia visibile davanti al centro della cornea. 7. Girare il tonometro dalla posizione laterale in modo che questo, con la sonda caricata, punti dritto al centro della cornea (pupilla). 8. Spalancare gli occhi e cercare di non battere le palpebre durante la misurazione. 9. Premere una volta il pulsante di misurazione. Si otterrà il risultato definitivo dopo che la sonda avrà toccato l'occhio per sei volte e dopo un lungo segnale acustico. In modalità automatica le sei misurazioni temporanee vengono acquisite in sequenza. È necessario eseguire una nuova misurazione se si verificano le seguenti condizioni: Il LED ERRORE REPEAT (RIPETI) viene visualizzato, ad esempio, se la sonda entra in contatto con la palpebra. 7. La memoria interna del tonometro archivia l'ora e la data di una misurazione, il suo risultato e il livello di qualità della misurazione. Queste informazioni possono essere caricate su un PC mediante un cavo USB usando il software Icare LINK. Se il paziente non possiede il software, il tonometro deve essere portato a un professionista sanitario che può trasferire i dati. NOTA: Quando si utilizza il software Icare LINK, l'apparecchio presume per impostazione predefinita che la prima misurazione accettata sia quella dell'occhio destro e la seconda quella dell'occhio sinistro. Se per qualche motivo si effettuano più misurazioni, è possibile che i dettagli dell'occhio siano errati e debbano essere aggiustati (vedere il Manuale dell'utente di Icare LINK). 10

11 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano PULIZIA E DISINFEZIONE Il supporto per fronte e guancia e l'oculare devono essere puliti prima di ogni nuovo paziente servendosi di un panno con del disinfettante come, ad esempio, una soluzione alcolica al 70%. Non immergere il tonometro in acqua o altro liquido. Se il tonometro mostra un errore di PULIZIA (LED CLEAN), la base della sonda (vedere la Figura qui sotto) potrebbe essere sporca o impolverata. Per pulire la sonda, svitare prima la base dal tonometro. Iniettare con attenzione l'alcool isopropilico (disinfettante) attraverso la parte superiore della base stessa. Farla asciugare iniettando aria e asciugandola delicatamente. Se non è possibile pulire la base della sonda, sostituirla con una nuova. Base della sonda Base della sonda del tonometro Base della sonda Base della sonda del tonometro svitata SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Sollevare la linguetta di silicone che protegge la porta USB e blocca il coperchio del vano batterie. Aprire il coperchio del vano batterie premendo delicatamente la linguetta di silicone e facendo scivolare il coperchio del vano batterie, come mostrato nella figura. Coperchio del vano batterie Linguetta di silicone Apertura della linguetta di silicone e del coperchio del vano batterie Inserire due batterie al litio CR123A nell'ordine corretto: estremità (+) verso l'alto, come mostrato nella figura. Chiudere saldamente il coperchio e premere in posizione la linguetta in silicone per coprire la porta USB. NOTA Assicurarsi di utilizzare batterie con protezione PTC integrata, ad esempio Energizer Lithium Photo 123 3V CR123A. 11

12 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Inserimento delle nuove batterie PROCEDURE DI MANUTENZIONE Sostituire le batterie quando il dispositivo indica che la tensione delle batterie è bassa. Pulire o cambiare la base della sonda se la sonda non si sposta agevolmente (il LED CLEAN (PULIZIA) è illuminato). NOTA L'utente non deve eseguire altre procedure di manutenzione. Tutte le altre procedure di manutenzione e riparazione devono essere eseguite dal produttore o da un centro di assistenza certificato. PARTI DI RICAMBIO Sonde monouso (10 in dotazione con il tonometro al momento dell'acquisto) Kit base della sonda Supporti oculari Tasto di commutazione della modalità Cavo USB Batterie Custodia per il trasporto Questi pezzi possono essere acquistati da un distributore locale di prodotti Icare. SPECIFICHE TECNICHE E DATI RELATIVI ALLE PRESTAZIONI Tipo TA02 Il dispositivo è conforme alle norme CE Dimensioni: circa 11 cm x 8 cm x 3 cm Peso: circa 150 g Alimentazione: 2 batterie CR123 (assicurarsi di utilizzare batterie con protezione PTC integrata, ad esempio Energizer Lithium Photo V CR123A) Intervallo di misurazione: da 5 a 50 mmhg Intervallo di visualizzazione: da 5 a 50 mmhg Precisione (95% di intervallo di tolleranza relativo alla manometria): ± 1,8 mmhg Ripetibilità (coefficiente di variazione): < PIO 20 mmhg < PIO >20 mmhg Precisione del display: il display è suddiviso in 11 gamme: da 5 a 7 mmhg da 7 a 10 mmhg da 10 a 14 mmhg da 14 a 18 mmhg da 18 a 21 mmhg da 21 a 24 mmhg da 24 a 27 mmhg da 27 a 30 mmhg da 30 a 35 mmhg da 35 a 40 mmhg da 40 a 50 mmhg Unità di misura visualizzata: mmhg Il numero di serie si trova sulla parte interna del coperchio del vano batterie Non vi sono connessioni elettriche dal tonometro al paziente Il dispositivo ha una protezione contro gli shock elettrici di tipo BF Ambiente di esercizio Temperatura: da +10 C a +35 C 12

13 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano Umidità relativa: dal 30% al 90% Pressione atmosferica: da 800 hpa a hpa Ambiente di conservazione Temperatura: da -10 C a +55 C Umidità relativa: dal 10% al 95% Pressione atmosferica: da 700 hpa a hpa Ambiente di trasporto Temperatura: da -40 C a +70 C Umidità relativa: dal 10% al 95% Pressione atmosferica: da 500 hpa a hpa DATI DI PRESTAZIONE CLINICA I dati di prestazione si ricavano da uno studio clinico, effettuato conformemente agli standard ANSI Z80 e ISO 8612 per i tonometri. La media della differenza appaiata (tonometro Goldmann Icare ONE) è di 0,6 ( 16 mmhg 0,1; >16<23 1,0; 23 0,8) e la deviazione standard è 3,1. 13

14 Manuale tonometro ONE di Icare Italiano SIMBOLI Attenzione Mantenere asciutto Per maggiori informazioni consultare le istruzioni per l uso Data di fabbricazione Dispositivo tipo BF Numero di lotto Monouso, per singolo utilizzo Sterilizzato mediante irradiazione Numero di serie Modalità di attesa Usare entro <data> Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Inviare a una struttura appropriata per il recupero e il riciclo. EU WEEE (Direttiva sullo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche dell Unione Europea) 14

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ITALIANO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL 1 Manuale tonometro Icare TA01 TONOMETRO Icare TA01i MANUALE D ISTRUZIONI v2.2 04/12 IT Questo dispositivo è conforme a: Direttiva

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Prefazione: Temperatura corporea di cani, gatti e conigli 1. Temperatura

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

AL9010 MANUALE D USO

AL9010 MANUALE D USO AL9010 MANUALE D USO Descrizione L etilometro AL9010, grazie alla tecnologia del sensore a cella elettrochimica, è in grado di misurare la concentrazione di alcol nel sangue attraverso l analisi del respiro;

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 RC Defender Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 1) Introduzione Telecomando Intelligente Wireless PB-403R è un mini telecomando intelligente con 6 tasti, con la sua funzione di controllo dei dispositivi

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators

Dettagli

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50

Manuale d Istruzione. Registratore Dati Umidità e Temperatura. Modello RHT50 Manuale d Istruzione Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT50 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di umidità relativa/temperatura/pressione. Questo registratore

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalitàcomplete di IRISnotes, consultare la guida

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

WSD15TIDR / WSD15TIIDR WSD15TIIDRO Manuale di installazione

WSD15TIDR / WSD15TIIDR WSD15TIIDRO Manuale di installazione Le sonde WSD15TIDR e WSD15TIIDR sono misuratori e registratori di temperatura ambiente (acquisita internamente al case) e di inclinazione rispettivamente mono o bi-assiale. Possono essere di tipo verticale

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SILVERCREST MD-20 http://it.yourpdfguides.com/dref/3256213

Il tuo manuale d'uso. SILVERCREST MD-20 http://it.yourpdfguides.com/dref/3256213 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SILVERCREST MD-20. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso SILVERCREST

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Rilevatore di biossido di carbonio

Rilevatore di biossido di carbonio MANUALE UTENTE Rilevatore di biossido di carbonio Modello CO240 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO240 di Extech Instruments. Il CO240 misura biossido di carbonio (CO 2 ), temperatura

Dettagli

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Cavo di connessione Nokia (CA-126) Cavo di connessione Nokia (CA-126) ITALIANO Con questo cavo, è possibile trasferire e sincronizzare dati tra un PC compatibile ed il telefono cellulare. È anche possibile utilizzare il cavo per caricare

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I http://it.yourpdfguides.com/dref/452389

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z550I http://it.yourpdfguides.com/dref/452389 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON Z550I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

STELLA SUITE Manuale d'uso

STELLA SUITE Manuale d'uso STELLA SUITE Manuale d'uso Stella Suite Manuale d'uso v. 1.2014 INDICE Sezione Pagina 1. Introduzione a Stella Suite Componenti Requisiti sistema Panorama della schermata iniziale 2. Installazione di Stella

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1 www.pce-italia.it Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1 1 Indice 1 Caratteristiche...2 2 Specifiche generali...2 3 Struttura.... 3 4 Misurazione....3 5 Funzione Data-Hold...

Dettagli

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate. Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch

Dettagli

Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini

Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini Bee-Bot Robot da pavimento programmabile e ricaricabile, adatto ai bambini GUIDA UTENTE www.tts-shopping.com Bee-Bot è un premiato robot da pavimento programmabile, adatto ai bambini. È un ottimo punto

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes Executive 1.0. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalità complete di IRISnotes Executive,

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

PASSWORD DISK USB 3.0 Box Crittografato per Hard Disk SATA 2.5

PASSWORD DISK USB 3.0 Box Crittografato per Hard Disk SATA 2.5 PASSWORD DISK USB 3.0 Box Crittografato per Hard Disk SATA 2.5 MANUALE UTENTE HEXD25U3KK www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire

Dettagli

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Set di equipaggiamento accumulatore per modello BC Scheda aggiuntiva Numero materiale: 19 074 194 Stampa Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Istruzioni di funzionamento originali

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo INTRODUZIONE Questo termometro permette la misura della temperatura senza contatto, utilizzando la tecnologia ad infrarossi. Potete utilizzarlo per misurare

Dettagli

Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina

Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina Agli utenti di RICOH Smart Device Connector: Configurazione della macchina SOMMARIO 1. Per tutti gli utenti Introduzione... 3 Come leggere il manuale... 3 Marchi di fabbrica... 4 Cos'è RICOH Smart Device

Dettagli

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione Base alimentata USB per DisplayKEY Istruzioni per l installazione i 10102895P1-01, Rev A, IT Indice Introduzione 1 Requisiti del Sistema 1 Installare il Software e Collegare la Base 1 Come Modificare il

Dettagli

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6 Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando

Dettagli

EZ3600 Manuale dell'utente

EZ3600 Manuale dell'utente EZ600 Manuale dell'utente HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Paesi Bassi www.digi-star.com Maggio Copyright Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di qualunque parte del presente manuale

Dettagli

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente it SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Manuale dell utente 1 Introduzione alla Suunto Comfort Belt................................................ 3 2 Preparazione all'utilizzo della Suunto

Dettagli