i-scan COMBO Scanner digitale multifunzione portatile

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "i-scan COMBO Scanner digitale multifunzione portatile"

Transcript

1 i-scan COMBO Scanner digitale multifunzione portatile Digital portable multifunction scanner Manuale d uso User s manual

2 Indice i Leggere prima dell utilizzo... 1 Istruzioni di sicurezza importanti... 1 Disclaimer... 2 Diritto d autore... 2 Originali protetti da diritto d autore... 3 Smaltimento del prodotto... 3 Contenuto della confezione... 3 Introduzione... 5 Contenuto della confezione... 5 Descrizione dello scanner... 5 Vista frontale... 5 Vista posteriore... 6 Indicatori luminosi... 7 Utilizzo dello scanner... 8 Preparazione... 8 Scansione di un originale... 9 Scansione di una pellicola fotografica da 35 mm Collegamento dello scanner ad un pc Requisiti minimi di sistema Uso del software OCR Avviare il software Impostazione per il primo utilizzo Finestra principale di anteprima Finestra di editing... 20

3 ii Indice Creare nuovi biglietti Classificare i biglietti Funzione di ricerca Backup online dei dati Recupero dei dati di backup Ulteriori informazioni Requisiti dei documenti originali Orientamento dell immagine originale e scansionata Ritaglio automatico dell immagine Busta di plastica trasparente Assegnazione nomi ai file e regole di memorizzazione Tipi di schede di memoria supportati Manutenzione Pulizia dello scanner Pulizia dell esterno Pulizia del rullo di trascinamento Pulizia del sensore ottico Calibrazione dello scanner Riporre lo scanner Domande frequenti/risoluzione dei problemi Caratteristiche tecniche... 35

4 Leggere prima dell utilizzo 1 Leggere prima dell utilizzo Si raccomanda di leggere con attenzione le seguenti istruzioni prima di iniziare ad usare lo scanner. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe comportare danni allo scanner o rischi per l utente. Istruzioni di sicurezza importanti Quando si utilizza lo scanner, attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza, in modo da ridurre qualsiasi rischio d incendio, folgorazione e infortunio. Non esporre lo scanner alla luce solare diretta o a fonti di calore (es. in una vettura posteggiata al sole o vicino a un calorifero). L esterno potrebbe deformarsi, e i sensori interni potrebbero essere danneggiati dal calore eccessivo. Non utilizzare lo scanner in presenza di acqua o pioggia. Non mettere a contatto con alcun liquido. L acqua e l umidità potrebbero causare cortocircuiti nei componenti elettronici e provocare malfunzionamenti. Non utilizzare lo scanner in ambienti polverosi. I granelli di polvere potrebbero ricoprire lo scanner e graffiare il documento originale da scansionare. Non scansionare documenti coperti di polvere. Non utilizzare lo scanner nelle vicinanze di intensi campi elettromagnetici, quali quelli prodotti da forni a microonde o televisori. Le interferenze elettromagnetiche potrebbero causare malfunzionamenti dell apparecchio. Non smontare o modificare lo scanner in alcun modo. L apparecchio non contiene componenti riparabili dall utente, e qualsiasi intervento non autorizzato provoca l annullamento della garanzia. Non sottoporre lo scanner a urti, scosse o vibrazioni. Forti impatti potrebbero danneggiare i componenti interni.

5 2 Leggere prima dell utilizzo Non inserire all interno delle fessure oggetti diversi dalle schede di memoria compatibili. I contatti metallici all interno dell apparecchio possono essere facilmente danneggiati da oggetti estranei. Non utilizzare alimentatori diversi da quello fornito in dotazione. Collegare lo scanner a un alimentatore di tipo diverso è molto pericoloso e potrebbe provocare incendi o esplosioni. Non tagliare, piegare, modificare o calpestare il cavo dell alimentatore, e non appoggiarvi oggetti pesanti. In caso contrario la guaina isolante potrebbe essere danneggiata, causando cortocircuiti o incendi. La presa di alimentazione e la porta USB presenti su questo scanner sono progettate esclusivamente per la connessione dell alimentatore in dotazione e di cavi di collegamento USB. Non inserire alcun altro oggetto. Se si avvertono forte calore o strani odori provenienti dall apparecchio, o qualsiasi altro sintomo di malfunzionamento, scollegarlo immediatamente dall alimentazione e contattare il rivenditore per un controllo o per le necessarie riparazioni. Disclaimer Il produttore non fornisce garanzie, né espresse né implicite,riguardo ai contenuti della presente pubblicazione, e si riserva il diritto di modificarla e di apportare occasionalmente cambiamenti ai suoi contenuti senza alcun obbligo di notifica. Diritto d autore Il produttore è titolare del diritto d autore. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua o linguaggio di programmazione, in alcuna forma né tramite alcun supporto, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di altra natura senza il permesso scritto del produttore. I nomi dei marchi, i nomi dei prodotti e i marchi registrati utilizzati in questa pubblicazione appartengono ai rispettivi proprietari.

6 Contenuto della confezione 3 Originali protetti da diritto d autore Evitare di scansionare e distribuire immagini o documenti originali protetti da diritto d autore o di provenienza sconosciuta. Tale condotta potrebbe costituire una violazione alla normativa locale relativa al diritto d autore. Il produttore non è responsabile delle conseguenze di eventuali violazioni. Smaltimento del prodotto Per aiutare a proteggere l ambiente, lo smaltimento di questo prodotto deve avvenire nel rispetto delle locali normative in materia. Contenuto della confezione Verificare che l imballo contenga le seguenti parti. Se una o più parti dovessero essere mancanti o danneggiate, contattare immediatamente il rivenditore. Scanner Scheda di calibrazione Busta di plastica trasparente Alimentatore Guida rapida Cavo USB Tampone per la pulizia del sensore

7 4 Contenuto della confezione <Memo>

8 Introduzione 5 Introduzione Descrizione dello scanner Vista frontale No. Nome Indicatore di stato/scheda Indicatore di accensione Pulsante di accensione 4 Carrello guida Slot inserimento 5 documenti 6 Scanalature Simbolo di 7 orientamento Funzione/descrizione Indica lo stato operativo dello scanner e della scheda di memoria. Consultare la sezione "Indicatori luminosi" a pagina 7. Indica lo stato dello scanner. Consultare la sezione "Indicatori luminosi" a pagina 7. Premere per accendere lo scanner. Tenere premuto per un secondo per spegnere lo scanner. Tenere premuto per cinque secondi per attivare la modalità di pulizia dello scanner. Consultare la sezione "Pulizia dello scanner" a pagina 29. Far scorrere la guida per adattare l alloggiamento a originali di dimensioni inferiori e assicurarne un corretto allineamento. Inserire un originale in questo alloggiamento per iniziare la scansione. Per l inserimento dell adattatore per le pellicole fotografiche da 35 mm. Evidenzia il corretto orientamento e posizionamento dell originale.

9 6 Introduzione Vista posteriore No. Nome Funzione/descrizione 1 Slot di fuoriuscita L originale scansionato fuoriesce da questo slot. originali Accetta i seguenti tipi di schede di memoria: SD, 2 Slot schede xd, MMC e MS. Per ulteriori dettagli consultare la SD/xD/MMC/ MS sezione "Tipi di schede di memoria supportati" a pagina Presa Mini USB Per connettere lo scanner ad un computer tramite cavo USB. 4 Presa alimentazione Per collegare lo scanner all alimentatore fornito in dotazione.

10 Introduzione 7 Indicatori luminosi Per individuare la funzione degli indicatori luminosi, fare riferimento allo schema sottostante. Indicatore di stato/scheda Indicatore di accensione Modalità di accensione degli indicatori luminosi e relativi significati Indicatore Indicatore di accensione di stato/scheda La scansione è in corso. Prima di inserire un altro originale si deve attendere che sia completata. Lo scanner è pronto all uso. Lo scanner è spento. È in corso la pulizia del rullo di trascinamento (per ulteriori informazioni vedere a pag. 31). Prima di utilizzarlo si deve attendere che sia completata. È in corso l inizializzazione del sistema e della scheda di memoria. Attendere che sia completata. È in corso la memorizzazione dell immagine scansionatata. Attendere che sia completata. È in corso la pulizia del sensore. Attendere che sia completata. L originale è incastrato. Premere il pulsante di accensione, in modo che l originale venga espulso attraverso lo slot di uscita. Nello scanner non è presente alcuna scheda di memoria. La scheda non ha più spazio disponibile (minimo: 1 MB). La scheda è difettosa o è protetta in scrittura. Inserire la scheda, sostituirla, rimuovere la protezione o liberare spazio cancellando alcuni file. : lampeggio lento; : lampeggio veloce; : sempre acceso; : sempre spento.

11 Utilizzo dello scanner 8 Utilizzo dello scanner Preparazione 1. Rimuovere il nastro adesivo di fissaggio del carrello guida. 2. Collegare lo spinotto terminale del cavo dell alimentatore alla presa di alimentazione sullo scanner. 3. Collegare l alimentatore ad una presa di corrente. NOTA: Il tipo di spinotto e di presa raffigurati nell illustrazione possono essere differenti da quelli utilizzati nel proprio Paese. 4. Inserire una scheda di memoria non protetta in scrittura (scrivibile) nell apposito alloggiamento. NOTA: Inserire sempre una scheda di memoria prima di iniziare una scansione. Lo scanner riconosce solamente schede di memoria in formato FAT16 o FAT32. Il formato NTFS o altri file system non sono supportati.

12 Utilizzo dello scanner 9 5. Premere il pulsante di accensione. L indicatore di accensione lampeggia. NOTA: Per ulteriori informazioni relative agli indicatori luminosi, consultare la sezione Indicatori Luminosi a pag Attendere che l indicatore di accensione smetta di lampeggiare e si spenga. L indicatore di stato/scheda rimarrà acceso, indicando che lo scanner è pronto. NOTA: Non inserire originali nell alloggiamento mentre l indicatore di accensione sta lampeggiando; in tal caso l originale non verrà scansionato. Scansionare un originale Allineare a sinistra 1. Mantenendo il lato da scansionare verso l alto e orientato correttamente, posizionare l originale nello scanner, quindi regolare il carrello guida in modo da allinearlo al lato sinistro dell alloggiamento. ATTENZIONE: Non scannerizzare fotografie lucide in ambienti umidi (umidità relativa superiore al 70%). In tal caso la superficie della fotografia può diventare collosa e incastrarsi nello scanner. 2. L originale verrà introdotto e scansionato automaticamente. Mentre la scansione è in corso, l indicatore di accensione e quello di stato/scheda lampeggiano simultaneamente. NOTA: Per le istruzioni riguardanti l inserimento di fotografie e altri tipi di documenti originali, consultare la sezione "Ulteriori informazioni" a pagina 23.

13 10 Utilizzo dello scanner 3. Quando la scansione è completata, l indicatore di accensione e quello di stato/scheda continuano a lampeggiare, indicando che lo scanner sta elaborando l immagine e memorizzando il file nella scheda di memoria. Prima di inserire e scansionare l originale successivo, attendere che gli indicatori abbiano smesso di lampeggiare. ATTENZIONE: Inserire solamente un originale per volta. Inserire l originale successivo soltanto quando la scansione di quello precedente è stata completata. In caso contrario lo scanner potrebbe presentare malfunzionamento. NOTE: Non rimuovere la scheda di memoria o scollegare l alimentazione mentre gli indicatori luminosi stanno lampeggiando. Questo scanner produce solamente immagini in formato JPEG (.jpg), e le informazioni riguardanti data e ora non vengono aggiunte. Per ulteriori informazioni riguardo alla memorizzazione delle immagini scansionate nella scheda di memoria, consultare la sezione Assegnazione nomi ai file e regole di memorizzazione a pagina 28. Quando la scheda di memoria è quasi piena (spazio disponibile inferiore a 1 MB), l indicatore di stato/scheda inizia a lampeggiare (consultare la sezione Indicatori luminosi a pagina 7). Utilizzare un altra scheda di memoria o cancellare alcuni file da quella in uso, se necessario. 4. Per spegnere lo scanner al termine dell uso, tenere premuto il pulsante di accensione per un secondo. L indicatore di accensione lampeggia e in seguito si spegne. È ora possibile scollegare l alimentazione e rimuovere la scheda di memoria dallo scanner. NOTA: Se lasciato inattivo per 15 minuti, lo scanner si spegne automaticamente, a meno che non sia connesso ad un computer.

14 Utilizzo dello scanner 11 Scansionare un originale NOTE: Questo scanner è in grado di effettuare la scansione di pellicole fotografiche da 35 mm (negativi/bianco e nero e diapositive) in striscia da 6 non intelaiate, comunemente disponibili presso qualsiasi negozio di materiale fotografico. Non tutti i tipi di pellicole possono essere scansionati. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo Requisiti dei documenti originali, a pag Accertarsi che nello scanner non sia inserito alcun originale, e che intorno ad esso vi sia spazio a sufficienza. 2. Fare scorrere il carrello guida sino all estremità destra dello slot di inserimento degli originali. 3. Allineare l adattatore per pellicole con le scanalature, e inserirlo a fondo con cautela, facendo attenzione a non piegare le parti in metallo. Se installato correttamente, l adattatore si posiziona con uno scatto, e lo scanner effettua una calibrazione automatica. Attendere sino a quando gli indicatori luminosi smettono di lampeggiare. 4. Prima di scansionare delle diapositive le si deve estrarre dai telaietti, facendo attenzione a non danneggiarle. ATTENZIONE: I telaietti delle diapositive non sono riutilizzabili. Una volta che la diapositiva è stata estratta, deve essere reinserita in un telaietto nuovo.

15 12 Utilizzo dello scanner 5. Inserire la pellicola nell adattatore, avendo cura di orientarla correttamente. Orientare e allineare correttamente la pellicola. 6. La pellicola viene introdotta e scansionata automaticamente. Mentre la scansione è in corso, l indicatore di accensione e quello di stato/scheda lampeggiano simultaneamente. NOTE: Lo scanner identifica automaticamente il tipo di pellicola (diapositiva, b/n o negativo), e seleziona di conseguenza la modalità di scansione e le impostazioni più idonee. La scansione delle pellicole ha una risoluzione maggiore di quella di un altro tipo di originale (ad esempio una foto) e richiede quindi più tempo. Ciò è del tutto normale, e non deve essere attribuito ad un difetto o un malfunzionamento dello scanner. Se la pellicola viene estratta dallo scanner mentre la scansione è in corso, la scansione stessa si protrae per alcuni secondi e quindi si interrompe. Ciò è del tutto normale, e non deve essere attribuito ad un difetto o un malfunzionamento dello scanner. 7. Quando la scansione è completata, l indicatore di accensione e quello di stato/scheda continuano a lampeggiare, indicando che lo scanner sta elaborando l immagine e memorizzando il file nella scheda di memoria. Prima di inserire e scansionare l originale successivo, attendere che gli indicatori abbiano smesso di lampeggiare.

16 Utilizzo dello scanner 13 ATTENZIONE: Inserire solamente una pellicola per volta. Inserire la pellicola successiva soltanto quando la scansione di quella precedente è stata completata. In caso contrario lo scanner potrebbe presentare malfunzionamento. NOTE: Non rimuovere la scheda di memoria o scollegare l alimentazione mentre gli indicatori luminosi stanno lampeggiando. Questo scanner produce solamente immagini in formato JPEG (.jpg), e le informazioni riguardanti data e ora non vengono aggiunte. Per ulteriori informazioni riguardo alla memorizzazione delle immagini scansionate nella scheda di memoria, consultare la sezione Assegnazione nomi ai file e regole di memorizzazione a pagina 28. Quando la scheda di memoria è quasi piena (spazio disponibile inferiore a 1 MB), l indicatore di stato/scheda inizia a lampeggiare (consultare la sezione Indicatori luminosi a pagina 7). Utilizzare un altra scheda di memoria o cancellare alcuni file da quella in uso, se necessario. 8. Per rimuovere la pellicola al termine della scansione, estrarla con cautela sfilandola verso l esterno. 9. Per spegnere lo scanner al termine dell uso, tenere premuto il pulsante di accensione per un secondo. L indicatore di accensione lampeggia e in seguito si spegne. È ora possibile scollegare l alimentazione e rimuovere la scheda di memoria dallo scanner.

17 14 Utilizzo dello scanner Connessione dello scanner a un computer Collegando lo scanner a un computer è possibile accedere direttamente alle immagini scansionate presenti nella scheda di memoria, o utilizzare lo scanner come un lettore di schede di memoria, in modo da poter copiare, incollare o cancellare i file sulla scheda utilizzando il computer. Requisiti di sistema Sistema operativo: Windows 2000 Professional, XP, Vista, o versioni successive Porte USB supportate: standard USB 1.1 o Connettere lo spinotto terminale del cavo dell alimentatore alla presa di alimentazione sullo scanner. 2. Collegare l alimentatore ad una presa di corrente. NOTE: Il tipo di spinotto e di presa raffigurati nell illustrazione possono differire da quelli utilizzati nel proprio Paese. 3. Inserire una scheda di memoria non protetta in scrittura (scrivibile) nell apposito alloggiamento. NOTA: È necessario inserire una scheda di memoria. L immagine scansionata viene memorizzata nella scheda di memoria, quindi è possibile accedervi tramite Windows Explorer o Vista Photo Import Wizard.

18 Utilizzo dello scanner Connettere il terminale più piccolo del cavo USB fornito in dotazione alla presa mini USB presente sullo scanner. 5. Accendere il computer, quindi connettere il terminale standard del cavo USB ad una porta USB presente sul computer. 6. Premere il pulsante di accensione. L indicatore di accensione lampeggia. NOTA: Per ulteriori informazioni relative agli indicatori luminosi, consultare la sezione Indicatori Luminosi a pag Su un sistema Windows, lo scanner viene visto dal computer come un disco rimovibile. NOTA: Non rimuovere la scheda di memoria mentre il computer sta accedendo ai file in essa contenuti.

19 16 Utilizzo dello scanner 8. Per disconnettere in sicurezza lo scanner dal computer: a. Sulla barra di sistema, cliccare l icona Rimozione sicura hardware come illustrato in seguito. Icona Rimozione sicura hardware b. Selezionare l opzione Rimozione sicura dispositivo di massa USB. c. Quando il seguente messaggio viene visualizzato sullo schermo, è possibile disconnettere lo scanner dal computer in sicurezza. c. Disconnettere lo scanner dal computer.

20 Utilizzo dello scanner 17 Uso del software OCR Avviare il software Percorso: START Programmi Cartella NiMOCARD NiMOCARD Impostazione per il primo utilizzo Questo prodotto fornisce una funzione di backup online dei dati. Al primo utilizzo è necessario che l utente si registri tramite l apposita pagina, come illustrato di seguito. Per eseguire la registrazione cliccare l icona [Register]. Una volta inserite le informazioni necessarie ed effettuato il salvataggio delle impostazioni online, la pagina di registrazione iniziale non verrà più visualizzata. È possibile omettere la registrazione iniziale cliccando l icona ALL nella sezione Category e passando quindi alla visualizzazione della pagina principale dell anteprima della scheda di memoria. In questa modalità, la funzione di backup online dei dati non è però attiva. Compilare i campi corrispondenti a indirizzo , password, conferma password, domanda sulla password, ecc., quindi cliccare l icona [Agree license and go on].

21 18 Utilizzo dello scanner La visualizzazione dell immagine sottostante indica che l installazione è stata completata con successo.

22 Utilizzo dello scanner 19 Viene quindi visualizzata la finestra di dialogo sottostante. Finestra principale di anteprima Una volta effettuato l accesso alla finestra principale di anteprima dei biglietti da visita, le informazioni vengono classificate e illustrate come illustrato di seguito. È possibile cliccare l icona del biglietto per ingrandire l immagine a scopo di anteprima, oppure cliccare qualunque riga di dati per ottenere maggiori informazioni.

23 20 Utilizzo dello scanner Finestra di editing Nella finestra principale di anteprima è possibile cliccare su qualunque riga di dati per accedere alla modalità editing. Nella finestra di editing è possibile selezionare qualunque parte dell immagine del biglietto da visita per eseguire le funzioni di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) e di classificazione. Creare nuovi biglietti È possibile creare manualmente un nuovo biglietto cliccando sul pulsante [New] nella Finestra principale di anteprima e immettendo manualmente le informazioni necessarie.

24 Utilizzo dello scanner 21 Classificare i biglietti Nella Finestra principale di anteprima è possibile selezionare uno o più biglietti da visita, cliccarvi con il tasto destro e selezionare [Move To] per classificarli nelle categorie desiderate. Funzione di ricerca Questo programma supporta diverse funzioni di ricerca. È possibile cercare le informazioni relative ai biglietti da visita tramite l indice o effettuare la ricerca rapida per mezzo di parole chiave.

25 22 Utilizzo dello scanner Backup online dei dati Allo scopo di evitare perdite indesiderate di dati derivanti da problemi hardware o software, questo programma fornisce una pratica funzione di backup online dei dati, attivabile cliccando il pulsante [Backup] sul lato sinistro dello schermo. Recupero dei dati di backup In caso di perdita dei dati sul computer locale, se si era precedentemente abilitata la funzione di backup online è possibile recuperare i dati perduti. Cliccare il menu [Data] e quindi l opzione [Network Recovery] per recuperare tutti i dati di cui si era precedentemente effettuato il backup.

26 Utilizzo dello scanner 23 Ulteriori informazioni Requisiti dei documenti originali Questo scanner è progettato per ottenere i migliori risultati di scansione quando si utilizzano originali nei i seguenti formati: Fotografie (8x13 o 10x15, formato massimo: 10x304,8). Biglietti da visita (spessore massimo: 1 mm). Non utilizzare originali nei seguenti formati. In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti, o gli originali potrebbero incastrarsi nell alloggiamento. Originali con spessore maggiore di 1 mm. Originali con entrambi lati più corti di 55 mm Originali con prevalenza di nero o di colori molto scuri Originali bordati con colori scuri Immagini stampate (fotografie da giornali, riviste, ecc.) Materiali soffici o sottili (carta molto sottile, stoffa, ecc.) Originali le cui dimensioni eccedono il seguente formato: Lunghezza: 304.8mm Larghezza: 105 mm Pellicole o diapositive sovraesposte. Onde evitare un funzionamento anomalo del sistema di calibrazione automatica della luminosità, eliminare gli scatti sovraesposti che si trovano all inizio di pellicole in striscia prima di inserirle nello scanner. Pellicole o diapositive che presentano una tra le condizioni illustrate nella pagina seguente.

27 24 Utilizzo dello scanner Pellicole che presentano del nastro adesivo applicato ad un bordo terminale. Togliere il nastro adesivo e rimuovere accuratamente qualsiasi traccia di colla. Pellicole che presentano un bordo non tagliato perpendicolarmente. Prima di inserirle nello scanner tagliarle perpendicolarmente. Pellicole che presentano un bordo ripiegato. Prima di inserirle nello scanner tagliarle perpendicolarmente in modo da eliminare l eventuale bordo ripiegato. Pellicole che presentano un bordo rastremato. Prima di inserirle nello scanner tagliarle perpendicolarmente.

28 Utilizzo dello scanner 25 Pellicole dalla perforatura strappata o mancante. In questo caso, il sistema di trascinamento motorizzato non potrebbe funzionare correttamente, e se necessario la pellicola deve essere inserita manualmente, con molta cautela, nell adattatore.

29 26 Utilizzo dello scanner Orientamento dell immagine originale e scansionata Per quanto riguarda la relazione tra l orientamento dell originale durante la scansione e quello dell immagine che appare nello schermo del computer, fare riferimento all immagine sottostante. Scanner Originale Scanner Immagine riprodotta nello schermo Originale NOTA: Scansionando lo stesso originale con orientamenti diversi possono risultare immagini scansionate che presentano leggere differenze di luminosità e di tonalità dei colori. Questo non rappresenta un malfunzionamento. Ritaglio automatico dell immagine Questo scanner incorpora una funzione di ritaglio che rileva ed elimina i bordi scuri di un originale durante la scansione. Fare riferimento all illustrazione sottostante. Dimensioni del ritaglio (misurato sull originale) Direzione della scansione Max 1,5 mm Max Max 1,5 mm 1,5 mm Max 1,5 mm Originale Immagine scansionata

30 Utilizzo dello scanner 27 NOTA: Durante la scansione di originali molto scuri (ad esempio un immagine del cielo notturno), potrebbe verificarsi un ritaglio eccessivo. In questo caso, inserire l originale con un diverso orientamento e riprovare ad effettuare la scansione. Originale Immagine scansionata (ritagliata eccessivamente)

31 28 Utilizzo dello scanner Busta di plastica trasparente Durante la scansione di fotografie importanti o molto delicate, utilizzare sempre la busta di plastica trasparente fornita in dotazione per assicurare i migliori risultati. La busta di plastica aiuta ad eliminare la possibilità di sfocature causate dalla superficie irregolare delle fotografie ondulate. Originale ondulato Aree sfocate risultanti dalla superficie irregolare dell originale ondulato. 1. Inserire la fotografia nella busta di plastica come illustrato in figura. Inserire per primo questo lato 2. Regolare il carrello guida in modo che la busta di plastica sia allineata al lato sinistro dell alloggiamento, quindi introdurre la busta (inserendo per primo il lato chiuso) nell alloggiamento, mantenendola perfettamente piana. NOTE: Non appena terminata la scansione, rimuovere le fotografie dalla busta per evitare che con il tempo la plastica aderisca alle stesse. Mantenere l originale pulito da impronte digitali, unto, sporcizia e polvere per assicurare una qualità ottimale dell immagine scansionata. Quando la busta di plastica non è in uso, riporla in un luogo sicuro e tenerla al riparo dalla polvere.

32 Assegnazione nomi ai file e regole di memorizzazione... Scheda di memoria IMG_0001.jpg IMG_0002.jpg IMG_9999.jpg IMG_0001.jpg IMG_0002.jpg IMG_9999.jpg IMG_0001.jpg IMG_0002.jpg IMG_9999.jpg Tipi di schede di memoria supportati MS (Memory Stick) MS Pro MS Pro Duo (tramite adattatore) MS Duo (tramite adattatore) MMC (MultiMediaCard) RS-MMC (tramite adattatore) xd (extreme Digital, H-type e M-type) SD (Secure Digital) Mini SD (tramite adattatore) micro SD/T-Flash (tramite adattatore) Utilizzo dello scanner 29 Se la scheda di memoria viene utilizzata per la prima volta in combinazione con lo scanner, questo crea automaticamente una cartella chiamata FotoIMG nella root directory per memorizzare i file relativi alle immagini scansionate. Ad ogni immagine viene assegnato un prefisso "IMG_ seguito da un numero seriale progressivo a 4 cifre ad indicare la sequenza in cui le immagini vengono memorizzate. Quando i nomi dei file nella cartella FotoIMG raggiungono IMG_9999.jpg, viene creata automaticamente una nuova cartella chiamata FotoIMG1 per i file successivi, e così via. Se la scheda di memoria contiene già cartelle create dallo scanner, le immagini vengono automaticamente memorizzate nell ultima cartella creata. Su una scheda di memoria possono esserci fino a 10 cartelle (FotoIMG, FotoIMG1... FotoIMG9). Una volta raggiunto questo numero, l indicatore di stato/scheda inizia a lampeggiare. Cancellare alcuni file dalla scheda di memoria o, se necessario, utilizzarne un altra.

33 31 Manutenzione Manutenzione Pulizia dello scanner Allo scopo di preservare la qualità di scansione delle immagini ed evitare l accumulo di polvere, si raccomanda di effettuare la pulizia dell apparecchio (involucro esterno, sensore ottico e rullo di trascinamento) ogni scansioni, o se appaiono linee verticali o strisce sulle immagini scansionate. Utilizzare solamente i prodotti forniti in dotazione e quelli raccomandati per la pulizia dello scanner. ATTENZIONE: Non utilizzare solventi o liquidi corrosivi (es. alcool, cherosene, ecc.) per la pulizia di alcuna parte dello scanner. In caso contrario le parti in plastica potrebbero danneggiarsi. Pulizia dell esterno Per effettuare la pulizia dell involucro esterno dello scanner, attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Utilizzare un apposito soffietto per rimuovere la polvere dallo scanner. 2. Utilizzare un panno leggermente inumidito e strofinare con delicatezza per rimuovere ogni macchia dalla superficie dello scanner. 3. Strofinare delicatamente lo scanner con un panno asciutto, pulito e privo di lanugine. Pulizia del rullo di trascinamento 1. Effettuare prima la pulizia dell esterno. 2. Collegare lo scanner all alimentazione. 3. Mentre lo scanner è spento, tenere premuto per 5 secondi il pulsante di accensione. Lo scanner si accende in modalità di pulizia, ed entrambi gli indicatori luminosi si accendono.

34 Manutenzione Inserire con delicatezza il foglio pulente nello slot di inserimento degli originali, nella direzione indicata dalla freccia. NOTA: Prima di inserire il foglio pulente, controllare che non vi sia depositata della polvere. Notare la direzione indicata dalla freccia Pulizia del sensore ottico 1. Pulire accuratamente tutto l esterno dello scanner. 5. Il foglio pulente viene introdotto automaticamente nello scanner dal meccanismo di trascinamento, e la pulizia ha inizio. Mentre è in corso la pulizia, entrambi gli indicatori luminosi lampeggiano lentamente e simultaneamente. 6. Una volta che la pulizia è stata completata, il foglio pulente viene espulso e l indicatore luminoso di accensione si spegne. Estrarre completamente il tampone dallo slot e riporlo in un luogo sicuro e protetto dalla polvere. 2. Assicurarsi che lo scanner sia spento e scollegato dalla corrente, quindi inserire il tampone per la pulizia del sensore in una delle estremità dello slot di uscita. NOTA: Prima di inserire il tampone, controllare che non vi sia depositata della polvere.

35 33 Manutenzione 3. Passare delicatamente il tampone da un estremità all altra dello slot. 4. Ripetere questo passaggio per cinque o sei volte consecutive. NOTA: Non applicare un eccessiva pressione sul tampone. 5. Fare scorrere il tampone sino all estremità sinistra dello slot, quindi sfilarlo verso l esterno. Riporre il tampone in un luogo sicuro e protetto dalla polvere. Calibrazione dello scanner Se le immagini scansionate appaiono sfocate o la loro superficie presenta delle striature, lo scanner potrebbe necessitare di una calibrazione, allo scopo di ripristinare l originale precisione del sensore. Per effettuare la calibrazione dello scanner: 1. Attenersi alle istruzioni di pagina 32 e 33 relative alla pulizia del rullo di trascinamento e del sensore ottico, quindi a quelle di pagina 11 relative alla preparazione dello scanner. 2. Inserire la scheda di calibrazione come illustrato in figura. L apparecchio scansiona il motivo presente sulla scheda ed effettua automaticamente la calibrazione del sensore ottico. NOTA: Assicurarsi di inserire la scheda di calibrazione nel senso corretto. In caso contrario la calibrazione non sarà efficace.

36 Manutenzione 34 Riporre lo scanner In previsione di un periodo di inutilizzo prolungato, attenersi alle seguenti istruzioni per riporre lo scanner. 1. Scollegare lo scanner dall alimentazione. 2. Posizionare lo scanner e l alimentatore in una scatola o in un sacchetto per proteggerli dalla polvere. 3. Riporli in un luogo fresco e asciutto, inaccessibile ai bambini piccoli. 4. In seguito ad un lungo periodo di inutilizzo si raccomanda di effettuare la pulizia e la calibrazione dello scanner prima di riprendere ad usarlo.

37 Domande frequenti / Risoluzione dei problemi 35 Domande frequenti / Risoluzione dei problemi Problema: Sulle immagini scansionate appaiono delle striature, o le immagini sono poco chiare. Soluzione: Verificare i seguenti punti: L originale presenta graffi o sporcizia? Rimuovere macchie e polvere dall originale prima di effettuare la scansione. Lo scanner è stato utilizzato a lungo senza che venissero effettuate pulizia e calibrazione? Seguire le istruzioni delle sezioni Pulizia dello scanner a pagina 31 e Calibrazione dello scanner a pagina 33, quindi riprovare. Problema: L originale rimane incastrato nell alloggiamento. Soluzione: Premere il pulsante di accensione. Lo scanner espellerà l originale incastrato, che potrà quindi essere estratto dall alloggiamento. Problema: L indicatore di stato lampeggia velocemente e non è possibile effettuare scansioni. Soluzione: Verificare i seguenti punti: La scheda di memoria è inserita correttamente nell apposito alloggiamento? Reinserire la scheda e provare di nuovo. La scheda SD è protetta in scrittura? Rimuovere la protezione. La memoria della scheda è piena? L indicatore lampeggia quando lo spazio libero nella scheda di memoria è inferiore a 1 MB. Se necessario utilizzare un altra scheda. Assicurarsi che la scheda di memoria sia in formato FAT 16 o FAT32, non in NTFS o altri file system. L originale successivo è stato inserito prima che venisse completata la scansione di quello precedente? Spegnere e riaccendere lo scanner, quindi provare di nuovo. Assicurarsi di scansionare l originale successivo solo dopo che è stata completata la scansione di quello precedente. La lunghezza dell originale eccede le dimensioni massime accettabili? Per maggiori informazioni consultare la sezione Requisiti dei documenti originali a pagina 24.

38 36 Domande frequenti / Risoluzione dei problemi Problema: Lo scanner emana calore. Soluzione: È normale che lo scanner emetta del calore (circa C) dopo un utilizzo prolungato. In ogni caso, se dall apparecchio provenissero strani odori o se risultasse molto caldo al tatto, scollegarlo immediatamente dall alimentazione e dal computer.

39 Caratteristiche tecniche 37 Caratteristiche tecniche Inserimento originali Risoluzione Dimensioni (valori approssimativi) Peso (valore approssimativo) Tipi di documenti originali supportati Tipi di schede di memoria supportati Tipo di file immagine supportato Porta USB Ingresso alimentazione Uscita alimentazione Temperatura di utilizzo Umidità relativa di utilizzo 20~70% Temperatura di -20~60 C immagazzinamento Umidità relativa di immagazzinamento Manuale (passaggio singolo) Pellicole: x dpi Foto: 300 x 300 dpi 158 (larghezza) x 41 (altezza) x 68 (profondità) mm (solo scanner) 224 g (solo scanner) Consultare la sezione Requisiti dei documenti originali a pagina 24 Consultare la sezione Tipi di schede di memoria supportati a pagina 30 JPEG con compressione Porta Mini USB compatibile con le specifiche USB V CA, 50/60 Hz 5V CC, 1A 15~35 C 10~90%

40 Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.). A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso. L'Azienda declina ogni responsabilità per l'utilizzo improprio del prodotto. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE. Ai sensi della Direttiva "RAEE" 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE, questa apparecchiatura viene contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si prega di tenere presente quanto segue: - E' vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione. E' possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all'atto dell'acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo. - La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).

41 GARANZIA CONVENZIONALE La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio IRRADIO, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di UN ANNO dalla data di acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis - nonies del Codice Civile). I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra. La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa. Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia. La garanzia non copre: le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica; l uso professionale del prodotto; i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA; riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI SPA; manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software; difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione; eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto; interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

42 Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l effettiva data d acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare l intervento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati. La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un eventuale inefficienza dell apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest ultimo. IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE (scontrino o fattura). Sig. Via n CAP Città Prov. Modello i-scan Combo Matricola Rivenditore Data acquisto Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete contattare il numero telefonico: , oppure consultate il nostro sito: Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia

43 OCR:...17 Launch Software...17 Setting for the first time use...17 Main preview window...19 Editing window...20 Create New Cards...20 Categorizing Cards...21 Search Function...21 Network Data Backup...22 Network Data Recover...22

44

45 Read this first 1 Read this first Please read the following important safety instructions carefully before using this scanner. Failure to observe these instructions may result in personal injuries or damages to this scanner. Important safety instructions Do not place this scanner under direct sunlight or near heat sources, such as in a closed car under sunlight or near a stove. The outer casing of this scanner may become deformed and the sophisticated sensors inside may become damaged due to excessive heat. Do not use this scanner near water, in the rain or allow any liquid to get inside this product. Water and moisture may cause short-circuit to the electronic components and lead to malfunctions. Do not use this scanner in dusty environments. Dust grains may cover this scanner and scratch the original to be scanned. Do not scan originals that are contaminated by dusts or other particles. Do not use this scanner near strong electromagnetic sources, such as a microwave oven or television. The electromagnetic interference may cause this scanner to malfunction. Do not attempt to disassemble or modify this scanner. There are no user serviceable parts inside this scanner, and unauthorized modifications will void your warranty. Do not drop or apply shock/vibration to this scanner. Strong impacts may damage the components inside. Do not insert objects other than compatible memory cards into the memory card slots of this scanner. The metal contacts inside the slots can easily become damaged by foreign objects.

46 2 Disclaimer Do not use an unknown power adapter other than the one supplied with this scanner. Connecting this scanner to an unknown power adapter is very dangerous and may lead to fire or explosion. Do not cut, bend, modify, place heavy objects or step on the cable of the power adapter. Otherwise the external insulation may be damaged and result in short-circuit or fire. The power socket and USB port on this scanner are designed solely for connecting to the supplied power adapter and optional USB cable. Do not insert any other objects into these sockets. If there are strange odors or heat emitting from this scanner or any signs of malfunction, disconnect this scanner from the power immediately and contact your dealer for inspection or service. Disclaimer This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents of this publication. This company reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents thereof without obligation to notify any person of such revision or changes. Copyright Copyright this company. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission of this company. Brand names, product names and trademarks used in this publication are the properties of their respective owners.

47 Copyright 3 Notes about copyrighted materials Avoid scanning and re-distributing copyrighted originals and images or those of unknown sources. Doing so may violate your local copyright laws and related regulations. This company cannot be made liable for the losses that may result from breaching the laws described above. Disposal of this product To help protect the environment, dispose of this scanner properly according to your local regulations regarding the disposal of waste products.

48 4 Copyright <Memo>

49 Introduction 5 Introduction Package contents Check the sales package for the following items. If any is missing or damaged, contact your place of purchase immediately. Scanner x 1 Calibration card x 1 Roller cleaning sheet x 1 Power adapter x 1 Quick start guide x 1 Film guide x 1 USB cable x 1 Anti-curl sheath x 1 Sensor cleaning swab x 1 Scanner diagram Front view No. Name Function/description 1 Status/card Indicates the operating status of the scanner and indicator memory card. Refer to "Indicator lights" on page 7. 2 Power indicator Indicates the power status of the scanner. Refer to "Indicator lights" on page 7. 3 Power button Press to power on or off. Press and hold this button for 5 seconds to enter cleaning mode. Refer to "Cleaning the scanner" on page Paper guide Slide the guide lever to adjust for originals smaller lever than 4 x6 to ensure the proper alignment. 5 Feeding slot Insert an original into this slot to begin scanning. 6 Grooves For installing the film guide. 7 Orientation guide Indicates the correct position and orientation of the original for proper scanning.

50 6 Introduction Rear view No. Name Function/description 1 Output slot The scanned original comes out from this slot. 2 3 Accepts the following types of memory cards: SD/xD/MMC/ SD, xd, MMC and MS. Refer to "File naming MS card slot and storage rules" on page 22 for details. Mini USB socket For connecting to a computer via a USB cable. 4 Power socket For connecting to the supplied power adapter.

51 Introduction 7 Indicator lights Please see below for the indicator lighting patterns and the functions they represent. Status/card Power Indicator lighting patterns and the functions they represent Power Status/card Scanning current original. Please wait until the process is complete before scanning another original. The scanner is ready for use. The scanner is powered off. The scanner is in the roller cleaning mode (refer to page 23 for more information). Please wait until the cleaning process is complete before using the scanner. Initializing system and memory card. Please wait until the initialization process is complete before using the scanner. Busy scanning and storing image file. Please wait until the process is complete before scanning another original. Sensor cleaning in progress. Please wait until the process is complete before performing any operations. Paper jam. Press the Power button. The scanner will back out the original so you can remove the jammed original from the output slot. No memory card, card full (free space below 1MB), card error or SD card locked. Please use another card, unlock the card or remove some files on the card. : Blinking slowly; : Blinking rapidly; : Steadily on; : Off

52 8 Using the scanner Using the scanner Preparation 1. Peel off the tape that secures the guide lever. NOTE: This step is only required when you use the scanner for the first time. 2. Connect the plug on the power adapter cable to the power socket on the scanner. 3. Plug the power adapter into a power outlet. NOTE: The type of power plug and socket illustrated may differ from that of your region. 4. Insert the supplied SD memory card (or any supported memory card) into the memory card slot. NOTE: Always insert a memory card before scanning. Make sure that the memory card inserted is unlocked (writable). The scanner only accepts memory cards in FAT16 or FAT32 file system. NTFS and other file systems are not supported.

53 Using the scanner 9 5. Press the Power button. The Power indicator light blinks. NOTE: For more information on the indicator lights, refer to "Indicator lights" on page 7. Scanning an original Align left 6. Wait until the Power indicator stops blinking and then goes off. The Status/card indicator will stay on steady, indicating that the scanner is ready. NOTE: Do not insert any original into the feeding slot when the Power indicator is blinking; the original will not be scanned. 1. With the side to be scanned facing upward and in correct orientation as indicated by the orientation guide, place one edge of the original on the scanner and adjust the guide lever so that the original aligns against the left side of the feeding slot. Insert the original into the feeding slot. WARNING: Do not scan glossy photos in humid environments (humidity higher than 70% RH). Otherwise the surface of the photo will become sticky and cause the scanner to jam. 2. The original will be fed through the slot and scanned automatically. The Power and Status/card indicators blink while scanning. NOTE: Refer to "More information" on page 17 for how to insert photos and other types of originals.

54 10 Using the scanner 3. When scanning is completed, the Power and Status/card indicator lights will keep blinking momentarily, indicating that the scanner is processing the image and storing the file onto the memory card. Wait until the indicator lights stop blinking before inserting and scanning the next original. WARNING: Insert only one original at a time. Insert the next original only when the previous one is done. Otherwise the scanner may malfunction. NOTE: Do not remove the memory card or disconnect the power supply while the indicators are blinking. This scanner only supports output images in JPEG (.jpg) format, and the date/ time attribute will not be added. For more information on how this scanner stores the scanned image files on the memory card, refer to "Orientation of the original and scanned image" on page 20. If the memory card is near full (lower than 1MB), the Status/card indicator blinks (refer to "Indicator lights" on page 7). Use another card or delete some files on it if necessary. 4. To power down the scanner after all originals are scanned, press and hold the Power button for one second. The power indicator will blink and then go off. Now you can safely disconnect the power and remove the memory card from the scanner. NOTE: The scanner will automatically power off if it is left idle for 15 minutes (if not connected to the PC).

55 Using the scanner 11 Scanning 35mm filmstrips NOTE: This scanner only supports the scanning of 35mm negative/ monochrome 6-frame unmounted filmstrips and 35mm unmounted positive slides commonly available from your local photo studios. Filmstrips in certain conditions are not suitable for scanning. Refer to "Suitable and unsuitable original types" on page Make sure that the feeding slot is clear of any original, and there is enough space around the scanner for the filmstrip or slide. 2. Slide the paper guide lever all the way to the right side of the feeding slot. 3. Align the film guide with the grooves and then gently insert it all the way into the feeding slot as shown. Be careful not to bend the metal parts of the film guide when inserting. When installed properly, the film guide should snap into place in the feeding slot, and the scanner will perform calibration automatically. Please wait until the indicator lights become steady. 4. If you want to scan mounted positive slides, the mount must be removed before scanning. Pry the mount open from its sides and be careful not to damage the positive film inside. WARNING: Once the mount is removed, you may need to consult your local photo studio to revert it to the original status or fit a new one.

56 12 Using the scanner 5. Insert the filmstrip or slide into the film guide. Pay attention to the direction when inserting. Pay attention to the direction of the film or slide 6. The original will be fed into the slot and scanned automatically. The Power and Status/card indicator lights blink while scanning. NOTE: While scanning, the scanner automatically recognizes the film type (positive, monochrome or negative) and determines the best suitable scan and color enhancement settings for scanning. The scanner scans films at a higher resolution, therefore the scanning speed is slower than that of photo scanning. This is not a malfunction. If the filmstrip or slide is pulled out from the scanner while scanning, the scanning process will remain for a few seconds and then stop. This is not a malfunction. 7. When scanning is completed, the Power and Status/card indicator lights will keep blinking momentarily, indicating that the scanner is processing the image and storing the file onto the memory card. Wait until the indicator lights stop blinking before inserting and scanning the next original.

57 Using the scanner 13 WARNING: Insert only one original at a time. Insert the next original only when the previous one is done. Otherwise the scanner will malfunction. NOTE: Do not remove the memory card or disconnect the power supply while the indicators are blinking. This scanner only supports output images in JPEG (.jpg) format, and the date/ time attribute will not be added. For more information on how this scanner stores the scanned image files on the memory card, refer to "File naming and storage rules" on page 22. If the memory card is near full (lower than 1MB), the Status/card indicator blinks (refer to "Indicator lights" on page 7). Use another card or delete some files on it if necessary. 8. To remove the film guide after all films are scanned, gently pull it out from the feeding slot. 9. To turn off the scanner, press and hold the Power button for 1 second. The power indicator will blink and then go off. Now it is safe to disconnect the power and remove the memory card from the scanner.

58 14 Using the scanner Connecting the scanner to a PC By connecting the scanner to a PC, you can access the scanned images on the memory card directly, or use the scanner as a memory card reader, so that you can freely copy, paste or delete files to or from the memory card using the PC. PC system requirements Operating system: Windows 2000 Professional, XP, Vista or later version USB port supported: USB 1.1 or 2.0 port 1. Connect the plug on the power adapter cable to the power socket on the scanner. 2. Plug the power adapter into a power outlet. NOTE: The type of power plug and socket illustrated may differ from that of your region. 3. Insert the supplied SD memory card (or any supported memory card) into the memory card slot. NOTE: Memory card is required. The scanned image files will be stored on an inserted memory card, and then you can access the scanned images with Windows Explorer or Vista Photo Import Wizard.

59 Using the scanner Connect the mini end of the USB cable to the Mini USB socket on the scanner. 5. Power on your PC, and then connect the large end of the USB cable to a USB port on your PC. 6. Press the Power button. The Power indicator light blinks. NOTE: For more information on the indicators, refer to "Indicator lights" on page The scanner will be recognized by the computer as a removable disk (Windows system). Now you are ready to view or edit the files on the memory card. NOTE: Do not remove the memory card while the computer is accessing the files on it.

60 16 Using the scanner 8. To safely disconnect the scanner from the computer: a. On Windows System Tray, click the hardware removal icon as indicated below. Hardware removal icon b. Click to select the Safely remove USB Mass Storage Device option that appears. c. When the following message displays on-screen, you can safely remove your hard disk. d. Unplug the scanner from your computer.

61 Using the scanner 17 OCR Launch Software Launching Path: START -> All Program -> NiMOCARD -> NiMOCARD Setting for the First Time Use The product provides web-based network data backup feature. User needs to register on the initial registration page to be able to use this feature in the first time, as shown below. To register, please click on the [Register] icon. After the user logged in with correct information and saved the setting in the website, the initial registration page will no longer appear in the future. User can also skip the initial registration page by clicking on the ALL texticon in the category section and then go into the card preview main page. But in this mode, the network data backup feature is not active. As the below picture shows,fill out the blank about Password Password again Password Question etc., and click [Agree license and go on ] icon.

62 18 Using the scanner As the below picture shows,you install successfully. Then you will see the dialogue box as below.

63 Using the scanner 19 Main Preview Window After access the business card Main Preview Screen, all the card information will be sorted and displayed as shown below. User can click on the card icon to enlarge the card image for preview purpose, or click on any row of data to obtain more information.

64 20 Using the scanner Editing Window In the Main Preview Window, user can click on any row of the data to enter editing mode. In this editing window, user can also select any part of the card image to perform OCR and sorting function. Create New Cards User can manually create a new card by clicking on the [New] button on the Main Preview Window and then manually type in all needed information.

65 Using the scanner 21 Categorizing Cards In the Main Preview Window, user can select one or multiple cards, ight click on them and select [Move To] option to sort these cards into desired the categories. Search Function The product provides various search features. User can search any card information by Index or perform Quick Search by type in any key words.

66 22 Using the scanner Network Data Backup To prevent any data loss from hardware of software problem, The product provides a convenient Network Data Backup feature, just by clicking on the [Backup] button on the left. Network Data Recover If user lost their data on their local computer and the user have already enabled Network Data Backup feature, the user can recover all of their data by clicking on the [Data] Menu and then [Network Recovery] to recover all previous backup data.

67 Using the scanner 23 More information Suitable and unsuitable original types This scanner is designed to obtain the best scanning results with the following types of originals: 3.5 x5 and 4 x6 photos (max. size: 4.1 x 12 ) Business cards (max. thickness: 1mm) 35mm negative/monochrome 6-frame unmounted filmstrips 35mm positive unmounted slides Do not use the following types of originals for scanning. Otherwise the scanner will malfunction or cause the original to jam in the slot. Originals thicker than 1mm Originals with either side shorter than 55mm Originals with lots of black or dark colors Originals with dark colors surrounding the edges Printed images (pictures on newspapers, magazines, etc.) Soft and thin materials (thin paper, cloth, etc.) Originals that exceed the following acceptable size: Length: 12 inches (304.8mm) Width: 4.1 inches (105mm) Over-exposed films/slides. To avoid auto-detection failure, remove any over-exposed frames from the beginning of a filmstrip before feeding. Filmstrips/positive slides with any of the following conditions:

68 24 Using the scanner Ends of the filmstrip are taped. Remove the tape and clean any residue of glue before scanning. Ends of the filmstrip have not been cut straight across. Cut the ends straight across before scanning. Ends of the filmstrip are folded. Cut the folded portions before scanning. Ends of the filmstrip are tapered. Cut the ends straight across before scanning.

69 Using the scanner 25 Some perforations on the filmstrip are torn or missing. This may affect the scanner s auto feeding mechanism. Gently push the filmstrip into the film guide when necessary.

70 26 Using the scanner Orientation of the original and scanned image Refer to the illustrations below for the relationship between the orientation of the original when scanning and that of the scanned image when displayed on the computer screen. Scanner Original Scanner Scanned image when displayed on-screen Original NOTE: Scanning the same original in different orientations may produce scanned images that look slightly different in color tones and brightness. This is not a malfunction. Automatic image cropping This scanner has a built-in cropping function that detects and crops dark edges of an original during the scan process. See the illustration below. Cropping size (as measured on the original) Max. 1.5mm Scanning direction Max. 1.5mm Max. 1.5mm Max. 1.5mm Original Scanned image NOTE: When scanning darker originals (for example, a photo of the night sky), over-cropping may occur. Please insert the original in a different direction (orientation) and try again. Original Scanned image (over-cropped)

71 Using the scanner 27 Using the anti-curl sheath For your older, fragile photos, we suggest to use the supplied anticurl sheath before scanning. It also helps eliminate the possibility of de-focusing due to the uneven surface of the curled photos. Curled photo Fuzzy areas that result from the uneven surface of the curled photo 1. Insert the photo into the anti-curl sheath as shown. Insert the folded side first 2. Insert the anti-curl sheath (with the folded side first) into the feeding slot of the scanner flat and level. NOTE: Remove photos from the plastic sheath after scanning to prevent the sheath from sticking to the photos over time. Keep originals free from finger prints, oil, dirt, and dust for optimum scanned image quality. If the plastic sheaths are not in use, store them in a safe place and keep them protected from accumulating dust.

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

DEFT Zero Guida Rapida

DEFT Zero Guida Rapida DEFT Zero Guida Rapida Indice Indice... 1 Premessa... 1 Modalità di avvio... 1 1) GUI mode, RAM preload... 2 2) GUI mode... 2 3) Text mode... 2 Modalità di mount dei dispositivi... 3 Mount di dispositivi

Dettagli

minilector/usb Risoluzione dei problemi più comuni di malfunzionamento

minilector/usb Risoluzione dei problemi più comuni di malfunzionamento minilector/usb minilector/usb...1 Risoluzione dei problemi più comuni di malfunzionamento...1 1. La segnalazione luminosa (led) su minilector lampeggia?... 1 2. Inserendo una smartcard il led si accende

Dettagli

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia BacPac con LCD Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: Con l apparecchio

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

1 Stampanti HP Deskjet 6500 series

1 Stampanti HP Deskjet 6500 series 1 Stampanti HP Deskjet 6500 series Per trovare la risposta a una domanda, fare clic su uno dei seguenti argomenti: HP Deskjet 6540-50 series Avvisi Funzioni speciali Introduzione Collegamento alla stampante

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto Aladino Vision. Aladino Vision è unico, essenziale, elegante e definisce un nuovo concetto per la telefonia cordless assegnando un ruolo attivo alla stazione

Dettagli

Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi. Creare i dischi di ripristino subito dopo l'impostazione.

Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi. Creare i dischi di ripristino subito dopo l'impostazione. Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi Creare i dischi di ripristino subito dopo l'impostazione. Indice Trovare le informazioni necessarie... 3 Ripristino e backup... 4 Cos'è il ripristino

Dettagli

per Scanner Serie 4800/2400

per Scanner Serie 4800/2400 Agosto, 2003 Guida d installazione e guida utente per Scanner Serie 4800/2400 Copyright 2003 Visioneer. Tutti i diritti riservati. La protezione reclamata per il copyright include tutte le forme, gli aspetti

Dettagli

Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+

Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+ Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+ 2010 by Orderman GmbH Bachstraße 59, 5023 Salisburgo Austria www.orderman.it Salvo errori e refusi. Non è consentita la copia - anche di estratti - senza l'autorizzazione

Dettagli

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO CI SENTO Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Allineare i contatti dorati della batteria con i relativi

Dettagli

Manuale d'uso Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Manuale d'uso Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Manuale d'uso Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Edizione 1.1 IT Manuale d'uso Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Indice Per iniziare 3 Parti 3 Inserire la batteria 3 Associare e collegare 5 Associare il sensore

Dettagli

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. 6. Congratulazioni! Il footpod Polar S1 rappresenta la scelta migliore per misurare la velocità/andatura e la distanza durante la corsa. L'apparecchio

Dettagli

sull argomento scelto ( evidenziare il testo passandoci sopra con il tasto sinistro del mouse e copiare premendo i tasti Ctrl + C )

sull argomento scelto ( evidenziare il testo passandoci sopra con il tasto sinistro del mouse e copiare premendo i tasti Ctrl + C ) This work is licensed under the Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/.

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO

Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO / Benvenuto Quando si utilizza la videocamera GoPro nell ambito delle normali attività quotidiane, prestare

Dettagli

Samsung Data Migration v2.6 Introduzione e Guida all'installazione

Samsung Data Migration v2.6 Introduzione e Guida all'installazione Samsung Data Migration v2.6 Introduzione e Guida all'installazione 2013. 12 (Revisione 2.6.) Esclusione di responsabilità legale SAMSUNG ELECTRONICS SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE I PRODOTTI, LE INFORMAZIONI

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

Boot Camp Guida all installazione e alla configurazione

Boot Camp Guida all installazione e alla configurazione Boot Camp Guida all installazione e alla configurazione Indice 4 Introduzione 5 Cosa ti occorre 6 Panoramica dell installazione 6 Passo 1: verifica la presenza di aggiornamenti. 6 Passo 2: apri Assistente

Dettagli

GUIDA CONFIGURAZIONE ED UTILIZZO GPS SAFE COME ANTIFURTO PER MOTO

GUIDA CONFIGURAZIONE ED UTILIZZO GPS SAFE COME ANTIFURTO PER MOTO GUIDA CFIGURAZIE ED UTILIZZO GPS SAFE COME ANTIFURTO PER MOTO Sommario: Download ed aggiornamento firmware GPS SAFE... 3 Track Manager, download ed installazione.... 4 Configurazione GPS SAFE ed utilizzo

Dettagli

Manuale d Uso. Ref: 04061

Manuale d Uso. Ref: 04061 Manuale d Uso Ref: 04061 1 Grazie per aver acquistato il lettore digitale ENERGY SISTEM INNGENIO 2000. Questo manuale fornisce istruzioni operative dettagliate e spiegazioni delle funzioni per godere al

Dettagli

CATTURARE LO SCHERMO INTERO O LA FINESTRA ATTIVA

CATTURARE LO SCHERMO INTERO O LA FINESTRA ATTIVA CATTURARE LO SCHERMO INTERO O LA FINESTRA ATTIVA Supponiamo di voler eseguire una istantanea del nostro desktop, quella che in gergo si chiama Screenshot (da screen, schermo, e shot, scatto fotografico).

Dettagli

Access Point WiFi Powerline 500 XWNB5201 - Guida all installazione

Access Point WiFi Powerline 500 XWNB5201 - Guida all installazione Access Point WiFi Powerline 500 XWNB5201 - Guida all installazione Assistenza tecnica Grazie per aver scelto i prodotti NETGEAR. Una volta completata l'installazione del dispositivo, individuare il numero

Dettagli

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione E-VISION Tempo Timer luci a microprocessore Manuale d uso e installazione ELOS E-VISION - Tempo Controllo Luci Acquario a Microprocessore. 1. Semplice da programmare 2. Gestisce sia lampade a led sia lampade

Dettagli

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-30/50/50V

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-30/50/50V Fare clic Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-30/50/50V 2013 Sony Corporation 4-464-705-82(1) Da leggere subito Uso di questo prodotto Non tenere il prodotto dai punti indicati di seguito.

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

MANUALE UTENTE DEL SOFTWARE DI GESTIONE DEGLI ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A

MANUALE UTENTE DEL SOFTWARE DI GESTIONE DEGLI ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A MANUALE UTENTE DEL SOFTWARE DI GESTIONE DEGLI ART. SDVR040A/SDVR080A/SDVR160A Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo e conservarlo per consultazioni future Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Forerunner. 10 Manuale Utente. Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan

Forerunner. 10 Manuale Utente. Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan Forerunner 10 Manuale Utente Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente il presente

Dettagli

Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis

Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis Descrizione Generale Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis EOLO DAVIS rappresenta una soluzione wireless di stazione meteorologica, basata su sensoristica Davis Instruments, con possibilità di mettere

Dettagli

SOFTWARE GESTIONE SMS DA INTERFACCE CL MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO

SOFTWARE GESTIONE SMS DA INTERFACCE CL MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO CLSMS SOFTWARE GESTIONE SMS DA INTERFACCE CL MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO Sommario e introduzione CLSMS SOMMARIO INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE... 3 Parametri di configurazione... 4 Attivazione Software...

Dettagli

Guida alla scansione su FTP

Guida alla scansione su FTP Guida alla scansione su FTP Per ottenere informazioni di base sulla rete e sulle funzionalità di rete avanzate della macchina Brother, consultare la uu Guida dell'utente in rete. Per ottenere informazioni

Dettagli

Background (sfondo): Finestra: Una finestra serve a mostrare il contenuto di un disco o di una cartella -, chiamata anche directory.

Background (sfondo): Finestra: Una finestra serve a mostrare il contenuto di un disco o di una cartella -, chiamata anche directory. @ PC (Personal computer): Questa sigla identificò il primo personal IBM del 1981 a cura di R.Mangini Archiviazione: Il sistema operativo si occupa di archiviare i file. Background (sfondo): Cursore: Nei

Dettagli

Guida all Uso. L a t u a i m p r e s a, c h i av e i n m a n o. Guida_BusinessKey.indd 1 18-05-2007 10:53:34

Guida all Uso. L a t u a i m p r e s a, c h i av e i n m a n o. Guida_BusinessKey.indd 1 18-05-2007 10:53:34 Guida all Uso L a t u a i m p r e s a, c h i av e i n m a n o. Guida_BusinessKey.indd 1 18-05-2007 10:53:34 Cos è la Business Key La Business Key è una chiavetta USB portatile, facile da usare, inseribile

Dettagli

KV-S5055C. Innovativo meccanismo di alimentazione fogli. Scanner documenti a colori

KV-S5055C. Innovativo meccanismo di alimentazione fogli. Scanner documenti a colori Scanner documenti a colori KV-S5055C - Rilevamento documenti pinzati - Rilevamento ad ultrasuoni foglio doppio - Eccellente meccanismo del rullo. Inserimento documenti misti. Modalità carta lunga. 90 ppm

Dettagli

Modulo. Programmiamo in Pascal. Unità didattiche COSA IMPAREREMO...

Modulo. Programmiamo in Pascal. Unità didattiche COSA IMPAREREMO... Modulo A Programmiamo in Pascal Unità didattiche 1. Installiamo il Dev-Pascal 2. Il programma e le variabili 3. Input dei dati 4. Utilizziamo gli operatori matematici e commentiamo il codice COSA IMPAREREMO...

Dettagli

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-3/5/5K

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-3/5/5K Fare clic Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-3/5/5K 2011 Sony Corporation 4-410-129-92(1) Da leggere subito Uso di questo prodotto Non mantenere questo prodotto afferrandolo per le parti

Dettagli

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 Manuale d'istruzioni Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 382280 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC Programmabile 382280 della Extech.

Dettagli

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag.

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag. DEM8.5/10 Istruzioni per l uso............pag. 2 Use and maintenance manual....pag. 11 Mode d emploi et d entretien.....pag. 20 Betriebsanleitung.............pag. 29 Gebruiksaanwijzing..............pag.

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

OPERAZIONI SUL FILE SYSTEM OPERAZIONI SUL FILE SYSTEM

OPERAZIONI SUL FILE SYSTEM OPERAZIONI SUL FILE SYSTEM SPOSTARE un file o una sottodirectory da una directory ad un altra COPIARE un file o una directory da una directory all altra RINOMINARE un file o una directory CANCELLARE un file o una directory CREARE

Dettagli

Stazione Meteorologica PCE-FWS 20

Stazione Meteorologica PCE-FWS 20 www.pce-italia.it Istruzioni d uso Stazione Meteorologica PCE-FWS 20 1 Istruzioni d uso www.pce-italia.it Indice dei contenuti Titolo 1. Visione generale... 3 2. Contenuto della spedizione... 3 3. Informazione

Dettagli

Esiste la versione per Linux di GeCo? Allo stato attuale non è prevista la distribuzione di una versione di GeCo per Linux.

Esiste la versione per Linux di GeCo? Allo stato attuale non è prevista la distribuzione di una versione di GeCo per Linux. FAQ su GeCo Qual è la differenza tra la versione di GeCo con installer e quella portabile?... 2 Esiste la versione per Linux di GeCo?... 2 Quali sono le credenziali di accesso a GeCo?... 2 Ho smarrito

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Manuale d Istruzioni Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica Extech EX820 da 1000 A RMS. Questo strumento misura

Dettagli

Guida all'installazione Powerline AV+ 500 Nano XAV5601

Guida all'installazione Powerline AV+ 500 Nano XAV5601 Guida all'installazione Powerline AV+ 500 Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO - PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL

Dettagli

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi Istruzioni per l uso Risoluzione dei problemi 1 2 3 4 5 6 7 Quando la macchina non funziona nel modo corretto Risoluzione dei problemi quando si utilizza la funzione copiatrice Risoluzione dei problemi

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Occhiali con videocamera HD

Occhiali con videocamera HD Occhiali con videocamera HD Manuale d uso Contenuto della Confezione Overlook GX-14 Occhiali videocamera Custosia rigida Fodero trasporto Presa alimentazione caricabatterie Cavo USB alimentazione e Connettori

Dettagli

Guida all'installazione di WiFi Booster WN1000RP per dispositivi mobili

Guida all'installazione di WiFi Booster WN1000RP per dispositivi mobili Guida all'installazione di WiFi Booster WN1000RP per dispositivi mobili 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT BOATRONIC M-2, M-420 BOATRONIC M-2 BOATRONIC M-420 Indice Pagina 1 Generalità... 2 2 Sicurezza... 2 2.1 Contrassegni delle indicazioni nel manuale... 2 2.2 Qualifica

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Boot Camp Guida di installazione e configurazione

Boot Camp Guida di installazione e configurazione Boot Camp Guida di installazione e configurazione Indice 3 Introduzione 4 Panoramica dell'installazione 4 Passo 1: Verificare la presenza di aggiornamenti 4 Passo 2: Per preparare il Mac per Windows 4

Dettagli

ONDA H600 PC Card UMTS/GPRS - HSDPA. Manuale Utente

ONDA H600 PC Card UMTS/GPRS - HSDPA. Manuale Utente ONDA H600 PC Card UMTS/GPRS - HSDPA Manuale Utente 1 INDICE 1. Introduzione PC Card...3 1.1 Introduzione...3 1.2 Avvertenze e note...3 1.3 Utilizzo...4 1.4 Requisiti di sistema...4 1.5 Funzioni...4 1.6

Dettagli

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza HDQ 2K40 Manuale per la sicurezza R5905304IT/02 02/03/2015 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/en/support Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

CHIAVETTA INTERNET ONDA MT503HSA

CHIAVETTA INTERNET ONDA MT503HSA CHIAVETTA INTERNET ONDA MT503HSA Manuale Utente Linux Debian, Fedora, Ubuntu www.ondacommunication.com Chiavet ta Internet MT503HSA Guida rapida sistema operativo LINUX V 1.1 33080, Roveredo in Piano (PN)

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO

Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO / Benvenuto Quando si utilizza la videocamera GoPro nell ambito delle normali attività quotidiane, prestare

Dettagli

Access Key per i vostri UBS Online Services Istruzioni

Access Key per i vostri UBS Online Services Istruzioni ab Access Key per i vostri UBS Online Services Istruzioni www.ubs.com/online ab Disponibile anche in tedesco, francese e inglese. Dicembre 2014. 83378I (L45365) UBS 2014. Il simbolo delle chiavi e UBS

Dettagli

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO VOLUME DI FORNITURA 1 ricevitore (n. art. RUNDC1, modello: 92-1103800-01) incluse batterie

Dettagli

Procedura per il ripristino dei certificati del dispositivo USB

Procedura per il ripristino dei certificati del dispositivo USB Procedura per il ripristino dei certificati del dispositivo USB 30/04/2013 Sommario - Limitazioni di responsabilità e uso del manuale... 3 1 Glossario... 3 2 Presentazione... 4 3 Quando procedere al ripristino

Dettagli

Cattura e memorizza in formato digitale qualunque cosa tu scrivi su carta normale con la penna. Guida per l'utente

Cattura e memorizza in formato digitale qualunque cosa tu scrivi su carta normale con la penna. Guida per l'utente Cattura e memorizza in formato digitale qualunque cosa tu scrivi su carta normale con la penna. Guida per l'utente Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement This equipment

Dettagli

Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12

Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12 Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12 Edizione 1.1 IT Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12 Indice Sicurezza 3 Operazioni preliminari 4 Accessorio 4 Tasti e componenti 4

Dettagli

FIRESHOP.NET. Gestione Utility & Configurazioni. Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it

FIRESHOP.NET. Gestione Utility & Configurazioni. Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it FIRESHOP.NET Gestione Utility & Configurazioni Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it Sommario SOMMARIO Introduzione... 4 Impostare i dati della propria azienda... 5 Aggiornare il programma... 6 Controllare l integrità

Dettagli

MINI GUIDA SINTETICA per l uso della lavagna interattiva multimediale

MINI GUIDA SINTETICA per l uso della lavagna interattiva multimediale MINI GUIDA SINTETICA per l uso della lavagna interattiva multimediale InterWrite SchoolBoard è un software per lavagna elettronica di facile utilizzo. Può essere adoperata anche da studenti diversamente

Dettagli

TECNOLOGIA LCD e CRT:

TECNOLOGIA LCD e CRT: TECNOLOGIA LCD e CRT: Domande più Frequenti FAQ_Screen Technology_ita.doc Page 1 / 6 MARPOSS, il logo Marposs ed i nomi dei prodotti Marposs indicati o rappresentati in questa pubblicazione sono marchi

Dettagli

Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO

Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO Il manuale dell utente può essere scaricato dal sito gopro.com/support GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO / Benvenuto Quando si utilizza la videocamera GoPro nell ambito delle normali attività quotidiane, prestare

Dettagli

Windows Compatibilità

Windows Compatibilità Che novità? Windows Compatibilità CODESOFT 2014 é compatibile con Windows 8.1 e Windows Server 2012 R2 CODESOFT 2014 Compatibilità sistemi operativi: Windows 8 / Windows 8.1 Windows Server 2012 / Windows

Dettagli

Guida pratica di base

Guida pratica di base Adolfo Catelli Guida pratica di base Windows XP Professional Dicembre 2008 Sommario Accedere a Windows XP 4 Avviare Windows XP 4 Uscire da Windows XP 5 L interfaccia utente di Windows XP 6 Il desktop di

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Guida. Vista Live. Controllo. Riproduzione su 24 ore. Ricerca avanz. Le icone includono: Mod. uscita. Icona. Un sensore di allarme.

Guida. Vista Live. Controllo. Riproduzione su 24 ore. Ricerca avanz. Le icone includono: Mod. uscita. Icona. Un sensore di allarme. Guida operatore del registratore TruVision Vista Live Sull immagine live dello schermo vengono visualizzati laa data e l ora corrente, il nome della telecamera e viene indicato se è in corso la registrazione.

Dettagli

Creare e ripristinare immagine di sistema con Windows 8

Creare e ripristinare immagine di sistema con Windows 8 Creare e ripristinare immagine di con Windows 8 La versione Pro di Windows 8 offre un interessante strumento per il backup del computer: la possibilità di creare un immagine completa del, ovvero la copia

Dettagli

Germano Pettarin E-book per la preparazione all ECDL ECDL Modulo 2 Sistema Operativo Windows Argomenti del Syllabus 5.0

Germano Pettarin E-book per la preparazione all ECDL ECDL Modulo 2 Sistema Operativo Windows Argomenti del Syllabus 5.0 Germano Pettarin E-book per la preparazione all ECDL ECDL Modulo 2 Sistema Operativo Windows Argomenti del Syllabus 5.0 G. Pettarin ECDL Modulo 2: Sistema Operativo 2 Modulo 2 Il sistema operativo Windows

Dettagli

8. L'USO DEL PROGRAMMA DI POSTA ELETTRONICA INSIEME ALLA GESTIONE PROFESSIONALE DI DOCUMENTI IN FORMATO E-MAIL

8. L'USO DEL PROGRAMMA DI POSTA ELETTRONICA INSIEME ALLA GESTIONE PROFESSIONALE DI DOCUMENTI IN FORMATO E-MAIL This project funded by Leonardo da Vinci has been carried out with the support of the European Community. The content of this project does not necessarily reflect the position of the European Community

Dettagli

CHIAVETTA INTERNET ONDA MT503HSA

CHIAVETTA INTERNET ONDA MT503HSA CHIAVETTA INTERNET ONDA MT503HSA Manuale Utente www.ondacommunication.com CHIAVETTA INTERNET MT503HSA 7.2 MEGA UMTS/EDGE - HSDPA Manuale Utente Rev 1.0 33080, Roveredo in Piano (PN) Pagina 1 di 31 INDICE

Dettagli

Garmin Dash Cam 10/20 Manuale Utente

Garmin Dash Cam 10/20 Manuale Utente Garmin Dash Cam 10/20 Manuale Utente Dicembre 2013 190-01711-31_0A Stampato a Taiwan Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente

Dettagli

Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z. Progettata da Vodafone

Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z. Progettata da Vodafone Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z Progettata da Vodafone Benvenuti nel mondo della comunicazione in mobilità 1 Benvenuti 2 Impostazione della Vodafone Internet Key 4 Windows 7, Windows Vista,

Dettagli

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Indice Grazie...2 1. Benvenuti alla BEHRINGER!...6 2. Elementi di Comando...6 3. Possibilità Di Connessione...8 3.1

Dettagli

Questo dispositivo, inoltre, è modulare; è quindi possibile scegliere i moduli e personalizzare la configurazione più adatta per le proprie esigenze.

Questo dispositivo, inoltre, è modulare; è quindi possibile scegliere i moduli e personalizzare la configurazione più adatta per le proprie esigenze. MONITOR DEFIBRILLATORE LIFEPAK 12 Il Monitor Defibrillatore LIFEPAK 12 è un dispositivo medicale che nasce per l emergenza e resiste ad urti, vibrazioni, cadute, polvere, pioggia e a tutte quelle naturali

Dettagli

Strumenti 3D per SMART Notebook 11.1. Manuale dell'utente

Strumenti 3D per SMART Notebook 11.1. Manuale dell'utente Strumenti 3D per SMART Notebook 11.1 Manuale dell'utente Registrazione del prodotto Se si registra il prodotto SMART, si verrà informati delle nuove funzionalità e aggiornamenti software disponibili. Registrazione

Dettagli