TruPoint. Manuale per l utente IRMA. Blood Analysis System

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "TruPoint. Manuale per l utente IRMA. Blood Analysis System"

Transcript

1 IRMA TruPoint Blood Analysis System Manuale per l utente Servizi tecnici ITC: (premere il 5 e poi il 2) (premere il 5 e poi il 2) Servizio clienti ITC: (fuori degli USA) Questo manuale, pubblicato dalla International Technidyne Corporation (ITC), è destinato ad essere usato assieme all analizzatore per analisi ematiche IRMA TRUpoint, versione 6.1 o successive. Per quesiti o commenti in merito al contenuto del presente manuale, rivolgersi all indirizzo riportato in calce o al rappresentante locale ITC. IRMA e IRMA TRUpoint sono marchi depositati della ITC. Copyright MDSS GmbH Schiffgraben Hannover, Germany Rev

2 Pagina in bianco.

3 Indice Sezione Pagina 1. Analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint Introduzione Uso previsto 1.1 Descrizione generale 1.1 Classificazione di complessità CLIA 1.1 Implementazione 1.1 Componenti del sistema Analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint Componenti principali 1.2 Analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint 1.3 Caricatore e alimentatore IRMA TRUpoint 1.4 Adattatore di alimentazione CA IRMA TRUpoint 1.5 Cartucce IRMA TRUpoint 1.6 Preparazione Disimballaggio e ispezione del sistema 1.7 Ripristino dell analizzatore alla temperatura ambiente 1.7 Montaggio del caricatore 1.7 Carica della batteria 1.7 Disimballaggio delle cartucce IRMA TRUpoint 1.8 Procedura per la conservazione e la stabilizzazione delle cartucce 1.8 Gamma della temperatura d'esercizio delle cartucce 1.8 Inserimento della batteria caricata o dell adattatore di alimentazione CA nell analizzatore IRMA TRUpoint 1.9 Funzioni e impostazione del sistema Accesso al menu principale 1.10 Lingue disponibili 1.10 Interfaccia con lo schermo a sfioramento IRMA TRUpoint 1.11 i

4 Sezione Pagina Sicurezza del sistema 1.12 Configurazione del sistema 1.12 Funzioni del sistema 1.13 Lettore di codici a barre 1.15 VueLink 1.19 Utilità di comunicazione del sistema (DeviceCom) 1.20 DeviceSet Analisi del campione del paziente Introduzione Requisiti di campionatura Campioni accettabili 2.1 Requisiti delle siringhe 2.1 Requisiti dei campioni di sangue capillare 2.2 Dimensioni dei campioni 2.2 Informazioni generali sul prelievo dei campioni 2.2 Manipolazione dei campioni di gas sanguigni 2.2 Manipolazione dei campioni di elettroliti/glucosio/creatinina 2.3 Preparazione del campione per l iniezione 2.3 Introduzione del campione Introduzione del campione con una siringa 2.4 Introduzione del campione con il dispositivo capillare 2.6 Procedura per l analisi del campione del paziente Esecuzione del test sul paziente 2.6 Inserimento delle informazioni sul test Inserimento delle informazioni 2.13 Digitazione delle informazioni sul test - Varie 2.15 Informazioni relative alla terapia di ossigeno Digitazione delle informazioni relative alla terapia di ossigeno 2.16 Informazioni sulla terapia dell ossigeno - Varie 2.18 ii

5 Sezione Pagina Stato del bypass del paziente Selezione dello stato del bypass del paziente 2.18 Note del paziente Digitazione delle note del paziente 2.19 Blocco CQ Requisiti del blocco CQ Regole generali 2.19 Display del blocco CQ Controllo qualitativo Introduzione Controllo Qualitativo IRMA TRUpoint 3.2 Raccomandazioni sul controllo qualitativo Esecuzione di un test CQE 3.3 Esecuzione di due livelli di controllo del liquido 3.3 Ulteriore test di controllo liquido 3.3 Esecuzione di un test della temperatura 3.3 Controllo qualitativo dell'elettronica Procedure di esecuzione di un test CQE manuale 3.4 Test CQE automatico 3.6 Controllo qualitativo liquido Requisiti per i materiali necessari per il test CQ liquido 3.6 Esecuzione di un test di controllo liquido 3.7 Avviamento di un test CQ liquido 3.7 Test della temperatura Esecuzione di un test della temperatura 3.13 iii

6 Sezione Pagina 4. Accesso ai dati Introduzione Memorizzazione dei dati 4.1 Richiamo dei risultati Risultati del paziente 4.2 Risultati del controllo qualità 4.5 Trasferimento dei risultati Trasferimento (manuale) dei risultati IRMA TRUpoint 4.9 Trasferimento automatico dei risultati Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi di funzionamento generale 5.2 Risoluzione di problemi di funzionamento specifici Manutenzione Introduzione 6.1 Manutenzione della batteria Istruzioni generali 6.1 Estrazione della batteria 6.3 Carica della batteria (di routine) 6.3 Ricondizionamento della batteria 6.4 Manutenzione dell analizzatore Sostituzione della carta della stampante 6.4 Calibrazione del barometro Pulizia dello schermo a sfioramento Pulizia delle superfici del caricatore, dell alimentatore e dell analizzatore 6.6 Pulizia dei contatti della batteria 6.6 Pulizia della sonda a infrarossi 6.6 Pulizia del connettore della cartuccia 6.7 Pulizia della scheda della temperatura 6.7 iv

7 Sezione Pagina 7. Impostazioni del sistema Introduzione Menu delle opzioni di impostazione 7.1 Impostazioni del test Configurazione del prodotto 7.2 Immissione del lotto 7.3 Calcoli 7.4 Informazioni test 7.6 Correlazione 7.8 Correlazione del bypass 7.11 Unità del display 7.12 Gamme di riferimento 7.12 Intervalli analizzabili 7.13 Impostazioni del controllo qualità (CQ) Blocco CQ 7.14 Controlli 7.16 Impostazione dell ID utente ID utente AQ predefinita 7.19 Aggiunta di una nuova ID per utenti AQ 7.19 Opzioni ID utente 7.19 Impostazioni sistema Beeper 7.21 Calibrazione del barometro 7.21 Comunicazioni 7.22 Formato Data 7.26 Data/Ora 7.26 Autostampa 7.27 Constrasto Schermo 7.27 VueLink 7.27 v

8 Sezione Pagina Appendice A. Limitazioni e precauzioni di sicurezza A.1 Appendice B. Specifiche dell analizzatore e informazioni sulle cartucce B.1 Appendice C. Principi di funzionamento C.1 Appendice D. Caratteristiche di rendimento D.1 Appendice E. Impostazioni predefinite E.1 Appendice F. Dispositivo di prelievo capillare IRMA TRUpoint F.1 Appendice G. Aggiornamenti del software G.1 Appendice H. Garanzia H.1 vi

9 Sezione 1 Analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint Introduzione Questa sezione fornisce una descrizione generale dell analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint e della procedura di installazione. Uso previsto L analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint è destinato all uso con le cartucce IRMA TRUpoint per la misurazione in vitro di numerosi analiti critical care nel sangue umano intero. Per un elenco degli analiti misurabili con l analizzatore IRMA TRUpoint, vedere la Tabella B-5 nell Appendice B. Descrizione generale Il sistema IRMA TRupoint è costituito da un analizzatore portatile alimentato a batteria e da cartucce monouso contenenti sensori e un calibrante. Le cartucce sono disponibili in numerose configurazioni per le analisi. Esse vengono calibrate in concomitanza di ciascun test per mezzo del calibrante integrato. Sullo schermo a sfioramento interattivo vengono visualizzate istruzioni che guidano l utente attraverso tutte le fasi del processo di test. Durante l analisi è possibile inserire le informazioni relative ai pazienti e ai campioni. I risultati del test vengono visualizzati entro 90 secondi circa dall iniezione del campione. I risultati dei test e tutte le informazioni ad essi associate possono essere stampati dalla stampante o essere trasferiti tramite porta seriale, porta LAN 10/100 o modem al Sistema Integrato di Gestione Dati (idms), oppure ad un altro sistema collegato compatibile con lo standard ASTM. Classificazione di complessità CLIA L analizzatore IRMA TRUpoint ha una classificazione CLIA a moderata complessità. Il modulo opzionale SureStep Pro Glucose ha una classificazione CLIA di esonero (consultare il manuale per l utente del modulo SureStep Pro Glucose). Implementazione Su richiesta l assistenza tecnica può mettere a disposizione un protocollo di implementazione. 1.1

10 A. Analizzatore IRMA TRUpoint Componenti del sistema Analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRUpoint Componenti principali B. Caricatore e alimentatore (n o di cat ) e alimentatore (n o di cat ) C. Due batterie ricaricabili (n o di cat ) D. Scheda della temperatura E. Manuale per l utente F. Due rotoli di carta termica per stampante (n o di cat ) G. Adattatore di alimentazione CA -non illustrato (n o di cat ) Figura 1-1 Le cartucce IRMA TRUpoint (non indicate nella figura) vengono ordinate, confezionate e consegnate separatamente. Sono disponibili ulteriori accessori per l analizzatore IRMA TRUpoint, comprendenti il Sistema Integrato di Gestione Dati idms, il modulo SureStepPro Glucose (no di cat ), un adattatore di alimentazione CA ed un lettore di codici a barre (no di cat ). Per ulteriori informazioni, su questi ed altri prodotti IRMA TRUpoint, rivolgersi al distributore. 1.2

11 Analizzatore portatile per analisi ematiche IRMA TRupoint Figura 1-2 A. Impugnatura per il trasporto B. Stampante integrata: stampa i risultati e le informazioni dei test. C. Batteria ricaricabile: alimenta l analizzatore portatile. D. Schermo a sfioramento: guida l utente attraverso tutti gli aspetti del funzionamento dell analizzatore, quali l impostazione dell analizzatore, l inserimento e la visualizzazione delle informazioni e l esecuzione dei test. Per accendere l analizzatore, sfiorare il bordo destro dello schermo. E. Connettore della cartuccia: collega elettronicamente la cartuccia con l analizzatore. Questo connettore estraibile protegge l analizzatore da eventuali danni interni causati dal versamento di liquidi o da altre sostanze contaminanti F. Sonda a infrarossi (IR) (incassata): misura e controlla la temperatura del campione per i test relativi. G. Sede della scheda della temperatura (al di sotto): consente di alloggiare la scheda della temperatura. A B C G F E D 1.3

12 Caricatore e alimentatore IRMA TRUpoint L analizzatore IRMA TRUpoint può essere alimentato a batterie o a corrente alternata. Il sistema di alimentazione a batteria comprende da due batterie ricaricabili all idruro metallico di nichel (NiMH) e dagli appositi caricabatterie ed alimentatore esterni. Quando si inserisce nel caricabatterie una batteria completamente scarica, essa viene ricaricata in circa 5,5 ore. Se la batteria inserita è parzialmente carica, la ricarica può richiedere fino a 10 ore, visto che il caricabatterie deve prima scaricarla del tutto. Una batteria a piena carica è sufficiente per eseguire test. In numero esatto di test eseguibili dipende da fattori quali il tipo di cartuccia, l uso della stampante, etc. Figura 1-3 A. Alimentatore e cavo relativo: forniscono il collegamento con il caricatore. B. Cavo di alimentazione in rete: collega l'alimentatore alla presa elettrica a muro C. Caricatore: alloggia la batteria durante il processo di ricarica.. Attenzione! Non usare il caricabatterie e l alimentatore a meno di 1,5 metri di distanza dal paziente. 1.4

13 Adattatore di alimentazione CA IRMA TRUpoint L analizzatore IRMA TRUpoint può funzionare tramite alimentazione CA mediante l adattatore corrispondente. L analizzatore non si spegna automaticamente quando si usa l adattatore CA e può essere lasciato acceso a piacimento. Dopo due minuti di inattività, l analizzatore passa in modalità di attesa (spegnendo lo schermo). L utente può riattivare l ultimo display toccando in qualsiasi momento il lato destro dello schermo. Se la funzione ID utente è attiva, riappare il display della ID utente e l accesso all analizzatore è negato ai non aventi diritto. È possibile lasciare acceso l analizzatore a tempo indefinito. Per spegnerlo, usare il pulsante chiudi del menu principale. Figura 1-4 A. Alimentatore e involucro della batteria: sono sempre collegati mediante il cavo adattatore. L involucro della batteria si inserisce nello scomparto della batteria IRMA TRUpoint. B. Cavo di alimentazione in rete: collega l alimentatore alla presa elettrica a muro. Attenzione! Non usare il caricabatterie e l alimentatore a meno di 1,5 metri di distanza dal paziente. 1.5

14 Cartucce IRMA TRUpoint Ciascuna cartuccia IRMA TRUpoint contiene una serie di sensori e un calibrante. Su ciascuna cartuccia viene eseguito un test paziente o un test CQ liquido. A. Contatti della cartuccia collegano elettronicamente la cartuccia all analizzatore. B. Porta iniezione Luer: punto in cui il dispositivo di raccolta del campione si collega alla cartuccia. C. Sensori misurano le concentrazioni di analiti. D. Gel calibrante: ricopre i sensori e viene usato per calibrarli E. Sito per il monitoraggio della temperatura (interno): punto in cui la sonda IRMA TRUpoint misura e controlla la temperatura del campione. F. Piastrina enzimatica: può essere presente per i sensori che impiegano metodologie enzimatiche. G. Indicatore di superamento della capacità: segnala all utente il raggiungimento del volume massimo di campione (5 ml) che la cartuccia è in grado di contenere. H. Serbatoio per residui: può contenere un volume di campione massimo pari a 5 ml. I. Dispositivo di ventilazione: situato nella parte inferiore, a sinistra del serbatoio per residui. J. Tappo di calibrazione: contiene il calibrante per le cartucce con sensori enzimatici. Figura 1-5 A B C D J E CC cartuccia F G H I H4 cartuccia 1.6

15 Preparazione Disimballaggio e ispezione del sistema Verificare di aver ricevuto tutti i componenti e ispezionarli per identificare eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni alla casa produttrice. Conservare il materiale di imballaggio. In caso di necessità di manutenzione, gli analizzatori devono venire restituiti nell imballo originale. Nel caso in cui il materiale di imballaggio originale non fosse disponibile, ordinarne uno di ricambio. Ripristino dell analizzatore alla temperatura ambiente L intervallo operativo della temperatura IRMA TRUpoint è compreso tra 12 e 30 C. Se l analizzatore viene esposto a temperature oltre tale intervallo per un periodo prolungato, sullo strumento potrebbe comparire un messaggio di errore della temperatura. Prima di riprendere i test, l analizzatore deve bilanciarsi su una determinata temperatura all interno dell intervallo operativo per un minimo di 30 minuti. Montaggio del caricatore Collegare l alimentatore al caricatore IRMA TRUpoint. Collegare il cavo a parete all alimentatore. Inserire il cavo a parete nella presa elettrica a parete (110 V CA/60 Hz o 220 V CA/50 Hz). Carica della batteria Carica di mantenimento: Prima dell uso, eseguire una carica di mantenimento di ciascuna batteria nel modo seguente: Inserire una batteria nel caricatore. Se inserita correttamente nel caricatore, la batteria produce uno scatto. La spia gialla indica che la batteria è in carica. Caricare la batteria per 24 ore. Al termine delle 24 ore, estrarre la batteria dal caricatore e inserirla di nuovo. Lasciarla nel caricatore sino a che la spia verde lampeggia di continuo, per indicare che la batteria è completamente carica. Lasciare la batteria nel caricatore sino al momento di usarla nell analizzatore. Carica di routine: Per istruzioni sulla carica di routine della batteria, consultare la Sezione 6 Carica della batteria - Routine. 1.7

16 Disimballaggio delle cartucce IRMA TRUpoint Le cartucce IRMA TRUpoint vengono fornite in un imballaggio isolato per la spedizione. L intervallo della temperatura durante il trasporto è compreso tra 0 e 50 C. Verificare gli indicatori della temperatura contenuti in ciascun imballaggio. Tali indicatori sono corredati da istruzioni. Se gli indicatori della temperatura segnalano il superamento dell intervallo previsto, non usare le cartucce. Contattare l assistenza tecnica per sostituirle. Procedura per LA CONSERVAZIONE E LA STABILIZZAZIONE delle cartucce Nella maggior parte dei casi, le cartucce sono conservate a temperatura ambiente. Tuttavia alcune di loro richiedono refrigerazione. Fare riferimento all Appendice B, Tabella 7 per informazioni sulla temperatura di conservazione di tutti i tipi di cartuccia. Temperatura di conservazione e procedura di stabilizzazione Prima dell uso, le cartucce IRMA TRUpoint che vanno conservate a temperatura ambiente (15 C 30 C) devono essere estratte dalla confezione di imballaggio e stabilizzate a temperatura ambiente. I tempi di stabilizzazione dipendono dal tipo di prodotto e sono indicati nell Appendice B, Tabella B-7. Stabilizzare le cartucce come segue: Estrarre le cartucce dall imballaggio. Sistemarle nell area nella quale verranno conservate, a una temperatura stabile compresa tra 15 e 30 C. La temperatura a magazzino delle cartucce non deve fluttuare più di 8 C. In caso contrario, attendere il passaggio di un ulteriore periodo di stabilizzazione prima di usare la cartuccia. Documentare le condizioni di conservazione registrando ogni giorno la temperatura minima e quella massima dell area adibita a magazzino. Procedura di conservazione in frigorifero delle cartucce Le cartucce CR sono stabili fino alla data di scadenza indicata sull etichetta della confezione. Estrarle dal frigorifero prima dell uso e lasciare riposare a temperatura ambiente (15 C 30C ) per almeno 15 minuti. Le cartucce CR vanno usate entro 8 ore dall estrazione dal frigorifero. Se non vengono usate entro 8 ore, vanno smaltite. Non rimettere in frigorifero le cartucce CR inutilizzate. GAMMA della temperatura D ESERCIZIO delle cartucce La gamma della temperatura di esercizio delle cartucce va da 12 C a 30 C. Le cartucce da conservare a temperatura ambiente, impiegate in ambienti la cui temperatura sia inferiore a quella di conservazione (ad es. sale per chirurgia car- 1.8

17 diovascolare sotto ai 15 C), devono essere usate entro 4 ore dal trasferimento dal magazzino a 15 C 30 C all area più fredda. Trascorso tale intervallo, le cartucce inutilizzate vanno rimesse in magazzino a 15 C 30 C e soggette ad un ulteriore periodo di stabilizzazione prima dell uso. I tempi di stabilizzazione sono indicati nell Appendice B, Tabella B-7. La cartucce refrigerate possono essere usate fino alla relativa data di scadenza fuori dal frigorifero. Inserimento della batteria caricata o dell adattatore di alimentazione CA nell analizzatore IRMA TRUpoint Inserire una batteria carica o un adattatore di alimentazione CA nell analizzatore IRMA TRUpoint. L area di inserimento è posta sul lato sinistro, al di sotto del manico. 1.9

18 Funzioni e impostazione del sistema Accesso al menu principale Tutte le opzioni di test, impostazione e richiamo IRMA TRUpoint sono accessibili attraverso il menu principale. Per accedere al menu principale: 1. Sfiorare il bordo destro dello schermo per accendere l analizzatore. a. Se l opzione ID Utente non è attivata, il menu principale viene visualizzato all accensione. b. Se viceversa l opzione ID Utente è attivata, compare il display Immettere ID. Questa opzione richiede l inserimento di un codice ID Utente valido prima di poter utilizzare l analizzatore. Una volta inserito l ID Utente, compare il menu principale Digitare o eseguire scansione ID abc ext abc annulla ui14n Il menu principale compare inoltre al termine di un test premendo il pulsante eseguito o il pulsante Menu a partire dagli altri display. Test CQ Richiama MENU chiudi Impostaz. test paziente Lingue disponibili Il software dell analizzatore IRMA TRUpoint è disponibile in diverse lingue. Tutte le lingue disponibili vengono automaticamente caricate nell analizzatore durante il processo di installazione del software. Per selezionare un altra lingua per il software dell analizzatore IRMA TRUpoint: Main Menu 1. Sfiorare il bordo destro dello schermo per avviare l accensione. Tenere premuto il logo ITC visualizzato al centro dello schermo durante l accensione. Continuare a tenere premuto (il logo si spegnerà) sino a che compare il display Seleziona Lingua. Btldr rev: v1.0.3 App rev: v6.1 Logo 2. Questo display contiene un elenco di tutte le lingue disponibili. Evidenziare la lingua desiderata e premere. Il MENU principale viene visualizzato nella lingua selezionata. Seleziona Lingua English French German Spanish annulla 1.10

19 Interfaccia con LO schermo a sfioramento IRMA TRUpoint Lo schermo a sfioramento IRMA TRUpoint guida l utente attraverso ciascuna procedura mediante una serie di display contenenti semplici istruzioni, pulsanti ed elementi grafici. Quasi tutte i display IRMA TRUpoint sono identificate da un titolo che descrive ciò che viene visualizzato sullo schermo. IRMA TRUpoint utilizza le seguenti convenzioni e icone sullo schermo: indietro annulla eseguito modific. O2 +++ Non salva le voci sul display corrente e torna a quella precedente. Torna all inizio della procedura e non salva le voci inserite durante la procedura. Completa la procedura corrente e torna al menu corrispondente. Consente di modificare la voce o l impostazione visualizzata o evidenziata. Passa alla fase successiva della procedura. Pulsante Informazioni test visualizzato sul display nelle quali è possibile aggiungere informazioni sui test del paziente per verificare i risultati; avvia inoltre l inserimento delle informazioni stesse. Pulsante Terapia ossigeno visualizzato sul display nelle quali è possibile aggiungere informazioni sull ossigenoterapia del paziente per verificare i risultati, e avvia l inserimento delle informazioni stesse. Pulsante Stato di bypass visualizzato sul display Calibrazione in corso e Analisi in corso se disponibili. Se l opzione Bypass attivato è selezionata, vengono visualizzati i risultati dell ematocrito Bypass Correlazione. Pulsante Test Temperatura visualizzato sul display Opzioni di Test CQ, avvia il test della temperatura IRMA TRUpoint. Icona Blocco CQ può comparire sul display Seleziona tipo prodotto durante il test del paziente. I tipi di prodotto bloccati avranno l icona di un lucchetto sovrapposta al proprio pulsante di selezione e potrebbero non essere selezionabili sino a che i requisiti di blocco CQ vengono soddisfatti. Premendo questo tasto viene cancellato l ultimo carattere visualizzato. Icona Temperatura paziente visualizzata unitamente alla temperatura del paziente sia in F che C nell angolo superiore destro del display relativa ai risultati di emogasanalisi. Icona della batteria visualizzata nell angolo superiore destro di tutte i display, ad eccezione di quelle test paziente e test CQ. La capacità della batteria è rappresentata dalla barra scura nell icona della batteria. Per ulteriori dettagli, vedere la Sezione 6 Manutenzione della batteria. Inserimento dalla tastiera alfanumerica: Consente di digitare le informazioni da 1.11

20 un tastierino alfanumerico visualizzato automaticamente al momento necessario per inserire i dati. Sicurezza del sistema L analizzatore IRMA TRUpoint offre 3 livelli di sicurezza per gli utenti: L utente o gli utenti AQ hanno accesso a tutte le opzioni di test, richiamo e impostazione IRMA TRUpoint. Gli utenti AQ hanno l accesso esclusivo alla calibrazione del barometro, alla configurazione delle comunicazioni, al trasferimento dei risultati, a VueLink, all impostazione del blocco CQ, ID Utente e CQ. Gli utenti generali hanno accesso a tutte le opzioni di test e richiamo IRMA TRUpoint e ad alcune opzioni di impostazione. Tra queste opzioni vi sono l abilitazione o disabilitazione del beeper e della stampante, l impostazione del formato della data e dell ora e del contrasto dello schermo. Gli utenti striscia glucosio possono eseguire e richiamare soltanto i test della striscia di glucosio, CQE e di temperatura, inoltre hanno un accesso limitato alle opzioni di impostazione. Tra queste opzioni vi sono l abilitazione o disabilitazione del beeper e della stampante, l impostazione del formato della data e dell ora e del contrasto dello schermo. Nota: I diritti di esecuzione riservati agli utenti della striscia di glucosio sono disponibili per gli utenti in possesso del modulo SureStep Pro Glucose, un accessorio opzionale dell analizzatore IRMA TRUpoint Per ulteriori dettagli, consultare il manuale per l utente del modulo SureStep Pro Glucose. I diritti di esecuzione degli utenti generali consentono di eseguire i test delle cartucce IRMA TRUpoint e delle strisce di glucosio (in presenza del modulo per il glucosio). Configurazione del sistema Prima di procedere ai test iniziali, completare le seguenti operazioni: Identificare gli utenti AQ responsabili dell impostazione e del monitoraggio IRMA TRUpoint. Utilizzare l ID Utente AQ predefinito per accedere al menu impostazioni id utente. Se necessario, è possibile aggiungere nuovi ID utente AQ e cancellare quello predefinito. Rivedere le impostazioni predefinite dell analizzatore nell Appendice E, ed apportare le modifiche necessarie. Per istruzioni sulla modifica delle impostazioni predefinite, consultare la Sezione 7 Impostazioni del sistema. 1.12

21 Eseguire un test CQE (Sezione 3 Esecuzione di un test CQE). Al termine del test, accedere all impostazione del barometro e confrontare il valore con quello del barometro presente nella propria struttura. Se necessario, modificare il valore della pressione barometrica nell analizzatore (Sezione 7 Calibrazione del barometro). Nota: Il barometro IRMA TRUpoint, calibrato in fabbrica, deve indicare un valore compreso entro ± 5 mmhg di un barometro con calibrazione NIST. Si sconsiglia l uso di barometri non tarati in conformità agli standard NIST ai fini della calibrazione del barometro IRMA TRUpoint. Inserire i codici ID utente appropriati nel caso in cui la funzione ID utente sia abilitata. Stabilire le procedure di controllo qualità ed impostare i controlli liquidi (tipo, lotto, livello e limiti). Funzioni del sistema L analizzatore IRMA TRUpoint offre numerose funzioni software opzionali attivabili dal MENU principale mediante la voce Impostazioni. Tali funzioni sono riassunte di seguito. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla Sezione 7 Impostazioni del sistema. Autostampa: Consente di stampare automaticamente i risultati subito dopo il termine dell analisi, oppure in differita una volta inserite le informazioni sul campione o sull ossigenoterapia. Se questa funzione è disattivata, è possibile produrre una stampa mediante il tasto stampa sullo schermo a sfioramento. Lettore di codici a barre: Gli analizzatori IRMA TRUpoint sono corredati da un lettore di codici a barre e dotati di una porta supplementare sul retro dell analizzatore. Per ulteriori informazioni sul lettore di codici a barre, consultare la Sezione 1 Lettore di codici a barre. Beeper: Se abilitato, un segnale acustico segnala all utente la necessità di eseguire un operazione oppure la visualizzazione di un messaggio. Correlazione: Consente di inserire facoltativamente i valori Pendenza e Intercetta di ciascun analita per correlare i risultati dell analizzatore IRMA TRUpoint con un metodo di riferimento. Correlazione per gli ematocriti del bypass cardiopolmonare (pompa): Consente di inserire facoltativamente i valori Pendenza e Intercetta degli ematocriti, specificatamente per i campioni provenienti da pazienti con bypass cardiopolmonare, per correlare i risultati degli ematocriti IRMA TRUpoint con un metodo di riferimento. Formato Data: E possibile visualizzare la data nei seguenti formati: MM/GG/AA; AA/MM/GG; GG/MM/AA. 1.13

22 Data e ora: Consentono di definire la data e l ora corrette. La data e l ora predefinite nell analizzatore si basano sul fuso orario U.S. Central Standard Time. CQ elettronico (CQE): Il controllo della qualità viene effettuato mediante una verifica diagnostica completa del connettore cartuccia IRMA TRUpoint, i componenti elettronici interni e la circuiteria dell analizzato. Il CQE riduce al minimo l impiego dei reagenti e delle cartucce monouso necessari per il test CQ liquido. Quando l analizzatore è alimentato tramite il trasformatore CA, è possibile configuralo in modo da eseguire automaticamente il CQE. Informazioni terapia ossigeno: Consente di inserire facoltativamente le informazioni relative all ossigenoterapia da associare alla registrazione dell emogasanalisi del paziente. ID paziente: Consente di inserire le informazioni obbligatorie o facoltative di identificazione del paziente durante l esecuzione di un test. E possibile definire la lunghezza del codice ID (numero di caratteri). Emoglobina paziente: Consente di inserire facoltativamente il valore dell emoglobina, o di usare il valore thb calcolato, derivato dal risultato di un ematocrito IRMA TRUpoint del paziente corrispondente, da utilizzare nel calcolo BEb durante l esecuzione di un emogasanalisi. Note paziente: Consente di inserire facoltativamente un massimo di 3 note predefinite da associare alla registrazione del test del paziente. Note CQ: Consente di inserire facoltativamente un massimo di 3 note predefinite da associare alla registrazione del test CQ. Limiti CQ: Consente di definire facoltativamente un limite superiore e inferiore per ciascun lotto, livello e analita. I limiti vengono riportati sulla stampa dell analizzatore con ciascun test associato, disponibile mediante il richiamo dei risultati, e possono venire trasferiti mediante uscita ASTM al Sistema Integrato di Gestione dei Dati idms. Blocco CQ: Consente di definire facoltativamente i requisiti (numero di test per livello per turno) per il CQ elettronico e liquido che devono essere soddisfatti prima che l analizzatore possa venire utilizzato per il test del paziente. Fasce Riferimento: Consente di inserire facoltativamente un limite di riferimento superiore e inferiore per ciascun analita e un titolo per le fasce di riferimento. Se attivato, i risultati del test del paziente al di fuori dei limiti definiti vengono contraddistinti dalla lettera A (Alto) o B (Basso). Le fasce di riferimento vengono riportate sulla stampa dell analizzatore con ciascun test associato. Le fasce di riferimento vengono inoltre memorizzate con i risultati durante l esecuzione del test; pertanto è possibile apportare modifiche ai limiti senza incidere sui risultati precedenti. 1.14

23 Intervalli analizzabili: Consente di inserire facoltativamente un limite superiore e inferiore definiti dall utente per ciascuna analisi. I limiti degli intervalli analizzabili definiti dall utente devono essere compresi nei limiti degli intervalli analizzabili predefiniti di IRMA TRUpoint. Trasferimento risultati: Consente di trasferire i risultati nuovi o trasferiti in precedenza tramite porta seriale, porta LAN 10/100 o modem interno o esterno, utilizzando un formato e protocolli di comunicazione ASTM standard. Tipo campione/sito campione: Consente di selezionare facoltativamente da una lista predefinita il tipo e il sito del campione da associare alla registrazione del test del paziente. Contrasto Schermo: Consente di impostare la retroilluminazione dello schermo a sfioramento su nove livelli diversi per garantire una visualizzazione ottimale in tutte le condizioni di illuminazione. Modalità di attesa: Quando l analizzatore è acceso e non è stato utilizzato per due minuti di seguito, entra in uno stato di attesa di 2 minuti (in cui lo schermo diventa nero), studiato per ridurre il consumo della batteria. Durante la modalità di attesa, l utente può tornare all ultima maschera video visualizzata sfiorando il lato destro dello schermo in qualsiasi momento. Quando è alimentato a batteria, l analizzatore si spegne una volta trascorsi 2 minuti di attesa senza ulteriore attività. Se è alimentato tramite l adattatore CA, l analizzatore non si spegne dopo 2 minuti di inattività in modalità di attesa. Per uscire dalla modalità di attesa, è necessario immettere l ID utente (sempre che tale funzione sia attiva). Durante i due minuti di attesa, il cicalino (se attivo) emette un segnale acustico (bip) ogni 15 secondi, salvo nel caso in cui il display visualizzato per ultimo sia il MENU principale o un display di immissione dell ID. ID Utente: Richiede l inserimento di un ID utente valido prima di eseguire determinate funzioni. VueLink: Consente di trasmettere e visualizzare i risultati dei test IRMA TRUpoint sul monitor paziente Philips/Agilent. LETTORE DI CODICI A BARRE Descrizione Il lettore di codici a barre con immagine lineare e prestazioni elevate può essere usato con gli analizzatori IRMA TRUpoint dotati di porta supplementare. Il lettore di codici a barre è collegato alla porta accessoria rotonda situata sul retro dell analizzatore IRMA TRUpoint, vicino alla porta seriale RJ45. Uso previsto Il lettore di codici a barre può essere usato per eseguire la scansione delle seguenti informazioni: Info. cartuccia - Il tipo di cartuccia, il codice lotto e il codice cal sono codificati in un unico codice a barre situato sull etichetta della confezione della cartuccia. È 1.15

24 possibile eseguire la scansione della confezione della cartuccia durante ciascun test anziché selezionare manualmente il Tipo prodotto e controllare le informazioni nella finestra Verifica informazioni. Info. strisce per il test del glucosio - I codici lotto e Ctl sono codificati in codici a barre diversi situati sul flacone delle strisce SureStepPro. È possibile eseguire la scansione dell etichetta del flacone durante ciascun test anziché selezionare manualmente il Tipo prodotto e controllare le informazioni nella finestra Verifica informazioni. ID utente - È possibile eseguire la scansione dei codici a barre ID utente anziché inserire gli ID manualmente tramite la tastiera dello schermo a sfioramento. ID paziente - È possibile eseguire la scansione dei codici a barre ID paziente anziché inserire gli ID manualmente tramite la tastiera dello schermo a sfioramento. Al momento dell avvio, l analizzatore IRMA TRUpoint stabilisce se è presente un lettore di codici a barre e visualizza i messaggi corrispondenti sullo schermo. Il lettore di codici a barre si attiva solo quando vengono visualizzate le finestre per l inserimento delle informazioni sulla cartuccia o sulle strisce per il test di glucosio, degli ID utente e paziente. Simboli per la scansione dei codici a barre Il lettore di codici a barre è programmato dal produttore per leggere i seguenti simboli di codici a barre: Codice 11 EAN/JAN Plessey Codice 39 2 intercalate su 5 Telepen Codice 128 Matrice 2 su 5 UPC Codabar MSI Specifiche dello scanner Per specifiche più dettagliate e per informazioni sulla conformità alle norme, consultare la Guida utente fornita insieme al lettore di codici a barre. Nota Il lettore di codici a barre Welch Allyn usa quale fonte di illuminazione un LED rosso, invece di un laser. Collegamento del lettore di codici a barre 1. Accertarsi che l analizzatore IRMA TRUpoint sia spento. 2. Collegare il cavo del lettore di codici a barre alla porta rotonda della tastiera sul retro dell analizzatore. 3. Il lettore è pronto per l uso non appena si riaccende l analizzatore. 1.16

25 Attenzione: L analizzatore IRMA TRUpoint poù solo stabilire la presenza o l assenza di un lettore di codici a barra all avvio dell analizzatore. Non collegare o scollegare il laettore quando l analizzatore è ácceso, poiché questa operazione poù danneggiare il lettore o l analizzatore o provocare la visualizzazione di valori errati. Scollegamento del lettore di codici a barre 1. Accertarsi che l analizzatore IRMA TRUpoint sia spento. 2. Scollegare il cavo del lettore di codici a barre dalla porta rotonda della tastiera sul retro dell analizzatore. Montaggio del lettore di codici a barre Il lettore di codici a barre può essere collegato all analizzatore IRMA TRUpoint tramite la graffa di montaggio fornita con il lettore. 1. Fissare la graffa all impugnatura dell analizzatore IRMA TRUpoint come illustrato nella Figura 1-6. Figura Montare il lettore di codici a barra sulla graffa (Figura 1-7). Figura 1-7 Uso generale del lettore di codici a barre Per eseguire la scansione di un codice a barre, posizionare la finestra della spia luminosa del lettore ad una distanza di 7-15 cm dal codice a barre. Tenere premuto il pulsante situato sul fondo del lettore e allineare il raggio della spia rossa con il codice a barre. Al termine della scansione, il raggio della spia rossa si spegne e lo schermo dell analizzatore IRMA TRUpoint visualizza la finestra successiva (Figura 1-8). Figura 1-8 pulsante 1.17

26 Uso del lettore di codici a barre Analisi del campione prelevato dal paziente e Test CQ Se l analizzatore IRMA TRUpoint è collegato ad un lettore di codici a barre, i corrispondenti messaggi verranno visualizzati all avvio di un analisi del campione del paziente o di un test CQ liquido. Il lettore di codici a barre può essere usato per eseguire la scansione delle seguenti informazioni: ID utente ID paziente Info. cartuccia - Il tipo di cartuccia, il codice lotto e il codice cal sono codificati in un unico codice a barre situato sull etichetta della confezione della cartuccia. Info. strisce per il test del glucosio - I codici tipo cartuccia, lotto e Ctl sono codificati nei due codici a barre situati sull etichetta di ciascun flacone delle strisce. Digitare ID utente (opzionale) 1. Immettere l ID utente (opzionale). Se l opzione ID utente è attiva, appare il display Digitare o eseguire scansione ID. L ID utente può essere immessa usando le tastiere alfanumeriche o il lettore di codici a barre Digitare o eseguire scansione ID abc abc a. Inserimento tramite le tastiere dello schermo a sfioramento digitare l ID utente e premere. b. Inserimento tramite lettore di codici a barre eseguire la scansione dell ID utente. L analizzatore IRMA TRUpoint visualizza automaticamente la finestra successiva. Eseguire scansione del codice a barre ext annulla 2. Leggere il codice a barre della cartuccia. Al momento opportuno appare un display indicante di Eseguire scansione del codice a barre. Eseguire la scansione dell etichetta della confezione della cartuccia da utilizzare. Nota: Per digitare e/o verificare manualmente le informazioni sulla cartuccia, premere Immiss. manuale. Test paziente Eseguire scansione del codice a barre annulla immiss. manuale rs60 a. Scansione riuscita - Vengono confermati il tipo prodotto, il codice lotto e il codice cal. L analizzatore IRMA TRUpoint visualizza automaticamente la finestra successiva (non verranno visualizzate le finestre Seleziona tipo prodotto e Verifica informazioni ). 1.18

27 b. Errore di scansione - Verrà visualizzato il messaggioerrore di scansione. L utente può ripetere la scansione del codice a barre della cartuccia o premere Immiss. manuale per digitare e/o verificare manualmente il tipo prodotto, il codice lotto e il codice cal. Errore di scansione Eseguire di nuovo la scansione del codice a barre o inserire manualmente. annulla immiss. manuale VUELINK Rivolgersi al rappresentante locale per informazioni sulla disponibilità di Vuelink. Descrizione Il modulo Philips/Agilent VueLink è un componente dei monitor paziente Philips/ Agilent. VueLink consente di trasmettere e visualizzare i risultati dei test IRMA TRUpoint sul monitor paziente Philips/Agilent. Installazione di VueLink Per informazioni sull installazione del modulo VueLink IRMA TRUpoint, consultare la Sezione 7 - VueLink. L ID paziente deve essere configurato come Richiesto. Per informazioni sulle istruzioni operative e altre informazioni relative al sistema di monitoraggio paziente Philips/Agilent e al modulo VueLink, consultare il documento Philips/Agilent corrispondente. Trasmissione dei risultati al modulo VueLink 1. I risultati del test del paziente, visualizzati nella finestra Risultati vengono trasmessi al modulo VueLink quando si preme eseguito limitatamente alle seguenti condizioni: Risultati stampa altro ph pco2 40.1mmHg po mmHg Hct 42.4% Na+ H 138.3mM K+ 4.53mM ica 1.30mM 37.0 C 98.6 F note eseguito em58 rs09(b) Se l opzione VueLink visualizzata nella finestra impostazioni sistema è selezionata e; se l analizzatore IRMA TRUpoint è collegato ad un modulo VueLink installato in un monitor o un rack per monitor. Se l analizzatore IRMA TRUpoint e il modulo VueLink non sono collegati e si preme eseguito, il test verrà completato e l analizzatore visualizza la finestra successiva. 2. La finestra Invio a VueLink in corso viene visualizzata dopo che è stato stabilito un collegamento. L utente ha a disposizione 15 secondi per verificare che l ID paziente del record del test trasmessa corrisponda all ID paziente digitata sul monitor paziente. : Risultati ph pco2 40.1mmHg Invio a po2 VueLink 100.2mmHg in print corso Hct 45.3% Na mM K+ 4.34mM altro ica 1.25mM 37.0 C 98.6 F ok notes eseguito rs09(bs) 1.19

28 a. ID paziente verificato nell intervallo indicato - I risultati del test vengono visualizzati sul monitor paziente e l analizzatore IRMA TRUpoint visualizza la finestra corrispondente, a seconda della configurazione. b. ID paziente non verificato nell intervallo indicato - I risultati del test non vengono visualizzati sul monitor paziente e l analizzatore IRMA TRUpoint visualizza la finestra corrispondente, a seconda della configurazione. Errori di trasmissione Il sistema visualizza un messaggio di errore se la trasmissione non riesce nonostante sia stato stabilito un collegamento. a. Rinvia - Verificare i collegamenti e il sistema ricevente e premere il pulsante rinvia. Impossibile Trasferire Trasferimento non riuscito. Controllare i collegamenti ed il ricevitore annulla rinvia rs44 b. Annulla trasmissione - premere il pulsante annulla. Trasmissione dei risultati richiamati Tutti i risultati dei test dei pazienti IRMA TRUpoint possono essere richiamati e trasmessi al modulo VueLink. Ciascun risultato può essere trasmesso più volte, ma non può essere più modificato nell analizzatore IRMA TRUpoint dopo la trasmissione al modulo VueLink. La trasmissione del risultato al modulo VueLink non influisce sullo stato inviato/non inviato relativo alla trasmissione ad un sistema idms o host. UTILITÀ DI COMUNICAZIONE DEL SISTEMA (DEVICECOM) Descrizione DeviceCom è un applicazione software per PC che gestisce tutte le comunicazioni tra il sistema IRMA TRUpoint e altri programmi, come il software idms. Configurazione di DeviceCom L applicazione DeviceCom non richiede configurazioni specifiche per l analizzatore IRMA TRUpoint. Per informazioni sulla configurazione di DeviceCom, consultare il Manuale per l utente dell utilità di comunicazione del sistema. DEVICESET Descrizione DeviceSet è uno strumento software per PC che consente di creare, modificare, ripristinare e gestire le impostazioni di configurazione su tutti gli strumenti IRMA TRUpoint di una struttura. Una volta stabiliti in DeviceSet, i profili contenenti 1.20

29 le impostazioni vengono assegnati a uno o più analizzatori IRMA TRUpoint. Per profilo si intende un insieme di impostazioni IRMA TRUpoint, ovvero della maggior parte di impostazioni IRMA TRUpoint che è possibile stabilire attraverso il menu IRMA TRUpoint OPZIONI DI IMPOSTAZIONE. Gli utenti AQ possono configurare gli analizzatori IRMA TRUpoint in modo tale da ricevere automaticamente gli aggiornamenti dei profili. In caso contrario, gli aggiornamenti possono essere inviati manualmente: Aggiornamenti automatici del sistema: Gli aggiornamenti dei profili disponibili, nonché gli aggiornamenti del software e/o delle lingue vengono automaticamente trasferiti al sistema IRMA TRUpoint durante il trasferimento dei risultati dei test al sistema idms. In seguito ad aggiornamenti del software IRMA TRUpoint, DeviceSet ripristina automaticamente le impostazioni nel sistema IRMA TRUpoint, che in caso contrario verrebbero riportate sui valori impostati in fabbrica. Aggiornamenti manuali del sistema: Gli utenti AQ possono richiedere manualmente gli aggiornamenti da DeviceSet mediante il menu IRMA TRUpoint OPZIONI DI IMPOSTAZIONE. Configurazione di DeviceSet Per informazioni sulla configurazione automatica degli aggiornamenti del sistema, consultare la Sezione 7 - DeviceSet. Per ulteriori istruzioni su DeviceSet, consultare il Manuale per l utente di DeviceSet. Avvio di un aggiornamento manuale del sistema Gli utenti AQ possono avviare l aggiornamento manuale del sistema nel modo seguente: 1. Caricare tutti i risultati non inviati sul sistema idms o host. 2. Premere il pulsante DeviceSet sul menu OPZIONI DI IMPOSTAZIONE. Menu OPZIONI DI IMPOSTAZIONE CQ DeviceSet Test Id. utente Sistema SETTING OPTIONS MENU_DevSet 3. a. Se l impostazione Metodo di comunicazione corrisponde a Selez. Utente, evidenziare il pulsante accanto al metodo appropriato, premere e passare al punto 4 Metodo di comunicazione Serie annulla Modem esterno is02 b. Se il Metodo di comunicazione non è Selez.Utente, passare al punto

30 4. Collegare il cavo al computer e verificare che DeviceCom sia in funzione. Selezionare un opzione dalla maschera video Aggiornamento Sistema: Aggiornamento Sistema 1. Collegare il cavo 2. Verificare che DeviceCom sia pronto 3. Premere pulsante ricevi tutte ricevi nuove eseguito a. ricevi tutte : Tutte le impostazioni del profilo verrano inviate all analizzatore, sovrascrivendo le impostazioni esistenti. Nel caso in cui siano disponibili nuovi aggiornamenti del software o delle lingue, verranno anch essi inviati. b. ricevi nuove : All analizzatore verranno inviate soltanto le impostazioni dei profili modificate dall ultimo aggiornamento. Nel caso in cui siano disponibili nuovi aggiornamenti del software o delle lingue, verranno anch essi inviati. 5. Vengono visualizzati gli aggiornamenti disponibili (es. Lingue, Software, Impostazioni, Nessuno) e il tempo necessario previsto per ultimare l aggiornamento. Nel caso in cui vi sia un profilo associato all analizzatore e non vi siano registrazioni non inviate nell analizzatore, premendo ok l aggiornamento prosegue sino al termine. Aggiornamenti disponibili Software Impostaz. Ora trasferimento: 12 minuti annulla ok is08 Sullo schermo comparirà un messaggio se l aggiornamento non può procedere per una delle ragioni seguenti: a. L analizzatore non è associato a un profilo. > Premere ok per continuare l aggiornamento. Le impostazioni IRMA TRUpoint predefinite sovrascriveranno le impostazioni esistenti dell analizzatore. Nel caso in cui siano disponibili nuovi aggiornamenti del software o delle lingue, verranno anch essi inviati. Attenzione: Nessun profilo disponibile Continuando l'aggiornamento verranno ripristinati i valori predefiniti di fabbrica. annulla ok is10 > Premere annulla per annullare l aggiornamento e ritornare al menu OPZIONI DI IMPOSTAZIONE. b. L impostazione Trasferimento risultati è idms e vi sono risultati non inviati. 1.22

31 > I risultati non inviati verranno automaticamente trasferiti una volta premuto ok dal display Aggiornamenti disponibili. Aggiornamenti disponibili Software Impostaz. Ora trasferimento: 12 minuti annulla ok is08 1 c. L impostazione Trasferimento risultati è host e vi sono risultati non inviati. > I risultati vanno trasferiti manualmente al sistema host prima di poter avviare l aggiornamento. Premere ok per tornare al MENU principale. Attenzione! E' necessario caricare i risultati prima di trasferire l'aggiornamento del sistema. ok d. L impostazione Trasferimento risultati è off e vi sono risultati non inviati. > I risultati memorizzati non inviati potrebbero venire cancellati durante l aggiornamento del software. Premere ok per continuare l aggiornamento se i risultati memorizzati sono già stati recuperati oppure se è accettabile cancellarli. ATTENZIONE! L'aggiorn. software può cancellare i risultati memorizz. Recuperare i risultati prima di proseguire. annulla ok > Premere annulla per annullare l aggiornamento e recuperare i risultati. 6. Al termine dell aggiornamento, compare il menu OPZIONI DI IMPOSTAZIONE. 1.23

32 Pagina in bianco. 1.24

33 Sezione 2 Analisi del campione del paziente Introduzione Questa sezione descrive la procedura da seguire per ottenere un analisi completa dei campioni di sangue prelevati dal paziente con l analizzatore IRMA TRUpoint. Inoltre contiene informazioni sui requisiti della campionatura, sulla procedura di raccolta dei campioni e istruzioni sulla manipolazione dei campioni prelevati. Requisiti di campionatura Campioni accettabili Sangue intero fresco arterioso o venoso raccolto in una siringa da 1, 2 o 3 ml di eparina di litio. Per le analisi del calcio ionizzato si consiglia l impiego di eparina a volume bilanciato o basso; è possibile usare anche l eparina di sodio, ma i valori del sodio potrebbero aumentare di 1-2 mmol/l. Sangue capillare intero fresco raccolto con il dispositivo capillare IRMA TRUpoint, che contiene eparina di litio bilanciata. Sangue venoso intero fresco prelevato in un tubo di raccolta di eparina di litio. Per le analisi del calcio ionizzato si consiglia l impiego di eparina a volume bilanciato o basso; è possibile usare anche l eparina di sodio, ma i valori del sodio potrebbero aumentare di 1-2 mmol/l. Il campione va trasferito in una siringa non eparinizzata da 1, 2 o 3 ml per poi essere introdotto in una cartuccia. Requisiti delle siringhe Quasi tutte le siringhe ABG standard sono compatibili con le cartucce IRMA TRUpoint. Non usare le seguenti siringhe di tipo generico con le cartucce IRMA TRUpoint: Siringhe prive di attrito o pulsatili. Queste siringhe sono dotate di uno stantuffo che continua ad abbassarsi una volta terminata l introduzione del campione. Questo può determinare un errore del sensore. Siringhe contenenti una sfera miscelatrice o un disco non dissolvente impregnati di eparina. La sfera o il disco possono depositarsi all estremità della siringa ed il campione può emolizzarsi quando viene forzato attraverso o attorno al tappo durante l introduzione. Siringhe dotate di un attacco Luer non standard, non adatto all apertura di iniezione Luer della cartuccia IRMA TRUpoint. 2.1

34 Requisiti dei campioni di sangue capillare I campioni di sangue capillare devono essere raccolti nel dispositivo capillare IRMA TRUpoint. Per istruzioni su questo dispositivo, consultare l Appendice F. Dimensioni dei campioni I volumi minimi del campione di sangue intero da introdurre in una cartuccia monouso per l analisi sono: 200 ul se il prelievo viene effettuato con una siringa. 125 ul se il prelievo viene effettuato con il dispositivo capillare IRMA TRUpoint. Assicurarsi di prelevare un campione sufficiente, compatibile con i volumi minimi richiesti per l introduzione nella cartuccia. Informazioni generali sul prelievo dei campioni Si raccomanda di minimizzare il lasso di tempo che intercorre tra il prelievo del campione e l esecuzione dell analisi. Non eseguire prelievi su una linea IV per evitare che il campione possa diluirsi con il liquido IV. Se si preleva il campione da una linea già in sito, spurgare e pulire la linea dei fluidi IV prima di prelevare il campione per eliminare residui di anticoagulanti o medicazioni che potrebbero interferire con il test. Per prevenire l emolisi, fare asciugare il sito del prelievo dopo la disinfezione con alcol. Riempire il dispositivo di prelievo con la quantità adeguata. Un riempimento insufficiente può causare rapporti elevati di eparina-sangue che potrebbero far diminuire i risultati di calcio ionizzato, incidendo su ulteriori risultati. Mescolare con cura i campioni raccolti nelle siringhe. Manipolazione dei campioni di gas sanguigni Eliminare eventuale aria nella siringa subito dopo il prelievo e prima di mescolare il campione. Nel caso in cui sia necessario eseguire altri test, separando una aliquota del campione, non esporre all aria il campione stesso. Se il campione non può essere sottoposto ad analisi entro 5 minuti dal prelievo, eseguire la procedura descritta qui di seguito: > Eliminare tutta l aria dalla siringa. > Tappare o sigillare l estremità del dispositivo di prelievo. > Conservare il campione di gas sanguigni in una miscela di ghiaccio. > Mentre si attende la calibrazione della cartuccia mescolare con cura il campione. I campioni capillari devono essere prelevati da un sito arterializzato a flusso libero. Evitare di stringere eccessivamente il sito di puntura capillare per non incorrere in risultati errati causati dalla diluizione degli analiti o dall emolisi. 2.2

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

Guida Rapida di Syncronize Backup

Guida Rapida di Syncronize Backup Guida Rapida di Syncronize Backup 1) SOMMARIO 2) OPZIONI GENERALI 3) SINCRONIZZAZIONE 4) BACKUP 1) - SOMMARIO Syncronize Backup è un software progettato per la tutela dei dati, ed integra due soluzioni

Dettagli

Guida all installazione di Fiery proserver

Guida all installazione di Fiery proserver Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO

DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO DUAL MODE guida_alb 9-10-2007 19:00 Pagina 2 UNICA Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto il servizio

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Manuale UniScan 1.3.0

Manuale UniScan 1.3.0 Manuale UniScan 1.3.0 1. INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO... 1 1.1 INSTALLAZIONE... 1 1.1.1 PRE-REQUISITI PER L INSTALLAZIONE... 1 1.2 PRIMO UTILIZZO... 2 1.3 RICARICA SCANNER... 2 1.4 MODIFICA IMPOSTAZIONI

Dettagli

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC 3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Utilizzo del Terminalino

Utilizzo del Terminalino Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato

Dettagli

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza

Dettagli

Guida di Pro PC Secure

Guida di Pro PC Secure 1) SOMMARIO 2) ISTRUZIONI DI BASE 3) CONFIGURAZIONE 4) INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 1) SOMMARIO Guida di Pro PC Secure Pro PC Secure è un programma che si occupa della protezione dagli attacchi provenienti

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico 2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo

Dettagli

Registratori di Cassa

Registratori di Cassa modulo Registratori di Cassa Interfacciamento con Registratore di Cassa RCH Nucleo@light GDO BREVE GUIDA ( su logiche di funzionamento e modalità d uso ) www.impresa24.ilsole24ore.com 1 Sommario Introduzione...

Dettagli

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose

Dettagli

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record 5.3 TABELLE In un sistema di database relazionali le tabelle rappresentano la struttura di partenza, che resta poi fondamentale per tutte le fasi del lavoro di creazione e di gestione del database. 5.3.1

Dettagli

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...

Dettagli

Per utenti Windows XP

Per utenti Windows XP Per utenti Windows XP Funzionamento combinato PC e apparecchio Prima di iniziare Se necessario, acquistare il cavo di interfaccia idoneo all utilizzo previsto con questo apparecchio (parallelo o USB).

Dettagli

Quick Guide imagic. ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno)

Quick Guide imagic. ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno) ATTENZIONE Prima di collegare l alimentazione inserire la SD CARD che si trova dentro alla scatola (vedi istruzioni all interno) Importante Per una corretta installazione del prodotto è necessario seguire

Dettagli

Come usare P-touch Transfer Manager

Come usare P-touch Transfer Manager Come usare P-touch Transfer Manager Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso. Brother si

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Sommario Requisiti minimi...2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools...3 Installazione Motorola Phone Tools...4 Installazione e configurazione del

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito)

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Statistics versione 21 con licenza per sito. Questo documento

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Revisione 4.1 23/04/2012 pag. 1 di 16 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso e all utilizzo del pannello di controllo web dell area clienti

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali ANDROID Release 1.1 1 Sommario 1 INTRODUZIONE... 3 2 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 3 AVVIO DELL APP... 6 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 4.1 SERVIZIO

Dettagli

MANUALE UTENTE. Computer Palmare WORKABOUT PRO

MANUALE UTENTE. Computer Palmare WORKABOUT PRO MANUALE UTENTE Computer Palmare WORKABOUT PRO INDICE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:...3 GUIDA ALL UTILIZZO:...12 PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO:...21 2 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE: Per il corretto funzionamento

Dettagli

Manuale Terminal Manager 2.0

Manuale Terminal Manager 2.0 Manuale Terminal Manager 2.0 CREAZIONE / MODIFICA / CANCELLAZIONE TERMINALI Tramite il pulsante NUOVO possiamo aggiungere un terminale alla lista del nostro impianto. Comparirà una finestra che permette

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS...

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... Manuale Utente (Gestione Formazione) Versione 2.0.2 SOMMARIO 1. PREMESSA... 3 2. ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... 4 2.1. Pagina Iniziale... 6 3. CARICAMENTO ORE FORMAZIONE GENERALE... 9 3.1. RECUPERO MODELLO

Dettagli

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente Istruzioni per l uso della Guida Istruzioni per l uso della Guida Sulla barra degli strumenti: Pagina precedente / Pagina successiva Passa alla pagina Indice / Passa alla pagina Precauzioni Stampa Ottimizzate

Dettagli

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA ALL INSTALLAZIONE GUIDA ALL INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer alla rete ADSL di FASTWEB. L apparato è già

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale Introduzione Introduzione a NTI Shadow Benvenuti in NTI Shadow! Il nostro software consente agli utenti di pianificare dei processi di backup continui che copiano una o più cartelle ( origine del backup

Dettagli

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli) SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di SPSS Statistics con licenza per utenti singoli. Una

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

Pagina 2 di 14. Indice

Pagina 2 di 14. Indice Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza e continuità del servizio di distribuzione gas (comma 28.17 dell'allegato A alla deliberazione 574/2013/R/gas) Pagina 1 di 14 Indice 1. Accesso alla raccolta...

Dettagli

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi Capitolo Terzo Primi passi con Microsoft Access Sommario: 1. Aprire e chiudere Microsoft Access. - 2. Aprire un database esistente. - 3. La barra multifunzione di Microsoft Access 2007. - 4. Creare e salvare

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker ND 7110-2_IT.indd 1 24/02/2011 21:35:12 Coperchio Schermo Pulsante di Accensione Tasti di Navigazione Tasti Funzione F1 F2 F3 F4 Pronti per Cominciare 1. Disimballare

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Questo argomento include le seguenti sezioni: "Punti preliminari" a pagina 3-16 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-16 "Altri metodi

Dettagli

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini Guida rapida Vodafone Internet Key Box Mini Ideato per Vodafone QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.1 1 10/10/07 14:39:10 QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.2 2 10/10/07 14:39:11 Benvenuti nel mondo della connessione

Dettagli

PROCEDURA. progetto pyou card MANUALE OPERATORE POS

PROCEDURA. progetto pyou card MANUALE OPERATORE POS PROCEDURA progetto pyou card MANUALE OPERATORE Vers. 0.3 del 04/12/2012 VERSIONI Versione Data Autore Modifiche Apportate 0.1 25/10/2012 Fabio Bachetti Prima stesura 0.2 13/11/2012 Fabio Bachetti Aggiornamento

Dettagli

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE...

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE... Sommario SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE... 4 INTRODUZIONE ALLE FUNZIONALITÀ DEL PROGRAMMA INTRAWEB... 4 STRUTTURA DEL MANUALE... 4 INSTALLAZIONE INRAWEB VER. 11.0.0.0... 5 1 GESTIONE INTRAWEB VER 11.0.0.0...

Dettagli

Installazione del software Fiery per Windows e Macintosh

Installazione del software Fiery per Windows e Macintosh 13 Installazione del software Fiery per Windows e Macintosh Il CD del Software per l utente comprende le utilità di installazione di Fiery Link. Il software di utilità Fiery è supportato in Windows 95/98,

Dettagli

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT

Dettagli

Versione 2.0. Manuale d uso. Software per la gestione. degli applicativi Bticino. TiManager 03/07-01 PC

Versione 2.0. Manuale d uso. Software per la gestione. degli applicativi Bticino. TiManager 03/07-01 PC Versione 2.0 03/07-01 PC Manuale d uso TiManager Software per la gestione degli applicativi Bticino TiManager INDICE 2 1. Requisiti Hardware e Software Pag. 4 2. Installazione Pag. 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

GUIDA ALL UTILIZZO DEL SOFTWARE SCANPROT

GUIDA ALL UTILIZZO DEL SOFTWARE SCANPROT Servizi per l e-government nell Università Federico II GUIDA ALL UTILIZZO DEL SOFTWARE SCANPROT A cura del CSI - Area tecnica E-government Data ultima revisione: 30 Aprile 2008 GUIDA_UTILIZZO_SCANPROT_V1

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera Nuovo Order Manager per il software NobelProcera Guida rapida versione 1 Il nuovo Order Manager facilita i processi e le procedure di invio degli ordini mediante il sistema NobelProcera, che comprendono

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

Programma di configurazione di reti NetWare

Programma di configurazione di reti NetWare Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione

Dettagli

GUIDA PER LA CONNESSIONE ALLA RETE WIRELESS E ALL USO DEL SERVIZIO BERGAMO Wi-Fi

GUIDA PER LA CONNESSIONE ALLA RETE WIRELESS E ALL USO DEL SERVIZIO BERGAMO Wi-Fi GUIDA PER LA CONNESSIONE ALLA RETE WIRELESS E ALL USO DEL SERVIZIO BERGAMO Wi-Fi Requisiti necessari per l utilizzo di Bergamo Wifi: - Computer/Tablet/Smartphone dotato di interfaccia wireless - Disporre

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo

COLLI. Gestione dei Colli di Spedizione. Release 5.20 Manuale Operativo Release 5.20 Manuale Operativo COLLI Gestione dei Colli di Spedizione La funzione Gestione Colli consente di generare i colli di spedizione in cui imballare gli articoli presenti negli Ordini Clienti;

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Pagina 2 di 16 Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Introduzione a Legalmail Enterprise...3

Dettagli

SendMedMalattia v. 1.0. Manuale d uso

SendMedMalattia v. 1.0. Manuale d uso 2 SendMedMalattia v. 1.0 Pagina 1 di 25 I n d i c e 1) Introduzione...3 2) Installazione...4 3) Prima dell avvio di SendMedMalattia...9 4) Primo Avvio: Inserimento dei dati del Medico di famiglia...11

Dettagli

FidelJob gestione Card di fidelizzazione

FidelJob gestione Card di fidelizzazione FidelJob gestione Card di fidelizzazione Software di gestione card con credito in Punti o in Euro ad incremento o a decremento, con funzioni di ricarica Card o scala credito da Card. Versione archivio

Dettagli

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes Executive 1.0. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalità complete di IRISnotes Executive,

Dettagli

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE Zapper CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE Principali caratteristiche Configura i dispositivi 650 / 1250 / 1350 senza bisogno di alimentazione Quattro programmi memorizzabili Tre soli

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Catalogo Elettronico Lancia, Fiat e Alfa Romeo

Catalogo Elettronico Lancia, Fiat e Alfa Romeo Catalogo Elettronico Lancia, Fiat e Alfa Romeo Manuale sulla Navigazione Release 1.0 Indice Manuale Struttura pagine Caratteristiche prodotto Utilizzo carrello ( Carrello Prodotti ) Funzionalità di ricerca

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo

Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo Sistema inoltro telematico domande di nulla osta, ricongiungimento e conversioni Manuale utente Versione 2 Data creazione 02/11/2007 12.14.00

Dettagli

Nokia N76-1. Guida all uso. 9254312 Edizione 2 IT

Nokia N76-1. Guida all uso. 9254312 Edizione 2 IT Nokia N76-1 Guida all uso 9254312 Edizione 2 IT Tasti e componenti (display esterno e pieghevole aperto) Di seguito denominato Nokia N76. 1 Tasto esterno destro 2 Tasto centrale 3 Tasto esterno sinistro

Dettagli

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS BROCHURE Pagina 1 di 9 Brochure ABE_1500 Caratteristiche principali ABE_1500 analizzatore per Metano (CH4), Biossido di carbonio (CO2), Monossido di carbonio

Dettagli

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Domande frequenti su Eee Pad TF201 I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...

Dettagli

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del

Dettagli

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility

Procedure per l upgrade del firmware dell Agility Procedure per l upgrade del firmware dell Agility L aggiornamento firmware, qualsiasi sia il metodo usato, normalmente non comporta il ripristino dei valori di fabbrica della Centrale tranne quando l aggiornamento

Dettagli

PRODUZIONE PAGELLE IN FORMATO PDF

PRODUZIONE PAGELLE IN FORMATO PDF Requisiti minimi: PRODUZIONE, FIRMA E PUBBLICAZIONE DELLA PAGELLA ELETTRONICA CON ALUNNI WINDOWS PRODUZIONE PAGELLE IN FORMATO PDF Argo Alunni Windows aggiornato alla versione più recente. Adobe PDF CREATOR,

Dettagli

Guida di Brother Image Viewer per Android

Guida di Brother Image Viewer per Android Guida di Brother Image Viewer per Android Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: NOTA Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate

Dettagli

Software di controllo per le denunce retributive e contributive individuali mensili - Ver.1.0

Software di controllo per le denunce retributive e contributive individuali mensili - Ver.1.0 Software di controllo per le denunce retributive e contributive individuali mensili MANUALE OPERATIVO - Versione 1.0 1 Installazione 1.1 Requisiti Il software è installabile sui sistemi operativi Microsoft:

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa

Dettagli

Mon Ami 3000 POS Collegamento a registratori di cassa in modalità stampante fiscale

Mon Ami 3000 POS Collegamento a registratori di cassa in modalità stampante fiscale Mon Ami 000 POS Collegamento a registratori di cassa in modalità stampante fiscale Prerequisiti L opzione POS è disponibile per i pacchetti Vendite, Azienda Light e Azienda Pro. Per eseguire correttamente

Dettagli

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per utenti singoli)

IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per utenti singoli) IBM SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione (Licenza per utenti singoli) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Statistics versione 21 con licenza per utenti

Dettagli