SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 164 Parte D... 192 Parte M... 249"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

2 PARTE A A /6/21 Protect & Shine BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str München HUBER & SCHÜSSLER Truderinger Str München EN 7 - Apparecchi elettrici per lo smaltimento dei rifiuti, ovvero tritarifiuti e compressori di rifiuti;parti dei suddetti articoli (compresi nella Classe 7). 9 - Bilance da cucina, bilance pesapersone; Saldatrici elettriche per pellicole; Apparecchi di telecomando, segnalazione e comando (elettrici/elettronici) per macchine e apparecchi per la casa e la cucina; Supporti dati leggibili meccanicamente registrati e vergini per apparecchi domestici; Distributori elettrici di bevande o cibi, distributori automatici; Apparecchiature e programmi di elaborazione dati per il comando e l'impiego di apparecchi domestici; Parti degli articoli sopra menzionati (compresi nella classe 9) Apparecchi di riscaldamento, per la produzione di vapore e di cottura, in particolare fornelli, apparecchi per arrostire, friggere, grigliare, tostare, scongelare e riscaldare, bollitori a immersione, pentole a riscaldamento autonomo, apparecchi a microonde, stampi per cialde (elettrici), bollitori per uova, friggitrici (elettrici); Macchine elettriche per il tè e il caffè, macchine per l'espresso, distributori automatici di caffè (compresi nella classe 11); Apparecchi di refrigerazione, in particolare frigoriferi, congelatori, vetrine frigorifero, apparecchi di refrigerazione per bevande, apparecchi combinati di refrigerazione-congelamento, apparecchi di congelamento, apparecchi e macchine per il ghiaccio;lampade a radiazione infrarossa (tranne per uso medico); Termofori (non per uso medico), termocoperte (non per uso medico); Apparecchi di ventilazione, in particolare ventilatori, filtri, apparecchi per l'aspirazione del vapore e cappe aspiranti, apparecchi di climatizzazione ed apparecchi per il miglioramento della qualità dell'aria, umidificatori, apparecchi per deodorare l'aria, erogatori di profumi (non 3 per uso personale); Apparecchi per la purificazione dell'aria, apparecchi di distribuzione dell'acqua ed impianti sanitari, in particolare anche rubinetteria per impianti di distribuzione del vapore, dell'aria e dell'acqua; Scaldacqua, riscaldatori ad accumulo e riscaldatori istantanei; Lavandini per cucine; Pompe di calore; Parti degli articoli sopra menzionati (compresi nella classe 11); Dispositivi meccanici per spillare (apparecchi per spillare) e pompe per la distribuzione di bevande fresche da usarsi insieme ad apparecchi per il raffreddamento delle bevande. - 18/12/ / /8/ SHOWA SHELL SEKIYU K. K. Daiba Frontier Building 3-2, Daiba 2-chome, Minato-ku Tokyo JP 212/27 2

3 Parte A.1. CTM BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee Bremen EN 6 - Coperture per tetti in metallo comprendenti celle solari; Materiali da costruzione in metallo comprendenti celle solari; Materiali in metallo utilizzati esclusivamente per l'edilizia o la costruzione, comprendenti celle solari; Set da costruzione prefabbricati in metallo comprendenti celle solari. 9 - Celle solari (pile solari), moduli a celle solari (moduli fotovoltaici), scatole dell'interruttore per celle solari, wattometri per celle solari, convertitori CC e CA per celle solari, pannelli di distribuzione per celle solari, dispositivi di visualizzazione elettrici per celle solari, supporti per moduli a celle solari (strutture di supporto per pannelli/moduli fotovoltaici), convertitori di tensione per celle solari, unità fotovoltaiche (dispositivi di generazione d'energia solare); Apparecchi e strumenti di misura; Macchine e apparecchi di distribuzione o comando d'energia elettrica; Convertitori rotanti; Modificatori di fase; Batterie e pile; Strumenti di misura elettrici e magnetici; Fili e cavi elettrici; Macchine e strumenti elettrici di comunicazione Coperture, non in metallo, comprendenti celle solari; Materiali da costruzione, non in metallo, comprendenti celle solari; Set da costruzione prefabbricati, non in metallo, comprendenti celle solari /8/21 Solar Frontier distribuzione o comando d'energia elettrica; Convertitori rotanti; Modificatori di fase; Batterie e pile; Strumenti di misura elettrici e magnetici; Fili e cavi elettrici; Macchine e strumenti elettrici di comunicazione Coperture, non in metallo, comprendenti celle solari; Materiali da costruzione, non in metallo, comprendenti celle solari; Set da costruzione prefabbricati, non in metallo, comprendenti celle solari /2/211 YOUCARRENTAL UNLIMITED RENT A CAR, S.L. Calle Joan Palou i Coll, 6 1º A 71 Palma de Mallorca ES PADIMA, AGENTES LA PROPIEDAD INDUSTRIAL Calle Gerona, 17, 1º A-B 31 Alicante ES ES EN 35 - Servizi di pubblicità; Locazione di spazi pubblicitari;servizi di promozione di agenzie di viaggi, prenotazione e contrattazione di posti su mezzi di trasporto, noleggio di veicoli, intermediazione nel noleggio di veicoli, parcheggio di veicoli, nolo di aeromobili, prestito e noleggio di aeromobili, registrazione di equipaggi, merci e passeggeri, vacanze organizzate, nonché prenotazione e contrattazione di sistemazioni temporanee e ristoranti; Informazioni commerciali fornite on-line da una banca dati o da Internet; Organizzazione di esposizioni o fiere per scopi commerciali o pubblicitari Informazioni e prenotazione di alloggi temporanei e ristoranti, in particolare tramite reti mondiali di comunicazione (Internet) SHOWA SHELL SEKIYU K. K. Daiba Frontier Building 3-2, Daiba 2-chome, Minato-ku Tokyo JP BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee Bremen EN 6 - Coperture per tetti in metallo comprendenti celle solari; Materiali da costruzione in metallo comprendenti celle solari; Materiali in metallo utilizzati esclusivamente per l'edilizia o la costruzione, comprendenti celle solari; Set da costruzione prefabbricati in metallo comprendenti celle solari. 9 - Celle solari (pile solari), moduli a celle solari (moduli fotovoltaici), scatole dell'interruttore per celle solari, wattometri per celle solari, convertitori CC e CA per celle solari, pannelli di distribuzione per celle solari, dispositivi di visualizzazione elettrici per celle solari, supporti per moduli a celle solari (strutture di supporto per pannelli/moduli fotovoltaici), convertitori di tensione per celle solari, unità fotovoltaiche (dispositivi di generazione d'energia solare); Apparecchi e strumenti di misura; Macchine e apparecchi di /2/211 FLIRT, DATE, FALL IN LOVE... Fiesta Catering International, Inc. Global Corporate Centre 2 Pleasant View Cave Hill, St. Michael BB FIELD FISHER WATERHOUSE LLP 35 Vine Street London EC3N 2AA EN IT 42 - Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Progettazione e creazione di siti Internet per conto terzi; Progettazione e creazione di siti Internet per conto terzi. US - 6/1/ /3/ /27 3

4 CTM 9831 Parte A.1. 3 a localizzare dati;consulenza per aiutare a localizzare dati; Compravendita on-line;servizi di ricerca di dati resi via Internet Installazione e manutenzione di hardware per sistemi di rete Servizi informatici; Programmazione di computer; Manutenzione e installazione di software; Progettazione, sviluppo, scrittura e aggiornamento di programmi per computer; Installazione di software;noleggio di banche dati via Internet;Consulenza tecnica riguardo a gestione di reti e monitoraggio di reti; Sviluppo di software. CH - 8/3/ / BG - Червен. ES - Rojo. CS - Červená. DA - Rød. - Rot. ET - Punane. EL - Κόκκινο. EN - Red. FR - Rouge. IT - Rosso. LV - Sarkans. LT - Raudona. HU - Vörös. MT - Aħmar. NL - Rood. PL - Czerwony. PT - Vermelho. RO - Rosu. SK - Červená farba. SL - Rdeča. FI - Punainen. SV - Rött Filewave Financial Services GmbH St. Gallerstr Wil CH Cosmovici, Paul 5, Tache Ionescu St Bucharest, 1st District RO EN FR 9 - Software per la gestione di reti di personal computer; Software per amministrazione di reti informatiche locali;programmi per computer per la gestione di reti informatiche e la gestione di beni di tecnologia informatica; Software [programmi registrati]; Pubblicazioni elettroniche scaricabili, Ovvero, Manuali,Volantini, materiali promozionali e riviste in materia d'informatica; Apparecchi per l'elaborazione dei dati e computer; Software;Dispositivi di archiviazione informatici preregistrati, ovverto CD-ROM e dispositivi USB (bus seriali universali); Supporti magnetici per dati; Compact disc; CD-ROM;Compact disc interattivi (CDI); Computer e unità periferiche per computer;software per motori di ricerca per computer su Internet Elaborazione di dati;sistematizzazione e compilazione di dati; Gestione di banche dati;servizi d'elenchi per aiutare /3/211 LI DÓRIA ADMINISTRAÇÃO BENS LTDA Av. Brigadeiro Faria Lima, 2277/11 Andar, Jardim Europa São Paulo, BR T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 758 Paris FR EN FR 16 - Pubblicazioni, Riviste e periodici in generale Organizzazione e conduzione di fiere, Esposizioni e manifestazioni per scopi aziendali, Pubblicità e Scopi pubblicitari Organizzazione e direzione di fiere, manifestazioni fieristiche, Convention, Seminari,Manifestazioni e conferenze per scopi didattici;organizzazione e direzione di convegni, Seminari e Conferenze aziendali, Attività pubblicitarie e Scopi pubblicitari /4/211 TANTE TOMATE echt lecker BG - На светлобежов фон е разположен светлочервен кръг. В горната третина на кръга има зелена звезда. Точно под средната линия стои надписът "TANTE TOMATE" с главни букви в бял шрифт. Отдолу е разположен надписа "echt lecker" с малки букви, с друг 4 212/27

5 Parte A.1. CTM шрифт с цял цвят. Отдолу в долната третина са разположени бели точки. ES - Sobre un fondo beige claro se encuentra un círculo rojo claro. En el tercio superior del círculo se encuentra una estrella verde. Directamente debajo de la línea central se encuentra escrita en mayúsculas la inscripción "TANTE TOMATE" en letras blancas. Debajo se encuentra en minúsculas la inscripción "echt lecker" en letra más pequeña, en otro tipo de letra y de color blanco. Debajo se encuentran en el tercio inferior 3 puntos blancos. CS - Na světle béžovém pozadí se nachází světle červený kruh. V horní třetině kruhu se nachází zelená hvězda. Přímo pod střední linií je velkými písmeny nápis "TANTE TOMA- TE" bílou barvou. Pod tím se nachází malými písmeny nápis "echt lecker" malými písmeny, jiným druhem písma bílou barvou. Pod tím se ve spodní třetině nacházejí 3 bílé body. DA - På en lys beige baggrund befinder der sig en klar rød cirkel. I cirklens øverste tredjedel befinder der sig en grøn stjerne. Direkte under midterlinjen står med store bogstaver teksten "TANTE TOMATE" med hvidt. Derunder står med minuskler teksten "echt lecker" med mindre bogstaver og med en anden skrifttype med hvid farve. Derunder befinder der sig i den nederste tredjedel tre hvide punkter. - Auf hellbeigem Untergrund befindet sich ein hellroter Kreis. Im oberen Drittel des Kreises befindet sich ein grüner Stern. Direkt unterhalb der Mittellinie steht in Großbuchstaben der Schriftzug "TANTE TOMATE" in weißer Schrift. Darunter befindet sich in Kleinbuchstaben der Schriftzug "echt lecker" in kleineren Buchstaben, in einer anderen Schriftart mit weißer Schriftfarbe. Darunter befinden sich im unteren Drittel 3 weiße Punkte. ET - Helebeežil taustal asub helepunane ring. Ringi ülemises kolmandikus asub kollane täht. Otse keskjoone all asub suurtäheline valge kirjarodu "TANTE TOMATE". Selle all asub väiksemate väiketähtedega valge kirjarodu "echt lecker", teise kirjastiiliga. Selle all asuvad alumises kolmandikus kolm valget punkti. EL - Σε φόντο αποδοσμένο με ανοιχτό μπεζ βρίσκεται κύκλος αποδοσμένος με ανοιχτό κόκκινο χρώμα. Στο επάνω τρίτο του κύκλου βρίσκεται πράσινο αστέρι. Ακριβώς κάτω από τη γραμμή του κέντρου βρίσκεται η επιγραφή "TANTE TOMATE" αποδοσμένη με λευκούς κεφαλαίους χαρακτήρες. Από κάτω βρίσκεται η επιγραφή "echt lecker" αποδοσμένη με πεζούς μικρότερους λευκούς χαρακτήρες διαφορετικής γραμματοσειράς. Από κάτω στο κάτω τρίτο του κύκλου βρίσκονται 3 λευκές τελείες. EN - A red circle on a light beige background. In the upper third of the circle is a green star. Directly underneath the centre line are the words "TANTE TOMATE" in white uppercase letters. Below this are the words "echt lecker" in smaller lower-case white letters in another font. Below this, in the lower third, are three white dots. FR - Sur fond beige clair, cercle rouge clair. Dans le tiers supérieur du cercle figure une étoile verte. Directement sous la ligne médiane figure en majuscules l'inscription "TANTE TOMATE" en police blanche. Au-dessous figure en minuscules l'inscription "echt lecker" en lettres plus petites, dans une autre police, en blanc. Au-dessous, dans le tiers inférieur, figurent 3 points blancs. IT - Su uno sfondo beige chiaro è riportata una croce in rosso chiaro. Nella parte superiore della croce si delinea una stella verde. Direttamente sotto alla linea centrale si legge la scritta "TANTE TOMATE" in caratteri bianchi maiuscoli. Sotto ad essa, in minuscolo, la scritta "echt lecker" in lettere di dimensioni minori, in un'altra grafia con caratteri bianchi. Ancora più in basso, nella terza sezione inferiore, sono tracciati 3 punti bianchi. LV - Uz gaiši bēšā fona ir gaiši sarkans aplis; apļa augšējā trešdaļā ir zaļa zvaigzne; tieši zem viduslīnijas ir no lielajiem burtiem veidots uzraksts "TANTE TOMATE" baltā krāsā; zem tā ir uzraksts "echt lecker" ar mazajiem burtiem citā burtrakstā un baltā krāsā; zem tā apļa apakšējā trešdaļā ir trīs balti punkti. LT - Šviesios smėlio spalvos fone šviesiai raudonas apskritimas. Viršutiniame jo trečdalyje pavaizduota žalia žvaigždė. Iš karto po vidurio linija baltas užrašas "TANTE TOMATE" didžiosiomis raidėmis, po juo mažesnis baltas užrašas "echt lecker" mažosiomis raidėmis kitu šriftu. Po šiuo užrašu, apatiniame apskritimo trečdalyje, trys balti taškai. HU - Világosbézs alapon világosvörös színű kör található. A kör felső harmadában zöld csillag van. Közvetlenül a középvonal alatt, nagybetűs írással áll a felirat: "TANTE TOMATE" fehér betűkkel. Alatta kisbetűs írással szerepel: "echt lecker", más típusú betűvel, fehér színben. Alatta, az alsó harmadban három fehér pont látható. MT - Ċirku ta' kulur aħmar ċar fuq sfond ta' kulur beġ ċar. Fit-terz ta' fuq taċ-ċirku hemm stilla ħadra. Eżatt taħt l-assi hemm il-kitba "TANTE TOMATE" b'ittri kbar bojod. Taħtha hemm il-kitba "echt lecker" b'ittri żgħar bojod b'font differenti u b'ittri iżgħar. Taħtha fit-terz ta' taħt hemm tliet tikek bojod. NL - Op een lichtbeige ondergrond bevindt zich een lichtrode cirkel. In het bovenste derde deel bevindt zich een groene ster. Direct onder het middellijn staat in hoofdletters de tekst "TANTE TOMATE" in het wit. Daaronder staat in kleine letters (geen hoofdletters) de tekst "echt lecker" in kleinere letters, in een ander lettertype in het wit. Daaronder staan in het onderste derde deel 3 witte punten. PL - Na jasnobeżowym tle znajduje się jasnoczerwone koło. W górnej części koła, stanowiącej jedną trzecią jego powierzchni znajduje się zielona gwiazda. Bezpośrednio pod linią środkową znajduje się biały napis zapisany dużymi literami "TANTE TOMATE". Poniżej znajduje się biały napis "echt lecker" zapisany małymi literami oraz inną czcionką. Poniżej, w dolnej części koła, stanowiącej jedną trzecią części jego powierzchni, znajdują się trzy białe kropki. PT - Um círculo vermelho-claro sobre fundo bege-claro. No terço superior do círculo encontra-se uma estrela verde. Diretamente abaixo da linha central, encontra-se a inscrição "TANTE TOMATE" em letras maiúsculas brancas. Por baixo, encontra-se a inscrição "echt lecker" em letras minúsculas mais pequenas, num tipo de letra diferente de cor branca. No terço inferior do círculo encontram-se 3 pontos brancos. RO - Pe fundal bej deschis se află un cerc roşu deschis. În sfertul superior al cercului se află o stea verde. Imediat sub linia de mijloc se află scris cu litere mari şi albe textul "TANTE TOMATE". Dedesubt se află scris cu litere mici textul "echt lecker", cu litere mai mici, cu un alt font şi cu culoarea albă. Dedesubt, în sfertul inferior, se află 3 puncte albe. SK - Na svetlobéžovom podklade sa nachádza svetločervený kruh. Vo vrchnej tretine sa nachádza zelená hviezda. Priamo popod stredovou líniou je nápis veľkými písmenami "TANTE TOMATE" bielym písmom. Pod tým sa nachádza malými písmenami nápis "echt lecker" menšími písmenami, iným druhom písma s bielou farbou písma. Pod tým sa nachádzajú v spodnej tretine 3 biele body. SL - Na ozadju svetlo bež barve se nahaja svetlo rdeč krog. V zgornji tretjini kroga se nahaja zelena zvezda. Neposredno pod sredinsko črto je z velikimi črkami napis "TANTE TOMATE" v beli barvi. Pod njim se nahaja napis "echt lecker" napisan z malimi črkami, z manjšo velikostjo in drugačno vrsto pisave bele barve. Pod tem so v spodnji tretjini 3 bele pike. FI - Vaaleanbeigeä taustaa vasten on vaaleanpunainen ympyrä. Ympyrän ylimmässä kolmanneksessa on vihreä tähti. Suoraan keskiviivan alapuolella on isoin valkoisin kirjaimin kirjoitettu teksti "TANTE TOMATE". Sen alla on pienemmällä kirjoitetuin valkoisin pienin kirjaimin teksti "echt lecker", jotka ovat eri kirjaisinlajia. Sen alla olevassa alakolmanneksessa on kolme valkoista pistettä. SV - På ljusbeige bakrguns ligger det en ljusröd cirkel. I den övre delen av cirkeln ligger det en grön stjärna. Direkt under mittlinjen står det "TANTE TOMATE" i stora bokstäver i vit text. Under detta står det i små bokstäver texten "echt lecker" i en mindre textstorlek i ett annat typsnigg i vit text- 212/27 5

6 CTM Parte A.1. färg. Under detta ligger det i den nedre tredjedelen tre vita punkter. 591 BG - Светлобежов, светлочервен, зелен, бял ES - Beige claro, rojo claro, verde, blanco CS - Světle béžová, světle červená, zelená, bílá DA - Lys beige, klar rød, grøn, hvid - hellbeige, hellrot, grün, weiß ET - Helebeež, helepunane, roheline, valge EL - Ανοιχτό μπεζ, ανοιχτό κόκκινο, πράσινο, λευκό EN - Light beige, light red, green, white FR - Beige clair, rouge clair, vert, blanc IT - Beige chiaro, rosso chiaro, verde, bianco LV - Gaiši bēšs, gaiši sarkans, zaļš, balts LT - Šviesi smėlio spalva, šviesiai raudona, žalia, balta HU - Világosbézs, világosvörös, zöld, fehér MT - Bex ċar, aħmar ċar, aħdar, abjad NL - Lichtbeige, lichtrood, groen, wit PL - Jasnobeżowy, jasnoczerwony, zielony, biały PT - Bege-claro, vermelho-claro, verde, branco RO - Bej deschis, roşu deschis, verde, alb SK - Svetlobéžová, svetločervená, zelená, biela SL - Svetlo bež, svetlo rdeča, zelena, bela FI - Vaaleabeige, vaaleanpunainen, vihreä, valkoinen SV - Ljusbeige, ljusrött, grönt, vitt Thesing, Renate Hohe Ost Str Borken Heynck, Monika Bocholter Str Borken EN 25 - Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; Decorazioni per alberi di Natale Carne, pesce, pollame e selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; Animali vivi; Frutta e ortaggi freschi; Sementi, piante e fiori naturali; Alimenti per gli animali; Malto Birre; Acque minerali e gassate e altre bevande non alcoliche; Bevande a base di frutta e succhi di frutta; Sciroppi e altri preparati per fare bevande /4/211 ESSENTIAL OIL CRYSTALS 591 BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart FLORISENS SARL 46, chemin du mas de Rochet 3417 Castelnau-le-Lez FR FR EN 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati, pulire, lucidare, sgrassare e abradere; Dentifrici. 5 - Preparati veterinari; Prodotti igienici per la medicina; Sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebè; Impiastri, materiale per fasciature; Materie per otturare i denti e impronte dentarie; Disinfettanti; Prodotti per distruggere gli animali nocivi; Fungicidi, erbicidi. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto; Spezie /5/211 Discmaker 6 212/27

7 Parte A.1. CTM X-Net Services GmbH Elisabethstr Linz AT EN 7 - Motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); Giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); Strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; Incubatrici per uova. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori /6/211 WASH'N DRY CONCEPT Armstrong France SAS Z.I. Blavozy 437 Saint Germain Laprade FR CHANCERY TRA MARKS Chancery House 4a Castle Street Guildford, Surrey GU1 3UQ EN FR 9 - Card d'identificazione, magnetiche;apparecchi distributori automatici Caldaie; Impianti ed apparecchi di riscaldamento;riscaldatori d'acqua; Condensatori a gas; Apparecchi di condizionamento dell'aria;apparecchi di distribuzione d'acqua e impianti sanitari; Apparecchi ed impianti di ventilazione Consulenza aziendale, Gestione amministrativa e Servizi d'organizzazione; Indagini commerciali;studi di mercato e ricerche di mercato /7/211 BLAZE Pandaddy BV Staalstraat JK Amsterdam NL NL EN 41 - Spettacoli teatrali /6/ GeneralLighting Asia Vital Components Co., Ltd. 7F-3, No. 24, Wuchuan 2nd Rd. Hsin Chuang Dist., New Taipei City TW HANSMANN-KLICKOW-HANSMANN Jessenstr Hamburg EN 35 - Servizi d'acquisto ed approvvigionamento, ovvero approvvigionamento di contratti per conto terzi, per acquisto di prodotti e servizi e servizi di contratti di manodopera;negozi al dettaglio di veicoli;negozi al dettaglio di motocicli;negozi al dettaglio di biciclette /6/211 Precious Vodka BG - Стилизиран текст "Precious" с незначителна бяла сянка, плътен текст "Vodka". ES - Texto estilizado "Precious" con una ligera sombra blanca. Texto sólido "Vodka". CS - Stylizovaný text "Precious" s lehkým bílým stínem. Souvislý text "Vodka". DA - "Precious" med stiliseret tekst og med en smule hvid skygge - "Vodka" med helfarvet tekst. - Stilisierter Schriftzug "Precious" mit leichter weißer Schattierung. Kompakter Schriftzug "Vodka". ET - Stiliseeritud "Precious" koos valge varjuga. Rasvases kirjas tekst "Vodka". EL - Στυλιζαρισμένο κείμενο "Precious" με ελαφριά λευκή σκίαση. Συμπαγές κείμενο "Vodka". EN - Stylised text "Precious" with a slight white shadow. Solid text "Vodka". FR - La marque se compose du texte de fantaisie "Precious", légèrement ombré de blanc, ainsi que du terme "Vodka" en lettres pleines. IT - Testo stilizzato "Precious" con un'ombra bianca leggera. Testo pieno "Vodka". LV - Īpašs vārds "Precious" ar nelielu baltas krāsas ēnojumu. Kopā rakstāms vārds "Vodka". LT - Stilizuotas tekstas Precious su nežymiu baltu šešėliu. Vientisas tekstas Vodka. HU - A "Precious" stilizált szöveg halványfehér árnyékkal, vastagbetűs "Vodka" szöveg. MT - Test stilizzat "Precious" b'dell kemxejn abjad. Test solidu "Vodka". NL - Gestileerde tekst "Precious" met een smalle witte schaduw. Tekst "Vodka". 212/27 7

8 CTM 1155 Parte A PL - Stylizowany tekst "Precious" z delikatnym białym cieniem. Masywny tekst "Vodka". PT - O termo "Precious" estilizado com uma ligeira sombra branca. Texto sólido "Vodka". RO - Textul stilizat "Precious" cu o mică umbră albă. Textul solid "Vodka". SK - Štylizovaný text "Precious" s jemným bielym odtieňom. Slovo "Vodka" napísané vyplneným písmom. SL - Stilizirano besedilo "Precious" s svetlo belo senco. Enobarvna beseda "Vodka". FI - Tyylitelty teksti "Precious", jossa on hento valkoinen varjo. Yhtenäinen teksti "Vodka". SV - Med stiliserad text "Precious" med svag vit skuggning. Med solid text "Vodka". BG - Син, бял, златист ES - Azul marino, blanco, dorado CS - Námořnická modř, bílá, zlatá DA - Marineblå, hvid, guld - Marineblau, weiß, gold ET - Tumesinine, valge ja kuldne EL - Ναυτικό μπλε, λευκό, χρυσαφί EN - Golden, white, navy. FR - Bleu marine, blanc, or IT - Blu notte, bianco e oro LV - Tumši zils, balts, zeltains LT - Tamsiai mėlyna, balta, auksinė HU - Tengerészkék, fehér, aranysárga MT - Nejviblu, abjad, dehbi NL - Marineblauw, wit, goud PL - Granatowy, biały złoty PT - Azul-marinho, branco, dourado RO - Bleumarin, alb, auriu SK - Tmavomodrá, biela, zlatá SL - Mornarsko modra, bela in zlata FI - Laivastonsininen, valkoinen, kulta SV - Marinblått, vitt, guld ONTARIO INC. 27 McRae Rd. Ajax, Ontario ONT L1S 3W CA Bocheńska, Joanna Al. Niepodległości 222 kl. A lok Warszawa PL EN FR 33 - Vodka; Alcolici distillati /7/211 MARQUEE Roof Deck Entertainment LLC 888 Seventh Avenue, Suite 342 New York, New York 116 US ELZABURU, S.L.P. Miguel Angel, Madrid ES EN ES 41 - Servizi di locali notturni, Beach club,divertimento, comprese feste, Manifestazioni speciali,manifestazioni di danza e di musica, tranne i servizi forniti in o in relazione a tende Ristoranti,Servizi di bar e bar specializzati in cocktail, tranne i servizi forniti in o in relazione a tende /7/211 TablePouncer Pouncer Media Ltd Bristol and West House, Post Office Road Bournemouth BH1 1BL Pouncer Media Ltd Knight, Patrick Bristol and West House, Post Office Road Bournemouth BH1 1BL EN IT 35 - Pubblicità, servizi di marketing e promozionali; Offerta d'elenchi d'informazioni commerciali on-line su Internet; Compilazione di elenchi aziendali; Informazione e amministrazione aziendali;confronto e analisi di prezzi; Guide pubblicitarie on-line consultabili contenenti i prodotti e servizi di venditori on-line; Compilazione di annunci pubblicitari da utilizzare come pagine Web; Informazioni commerciali, pubblicità e servizi promozionali forniti in linea da una banca dati informatica o mediante siti Internet; Raggruppamento e sistematizzazione di dati all'interno di banche dati; Gestione delle relazioni tra imprese e clienti e risoluzione di problemi; Organizzazione, gestione e supervisione di programmi promozionali, mirati all'incentivazione e alla fedeltà; Elaborazione dati e sistematizzazione d'informazioni in banche dati e elaborazione di dati; Ordinazione (per conto terzi);ordinazione elettronica;servizi di agenzie di vendita al dettaglio correlati alla vendita di prodotti per capelli e di bellezza; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi Organizzazione e prenotazione d'alloggi; Prenotazione di ristoranti; Informazione e consulenza riguardanti quanto suddetto /7/211 T MATRIX Cend Limited t/a myprotein.co.uk Unit C, Ennis Close, Roundthorn Industrial Estate Manchester M23 9LE Cend Limited t/a myprotein.co.uk Smith, Nick Unit C, Ennis Close, Roundthorn Industrial Estate Manchester M23 9LE EN IT 5 - Integratori alimentari (medicinali) per uso nutrizionale; Integratori dietetici per uso medico; Integratori nutrizionali per uso medico; Integratori vitaminici;integratori dietetici per la costruzione e riparazione di muscoli e tessuti muscolari /7/ /27

9 Parte A.1. CTM FRESH ' N GREEN Vilmorin (Société Anonyme) La Garenne 4925 La Menitre FR CABINET HARLE ET PHELIP 14-16, rue Ballu 759 Paris FR FR EN 16 - Libri, Giornali, Prospetti, Brochure, Riviste, Calendari, Guide,Tutti i suddetti prodotti sono in relazione con i prodotti agricoli, orticoli, piante e sementi;sacchi e sacchetti (buste, sacchetti) per imballaggio (di carta o di materie plastiche) per l'agricoltura e il giardinaggio in particolare per ortaggi. FR - 13/5/ /7/211 CLEVERCAP Erbe Elektromedizin GmbH Waldhörnlestr Tübingen Erbe Elektromedizin GmbH Fehrenbacher, Eckhard Waldhörnlestr Tübingen EN 1 - Suture, Medici,Strumentazioni, in particolare dispositivi costituiti da bottiglie d'acqua da utilizzare in procedimenti endoscopici /8/211 MW in the Mood for Wines BG - Магента = магента 1% ; червен = магента 1% + жълт 1% ES - Magenta = magenta 1%; rojo = magenta 1% + amarillo 1% CS - Purpurová = purpurová 1%, červená = purpurová 1% + žlutá 1% DA - Magenta = magenta 1%, rød = magenta 1% + gul 1% - Magenta = magenta 1%, rot = magenta 1% + yellow 1% ET - Magenta = magenta 1%; punane = magenta 1% + kollane 1% EL - Ματζέντα = ματζέντα 1%, κόκκινο = ματζέντα 1% + κίτρινο 1% EN - Magenta: magenta 1%, red: magenta 1% + yellow 1% FR - Magenta = magenta 1% ; rouge = magenta 1% + yellow 1% IT - Magenta = magenta 1%; rosso = magenta 1% + yellow 1% LV - Fuksīns = fuksīns 1%; sarkans = fuksīns 1% + dzeltens 1% LT - Magenta = 1% magenta spalvos; raudona =1% magenta spalvos + 1% geltonos spalvos HU - Magenta = magenta 1%; vörös = magenta 1% + sárga 1% MT - Maġenta = maġenta 1% ; aħmar = maġenta 1% + isfar 1% NL - Magenta (magenta 1%), rood (magenta 1% + geel 1%) PL - Magenta = magenta 1% ; czerwony = magenta 1% + żółty 1% PT - Magenta = magenta 1%; vermelho = magenta 1% + amarelo 1% RO - Magenta = magenta 1% ; roşu = magenta 1% + yellow 1% SK - Magenta = magenta 1 %, červená = magenta 1% + yellow 1% SL - Magenta = magenta 1 %; rdeča = magenta 1 % + rumena 1 % FI - Magenta = Magenta 1 %, punainen = Magenta 1 % + Yellow 1 % SV - Magenta = magenta 1 % ; rött = magenta 1 % + yellow 1 % SAINT EXUPERY HOLDING 8 rue de l'aqueduc 675 Haguenau FR SAINT EXUPERY HOLDING Livet, Clémence 8 rue de l'aqueduc 675 Haguenau FR FR EN 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati, pulire, lucidare, sgrassare e abradere; Saponi; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare; Aceti; Aceto, salse (condimenti); Aceto; Aceto di birra Bevande alcoliche (tranne le birre); Vini; Vini a denominazione d'origine controllata; Wijnen met een verhoogde alcoholgraad; Spumanti, vini frizzanti; Vini spumanti; Bevande contenenti vino /8/211 WCS 212/27 9

10 CTM Parte A BG - Цветовете лимоненозелен, тъмносин, златист, син и тъмнозелен са предявени като характеристика на марката, марката се състои от буквите WCS в тъмносин с формата на кълбо, състоящо се от различни хоризонтални ленти, обхващащи кълбовидната форма в цветовете лимоненозелен, златист, тъмносин, син и тъмнозелен. ES - Los colores verde lima, color ciruela, oro, azul y verde oscuro se reivindican como rasgo de la marca. La marca consiste en las letras WCS de color azul oscuro con una forma de globo que consiste en varias barras horizontales que abarcan la forma de globo de color verde lima, oro, color ciruela, azul y verde oscuro. CS - Barvy limetkově zelená, švestková, zlatá, modrá a tmavě zelená tvoří charakteristický rys ochranné známky. Ochranná známka se skládá z písmen WCS tmavě modré barvy a tvaru zeměkoule, který se skládá z horizontálních pruhů obepínajících zeměkouli. Pruhy mají limetkově zelenou, švestkovou, zlatou, modrou a tmavě zelenou barvu. DA - Der gøres krav på farverne limegrøn, blommefarvet, guld, blå og mørkegrøn som en del af varemærket - dette består af bogstaverne WCS i mørkeblå med en globe bestående af forskellige vandrette stykker, der strækker sig over globen, i farverne limegrøn, guld, blommefarvet, blå og mørkegrøn. - Anspruch wird erhoben auf die Farben Limettengrün, Pflaumenfarben, Gold, Blau und Dunkelgrün als wesentliches Merkmal der Marke, besteht aus den Buchstaben WCS in Dunkelblau mit einer globusförmigen Figur, die aus verschiedenen horizontalen Bändern besteht, die den Globus in den Farben Limettengrün, Gold, Pflaumenfarben, Blau und Dunkelgrün umspannen. ET - Värvidele laimiroheline, ploomipruun, kuld, sinine ja tumeroheline taotletakse kaitset kaubamärgi osana. Märk koosneb tumesinist värvi tähtedest WCS koos mitmest horisontaalvööndist koosneva maakera kujutisega, mille värvid on laimiroheline, ploomipruun, kuld, pruun, sinine ja tumeroheline. EL - Τα χρώματα ανοιχτό πράσινο, δαμασκηνί, χρυσαφί, μπλε και σκούρο πράσινο διεκδικούνται ως στοιχεία του σήματος. Το σήμα συνίσταται στα γράμματα WCS σε σκούρο μπλε μαζί με ένα σφαιρικό σχήμα που αποτελείται από διαφόρων διαστάσεων οριζόντιες ράβδους που εκτείνονται γύρω από το σχήμα υδρόγειου σφαίρας σε ανοιχτό πράσινο, χρυσαφί, δαμασκηνί, μπλε και σκούρο πράσινο. EN - The colors lime green, plum, gold, blue and dark green are claimed as a feature of the mark. The mark consists of the letters WCS in dark blue with a globe shape consisting of varying horizontal bars spanning the globe shape in the colors of lime green, gold, plum, blue and dark green. FR - Les couleurs vert citron, prune, doré, bleu et vert foncé sont revendiquées comme un élément de la marque. La marque se compose des lettres WCS en bleu foncé avec une forme de globe composée de plusieurs barres horizontales qui forme un globe de couleur vert citron, doré, prune, bleu et vert foncé. IT - Si rivendicano i colori verde lime, prugna, oro, blu e verde scuro come elementi distintivi del marchio. Il marchio è composto dalle lettere WCS in blu scuro con una forma di globo composta da diverse barre orizzontali che circondano il globo nei colori verde lime, oro, prugna, blu e verde scuro. 591 LV - Preču zīmes krāsas ir laima zaļš, plūmju krāsa, zeltains, zils un tumši zaļš. Preču zīmi veido burti WCS tumši zilā krāsā un globusa attēls, ko veido dažādas horizontālas joslas, kas aptver globusa formu; joslas ir šādās krāsās: laima zaļš, plūmju krāsa, zeltains, zils un tumši zaļš. LT - Gelsvai žalia, slyvinė, aukso, mėlyna ir tamsiai žalia spalva yra laikoma ženklo ypatybe. Ženklą sudaro tamsiai mėlynos spalvos raidės WCS ir gaublio forma su įvairiai horizontaliai nubrėžtais strypais, nuspalvinančiais gaublio formą gelsvai žalia, aukso, slyvine, mėlyna ir tamsiai žalia spalva. HU - A lime-zöld, szilvakék, arany, kék és sötétzöld színeket igénylik, mint a védjegy részeit. A védjegy a sötétkékkel írt WCS betűkből, egy különböző vízszintes vonalakból álló földgömb alakzatból áll, amely vonalak átszelik a földgömb alakot, és lime-zöld, arany, szilvakék, kék és sötétzöld színűek. MT - Il-kuluri aħdar fl-isfar, aħmar skur, lewn id-deheb, blu u aħdar skur huma parti mit-trejdmark. It-trejdmark tikkonsisti fl-ittri WCS miktuba bil-blu skur bi globu b'diversi linji orizzontali fuqu ta' lewn aħdar fl-isfar, aħmar skur, lewn iddeheb, blu u aħdar skur. NL - Er wordt aanspraak gemaakt op de kleuren limoengroen, donkerrood/paars, goudkleurig, blauw en donkergroen als onderdeel van het merk. Het merk bestaat uit de letters WCS in donkerblauw met de vorm van een wereldbol bestaande uit verschillende horizontale lijnen die de wereldbol omspannen in de kleuren limoengroen, goudkleurig, donkerrood/paars, blauw en donkergroen. PL - Kolory zielony, brązowy, złoty, niebieski i ciemnozielony są zastrzeżone jako cecha znaku. Znak towarowy składa się z liter WCS w ciemnoniebieskim kolorze z kształtem kuli składającym się z różnych poziomych kresek obejmujących kształt kuli w kolorach żółtozielonym, złotym, śliwkowym, niebieskim i ciemnozielonym. PT - As cores verde-lima, ameixa, dourado, azul e verdeescuro são reivindicadas como uma característica da marca. A marca consiste nas letras WCS a azul-escuro e na figura de um globo constituído por várias faixas horizontais que o atravessam de uma ponta à outra, nas cores verde-lima, dourado, ameixa, azul e verde-escuro. RO - Culorile verde lămâie, culoarea prunei, auriu, albastru şi verde închis sunt trăsături distinctive ale mărcii. Marca conţine literele WCS scrise cu albastru închis, cu forma unui glob care conţin bare orizontale diverse, acoperind forma globului în culorile verde lămâie, auriu, culoarea prunei, albastru şi verde închis. SK - Súčasťou známky je citrusová zelená, slivková modrá, zlatá, modrá a tmavozelená farba. Ochranná známka obsahuje písmená WCS v tmavomodrej s guľovitým prvkom pozostávajúcim z rôznych vodorovných čiar obklopujúcich glóbus citrusovej zelenej, zlatej, slivkovej modrej, modrej a tmavozelenej farby. SL - Barve limetino zelena, rdečevijolična, zlata, modra in temno zelena so zahtevane kot lastnost znamke. Znamka je sestavljena iz črk WCS, ki so temno modre barve in oblike krogle, ki je sestavljena iz različnih vodoravnih prog, ki se raztezajo po krogli in so limetino zelene, zlate, rdečevijolične, modra in temno zelena barve. FI - Väreinä käytetyt limetinvihreä, luumu, kulta, sininen ja tummanvihreä kuuluvat merkkiin. Merkki muodostuu tummansinisistä WCS-kirjaimista sekä maapalloa muistuttavasta kuviosta, joka muodostuu erilaisista maapallon muotoon taivutetuista vaakasuorista tangoista, joissa on käytetty limetinvihreää, luumua, kultaa, sinistä ja tummanvihreää väriä. SV - Färgerna limegrönt, mörklila, guld, blått och mörkgrönt krävs som ett kännertecken av märket. Märket består av bokstäverna WCS i mörkblått med en globform bestående av varierande horisontella linjer som täcker globformen i färgerna limegrönt, mörklila, guld, blått och mörkgrönt. BG - Лимоненозелен, тъмносин, златист, син и тъмнозелен ES - Verde lima, color ciruela, oro, azul y verde oscuro 1 212/27

11 Parte A.1. CTM CS - Limetkově zelená, švestková, zlatá, modrá a tmavě zelená DA - Limegrøn, blommefarvet, guld, blå og mørkegrøn - Limettengrün, pflaumenfarben, gold, blau und dunkelgrün ET - Laimiroheline, ploomipruun, kuld, sinine ja tumeroheline EL - Ανοιχτό πράσινο, δαμασκηνί, χρυσαφί, μπλε και σκούρο πράσινο EN - lime green, plum, gold, blue and dark green FR - Vert citron, prune, doré, bleu et vert foncé IT - Verde lime, prugna, oro, blu e verde scuro LV - Laima zaļš, plūmju krāsa, zeltains, zils un tumši zaļš LT - Gelsvai žalia, slyvinė, aukso, mėlyna ir tamsiai žalia HU - Lime-zöld, szilvakék, arany, kék és sötétzöld MT - Aħdar fl-isfar, aħmar skur, lewn id-deheb, blu u aħdar skur NL - Limoengroen, donkerrood/paars, goudkleurig, blauw en donkergroen PL - Żółtozielony, brązowy, złoty, niebieski i ciemnozielony PT - Verde-lima, ameixa, dourado, azul e verde-escuro RO - Verde lămâie, culoarea prunei, auriu, albastru şi verde închis SK - Citrusová zelená, slivková modrá, zlatá, modrá a tmavozelená SL - Limetino zelena, rdečevijolična, zlata, modra in temno zelena FI - Limetinvihreä, luumu, kulta, sininen ja tummanvihreä SV - Limegrönt, mörklila, guld, blått och mörkgrönt Worldwide Chain Stores Limited (A Limited Company (Ltd.) legally Organized Under The Laws Of England) 2nd Floor, Seal House, 56 London Road Bagshot, Surrey GU195HL ERNEST GUTMANN - YVES PLASSERAUD S.A.S. 3, rue Auber 759 Paris FR EN FR Software scaricabili per la gestione di catene di distribuzione relativamente all'assegnazione e instradamento di ordini, distribuzione di prodotti, gestione d'inventario, amministrazione di magazzini, gestione operazioni, servizi di logistica, localizzazione di beni, catena di distribuzione e sistemi di produzione e soluzioni per reti di distribuzione Consulenza aziendale in materia di assegnazione ed instradamento di ordini, distribuzione di prodotti, Gestione d'inventario, Amministrazione di magazzini, Gestione delle operazioni, Logistica,Localizzazione di beni, catene di distribuzione e sistemi di produzione e soluzioni per reti di distribuzione;servizi di gestione aziendale, ovvero gestione logistica, localizzazione di beni, servizi di catene di distribuzione, previsioni relative a domanda ed offerta e processi di distribuzione di prodotti per conto terzi; Gestione di catene di fornitura;consulenza in relazione ad assegnazione ed instradamento di ordini, Gestione d'inventario, Amministrazione di magazzini e Gestione di procedure commerciali Consulenza relativa alla distribuzione di prodotti Hosting di un sito web on-line presso il quale i clienti possono gestire l'assegnazione e instradamento di ordini, consegna di merci, gestione d'inventario, amministrazione di magazzini, gestione di operazioni, localizzazione di beni, logistica, sistemi di catena di distribuzione e produzione e reti di distribuzione;progettazione, sviluppo e consulenza relativi a software per assegnazione e instradamento di ordini, consegna di merci, gestione d'inventario, amministrazione di magazzini, gestione di operazioni, localizzazione di beni, logistica, sistemi di catena di distribuzione e produzione e reti di distribuzione;consulenza tecnica, ovvero consulenza in relazione a logistica, localizzazione di beni, sistemi di catene di distribuzione e produzione e soluzioni per reti di distribuzione /8/211 CLOUDCENTRAL IntelePeer, Inc Campus Drive, Suite 2 San Mateo, CA 9443 US EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr München EN 38 - Servizi di telefonia vocale, Telefonia informatica, Telefonia via Internet;Servizi di telefonia a protocolli vocali su Internet (VoIP); Servizi di telefonia digitale;servizi di telefonia a protocollo Internet; Collegamento di vettori a chiamate di trasporto in qualsiasi momento e ovunque; Servizi d'accesso d'inoltro intelligente, Ovvero, Instradamento e collegamento per telecomunicazioni;servizi di chiamata mediante clic, servizi di comunicazione telefonica cellulare e VoIP avviati tramite collegamenti web su computer o dispositivi mobili; Videocomunicazione, Ovvero, Trasmissione d'informazioni mediante sistemi di comunicazione video;auto-video e Audioconferenze; Servizi di conferenze video e audio su richiesta; Servizi di call blast, Ovvero, Trasmissione di messaggi a molti destinatari in una volta sola; Servizi ponte per connessione per conferenze audio e video; Servizi telefonici di comunicazione e di telefonia via Internet;Servizi di telecomunicazione, ovvero servizi di reti intelligenti, ovvero fornitura d'un'architettura di rete per reti di telecomunicazione fisse e mobili aventi caratteristiche quali identificazione del chiamante, prepagamento e risposta alla chiamata; Servizi per agevolare l'interconnessione tra la rete telefonica pubblica e reti a protocollo Internet; Servizi d'accesso e collegamento in rete di computer e comunicazioni gestite; Servizi d'inoltro intelligente riguardanti servizi gestiti d'identificazione d'elenchi e risoluzione d'indirizzi. US - 28/4/211-85/37, /8/211 PLACEABILITY Brookfield Rose Limited The Old Shippon, Moseley Hall Farm, Chelford Road, Knutsford, Cheshire WA16 8RB W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB EN IT 35 - Consulenza aziendale; Consulenza in materia d'elaborazione dati; Servizi di reclutamento in materia d'occupa- 212/27 11

12 CTM Parte A.1. zione; Consulenza in materia d'assunzione,compresa consulenza ed assistenza in materia di conformità a normative; Informazioni commerciali disponibili mediante l'accesso ad una banca dati; Informazioni in materia di impiego disponibili on line da una banca dati su Internet; Organizzazione,Gestione e supervisione di programmi di sconto ad affiliazione;servizi quadro, ovvero gestione, impiego e pagamento di lavoratori esterni e lavoratori temporanei e fornitura a propria volta di lavoratori esterni e lavoratori temporanei a terzi; Fogli paga; Servizi di gestione commerciale Servizi di formazione Consulenza in materia di computer e software; Progettazione di banche dati; Software come servizio, Compresi software su richiesta; Supporto tecnico per software e Dati per accesso su Internet; Servizi di registrazione di fogli di orari, ovvero servizi riguardanti la registrazione di tempo fatturabile, compresi servizi tecnici relativi, per esempio hosting di software su un server per consentire a un operaio, un'agenzia di lavoro temporaneo e/o qualsiasi terzodi inserire dettagli di tempo fatturabile e/o non fatturabile e monitoraggio dei suddetti documenti; Consulenza in materia d'informatica /8/211 TALENTSURE Brookfield Rose Limited The Old Shippon, Moseley Hall Farm, Chelford Road, Knutsford, Cheshire WA16 8RB W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB EN IT 35 - Consulenza aziendale; Consulenza in materia d'elaborazione dati; Servizi di reclutamento in materia d'occupazione; Consulenza in materia d'assunzione,compresa consulenza ed assistenza in materia di conformità a normative; Informazioni commerciali disponibili mediante l'accesso ad una banca dati; Informazioni in materia di impiego disponibili on line da una banca dati su Internet;Organizzazione, gestione e supervisione di programmi di sconto ad affiliazione;servizi quadro, ovvero gestione, impiego e pagamento di lavoratori esterni e lavoratori temporanei e fornitura a propria volta di lavoratori esterni e lavoratori temporanei a terzi; Fogli paga; Servizi di gestione commerciale Servizi di formazione Consulenza in materia di computer e software; Progettazione di banche dati; Software come servizio, Compresi software su richiesta;hosting di software e dati accessibili via Internet; Servizi di registrazione di fogli di orari, ovvero servizi riguardanti la registrazione di tempo fatturabile, compresi servizi tecnici relativi, per esempio hosting di software su un server per consentire a un operaio, un'agenzia di lavoro temporaneo e/o qualsiasi terzodi inserire dettagli di tempo fatturabile e/o non fatturabile e monitoraggio dei suddetti documenti; Consulenza in materia d'informatica /8/211 r-infiniti Brookfield Rose Limited The Old Shippon, Moseley Hall Farm, Chelford Road, Knutsford, Cheshire WA16 8RB W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB EN IT 9 - Software (per computer); Programmi per computer per accesso a Internet; Banche dati;software per elaborazione elettronica di dati; Software per la gestione di dati; Software per la gestione e Analisi d'informazioni, compresi fogli ore;software per l'analisi d'informazioni ed elaborazione e gestione elettroniche di dati, compresi fogli ore per agenzie di impiego;banche dati on-line;software per l'assunzione di personale Consulenza in materia di computer e software; Progettazione di banche dati, Software come servizio, Compresi software su richiesta; Supporto tecnico per software e Dati per accesso su Internet;Servizi di registrazione di fogli ore, ovvero hosting di software su un server per consentire a un operaio, un'agenzia di lavoro temporaneo e/o qualsiasi terzo di inserire dettagli di tempo fatturabile e/o non fatturabile e monitoraggio dei suddetti documenti, fornitura di servizi tecnici relativi /8/211 Smart Web LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, Milano IT EN IT 9 - Telefoni; Telefoni senza fili; Apparecchi di comunicazione portatili, ovvero ricevitori, walkie-talkie, telefoni satellitari e dispositivi d'assistenza personali digitali (PDA); Telefoni cellulari; Lettori audio MPEG [MP3]; Apparecchi di ricezione televisiva; Telecomandi per televisori; Schede a chip elettroniche codificate per migliorare la qualità delle immagini televisive; Driver per bus seriali universali (USB); Lettori di trasmissioni multimediali digitali (DMB); Cuffie per telefoni cellulari; Caricatori portatili per batterie per telefoni cellulari e batterie per apparecchi fotografici digitali; Album per fotografie elettronici; Cornici per immagini digitali per la visualizzazione di immagini digitali, videoclip e musica; Monitor per computer; Computer portatili; Computer; Lettori di dischi digitali versatili [DVD]; Unità portatili per disco fisso; Apparecchi per registrazione, trasmissione o riproduzione del suono o d'immagini per le telecomunicazioni; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Apparecchi e strumenti audio e video elettrici; Impianti stereo; Lettori di dischi digitali versatili (DVD) per home theatre; Altoparlanti per home theatre; Ricevitori audio-video per home theatre; Proiettori per home theater; Circuiti integrati; Ricevitori audio; Unità a bordo di veicoli e carte intelligenti elettroniche per pagamento di pedaggi in autostrada; Transponder, ovvero terminali elettronici per transazioni commerciali elettroniche disposti su veicoli; Telecamere a circuito chiuso; Telecamere per /27

13 Parte A.1. CTM controllo di reti, ovvero per sorveglianza; Insegne digitali; Stampanti termiche; Stampanti digitali a colori; Stampanti laser; Stampanti a getto di inchiostro; Stampanti a colori; Stampanti per computer; Pile solari; Macchine fotografiche per PC (personal computer); Registratori digitali della voce; Videoregistratori; Monitor di rete; Taccuini elettronici; Computer a tavoletta grafica; Servizi di bacheche elettroniche interattive; Scatole con decodificatore e codificatore; Sistemi per videoconferenze; Monitor per videoconferenze; Apparecchi fotografici per videoconferenze; Altoparlanti per videoconferenze. KR - 5/7/ tura di superfici e rivestimenti di superficie;studio di progetti tecnici, preparazione e gestione di progetti per conto terzi, in particolare nei settori: costruzione di stampi, tecniche di lavorazione della plastica e lavorazione a stampo, stampaggio a iniezione, fusione fine e fusione a vuoto, finitura di superfici e rivestimenti di superficie; Collaudi industriali,verifica e ottimizzazione di prototipi, modelli, modellini, stampi, utensili e parti in serie limitata e in grande serie esistenti; Servizi offerti da un disegnatore tecnico; Servizi di figurinista, In particolare di macchine, stampi e utensili per la pressofusione e chiusure o tappi di ogni tipo; Progettazione e sviluppo in particolare di macchine, stampi e utensili per la pressofusione e chiusure o tappi di ogni tipo /8/211 z-moulds z-werkzeugbau gmbh Höchster Str Dornbirn AT RIER & PARTNER PATENTANWÄLTE - RECHTSANWALT Corneliusstr Wuppertal EN 6 - Stampi per iniezione in metallo (escluse parti di macchine); Pezzi, pezzi di ricambio e accessori per i suddetti prodotti, compresi nella classe 6, per tutti gli articoli elencati. 7 - Macchine per la lavorazione della plastica e della gomma; Utensili per iniezione e stampi per iniezione (parti di macchine); Chiuse [parti di macchine]; Pezzi, pezzi di ricambio e accessori per i suddetti prodotti,, compresi nella classe Chiusure per applicazioni mediche, in particolare chiusure ermetiche Stampi per iniezione, non in metallo e non parti di macchine; Pezzi, pezzi di ricambio e accessori per i suddetti prodotti, compresi nella classe Tappi e chiusure non metalliche per bottiglie e contenitori; Capsule di chiusura non metalliche; Tutti i suddetti articoli anche per preparati medici e farmaceutici; Parti, Pezzi di ricambio e accessori di tutti i suddetti articoli,compresi nella classe Adattamento di attrezzature e Manutenzione di macchine. 4 - Trattamento di materiali, in particolare di prototipi, modelli, modellini, stampi, utensili e parti in serie limitata e in grande serie; Fabbricazione su ordinazione per conto terzi,in particolare di prototipi, modelli, modellini, stampi, utensili e parti in serie limitata e in grande serie;ottimizzazione di prototipi, modelli, modelli, stampi, utensili e parti in serie limitata e in grande serie per conto terzi e tramite trattamento di materiali; Stampaggio a iniezione, fusione fine, fusione a vuoto, in particolare di plastica, gomma, metalli, resine da colata e/o cera; Finitura di superfici e Rivestimenti di superficie Lavori d'ingegneria,in particolare nei settori: costruzione di stampi, tecniche di lavorazione della plastica e lavorazione a stampo, stampaggio a iniezione, fusione fine e fusione a vuoto, finitura di superfici e rivestimenti di superficie; Consulenza e progettazione tecnica,nonché pianificazione della costruzione e lavori di costruzione per conto terzi, in particolare nei settori: costruzione di stampi, tecniche di lavorazione della plastica e lavorazione a stampo, stampaggio a iniezione, fusione fine e fusione a vuoto, fini /8/211 meandyou MeAndYou GmbH Widenmayerstr München Blasi, Ralph Konradinstr München EN 38 - Telecomunicazioni; Fornitura e trasmissione di notizie e informazioni su radio, televisione, reti telefoniche, anche call-center, servizi SMS e reti telematiche, in particolare su Internet; Servizi di posta elettronica; Fornitura di portali su Internet; Gestione di chat room e forum di discussione su Internet; Servizi on line, ovvero gestione di una banca dati clienti come piattaforma Internet ai fini della trasmissione; Noleggio di tempi di accesso a una banca dati, anche come fornitura dell'accesso a Internet per terzi (servizi on-line e di provider Internet);Fornitura di contenuti, notizie e informazioni richiamabili in Internet Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di 212/27 13

14 CTM Parte A.1. programmi per computer; Servizi on line, ovvero gestione di una banca dati clienti come piattaforma Internet ai fini della ricerca dati e del confronto dati; Servizi di un provider di assistenza e di applicazione, ovvero unione di banche dati clienti ad altri servizi di trasmissione / ad altre piattaforme Internet (nonché relativo allestimento, mantenimento e manutenzione dal punto di vista tecnico EDP);Fornitura di contenuti, banche dati e webhosting richiamabili in Internet; Progettazione, sviluppo e assistenza per pagine Internet, anche per conto terzi; Creazione di giochi per Internet; Fornitura di piattaforme Internet Servizi personali e sociali volti a coprire il fabbisogno di persone; Clubs per incontri; Consulenza in materia di compagnie e di matrimonio; Gestione di un centro d'intermediazione e di consulenza per compagnie; Single coaching, ovvero allenamento e addestramento di persone sole su questioni inerenti le compagnie; Fornitura di appuntamenti tra persone sconosciute per il tempo libero;fornitura di contenuti e servizi richiamabili in Internet riguardanti bisogni individuali; Realizzazione di analisi di compatibilità caratteriale; Sviluppo e concessione di diritti di proprietà intellettuale o diritti di proprietà industriale /8/211 meandyou MeAndYou GmbH Widenmayerstr München Blasi, Ralph Konradinstr München EN 38 - Telecomunicazioni; Fornitura e trasmissione di notizie e informazioni su radio, televisione, reti telefoniche, anche call-center, servizi SMS e reti telematiche, in particolare su Internet; Servizi di posta elettronica; Fornitura di portali su Internet; Gestione di chat room e forum di discussione su Internet; Servizi on line, ovvero gestione di una banca dati clienti come piattaforma Internet ai fini della trasmissione; Noleggio di tempi di accesso a una banca dati, anche come fornitura dell'accesso a Internet per terzi (servizi on-line e di provider Internet);Fornitura di contenuti, notizie e informazioni richiamabili in Internet Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Servizi on line, ovvero gestione di una banca dati clienti come piattaforma Internet ai fini della ricerca dati e del confronto dati; Servizi di un provider di assistenza e di applicazione, ovvero unione di banche dati clienti ad altri servizi di trasmissione / ad altre piattaforme Internet (nonché relativo allestimento, mantenimento e manutenzione dal punto di vista tecnico EDP);Fornitura di contenuti, banche dati e webhosting richiamabili in Internet; Progettazione, sviluppo e assistenza per pagine Internet, anche per conto terzi; Creazione di giochi per Internet; Fornitura di piattaforme Internet Servizi personali e sociali volti a coprire il fabbisogno di persone; Clubs per incontri; Consulenza in materia di compagnie e di matrimonio; Gestione di un centro d'intermediazione e di consulenza per compagnie; Single coaching, ovvero allenamento e addestramento di persone sole su questioni inerenti le compagnie; Fornitura di appuntamenti tra persone sconosciute per il tempo libero;fornitura di contenuti e servizi richiamabili in Internet riguardanti bisogni individuali; Realizzazione di analisi di compatibilità caratteriale; Sviluppo e concessione di diritti di proprietà intellettuale o diritti di proprietà industriale /8/211 App2go EBNER media&management GmbH Jägerweg Thalheim AT Weidinger, Stefan Dr. Koss-Str Wels AT EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Telecomunicazioni Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di hardware e software per computer Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei /8/211 TRENDFLEUR RETIF Floristik GmbH Oberster Kamp Hamm GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 1 - Concimi per i terreni (naturali e artificiali); Prodotti chimici destinati all'industria, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; Substrati naturali e terriccio per le piante; Argilla d'espansione; Prodotti per l'ammendamento dei terreni; Terriccio per fiori; Prodotti conservanti per fiori; Prodotti fitosanitari, mordenti e polveri per sementi; Cera per cicatrizzare le ferire e per innestare gli alberi; Prodotti per il radicamento; Conservanti per fiori recisi, sostanze per ridurre la durezza dell'acqua. 3 - Prodotti per donare lucentezza alle foglie delle piante. 4 - Combustibili (comprese le benzine per motori) e materie illuminanti; Candele e stoppini per l'illuminazione; Prodotti per assorbire, bagnare, legare la polvere. 6 - Metalli comuni e loro leghe; Materiali da costruzione metallici; Cavi e fili metallici non elettrici; Reti metalliche; Serrami e chincaglieria metallica; Tubi metallici; Prodotti metallici, Compresi nella classe 6,Tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage /27

15 Parte A.1. CTM Utensili e strumenti azionati manualmente,tutti i prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage; Utensili azionati manualmente per l'agricoltura, l'orticoltura e la silvicoltura; Articoli di coltelleria; Pale, Vanghe, Falci, Seghe; Forbici e coltelli per il giardinaggio; Tenaglie;Ferri per piantare in fiori;pinze per cactus; Pompe a mano Candele elettriche; Strumenti per innaffiare; Luci e lampade per le piante; Lampadine elettriche per alberi di Natale Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria e/o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Pongo; Etichette (non in tessuto); Etichette in legno e plastica; Cancelleria impermeabile per scritte e nastri adesivi (non per uso medico o chirurgico);tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage;copri-vasi da fiori e Coprivaso di carta;nastri di carta crespa per avvolgere steli di fiori per mazzi e decorazioni;plastilina per la realizzazione di composizioni di fiori secchi Caucciù, Guttaperca, Gomma, Amianto, Mica e loro prodotti, Tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 17,Tutti i prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage; Prodotti in materie plastiche semilavorate,anche per uso decorativo e/o come materiale per bricolage;portafiori di spugna; Fogli e teloni di plastica;basi per composizioni e corone di piante e fiori, in particolare in spugna con griglia in plastica;basi per corone in spugna;basi per corone in materie plastiche Cuoi, pelle e loro imitazioni e articoli in queste materie, Tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 18,Tutti i prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage Materiali da costruzione non metallici; Sabbia, Ghiaia, Pietra e Pietra artificiale;tutti i prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage. 2 - Mobili d'arredamento, specchi, cornici; Prodotti (non compresi in altre classi) in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche; Targhette con il nome in legno o plastica; Sughero, Canna,Giunco, paglia e/o vimini;semilavorati in sostanze vegetali, ovvero legno, rafia, Paglia,Iuta e corteccia nonché in materie plastiche, non compresi in altre classi; Supporti per piante, supporti per piante perenni; Oggetti in vimini; Statuette in legno e Materie plastiche di carattere natalizio e/o pasquale;tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage; Giardiniere e Tavoli; Piedestalli per vasi da fiori;basi di corone in paglia Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina; Pettini e spugne; Spazzole e pennelli (tranne pennelli per pittori); Materiali per la fabbricazione di spazzole; Materiale per pulizia; Paglia di ferro; Vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); Vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi; Innaffiatoi,Spruzzatori per piante, recipienti per semi, piante, allevamento e/o per uso ornamentale nonché piedistalli e vasi da fiori sospesi in legno, pietra, Porcellana, Ceramica, terracotta, In materie plastiche,metallo e vetro per piante; Ausili per infilare i fiori in metallo, plastica e ceramica; Porta-candele; Vasi; Vasi da fiori;vasi per piante da fiori;vasi per colture in pieno campo;vasi per fiori; Vasi per fiori;sottovasi per fiori; Contenitori per fiori e per piante; Spruzzatoi per l'innaffiamento di fiori e di piante; Portavasi (decorativi);figure ornamentali di ceramica; Vasi per fiori recisi e corbeille; Recipienti di raffreddamento in vetro e plastica per la casa e il giardino; Scope; Setacci in legno, plastica e/o metallo; Guanti da giardinaggio;statuette di ceramica di tipo natalizio e/o pasquale; Portacandele in legno,ceramica e plastica di tipo natalizio e/o pasquale Corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, sacchi non compresi altre classi; Fettucce;Tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi;tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage; Etichette in tessuto Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; Bottoni, ganci e occhielli, spille e aghi; Fiori e piante artificiali;fiori secchi, piante secche e composizioni di fiori secchi; Ghirlande;Tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e per il bricolage Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi;decorazioni di mazzi pasquali; Decorazioni per alberi di Natale Fieno; Paglia; Legname grezzo; Corone in fiori naturali; Mazzi di erbe aromatiche;fiori e piante secche per ad uso decorativo;tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio;vendita al dettaglio, servizi di vendita all'ingrosso, servizi di vendita all'ingrosso e/o servizi di vendita al dettaglio per la vendita per corrispondenza, servizi di vendita al dettaglio/all'ingrosso tramite Internet, servizi di vendita al dettaglio/all'ingrosso tramite trasmissione di televendite, tutto in relazione a prodotti quali fertilizzanti (naturali e artificiali), prodotti chimici per uso industriale, agricolo, orticolo e silvicolo, substrato naturale e terra per piante, argilla d'espansione, correttori, terriccio per fiori, prodotti per la conservazione dei fiori, prodotti fitosanitari, mordenti e polveri per semenze, cera per potare e innestare gli alberi, prodotti per il radicamento, prodotti per la conservazione di fiori recisi, sostanze per ridurre la durezza dell'acqua, pitture e spray, vernici, lacche, antiossidanti, prodotti per la conservazione del legno, tinture, mordenti, metalli in fogli e metalli in polvere per pittori, decoratori, stampanti e artisti, prodotti per donare lucentezza alle foglie di piante, combustibili (compresi combustibili per motori) e materie illuminanti, candele e stoppini per l'illuminazione, assorbenti di polvere, prodotti per bagnare e agglomerare la polvere, prodotti per la distruzione d'erbacce e animali nocivi, fungicidi, erbicidi, prodotti per distruggere gli animali nocivi, prodotti per distruggere i parassiti dell'uomo, metalli comuni e loro leghe, materiali per costruzione metallici, cavi e fili in metallo (non per uso elettrico), rete metallica, serrami e chincaglieria, tubi metallici, articoli in metallo, tutti i suddetti articoli anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, macchine per la lavorazione dei metalli, del legno e/o per la lavorazione della plastica, cesoie elettriche, pistole a colla, utensili azionati manualmente e apparecchi, tutti i prodotti come materiale decorativo e/o per il bricolage, dispositivi manuali per uso agricolo, orticoli e silvicolo, coltelleria e posateria, badili, vanghe, falci, seghe, forbici e coltelli per il giardinaggio, tenaglie, ferri per piantare i fiori, pinze per cactus, pompe a mano, apparecchi di misurazione e regolazione, in particolare termostati per serre, termometri, igrometri, anemometri, luxmetri, tester per il valore PH, catenelle luminose, strumenti per innaffiare, luci per impianti, lampadine elettriche per alberi di Natale, carriole, fuochi d'artificio, carta, cartone e articoli in queste materie, stampati, cartoleria, colle per carta e/o cartoleria o per uso domestico, materiale per artisti, pennelli, materie plastiche per imballaggio, plastilina, etichette, non in tessuto, etichette in legno e plastica, prodotti per etichettare resistenti alle intemperie e nastri adesivi (non ad uso medico e chirurgico), tutti i suddetti articoli anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, copri-vasi da fiori e copri-vaso di carta, nastri in carta crespa per avvolgere steli di fiori in mazzi e decorazioni, caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e articoli in queste materie, tutti i prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, prodotti in materie plastiche (semilavorati), anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, portafiori di spugna, plastilina per la realizzazione 212/27 15

16 CTM Parte A.1. di composizioni di fiori secchi, pellicole e teloni di plastica, basi per composizioni di fiori secchi e piante e corone, in particolare in spugna con griglie in plastica, basi per corone in spugna, basi per corone in plastica, cuoio e similpelle e prodotti in questo materiale, tutti i prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, materiali da costruzione (non in metallo), sabbia, ghiaia, pietra e pietra artificiale, tutti i prodotti anche come materiale decorativo e/o materiali per il bricolage, mobili, specchi, cornici per quadri, articoli in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, ossi, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare e loro succedanei o in materie plastiche, targhette di contrassegno in legno e plastica, sughero, canna, giunco, paglia e/o vimini, semilavorati in sostanze vegetali, ovvero legno, rafia, paglia, iuta e corteccia nonché in plastica, supporti per piante, supporti per arbusti, oggetti in vimini, statuette di legno e plastica a carattere pasquale e/o natalizio, tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, fioriere e tavole con fiori, piedestalli per vasi da fiori, basi per corone in paglia, apparecchi e recipienti per casa e cucina, pettini e spugne, spazzole e pennelli (eccetto per pittura), materiali per la fabbricazione di spazzole, materiale di pulizia, paglia di ferro, vetro grezzo o semilavorato (ad eccezione del vetro da costruzione), vetreria, porcellane e maiolica, innaffiatoi, spruzzatori per piante, recipienti per semi, piante, allevamento e/o contenitori ornamentali nonché piedistalli e vasi da fiori sospesi in legno, pietra, porcellana, ceramica, argilla, plastica, metallo e vetro per piante, inserti per fiori in metallo, plastica e ceramica, portacandele, vasi, vasi da fiori, ciotole per piante da fiori, vasi per colture in pieno campo, vasi per fiori recisi, vasi per fiori, sottovasi per fiori, portafiori e porta piante, spruzzatori per innaffiare i fiori e le piante, copri-vasi da fiori, statuine in ceramica, contenitori per fiori recisi e composizioni di fiori secchi, contenitori di raffreddamento in vetro e plastica per uso domestico e per il giardinaggio, scope, setacci in legno, plastica e/o metallo, guanti da giardinaggio, statuine in ceramica a carattere pasquale e/o natalizio, portacandele in legno, ceramica e plastica a carattere pasquale e/o natalizio, corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, sacchi, nastri, tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, tessuti e prodotti tessili, tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, etichette in tessuto, merletti e ricami, nastri e passamanerie, bottoni, ganci e occhielli, spille e aghi, fiori artificiali e piante, decorazioni di fiori secchi, piante, ghirlande, tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage, giochi, giocattoli, articoli per la ginnastica e articoli sportivi, decorazioni per mazzi pasquali, decorazioni per alberi di Natale, fieno, paglia, legname non scortecciato, corone in fiori naturali, mazzi d'erbe aromatiche, fiori secchi e piante per decorazioni, tutti i suddetti prodotti anche come materiale decorativo e/o per il bricolage /9/211 BP Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria. - (a) (b) 12/9/ (c) 26/4/1978 BX - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/199 - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/199 ES - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/199 FR - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/199 HU - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/199 IT - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/199 PT - (a) (b) 18/5/199 - (c) 18/5/ /9/211 BP MED & CARE Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria. - (a) (b) 11/11/22 - (c) 11/1/22 DK - (a) (b) 24/6/23 - (c) 24/6/23 AT - (a) (b) 24/6/23 - (c) 24/6/23 BX - (a) (b) 24/6/23 - (c) 24/6/ /27

17 Parte A.1. CTM ES - (a) (b) 24/6/23 - (c) 24/6/23 FR - (a) (b) 24/6/23 - (c) 24/6/ /9/211 BP INDUSTRIAL FOOD Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria. - (a) (b) 17/1/22 - (c) 17/9/22 AT - (a) (b) 26/6/23 - (c) 26/6/23 BX - (a) (b) 26/6/23 - (c) 26/6/23 ES - (a) (b) 26/6/23 - (c) 26/6/23 FR - (a) (b) 26/6/23 - (c) 26/6/23 DK - (a) (b) 26/6/23 - (c) 26/6/ /9/211 BP WORKWEAR Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria /9/211 BPROTECTED Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria /9/211 BP GOURMET Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 212/27 17

18 CTM Parte A Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria. - (a) (b) 6/9/21 - (c) 16/8/21 AT - (a) (b) 5/2/22 - (c) 5/2/22 - (d) 16/8/21 BX - (a) (b) 5/2/22 - (c) 5/2/22 - (d) 16/8/21 FR - (a) (b) 5/2/22 - (c) 5/2/22 - (d) 16/8/21 IT - (a) (b) 5/2/22 - (c) 5/2/22 - (d) 16/8/21 PT - (a) (b) 5/2/22 - (c) 5/2/22 - (d) 16/8/ /9/211 BP SHIRTS Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria /9/211 BP WORKWEAR EST BG - Червен, черен, бял ES - Rojo, negro, blanco CS - Červená, černá, bílá DA - Rød, sort, hvid - rot, schwarz, weiß ET - Punane, must, valge EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό EN - Red, black, white FR - Rouge, noir, blanc IT - Rosso, nero, bianco LV - Sarkans, melns, balts LT - Raudona, juoda, balta HU - Vörös, fekete, fehér MT - Aħmar, iswed, abjad NL - Rood, zwart, wit PL - Czerwień, czerń, biel PT - Vermelho, preto, branco RO - Rosu, negru, alb SK - Červená farba, čierna farba, biela farba SL - Rdeča, črna, bela FI - Punainen, musta, valkoinen SV - Rött, svart, vitt Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, /27

19 Parte A.1. CTM biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria. latte), Prodotti a base di soia,preparati a base di cocco, panna non derivata dal latte per il caffè, Panna liquida per caffè. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati a base di cereali, pane, prodotti di pasticceria e di confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi e altri preparati per fare bevande /1/212 BOLIDO BG - Червен, зелен ES - Rojo, verde CS - Červená, zelená DA - Rød, grøn - Rot, grün ET - Punane, roheline EL - Κόκκινο, πράσινο EN - Red, green FR - Rouge, vert IT - Rosso, verde LV - Sarkans, zaļš LT - Raudona, žalia HU - Vörös, zöld MT - Aħmar, aħdar NL - Rood, groen PL - Czerwony, zielony PT - Vermelho, verde RO - Roşu, verde SK - Červená, zelená farba SL - Rdeča, zelena FI - Punainen, vihreä SV - Rött, grönt ANAS, ALHOBL IBN OMAR Al Andalus Complex Airport Road 6216 Damasco SY P & T INTELLECTUAL PROPERTY, S.L. Muntaner 335, entlo 1ª 821 Barcelona ES ES EN 29 - Carne, Pesce, Pollame e selvaggina, Estratti di carne, Conservati, Essiccati e cotti; Gelatine, Marmellate, Composte, Uova, Latte e prodotti derivati dal latte, Panna, Burro, Formaggi, Oli commestibili, grassi commestibili,preparati a base di alimenti succedanei del latte, Yogurt, Latte di soia (succedaneo del latte),latte di cocco (succedanei del /9/211 WASA WOODPLAST WASA GmbH Wiesenstr Mossautal THÜMMEL, SCHÜTZE & PARTNER Urbanstr Stuttgart EN 19 - Piastre di sostegno con nucleo in legno rivestito in poliuretano per la produzione di pietre in cemento /9/211 BP WORKWEAR EST BG - Черен, червен, бял ES - Negro, rojo, blanco CS - Černá, červená, bílá DA - Sort, rød, hvid - schwarz, rot, weiß ET - Must, punane, valge EL - Μαύρο, κόκκινο, λευκό EN - Black, red, white FR - Noir, rouge, blanc IT - Nero, rosso, bianco LV - Melns, sarkans, balts LT - Juoda, raudona, balta HU - Fekete, vörös, fehér MT - Iswed, aħmar, abjad NL - Zwart, rood, wit PL - Czarny, czerwony, biały PT - Preto, vermelho, branco RO - Negru, rosu, alb 212/27 19

20 CTM Parte A.1. SK - Čierna, červená, biela SL - Črna, rdeča, bela FI - Musta, punainen, valkoinen SV - Svart, rött, vitt Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria /9/211 BP 35 ET - Punane, sinine, must EL - Κόκκινο, μπλε, μαύρο EN - Red, blue, black FR - Rouge, bleu, noir IT - Rosso, blu, nero LV - Sarkans, zils, melns LT - Raudona, mėlyna, juoda HU - Vörös, kék, fekete MT - Aħmar, blu, iswed NL - Rood, blauw, zwart PL - Czerwony, niebieski, czarny PT - Vermelho, azul, preto RO - Rosu, albastru, negru SK - Červená, modrá, čierna SL - Rdeča, modra, črna FI - Punainen, sininen, musta SV - Rött, blått, svart Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring Köln EN 9 - Attrezzature per la protezione personale, in particolare attrezzature personali per la protezione del corpo (nella fattispecie della testa, del busto, delle mani, dei piedi e della pelle) mentre si eseguono lavori e attività pericolose; Indumenti protettivi da lavoro;abbigliamento protettivo professionale, in particolare contro il calore (nella fattispecie contro scintille di saldatura, calore, fiamme e metallo liquido), abbigliamento protettivo resistente a prodotti chimici liquidi, abbigliamento protettivo resistente a rischi nucleari, biologici e chimici, abbigliamento protettivo resistente alle cariche elettrostatiche e ai pericoli dovuti ad archi voltaici di disturbo, abbigliamento protettivo contro le radiazioni (in particolare contro i raggi UV), abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti impermeabili, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro le intemperie, abbigliamento protettivo sotto forma di indumenti contro il freddo, abbigliamento protettivo contro le incisioni e i tagli, abbigliamento protettivo di avvertimento e abbigliamento antinfortunistico;protezioni per il corpo, in particolare ginocchiere, gomitiere e parastinchi Articoli di abbigliamento; Calzature; Cappelleria. - (a) (b) 28/7/24 - (c) 24/5/ BG - Червен, син, черен ES - Rojo, azul, negro CS - Červená, modrá, černá DA - Rød, blå, sort - rot, blau, schwarz /9/211 Bierbaum-Proenen Bierbaum-Proenen GmbH & Co. KG Domstr Köln PATENTANWÄLTE FREISCHEM Salierring /27

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1 REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO Articolo 1 (Denominazione) L Azienda Regionale Veneto Agricoltura è titolare del marchio comunitario

Dettagli

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100 Riso 1.064 Pane 13.504 Pasta 5.808 Cereali e farine 590 Pasticceria 4.905 Biscotti dolci 2.742 Biscotti salati 1.709 Alimenti dietetici 374 Altri cereali e piatti pronti 2.505 Carne bovina fresca 18.572

Dettagli

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45)

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) PRODOTTI Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) 1. - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura,

Dettagli

Classe N. 2 Prodotti

Classe N. 2 Prodotti CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014)

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) PRODOTTI Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) T I T O L A Z I O N I D E L L E C L A S S I D I P R O D O T T I E D I S E R V I Z I Classe 1: Prodotti

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel. 0523.492591 Fax

Dettagli

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Questa classificazione aiuta nell individuazione delle classi di prodotti e servizi in cui proteggere il marchio di Vostro

Dettagli

Classificazione di Nizza 9 edizione

Classificazione di Nizza 9 edizione +39.06.97602592 Classificazione di Nizza 9 edizione Classificazione Internazionale di prodotti e servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Nona edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO O S S E R V A Z I O N I G E N E R A L I

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 LA DINAMICA TENDENZIALE E CONGIUNTURALE Nel mese di Marzo 2015 l indice dei prezzi al consumo per l

Dettagli

COMPLESSIVO -0.5-0.2

COMPLESSIVO -0.5-0.2 Comune di Pistoia - Indice locale dei Prezzi al Consumo per l'intera Collettività Nazionale - Aprile 2015 Codice Descrizione Variazioni % anno prec. mese prec. COMPLESSIVO -0.5-0.2 1 Prodotti alimentari

Dettagli

Codici ATECO AGRICOLTURA - SILVICOLTURA - PESCA COLTIVAZIONI AGRICOLE - PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI CACCIA E SERVIZI CONNESSI

Codici ATECO AGRICOLTURA - SILVICOLTURA - PESCA COLTIVAZIONI AGRICOLE - PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI CACCIA E SERVIZI CONNESSI Codici ATECO AGRICOLTURA - SILVICOLTURA - PESCA COLTIVAZIONI AGRICOLE - PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI CACCIA E SERVIZI CONNESSI Tipo D.I.A. 01. 11. 10 Coltivazione di cereali (escluso il riso) 01. 11.

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Ottava edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO Classificazione di Nizza (Ottava edizione)

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE Classificazione Internazionale di Nizza dei Prodotti e Servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di marchio

Dettagli

Vice Direzione Generale Servizi Amministrativi Direzione Servizi Civici Servizio Statistica e Toponomastica

Vice Direzione Generale Servizi Amministrativi Direzione Servizi Civici Servizio Statistica e Toponomastica Vice Direzione Generale Servizi Amministrativi Direzione Servizi Civici Servizio Statistica e Toponomastica INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA MESE: GENNAIO 2014 ANTICIPAZIONE PROVVISORIA

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Economia, Promozione della città e servizi al cittadino INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 3 Febbraio 2015 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 3 Febbraio 2015 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI GENNAIO 2015 (dati provvisori)

Dettagli

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter)

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter) G BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI ALLEGATO B CODICI ATECO AMMISSIBILI PER IL BANDO 2008 COMMERCIO ALL INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA DIPA DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Politiche Economiche e Sport INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo le disposizioni e norme tecniche

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Politiche Economiche e Sport INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo le disposizioni e norme tecniche

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Economia, Promozione della città e servizi al cittadino INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo

Dettagli

CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013

CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013 Trieste, 29 novembre 2013 AREA RISORSE UMANE E SERVIZI AL CITTADINO Ufficio Statistica e Toponomastica CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013 Nel mese di NOVEMBRE 2013 la

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI MAGGIO 2013 Nel mese di Maggio,

Dettagli

Area Servizi Civici Servizio Statistica e Toponomastica INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA ANTICIPAZIONE PROVVISORIA

Area Servizi Civici Servizio Statistica e Toponomastica INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA ANTICIPAZIONE PROVVISORIA Area Servizi Civici Servizio Statistica e Toponomastica INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA MESE: APRILE 2015 ANTICIPAZIONE PROVVISORIA Nel mese di Aprile 2015 a seguito della rilevazione

Dettagli

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA DIPAR DIPARTIMENTO XV VI U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA DIPARTIMENTO

Dettagli

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHIO = DIFFERENZA MARCHIO = MEMORIA DEL PRODOTTO O DEL SERVIZIO 2 MARCHIO SEGNO DI APPARTENENZA GARANZIA DI

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184 PARTE A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen)

Dettagli

CONTRATTO DI LICENZA D USO DI MARCHIO

CONTRATTO DI LICENZA D USO DI MARCHIO CONTRATTO DI LICENZA D USO DI MARCHIO Con il presente accordo (in seguito Contratto ) tra Il Comune di Premana, con sede Premana (LC), via.. in persona del rappresentante legale pro tempore Dr. ( in seguito

Dettagli

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO DIPAR DIPARTIMENTO XV VI U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO DIPARTIMENTO XV VI U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio

Dettagli

F E B B R A I O 2010

F E B B R A I O 2010 Ufficio Statistica Sistema Statistico Nazionale INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ NAZIONALE ANTICIPAZIONE PROVVISORIA F E B B R A I O 2010 A Palermo l indice dei prezzi al consumo

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPAR DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Agosto 2009

Indici dei prezzi al consumo Agosto 2009 Indici dei prezzi al consumo Agosto 2009 16 settembre 2009 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da:

Dettagli

Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100

Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100 Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100 Codice capitoli di Voci di prodotto e capitoli di spesa Pesi Paniere

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI. Luglio 2010 COMUNE DI TERNI

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI. Luglio 2010 COMUNE DI TERNI COMUNE DI TERNI INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI Luglio 2010 I dati e le informazioni riportati di seguito sono stati validati dalla Commissione Comunale

Dettagli

Che cos e il porta a porta?

Che cos e il porta a porta? Che cos e il porta a porta? È un nuovo modo di realizzare la raccolta dei rifiuti urbani. Si eliminano quasi tutti i cassonetti su strada e vengono consegnate ad ogni utenza piccole pattumiere in cui depositare

Dettagli

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane ALLEGATO A Elenco delle classi di appartenenza ammissibili, estratto dalla classificazione delle attività economiche ATECO 2007. N.B.:

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 109 Parte D... 142 Parte M... 162

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 109 Parte D... 142 Parte M... 162 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 19 Parte D... 142 Parte M... 162 PARTE A A.1. 27 27 9762691 24/2/211 Network Locum Network Locum Harbottle And Lewis, Hanover House, 14 Hanover Square London

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Luglio 2009

Indici dei prezzi al consumo Luglio 2009 Indici dei prezzi al consumo Luglio 2009 12 agosto 2009 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da: -indice

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Maggio 2009

Indici dei prezzi al consumo Maggio 2009 Indici dei prezzi al consumo Maggio 2009 16 giugno 2009 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da: -indice

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Dicembre 2009

Indici dei prezzi al consumo Dicembre 2009 Indici dei prezzi al consumo Dicembre 2009 15 gennaio 2010 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da:

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Gennaio 2010

Indici dei prezzi al consumo Gennaio 2010 Indici dei prezzi al consumo Gennaio 2010 23 febbraio 2010 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da:

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... 210 Parte D... 230 Parte M... 232

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... 210 Parte D... 230 Parte M... 232 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... Parte D... 23 Parte M... 232 PARTE A A.1. 27 27 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services

Dettagli

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Ufficio Brevetti e Marchi Deposito: dal lunedì al venerdì ore 9,00-12,00 Centro Regionale Pat-Lib LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E DI SERVIZI Ogni primo deposito

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Marzo 2010

Indici dei prezzi al consumo Marzo 2010 16 aprile 2010 Indici dei prezzi al consumo Marzo 2010 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da: -indice

Dettagli

CITTA DI CATANZARO SETTORE SERVIZI DEMOGRAFICI E TURISMO Ufficio Statistica e Toponomastica

CITTA DI CATANZARO SETTORE SERVIZI DEMOGRAFICI E TURISMO Ufficio Statistica e Toponomastica CITTA DI CATANZARO SETTORE SERVIZI DEMOGRAFICI E TURISMO Ufficio Statistica e Toponomastica Anticipazione del mese di GENNAIO 2015 Indice Prezzi al consumo per l intera collettività - Catanzaro Nel mese

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Aprile 2010

Indici dei prezzi al consumo Aprile 2010 Indici dei prezzi al consumo Aprile 2010 14 maggio 2010 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da: -indice

Dettagli

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA Settori del commercio (Sezione G), secondo la classificazione delle attività ATECO 2002, ammessi alle agevolazioni ai sensi della normativa comunitaria. G 50 10 G 50 30 G 50 50 G 51 12 0 COMMERCIO DI AUTOVEICOLI

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Giugno 2010

Indici dei prezzi al consumo Giugno 2010 14 luglio 2010 Indici dei prezzi al consumo Giugno 2010 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da: -indice

Dettagli

Indici dei prezzi al consumo Maggio 2010

Indici dei prezzi al consumo Maggio 2010 Indici dei prezzi al consumo Maggio 2010 16 giugno 2010 Le rilevazioni correnti sui prezzi al consumo svolte dall Istituto nazionale di statistica danno luogo ad un sistema di indici costituito da: -indice

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 07 Gennaio 2015 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 07 Gennaio 2015 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI DICEMBRE 2014 (dati provvisori)

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo 2000-2009. Settembre 2010

Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo 2000-2009. Settembre 2010 Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo Settembre 2010 Capo Dipartimento Programmazione: Gianluigi Bovini Direttore Settore Statistica: Franco Chiarini Redazione a cura di: Paola Ventura L andamento

Dettagli

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI TIPOLOGIA DESCRIZIONE esemplificativa Limite importo per affid. diretto Limite importo per procedura di cottimo fiduciario

Dettagli

della Regione Puglia 2007-2013

della Regione Puglia 2007-2013 FONDO EUROPEO AGRICOLO PER LO SVILUPPO RURALE Programma di Sviluppo Rurale della Puglia MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Programma di Sviluppo Rurale della Regione Puglia 2007-2013

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... 220 Parte M... 242

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... 220 Parte M... 242 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... Parte M... 242 PARTE A A.1. 27 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici,

Dettagli

FEBBRAIO 2010. > BEVANDE ALCOLICHE E TABACCHI lieve diminuzione dei vini parzialmente compensata dagli aumenti di liquori e birre.

FEBBRAIO 2010. > BEVANDE ALCOLICHE E TABACCHI lieve diminuzione dei vini parzialmente compensata dagli aumenti di liquori e birre. L'Ufficio Statistica del Comune di Modena ha provveduto a calcolare le variazioni percentuali dei prezzi al consumo per l' intera collettivita' nazionale (NIC) relative ai prezzi rilevati secondo le disposizioni

Dettagli

ALLEGATO I SERIE DI DATI

ALLEGATO I SERIE DI DATI ALLEGATO I SERIE DI DATI 1. SETTORE DEI SERVIZI Tabella riepilogativa Codice delle serie 1A 1B 1C 1D 1E 1P Denominazione Statistiche annuali sulle imprese Settore dei servizi Statistiche annuali sulle

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 3 FEBBRAIO 2004 ore 12.30

COMUNICATO STAMPA 3 FEBBRAIO 2004 ore 12.30 COMUNE DI PADOVA COMUNICATO STAMPA 3 FEBBRAIO 2004 ore 12.30 Anticipazione degli indici provvisori dei prezzi al consumo del Mese di Gennaio 2004 VARIAZIONI PERCENTUALI DEGLI INDICI N.I.C. ( Intera Collettività

Dettagli

Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286

Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286 Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286 G - COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI BENI PERSONALI

Dettagli

UFFICIO COMUNALE DI STATISTICA

UFFICIO COMUNALE DI STATISTICA COMUNE DI PISTOIA UFFICIO STATISTICA Via dell'annona, 210 51100 PISTOIA Tel.0573 / 371 922 - Fax 371 928 e mail : statistica@comune.pistoia.it UFFICIO COMUNALE DI STATISTICA INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO

Dettagli

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI TIPOLOGIA DESCRIZIONE esemplificativa Limite importo per affid. diretto Limite importo per gara ufficiosa Col.1 Col.2 Col.3

Dettagli

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI 17 giugno 2015 Aprile 2015 PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI Nel mese di aprile 2015 l indice dei prezzi all importazione dei prodotti industriali aumenta dello 0,5% rispetto al mese precedente

Dettagli

Comune di Reggello. ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del )

Comune di Reggello. ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del ) Comune di Reggello ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del ) Categorie di Servizi (sez. I) Servizi assicurativi Servizi di brokeraggio

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Comune di Bologna Settore Programmazione, Controlli e Statistica Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Le tendenze dell inflazione nel periodo Febbraio 2008 L andamento

Dettagli

DEFINIZIONE DEFINIZIONE

DEFINIZIONE DEFINIZIONE DEFINIZIONE 1. SERVIZI DEFINIZIONE DIGITALI DEFINIZIONE Nella disciplina IVA, i servizi che si qualificano come elettronici vanno distinti da quelli che la stessa normativa in materia di IVA considera

Dettagli

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI 17 febbraio 2015 Dicembre 2014 PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI Nel mese di dicembre 2014 l indice dei prezzi all importazione dei prodotti industriali diminuisce dell 1,8% rispetto al

Dettagli

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C)

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C) MINISTERO DELL0 SVILUPPO ECONOMICO DIPARTIMENTO PER L IMPRESA E L INTERNAZIONALIZZAZIONE DIREZIONE GENERALE PER LA LOTTA ALLA CONTRAFFAZIONE UFFICIO ITALIANO BREVETTI E MARCHI 00187 ROMA- VIA MOLISE N

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 33 Parte C... 58 Parte D... 97 Parte M... 99

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 33 Parte C... 58 Parte D... 97 Parte M... 99 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 33 Parte C... 58 Parte D... 97 Parte M... 99 PARTE A A.1. 220 521 731 220 521 731 009639791 15/04/2011 ULTRA GREEN 0 ULTRA NOVA 168, rue Charlieu 42300 Roanne FR Artis,

Dettagli

T: +44 (0)1825 872726 E: sales@scorpionclimate.com www.scorpionclimate.com

T: +44 (0)1825 872726 E: sales@scorpionclimate.com www.scorpionclimate.com DETERGENTI APPROVATI DALL UNIONE EUROPEA Disinfettanti conformi al regolamento (EU) Num. 528/2012 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 22 maggio 2012. OJ L 167, 27.06.2012, p1-123 (BG, ES, CS, DA,

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Comune di Bologna Settore Programmazione, Controlli e Statistica Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Le tendenze dell inflazione nel periodo Marzo 2007 Comune di

Dettagli

OGGETTO: Iva al 22% dal 1 ottobre

OGGETTO: Iva al 22% dal 1 ottobre Informativa per la clientela di studio N. 130 del 30.09.2013 Ai gentili Clienti Loro sedi OGGETTO: Iva al 22% dal 1 ottobre Gentile Cliente, con la stesura del presente documento informativo intendiamo

Dettagli

COMUNE DI PIACENZA Ufficio Statistica e Censimenti. Indici dei prezzi al consumo per l intera collettività nella città di Piacenza

COMUNE DI PIACENZA Ufficio Statistica e Censimenti. Indici dei prezzi al consumo per l intera collettività nella città di Piacenza COMUNE DI PIACENZA Ufficio Statistica e Censimenti Viale Beverora, 57 29100 Piacenza Tel.0523/492591 Fax.0523/327676 e-mail: u.statistica@comune.piacenza.it Indici dei prezzi al consumo per l intera collettività

Dettagli

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI 24 febbraio 2014 Dicembre 2013 PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI A partire dal mese corrente, l Istat avvia la diffusione mensile degli indici dei prezzi all importazione dei prodotti industriali.

Dettagli

SEZIONE 1 - FORNITURA DI BENI

SEZIONE 1 - FORNITURA DI BENI ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI DEL CONSIGLIO REGIONALE CATEGORIE MERCEOLOGICHE A B C D Forniture di materiali vari 1 Antinfortunistica 2 Antincendio 3 Utensileria 4 Ferramenta 5 Altre

Dettagli

Sistemi di automazione e controllo di processo

Sistemi di automazione e controllo di processo Sistemi di automazione e controllo di processo Profilo dell azienda S o l u z i o n i i n d u s t r i a l i La società INDAS d.o.o., ubicata a Novi Sad, capoluogo della regione della Vojvodina, è una delle

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 175 Parte C... 180 Parte D... 197 Parte M... 199

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 175 Parte C... 180 Parte D... 197 Parte M... 199 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 175 Parte C... 18 Parte D... 197 Parte M... 199 PARTE A A.1. 22 27 22 9827536 21/3/211 INSTRUCT The Chancellor Masters and Scholars of the University of Oxford University

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 84 Parte C... 120 Parte D... 149 Parte M... 151

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 84 Parte C... 120 Parte D... 149 Parte M... 151 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 84 Parte C... 12 Parte D... 149 Parte M... PARTE A A.1. 9153941 4/6/21 NATURAL GARN Mr. Champagne Charlie Limited 14 Lea Lane, Millhouse Green Sheffield S36 9LN APPLEYARD

Dettagli

S006 Comitato Tecnico 59/61

S006 Comitato Tecnico 59/61 2873 CEI EN 60299 59/61 28.92 Coperte elettriche per uso domestico Metodi per la misura delle prestazioni 14199 CEI EN 60299 59/61 48 Coperte elettriche per uso domestico - Metodi per la misura delle prestazioni

Dettagli

REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DEL MARCHIO COLLETTIVO ORIGINE NEL COMUNE CARAGLIO

REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DEL MARCHIO COLLETTIVO ORIGINE NEL COMUNE CARAGLIO ART. 1 REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DEL MARCHIO COLLETTIVO ORIGINE NEL COMUNE CARAGLIO Il Comune di Caraglio, nell intento di promuovere i beni ed i servizi prodotti sul territorio comunale, adotta un marchio

Dettagli

Categoria 2: Attrezzatura per pulizia, sanificazione, materiale igienico e sanitario

Categoria 2: Attrezzatura per pulizia, sanificazione, materiale igienico e sanitario ALLEGATO C SEZIONE 1 - ACQUISIZIONE DI BENI Categoria 1: Manutenzione immobili 1.1.01 Fornitura e manutenzione impianti e prodotti anti-incendio/di sicurezza, antiintrusione, estintori, antinfortunistica

Dettagli

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO Elenco Categorie merceologiche ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO 1 A ABITI CIVILI 1 B DIVISE, UNIFORMI DI FOGGIA MILITARE 1 C ABITI DA LAVORO E INDUMENTI

Dettagli

ALL. A - Elenco Codici ATECO per le attività di commercio e servizi

ALL. A - Elenco Codici ATECO per le attività di commercio e servizi ALL. A - Elenco Codici ATECO per le attività di commercio e servizi Codice Ateco 2007 Descrizione G COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI E MOTOCICLI 45 COMMERCIO ALL'INGROSSO

Dettagli

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Sezione 1: Forniture di beni Sezione 2: Forniture di servizi Sezione 3: Lavori SEZIONE I- FORNITURA DI BENI Categoria A: Strumentazione scientifica A 1 Apparecchiature HPLC

Dettagli

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO ITALIALLEVA

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO ITALIALLEVA REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO ITALIALLEVA INDICE 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE pag. 3 2. TERMINI E DEFINIZIONI pag. 3 3. IL MARCHIO pag. 3 4. REGISTRAZIONE DEL MARCHIO pag. 8 5. FINALITÀ pag. 9 6. IL

Dettagli

ALLEGATO 1 - ELENCO DELLE CATEGORIE DI LAVORI, FORNITURE E SERVIZI

ALLEGATO 1 - ELENCO DELLE CATEGORIE DI LAVORI, FORNITURE E SERVIZI OG 1 - EDIFICI CIVILI E INDUSTRIALI SEZIONE A - TIPOLOGIE DI LAVORI OG 2 - RESTAURO E MANUTENZIONE DEI BENI IMMOBILI SOTTOPOSTI A TUTELA OG 3 - STRADE, AUTOSTRADE, PONTI, VIADOTTI, FERROVIE, METROPOLITANE

Dettagli

MARZO 2008. > ABITAZIONE, ACQUA, ELETT. E COMBUSTIBILI:aumentano i combustibili liquide i prodotti per la riparazione e manutenzione della casa

MARZO 2008. > ABITAZIONE, ACQUA, ELETT. E COMBUSTIBILI:aumentano i combustibili liquide i prodotti per la riparazione e manutenzione della casa L'Ufficio Statistica del Comune di Modena ha provveduto a calcolare le variazioni percentuali dei prezzi al consumo per l' intera collettivita' nazionale (NIC) relative ai prezzi rilevati secondo le disposizioni

Dettagli

Gruppo manifatture STUDIO SD13U

Gruppo manifatture STUDIO SD13U Gruppo manifatture STUDIO SD05U 15.11.1 - Produzione di carne, non di volatili, e di prodotti della macellazione; 15.11.2 - Conservazione di carne, non di volatili, mediante congelamento e surgelazione;

Dettagli

Innovazioni tecnologiche di processo e di prodotto

Innovazioni tecnologiche di processo e di prodotto www.unifg.it Innovazioni tecnologiche di processo e di prodotto Valeria Spada Dipartimento di Scienze Economico-Aziendali, Giuridiche, Merceologiche e Geografiche Università degli Studi di Foggia v.spada@unifg.it

Dettagli

- Settori ammissibili per Linea di Intervento

- Settori ammissibili per Linea di Intervento Allegato C - Settori ammissibili per Linea di Intervento Settori ammissibili (CODICI ATECO 2007) Linee di intervento Codice Sezione C: ATTIVITA MANIFATTURIERE Limitatamente ai seguenti codici: Classe 10.52:

Dettagli

ANALIZZATORE DI GAS OXYBABY 6.0 per O 2. o O 2 /CO 2. versione premium

ANALIZZATORE DI GAS OXYBABY 6.0 per O 2. o O 2 /CO 2. versione premium ANALIZZATORE DI GAS OXYBABY 6.0 per O 2 o O 2 versione premium Analizzatore portatile senza fili per solo ossigeno o per ossigeno combinato ad anidride carbonica per il controllo dell atmosfera modificata

Dettagli