Benvenuto Welcome. La regione di Hannover interessante da vivere, centrale e cosmopolita. Hannover Region chic, central, cosmopolitan

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Benvenuto Welcome. La regione di Hannover interessante da vivere, centrale e cosmopolita. Hannover Region chic, central, cosmopolitan"

Transcript

1 Ritratto Portrait

2 Benvenuto Welcome La regione di Hannover interessante da vivere, centrale e cosmopolita Una metropoli economica competitiva nel cuore dell Europa, un centro dai collegamenti perfetti grazie a soluzioni di mobilità eccezionali, una varietà tutta da scoprire di offerte per il tempo libero la regione di Hannover accomuna tutte queste caratteristiche ad una notevole disponibilità di abitazioni, dai prezzi accessibili, e alla vicinanza alla natura, in una forma veramente unica in tutta la Germania. Hannover Region chic, central, cosmopolitan An economic powerhouse in the centre of Europe, a perfectly networked location thanks to superb mobility concepts, a fascinating variety of recreational amenities in Hannover Region all these things go hand in hand with excellent but affordable housing and beautiful natural scenery that is closer to the city than anywhere else in Germany. The home town of world-famous philosopher and mathematician Gottfried Wilhelm Leibniz is a cosmopolitan centre of innovation which has evolved from its traditionally close links between science and business. This has led to a dynamic economy with thriving growth sectors, such as the life sciences, and established the city s international reputation as a leading venue for trade fairs and conferences. The quality of life is evident at every turn: top-ranking cultural and sports events, an impressive number of first-rate museums, fantastic shopping in one of Germany s largest pedestrian Il lago Maschsee con vista sul Nuovo Municipio View of the New Town Hall from Maschsee Lake precincts as well as the picturesque old town. Premium tourist attractions include the famous Herrenhausen Gardens and La città natale del genio universale Gottfried Wilhelm Leibniz si presenta come un area cosmopolita aperta alle innovazioni, che sfrutta gli stretti collegamenti tra scienza ed economia. Il risultato: un dinamismo economico che si riflette sia in settori rivolti al futuro, come il settore sanitario, o che si esprime in veste di sede affermata a livello internazionale per fiere e congressi. Hannover s unique adventure zoo, whilst legendary events such as the Maschsee Lake Festival and the world s largest Marksmen s Fair never fail to attract huge numbers of tourists and locals. Visitors to Hannover particularly appreciate that everything is close at hand, so that all the different attractions Tra le significative attestazioni sinonimo di qualità di vita si annoverano eventi culturali e sportivi ad altissimo livello, lo straordinario panorama dei musei e le fantastiche possibilità per lo shopping in una delle zone pedonali più grandi d Europa e nell ambiente pittoresco del centro storico. can be reached in no time at all. Visitors from further afield can reach Hannover easily via the A2 and A7 motorways, the ICE rail network or Hannover Airport. Veri magneti per il pubblico, come i famosi Giardini reali di Herrenhausen e lo straordinario Zoo- Avventura di Hannover e leggendarie grandi manifestazioni, come la Maschseefest (la Festa del lago Maschsee) o la più grande festa dei tiratori del mondo (la Schützenfest), ammaliano sia gli We cordially invite you to come and spend a marvellous time in Hannover Region! abitanti, sia i turisti. Un vero vantaggio per i visitatori della città sono le distanze ridotte tutte le attrazioni, infatti, sono raggiungibili rapidamente. A livello interregionale Hannover dispone di perfette soluzioni di collegamento, come le autostrade A2 e A7, la rete di treni ad alta velocità ICE delle Ferrovie tedesche (Deutsche Bahn) e l Hannover Airport. Vi invitiamo di cuore a trascorrere momenti piacevolissimi nella regione di Hannover! 2

3 Indice Contents Economia e istruzione Business and education Made in Hannover Made in Hannover 4 Un centro per la formazione scientifica Centre of science 8 Ospitalità fuoriclasse First-class host 10 Vie di collegamento rapide e dirette Fast, direct services everywhere 12 Turismo e manifestazioni Tourism and events Piaceri culinari e piste da ballo Culinary and dancefloor sensations 14 Feste e festival Festivals and festivities 16 Arte e cultura Culture and the arts Un panorama museistico in piena attività Fascinating world of museums 18 Si apra il sipario, in scena! Curtain up! 20 Tempo libero e sport Leisure and sport Avventure per tutta la famiglia Adventure for the whole family 22 Hannover, città dello sport Hannover, city of sports 24 Shopping d eccellenza Shopping par excellence 26 I Giardini di Herrenhausen Royal Gardens of Herrenhausen 28 Giardini e relax Gardens and recreation Hannover naturalmente tutta da vivere Hannover the natural choice 30 Hannover, regione di vacanza Holidays in the Hannover region 32 Servizi per i visitatori Visitor service Informazioni per i visitatori Visitor information 34 Sigla editoriale Editore/Published by: Hannover Marketing und Tourismus GmbH, Vahrenwalder Str. 7, Hannover Responsabile ai sensi del diritto di stampa tedesco/responsible for the purposes within the meaning of the German Press Act: Hans Christian Nolte Redazione/Editor: Roland Heine Testi/Text: Jan Hetebrügge Grafica/Layout: holodeck Planungsgruppe Stampa/Printing: BWH GmbH Tiratura/Circulation: copie/copies Fotografie/Photos: Isabell Adolf (1), Christian Wyrwa (2,5,17,19,23,26,27,28,32,35,36), TVN CONTENT GmbH & Co. KG (4), VW Nutzfahrzeuge (4), Swiss Life Deutschland Holding GmbH (4), Heise Medien Gruppe GmbH & Co. KG (4), VHV Allgemeine Versicherung AG (5), Michael Thomas (5,13), hannoverimpuls GmbH (6), INI (6), Medizinische Hochschule Hannover (6), Medical Park Hannover (7), Fotolia Bildpix.de (7,33,36), Stiftung Tierärztliche Hochschule Hannover (8), Laser Zentrum Hannover e.v. (8), Produktionstechnisches Zentrum Hannover, Fotografo/Photographer: Sliwonik (8), Isabell Adolf (9), Fachhochschule Hannover (9), Deutsche Messe (10), Peppermint Event (10,11), Hannover Congress Centrum (11), EAC-GmbH (11), üstra Hannoversche Verkehrsbetriebe AG (12,13), Hassan Maramzadeh (12), Deutsche Bahn (12), Martin Kirchner (14,17,22,27), sol-gastro GmbH (14), Hannover Marketing & Tourismus GmbH (15), Sebastian Grote (16), Landeshauptstadt Hannover (17,19,29), Kunstverein Hannover (18), Daniel Richter Foto/Photo Jasmin Mickein (18), Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH (19), Staatsoper Hannover Foto/Photo Marek Kruszewski (20), Commedia Futura Traumatorium, Fotografo/Photographer Ralf Mohr (20), Jörg Landsberg (20), Katrin Ribbe (21), Compagnie par Terre/Anne Nguyen Foto/Photo Philippe Gramard (21), Erlebnis-Zoo Hannover (22), Wisentgehege Springe (23,36), Hannover 96 Fotografo/Photographer: zur Nieden (24), Hannoverscher Rennverein e.v. (24), Hochseilgarten Springe (24), eichels event GmbH Fotografo/Photographer: zur Nieden (25), Sportograf (25), H.B. Möller KG & Michaela Möller (26), ECE Projektmanagement G.m.b.H. & Co. KG (26), Nik Barlo jun. (28), Astrid Vogl (28), Christoph Maier (29), Lars Gerhardts (29,34), Landeshauptstadt Hannover Fachbereich Umwelt und Stadtgrün (30), Karl Johaentges (30), Astrid Drotschmann (31), Aurélie Bur (32), Hans Heinrich Schmid (32), Ralf Orlowski (33), Stefan Holbein (36), Sprengel Museum Hannover (36) 3

4 Made in Hannover Focus sulle innovazioni L area economica di Hannover è contraddistinta da un ambiente solido e orientato al futuro e da una versatile gamma di settori applicativi in veste di sede industriale, centro di servizi e crocevia commerciale. La fama di Hannover come località di fiere e congressi è internazionale. Il vivace scambio interdisciplinare tra economia e famosi istituti di ricerca e sviluppo garantisce interessanti innovazioni e la nascita di numerose aziende. La regione inoltre rientra tra le aree di spicco in Germania per il commercio al dettaglio, grazie a prerogative intrinseche quali forza d acquisto, fatturato e posizione centrale. Ulteriori straordinarie caratteristiche di Hannover come metropoli economica sono la posizione centrale dal punto di vista geografico, la perfetta infrastruttura dei trasporti e gli efficienti incentivi economici. Varie istituzioni nel settore dell istruzione, soluzioni di altissima qualità per il tempo libero e numerose zone verdi ricreative perfezionano il profilo della città. Studio 3 per gli show televisivi della TVN TVN s Studio 3 television show Volkswagen Veicoli Commerciali Volkswagen Commercial Vehicles Gruppo Heise Medien Heise Media Group Swiss Life Deutschland Una sede di spicco Adding up to a strong economic location Nomi di spicco lungo il fiume Leine Marchi rinomati contribuiscono a diffondere in tutto il mondo la nomea di Hannover come area economica: aziende come Bahlsen, BREE, KIND Hörgeräte, Komatsu-Hanomag, MTU Maintenance, Rossmann, Sennheiser electronic, Solvay Deutschland o TUI hanno infatti qui la loro sede principale. Una posizione di spicco assume l industria automobilistica come leader del campo tecnologico, ad es. con Volkswagen Veicoli Commerciali, Continental, Johnson Controls o WAB- CO. Hannover ospita le sedi centrali di importanti istituti assicurativi quali Concordia, VGH e VHV e il gruppo Talanx, con marchi come Hannover Rück o HDI-Gerling, o l azienda fornitrice di servizi finanziari Swiss Life. La straordinaria architettura della centrale dell istituto bancario Nord/ LB caratterizza la fisionomia cittadina e, assieme alla Sparkasse Hannover, vanta una posizione di punta tra gli istituti di credito della Germania settentrionale. Importanti protagonisti, a livello interregionale, del settore dei mezzi di comunicazione sono le case editrici Madsack, Schlütersche Verlagsgesellschaft e il produttore televisivo TVN. Anche il gruppo Heise Medien gestisce dal capoluogo della Bassa Sassonia le proprie numerose attività. Pure le emittenti televisive ARD e ZDF trasmettono da Hannover, come pure numerose altre istituzioni radio e televisive private, ad es. radio ffn, Antenne Niedersachsen, RADIO 21 o l emittente TV di televendite CHANNEL 21. 4

5 Made in Hannover Focussing on innovation As an economic region, Hannover is firmly rooted in a wellestablished but forward-looking environment with a broad range of business sectors. The city is a premium industrial location, service centre and trade hub and also enjoys an international reputation as a trade fair and conference venue. The efficient and interdisciplinary transfer of knowledge between business enterprises and renowned research and development institutes is a reliable factor for encouraging innovation and business start-ups. In terms of spending power, turnover and central situation, the region is one of the most successful retail trade locations in Germany. Other salient features of the economic metropolis of Hannover are its central geographical location, optimum transport infrastructure and effective economic development schemes. Highly diverse educational institutions, excellent leisure amenities and numerous greenbelt recreation areas all add up to an impressive regional profile. Una città dove tutto è vicinissimo A city where everything is within easy reach Sede della VHV VHV headquarters Global players on the banks of the River Leine Well-known brands ensure that the economic region of Hannover is represented all over the globe: companies such as Bahlsen, BREE, KIND Hearing Aids, Komatsu-Hanomag, MTU Maintenance, Rossmann, Sennheiser electronic, Solvay Deutschland and TUI all have their headquarters here. The automobile industry including technology pioneers such as Volkswagen Commercial Vehicles, Continental, Johnson Controls or WABCO plays a particularly important role. Major insurance companies, for example, Concordia, VGH and VHV, as well as the Talanx Group with its Hannover Re and HDI-Gerling brands, have their head offices here in Hannover, as does financial services provider Swiss Life. The iconic architecture of the head office of Nord/ LB features prominently on the city skyline. Nord/LB and Sparkasse Hannover are two of the leading banks in North Germany. The media sector is represented by major players such as the publishing companies Madsack and Schlütersche Verlagsgesellschaft and television producer TVN. And the numerous multimedia operations of the Heise Group are also controlled from the state capital. In addition to the two major German TV channels ARD and ZDF, various private radio and television companies also broadcast from Hannover, for instance radio ffn, Antenne Niedersachsen, RADIO 21 and CHANNEL 21, a teleshopping channel. Centro media nell edificio Mendini Media centre in the Mendini Building 5

6 Made in Hannover Strutture alla base di veri successi La stretta e continua cooperazione, direttamente in sede, tra aziende e centri scientifici è il filo rosso che contraddistingue lo sviluppo settoriale di Hannover. Sono così nati centri regionali di eccellenza di altissima qualità, in continua evoluzione grazie al supporto di hannoverimpuls, un agenzia di sviluppo economico. L interesse si concentra sui sei settori più orientati al futuro, vale a dire settore dell automotive, economia energetica, tecnologia dell informazione e delle comunicazioni, settore sanitario, settore creativo e settore delle tecniche di produzione. Le sinergie e i punti di intersezioni sono numerosi, in molti altri campi e ben oltre i confini imposti dai settori applicativi. Questi vantaggi attirano sempre più aziende start up, cesellando così la fisionomia di questa località economica. Lo sviluppo e l intensificazione della rete di collegamenti scientifici, economici e culturali sono ulteriormente sostenuti dall area metropolitana attorno ad Hannover- Braunschweig-Göttingen-Wolfsburg. Concorso StartUp-Impuls Support for start-ups Il settore sanitario come motore di crescita Il settore sanitario, contraddistinto da una crescita dinamica, assume una posizione molto particolare, anche visto il numero degli impiegati, ben , in questa zona. Alla base si annoverano numerose istituzioni di prestigio, come l Università di Medicina Medizinische Hochschule Hannover (MHH), l Università di Veterinaria Tierärztliche Hochschule (TiHo) o l istituto International Neuroscience Institute (INI). Un eccellente fama gode anche il policlinico Klinikum Region Hannover che con i suoi dodici ospedali rientra tra le istituzioni comunali di tipo policlinico più grandi della Germania. Un vero clou del settore è BIOTECHNICA la più importante fiera europea per il campo biotecnologico e biomedicale che si tiene ogni due anni presso l area fieristica di Hannover. Queste condizioni quadro, di per se già straordinarie, vengono ulteriormente enfatizzate dall organizzazione del più importante congresso per i medici tedeschi: Hannover ha ospitato infatti la 116a giornata dei medici tedeschi (116. Deutscher Ärztetag) nel La vasta scelta di superfici di laboratorio e d ufficio e l ottima infrastruttura del Medical Park Hannover permettono alla città di offrire condizioni quadro eccellenti per l insediamento di aziende già affermate e di innovative nuove imprese del settore Life Science. Alcuni esempi: la sede dell Istituto Fraunhofer di tossicologia e medicina sperimentale o l Associazione di ricerca sui medicinali IPF PharmaCeuticals. Importanti nuovi investimenti, di notevole entità, sono il Centro di ricerca europeo per vaccini veterinari della Boehringer Ingelheim e il Centro della Bassa Sassonia per l ingegneria biomedica/la ricerca sugli impianti (Niedersächsisches Zentrum für Biomedizintechnik/Implantatforschung NZ-BMT). Radiologia Radiology International Neuroscience Institute (INI) 6

7 Made in Hannover Structured for success When it comes to economic development, Hannover banks on continuous cooperation between local business enterprises and scientific centres. This has led to many regional centres of excellence which enjoy strategic support from the regional business development company hannoverimpuls. The focus is on the six sectors which have been identified as having particularly sustainable growth potential, namely automotive, energy solutions, information and communications technology, life sciences, the creative economy and production engineering. Many areas profit from additional cross-sectoral synergies and interfaces. More and more startups are exploiting these benefits and have helped to enhance Hannover s profile as a business location. The metropolitan region Hannover Braunschweig Göttingen Wolfsburg plays a central role in promoting the development and consolidation of the scientific, economic and cultural networks. Laboratorio di ricerca Research laboratory Life sciences as a growth driver As a dynamic growth sector which has already created more than 60,000 jobs in Hannover Region, the field of life sciences holds a very special position which is also attributable to internationally renowned institutions such as Hannover Medical School (MHH), the University of Veterinary Medicine Hannover (TiHo) and the International Neuroscience Institute (INI). Klinikum Region Hannover is responsible for the management of twelve hospitals, making it one of the largest municipally owned hospital groups in Germany. One of the highlights in this sector is the BIOTECHNICA, the leading European life sciences fair which is held in Hannover every two years. In recognition of these excellent conditions, May 2013 saw Hannover host the 116th German Medical Assembly, the most important conference for the German medical profession. With its wide range of laboratory and office premises combined with first-class infrastructure at Hannover Medical Park, the city has ideal conditions to offer both established companies and innovative start-ups in the life sciences sector which are planning to set up business in this region. For instance, it is already home to the Fraunhofer Institute of Toxicology and Experimental Medicine and IPF PharmaCeuticals, a drug research company. The most recent major investments include Boehringer Ingelheim s European Research Institute for Animal Vaccines and NZ-BMT, Niedersachsen Centre for Biomedical Engineering and Implant Research. Medical Park Hannover 7

8 Un centro per la formazione scientifica Eccellenza in ricerca e istruzione Il panorama universitario di Hannover offre possibilità di studio molto eclettiche ed è famoso per l eccellenza della qualità scientifica. Questo lo dimostrano infatti le quattro università, la Fachhochschule, l istituto universitario di scienze applicate, e diverse accademie private di fama. Diversi laureati possono intraprendere direttamente in Hannover la loro carriera professionale, grazie ad un orientamento degli studi decisamente volto alla prassi e al futuro. Complessivamente il capoluogo della Bassa Sassonia ospita studenti, dei quali stranieri. Con i suoi studenti e ben 160 corsi di studi regolari o parziali, l università Gottfried Wilhelm Leibniz è il più grande centro di formazione accademica della Bassa Sassonia. Una vera pietra miliare dal punto di vista accademico è stata l aggregazione con le università di Clausthal e Braunschweig, dando così vita al Politecnico della Bassa Sassonia, o Niedersächsische Technische Hochschule (NTH). Oltre studenti sono iscritti alle cinque facoltà dell università di scienze applicate, la Fachhochschule Hannover (FHH). In veste di unico Conservatorio della Bassa Sassonia, la Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover (HMTMH), assume naturalmente una posizione di rilievo. Laser Zentrum Hannover Hannover Laser Centre Da Hannover nel mondo I centri di ricerca di Hannover sono decisamente all avanguardia nei settori della tecnologia produttiva e della tecnica laser. Con il Produktionstechnisches Zentrum Hannover (PZH) a Garbsen, centro per la tecnologia di produzione, si è raggiunta l aspirata meta di riunire sotto un unico tetto scienza ed industria. Oltre 800 scienziati e tecnici qualificati cooperano con partner del settore industriale. Un notevole impulso per l insediamento di aziende impe-gnate nei campi della ricerca e sviluppo e per strutture di formazione professionale aderenti alla realtà industriale è stato fornito dal Laser Zentrum Hannover. L istituto indipendente ricerca, sviluppa e fornisce consulenze nel campo delle tecnologie fotoniche e delle tecnologie laser, occupando una posizione leader tra gli istituti europei. Il Laser Zentrum sostiene il trasferimento delle conoscenze tecnologiche e partecipa a livello nazionale ed europeo a programmi di ricerca e sviluppo. Leader nel settore medico L Università di Medicina (Medizinische Hochschule Hannover - MHH) ha assunto un ruolo di vera pioniera per la medicina dei trapianti e gode attualmente di fama mondiale. Con i suoi studenti è il centro di formazione accademica più grande della Germania per la medicina. L università MHH collabora strettamente con le società insediate nell adiacente Medical Park, soprattutto nel settore della biotecnologia. Sempre nello stesso areale si trova anche l imponente edificio della clinica di scienze neurologiche INI (International Neuroscience Institute). Anche l Università di Veterinaria (Tierärztliche Hochschule Hannover - TiHo) è leader internazionale con studenti iscritti e un passato storico che risale fino al Università veterinaria di Hannover University of Veterinary Medicine Hannover Centro per la tecnologia di produzione di Hannover Hannover Centre for Production Technology 8

9 Centre of science Università Leibniz di Hannover Leibniz University Hannover Cluster of excellence for research and teaching The tertiary education institutes in Hannover which include four universities, one university of applied sciences and arts, as well as various high-ranking private academies offer degree courses in virtually every conceivable subject and are well-known for their excellent academic quality. Thanks to the forward-looking and practical focus of many courses, numerous graduates from Hannover s universities also begin their career right here. The state capital has around 40,000 students, including 6,000 from abroad. With approx. 22,000 students and around 160 full- and part-time courses provided by ten faculties, Gottfried Wilhelm Leibniz University in Hannover is the largest tertiary education institute in Lower Saxony. The recent merger with the universities of Clausthal and Braunschweig to form Niedersachsen Institutes of Technology (NTH) is a further milestone in Hannover s development as a university location. More than 7,000 students have matriculated at the five faculties of Hannover University of Applied Sciences and Arts (FHH), whilst Hannover University of Music, Drama and Media (HMTMH) enjoys a special position as the only academy of music in Lower Saxony. Leadership in medicine Hannover Medical School has carried out pioneering work in the field of transplantation and has a worldwide reputation for excellence. With more than 2,800 students, it is also the largest medical training centre in Germany. Especially in the biotechnology sector, it cooperates closely with companies in the nearby Medical Park. This is also where the striking building of the International Neuroscience Institute (INI) is located. Hannover University of Veterinary Medicine, which has more than 2,400 students and dates back to the year 1778, is also a leading international institute. From Hannover out into the world Hannover is home to leading research centres in the fields of production and laser technology. Hannover Centre for Production Technology (PZH) in Garbsen puts into practice the vision of bringing business and industry together under one roof: more than 800 scientists and engineers cooperate with partners from industry here. Hannover Laser Centre provides a powerful incentive for firms to set up research and development facilities in this region and also promotes training closely linked to industrial practice. This independent establishment provides R&D and consultancy services in photonics and laser technology and is one of the leading European institutes in these fields. Hannover Laser Centre promotes technology transfer and participates in national and European R&D programmes. Campus Expo Plaza della Fachhochschule Hannover Campus of Hannover University of Applied Sciences and Arts 9

10 Ospitalità fuoriclasse La Fiera innovazioni per il mondo In veste di città fieristica di importanza internazionale, Hannover vanta oltre 60 anni di tradizione nel settore. Oggigiorno l area fieristica rientra tra le più moderne del genere, affascina con un architettura di carattere ed equipaggiamenti multifunzionali per i suoi 29 padiglioni chiusi o coperti e con una perfetta infrastruttura di collegamento. Visitatori provenienti da tutto il mondo sfruttano tutto l anno gli impareggiabili servizi espositivi. Importanti eventi tecnologici, come CeBIT, HANNOVER MESSE (Fiera Industriale) o EMO Hannover, si trasformano in un crocevia per le innovazioni. Ulteriori esposizioni fieristiche di spicco come DOMOTEX, LIGNA, BIOTECHNICA, CeMAT o IAA Nutzfahrzeuge (Fiera di Veicoli Commerciali) evidenziano ripetutamente l importanza di questo centro come importante propulsore economico. L area fieristica rappresenta il punto di riferimento anche per conferenze e congressi. Il cuore del complesso è costituito dal futuristico Convention Center, premiato con il Location Award, che permette di realizzare svariate configurazioni dei locali. Congresso Congress event Sede di congressi dalle sfaccettature poliedriche EXPO 2000 o Coppa del Mondo FIFA del 2006, esposizioni fieristiche, eventi sportivi e musicali o feste popolari l ospitalità di Hannover è leggendaria. Non solo i visitatori delle manifestazioni approfittano della cordialità, delle moderne infrastrutture e dei perfetti servizi del capoluogo del Land. Grazie a location svariate e particolari, la Fiera ha conquistato la nomea di essere una straordinaria sede per congressi. I partecipanti ai congressi possono scegliere tra possibilità quasi illimitate dal castello ristrutturato Schloss Herrenhausen alla rocca insulare, dallo Zoo- Avventura allo stadio, per manifestazioni di ogni entità in aree decisamente uniche. Chi fa visita ad Hannover apprezza la brevità dei percorsi, le eccellenti offerte per il tempo libero, i numerosi highlight turistici e il comfort offerto da oltre 300 aziende alberghiere. Il programma delle attività concomitanti per gli ospiti è veramente versatile. Dopo il meeting si può scegliere tra la Festa del lago Maschsee, il Teatro di varietà GOP o un evento sportivo. Il soggiorno ad Hannover durante il congresso si lascia sempre arricchire da esperienze interessanti senza complicazioni. L HannoverKongress è poi sicuramente un partner competitivo sempre disponibile per un organizzazione individuale e dettagliata di manifestazioni di ogni genere. Padiglione fieristico Exhibition hall Informazioni sulle offerte fieristiche ed espositive Information on trade fair and exhibition offers Deutsche Messe Messegelände Hannover Tel Expowal Expo Whale Informazioni su congressi e conferenze Information on venues for conferences and conventions HannoverKongress Vahrenwalder Str Hannover Tel

11 First-class host Hannover Congress Centrum Padiglione Scanbull Scanbull Pavilion Trade fairs and exhibitions innovations for the whole world Hannover has been a leading international trade fair venue for more than 60 years. The exhibition centre is one of the most modern of its kind, with striking architecture and 29 halls and pavilions with multifunctional facilities and equipment as well as perfect transport connections. Visitors from all over the world come here year in, year out to make the most of its excellent exhibition capacities. This is where technology events such as the CeBIT, HANNOVER MESSE or EMO Hannover serve as effective innovation hubs. Other flagship fairs, such as DOMOTEX, LIGNA, BIOTECHNICA, CeMAT and the IAA Commercial Vehicle Show, are regular reminders of the city s role as a major impetus provider for the economy. The exhibition centre is also a popular location for conferences and conventions, first and foremost the futuristic Convention Center, winner of the Location Award, whose extremely flexible design makes it suitable for events of all kinds. A highly versatile congress location with many faces Whether EXPO 2000 or the 2006 FIFA World Cup, trade fairs, sports and music events or even funfairs Hannover s hospitality is legendary. But it is not only visitors to the major events who benefit from the friendliness, modern infrastructure and comprehensive services available in the state capital. A wide selection of diverse and extraordinary locations has confirmed the city s role as an outstanding congress venue. Companies planning a conference are faced with an almost endless choice: from the rebuilt Herrenhausen Palace to an island fortress, from an adventure zoo to an arena there are unique premises for events on any scale. And once they arrive, visitors are delighted to find everything close together: excellent leisure amenities, numerous tourist highlights and the comfort of around 300 hotels. Accordingly, event organisers can put together a highly varied support programme to suit all target groups: after a business meeting, delegates can enjoy some fun at Maschsee Lake Festival, GOP variety theatre or a sports event. Anyone attending a conference in Hannover will find countless eventful ways to round off the day and all arranged and organised for them without any fuss. That is just one of the services offered by HannoverKongress, an efficient partner ready to organise events of all kinds from start to finish and to suit any individual requirements. Tavola feudale nel Castello Marienburg, Pattensen Festive dining at Marienburg Castle 11

12 Vie di collegamento rapide e dirette ICE (treno ad alta velocità) Con i servizi GVH per la regione di Hannover GVH services throughout the region Stazione centrale di Hannover Central Railway Station Un settore in piena espansione: la logistica Uno studio effettuato dall istituto Fraunhofer nel 2009 delinea la regione di Hannover come una delle sedi più dinamiche a livello logistico in Germania, di straordinaria importanza a livello interregionale ed internazionale. Gli esperti hanno confermato la presenza di positive condizioni quadro per gli investimenti, di un buon equipaggiamento infrastrutturale, di Una rete di collegamento perfetta La posizione centrale nel cuore della rete di trasporto europea è uno degli assi nella manica che l area economica di Hannover può vantare. Le autostrade A2 e A7 rappresentano due delle più importanti arterie stradali dell Europa centrale. Anche la rete ad alta velocità ICE delle Ferrovie tedesche (Deutsche Bahn) garantisce un raccordo diretto a tutti gli agglomerati urbani tedeschi. Dall aeroporto di Hannover decollano voli diretti ad oltre 100 mete. Il Mittellandkanal, il più lungo canale navigabile artificiale della Germania, collega Hannover ai più grandi porti marittimi e fluviali del continente. una favorevole situazione a livello di costi e di una posizione geografica decisamente vantaggiosa. Attualmente gli impiegati di questo settore nella regione di Hannover ammontano a circa unità. Il ramo della logistica, in veste di attività trasversale in espansione, assume un ruolo determinante anche per l incentivazione economica regionale. Si effettua anche un controllo regolare degli spazi commerciali, per sostenere le offerte di spazi a misura delle richieste di mercato, volte a favorire l insediamento e l espansione delle aziende. Inoltre soprattutto in vista della possibile espansione dell Unione Europea verso i paesi dell Est stanno per essere realizzate nuove infrastrutture. In viaggio all interno della regione nel rispetto dell ambiente L associazione di aziende di trasporti metropolitane di Hannover (GVH) trasporta, ogni anno, circa 190 milioni di passeggeri con i mezzi pubblici. In più con il massimo comfort: nel 2010 Hannover ha conquistato il primo posto per la categoria Trasporti pubblici locali nell ambito di un inchiesta sui servizi nelle 15 più grandi città di tutta la Germania. L azienda üstra, con la propria rete di autobus e tram, rappresenta il più importante operatore di trasporto dell associazione GVH. È inoltre la prima azienda di trasporti tedesca che risponde ai requisiti previsti dal Sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS). Dalla metà del 2011 il parco macchine è stato ampliato con autobus ibridi, che soddisfano i più severi standard ecologici UE. 12

13 Fast, direct services everywhere Perfectly networked Its central location in the heart of the European transport network is just one of numerous trump cards that the region of Hannover has in its hand. The A2 and A7 motorways are amongst the most important road connections in Central Europe and the ICE rail network also provides direct links to all German conurbation areas. There are direct flights from Hannover Airport to more than 100 destinations, and the Mittelland Canal, the longest man-made waterway in Germany, connects Hannover with the major seaports and inland ports on the Continent. Booming logistics industry According to a survey conducted by the Fraunhofer Institute in 2009, Hannover Region is one of the most dynamic logistics locations in Germany and plays a leading national and international role. The experts praised the region s positive investment climate, good infrastructure, low costs and its convenient geographical location. The logistics business meanwhile accounts for approx. 40,000 jobs in Hannover Region and, as an expanding cross-sectoral industry, continues to play Environment friendly regional transport GVH, the transport association which serves the Greater Hannover Area, carries around 190 million passengers on its local public transport services every year. These services offer maximum comfort and convenience: in 2010, Hannover was awarded first place in the Local Public Transport category in a nationwide survey conducted amongst the 15 largest cities in Germany. üstra, which is responsible for the bus and light rail network, is the main mobility services provider within the GVH and was the first German transport company to satisfy the standards of the EC Eco Audit Environmental Management Regulation. Since mid-2011, its fleet has included hybrid buses which satisfy the most stringent EU environmental standard. a central role in regional economic development. The availability of commercial and industrial sites is regularly monitored to promote site marketing for companies planning to set up business here or expand their existing facilities. New infrastructure projects are also in the pipeline to exploit the potential resulting from the enlargement of the EU towards the East. Hannover Airport Freccia d argento, stazione Kröpcke della metropolitana Silver arrow train, Kröpcke underground station 13

14 Piaceri culinari e piste da ballo Ristorante Besitos Besitos Restaurant Lounge da spiaggia con vista sul centro storico Beach lounge with view of the Old Town H ugo s Ospitalità infinita I buongustai ad Hannover possono concedersi il lusso di un vero viaggio culinario nel mondo. Specialità da ogni angolo del mondo, Caffè e Bistro ricchi di charme, osterie e trattorie dal fascino rustico, bar e ristoranti di stile lo spettro gastronomico soddisfa i piaceri del palato, per ogni gusto e per ogni budget. Chef di cucina creativi invitano ad apprezzare specialità dalla A alla Z. Gli epicurei si rallegrano di poter assaporare le offerte dell`haute Cuisine premiate ripetutamente con i migliori voti dai critici gastronomici. detto Welfenspeise. Una ricca selezione di ben 60 mercati settimanali rionali e dei contadini, assieme ai numerosi punti vendita dei coltivatori diretti, fa arrivare prodotti freschissimi in cucina. Sempre più spesso si trovano anche prodotti di coltivazione biologica in offerta. Il mercato coperto (Markthalle) di Hannover presenta tutta la varietà della regione. Spesso si fa visita a questo vero e proprio punto di incontro semplicemente per un cappuccino, per la pausa pranzo o per concludere in compagnia la serata dopo il lavoro. La regione invita a tavola La consapevolezza in continua crescita del valore dei prodotti regionali si rispecchia in modo evidente nelle scelte presentate da numerosi ristoranti. La cucina tradizionale della Bassa Sassonia alletta soprattutto gli amanti delle prelibatezze sostanziose, con ricette come il cavolo nero con la tipica salsiccia aromatica Bregenwurst, o il piatto Calenberger Pfannenschlag, o l anguilla del lago Steinhuder Meer. Ma anche i palati più delicati si faranno entusiasmare ad esempio con gli asparagi provenienti dalle famose aree di coltivazione della zona rurale attorno a Burgdorf e Nienburg. Una dolce reminescenza dell antico Regno di Hannover è il famoso dessert dei Guelfi, Ballando tutta la notte Osterie caratteristiche, eleganti cocktail bar, discoteche per ogni stile musicale l ambiente festaiolo di Hannover è irresistibile e non solo al fine settimana. Ogni sera mattatori ricchi di idee creano programmi musicali veramente degni di nota, non importa se dal vivo o al quadro di mixaggio del DJ. Ogni gusto è soddisfatto, sia che si preferisca un piccolo ed accogliente club o uno smisurato tempio del ballo. Si organizzano regolarmente club session con diversi stili, che sorprendono con performance veramente particolari. Ricchezza e concentrazione delle offerte legate al ballo sono veramente insuperabili. 14

15 Culinary and dancefloor sensations Hospitality with a heart Gourmets can make a culinary trip around the world without ever leaving Hannover. Specialities from all over the globe, cheerful cafés and bistros, authentic pubs and inns, smart bars and restaurants the amazing choice guarantees something to suit every taste and every budget. International chefs invite you to sample creative cuisine ranging from distinctive Afghan flavours to delicious Vietnamese specialities. Discerning connoisseurs will be delighted to find haute cuisine that regularly earns top marks from restaurant guides. Regional dishes served with a flourish The renaissance of regional products is evident in many restaurants and traditional dishes from Lower Saxony appeal in particular to fans of substantial plain fare, such as curly kale with a special type of pork sausage, Calenberger Pfannenschlag (minced meat with groats) or fried or smoked eels from Lake Steinhude. But there are also specialities which are guaranteed to please more delicate palates, such as local asparagus from the famous growing regions of Burgdorf and Nienburg, or Welfenspeise (blancmange with a wine sauce similar to zabaglione) for dessert. More than 60 weekly and farmers markets as well as countless farm shops throughout the region ensure a healthy supply of fresh fruit and vegetables and the share of organic produce is steadily rising. The greatest variety under one roof is to be found at Hannover s covered market, which is also a popular meeting place for a quick cappuccino during the lunch break or after work. Dance the night away Traditional pubs, elegant cocktail bars, clubs playing every kind of music Hannover s party district exerts a magnetic pull and not only at the weekend. Every evening, creative actors put on a range of fantastic music events, either live or with a DJ at the desk. From small select clubs to huge dance halls, the city has something for everyone. There are regular club sessions featuring highly diverse music styles and amazing performances. The density and diversity of the dancefloor scene is in a class of its own. english Club session Club session 15

16 Feste e festival Tradizionali, ma sempre in nuova veste Le manifestazioni di Hannover entusiasmano tutto l anno centinaia di migliaia di visitatori provenienti da tutto il globo. Le tradizionali feste popolari fanno furore con numerosi clou. Gli eventi musicali, dal concerto in versione esclusiva fino al festival di più giorni, attirano i fan a frotte. Festa del lago Maschsee Maschsee Lake Festival Straordinario calendario di feste Passeggiate rilassanti all ombra di alberi secolari, lo scintillio dell acqua, allettanti offerte culinarie e concerti appassionanti viziano i sensi ecco la festa del lago Maschsee! Uno stile mediterraneo, offerte piene di idee per tutta la famiglia e le splendide rive del lago, vicine alla City, sono gli ingredienti del successo di questo evento, che viene annoverato tra le feste popolari più grandi della Germania settentrionale. La festa dei tiratori di Hannover (Schützenfest), risalente a ben quasi 500 anni fa, si presenta come una manifestazione tradizionale con sorprese sempre innovative. Per ben dieci giorni ogni attività sembra ruotare attorno a spericolati giri in giostra e ai divertimenti festaioli per grandi e piccini. Il culmine è la parata dominicale dei tiratori attraverso il centro città. Quando, in occasione della Fête de la Musique, ben musicisti trasformano la City in un palcoscenico all aperto, sono presenti circa visitatori. Gli amanti del jazz invece arrivano a schiere in occasione del enercity swinging hannover, che si tiene ogni anno il giorno dell Ascensione davanti al Neues Rathaus, il nuovo municipio. Vere chicche musicali sono presentate in occasione del MASALA Festival e della Settimana a cappella. Chi invece preferisce musica pop e rock non può ignorare TUI Arena, Expo Plaza e HDI Arena, che ospitano i concerti più importanti. I clou della regione Fuochi d artificio sull acqua, accompagnati da musica classica e imbarcazioni illuminate: il Festliches Wochenende am Steinhuder Meer (il fine settimana di festa sul lago Steinhuder Meer) viene festeggiato sul lago più grande della Bassa Sassonia con musica live, prodotti artistici artigianali e numerose attrazioni per ogni età. Tra le manifestazioni culturali più note della regione si annoverano il festival musicale MuSe a Seelze e il più grande festival di cabaret della Germania settentrionale, vale a dire il Mimuse a Langenhagen. La serie di concerti dell estate culturale (Kultursommer) presenta grandi nomi della musica ed eccezionali nuovi volti ancora sconosciuti, sfruttando sfondi inusuali conventi e chiese, giardini, castelli e fienili. Ogni anno si aggiungono nuove e sorprendenti sedi per le manifestazioni. 16

17 Festivals and festivities Traditions meet new trends All year round, there are mega-events in Hannover that delight huge numbers of visitors from near and far. Traditional funfairs with numerous highlights guarantee a fantastic atmosphere. Musical events ranging from an exceptional concert experience to a weekend festival attract crowds of fans. Phenomenal party calendar Take a leisurely stroll in the shade of ancient trees, admire the sparkling water, succumb to culinary temptations and enjoy inspirational concerts you can do all that and more at the annual Maschsee Lake Festival! Mediterranean lifestyle, fun and games for all the family and the magnificent lakeside promenades in the immediate vicinity of the city are the key to the success of this event, which is one of the largest festivals in the north of Germany. A long-standing tradition that never fails to come up with new surprises is Hannover s Marksmen s Festival, which dates back almost 500 years. For ten whole days, everything revolves around carousels and celebrations for the young and young-at-heart. The marksmen s parade through the city centre on the Sunday marks the highlight of this event. Some 100,000 visitors converge on Hannover when more than 1,500 musicians transform the city into a huge open-air stage during the Fête de la Musique. Jazz fans congregate for the enercity swinging hannover, which is held in front of the New Town Hall on Ascension Day every year. The MASALA World Beat Festival and the A cappella week provide plenty of opportunity for discovering new musical talent, while major rock and pop concerts are staged in the TUI Arena, EXPO Plaza and HDI Arena. Fête de la Musique Fine settimana di festa sul lago Steinhuder Meer Festive weekend at Lake Steinhude Highlights in the Region A fireworks display over the water, accompanied by classical music and illuminated boats: the Lake Steinhude Weekend Festival is celebrated on and around the largest lake in Lower Saxony and features live music, arts and crafts and a wide range of attractions for visitors of all ages. Two of the bestknown cultural events in the region are the international music festival MuSe in Seelze and Mimuse in Langenhagen, which is the most important festival of cabaret and small-scale performance in the north of Germany. The concerts in the Summer of Culture series feature international music stars and promising newcomers in unusual settings in monasteries and churches, gardens, palaces and barns and every year, they are joined by even more new and surprising venues. La festa di tiratori di Hannover Hannover Marksmen s Fair 17

18 Un panorama museistico in piena attività Pezzi da esposizione senza frontiere Progetti clamorosi, preziose raccolte d arte e pezzi da esposizione che, nel vero e proprio senso della parola, aprono nuovi orizzonti sottolineando la fama della regione di Hannover in veste di metropoli d arte. Le arti figurative vengono incentivate e coltivate in tutte le loro sfaccettature. Archeologia, scienze naturali ed etnologia sono ulteriori punti di forza del ricco panorama di musei. Ma anche le tappe di storia della tecnica e microstoria locale vengono esposte in modo interessante. Arte e storia come esperienza da vivere Per gli amanti dell arte in Hannover il percorso è già la meta: la Skulpturenmeile, la Strada della Scultura lungo la via Brühlstraße, le opulente Nanas di Niki de Saint Phalle lungo le rive del fiume Leine e i progetti BUSSTOPs esposti alle fermate degli autobus sono solo alcuni esempi delle chicche artistiche offerte ad ogni passo dalla città. Il museo Sprengel Museum Hannover è uno degli indirizzi di spicco per l arte del 20 e 21 secolo. Tra i musei dedicati all arte contemporanea noti oltre i confini della regione si annoverano anche la kestnergesellschaft, la Kunstverein Hannover e la fondazione Ahlers Pro Arte/Kestner Pro Arte. Un museo interessante per tutti i membri della famiglia è il Landesmuseum Hannover, con esposizioni straordinariamente varie. Comprende infatti le collezioni d arte della Landesgalerie e sezioni di archeologia, scienze naturali con un Vivarium zoologico, etnologia e un gabinetto numismatico. Le esposizioni del museo August Kestner spaziano dai tempi antichi fino ai nostri giorni. Il Wilhelm Busch il museo tedesco della caricatura e della grafica strizza satiricamente l occhio a tutta la famiglia, mentre l Historische Museum è una vera mecca per chi ricerca informazioni sulla storia regionale e cittadina. Il World of Kitchen WoK, il primo museo in Europa dedicato all arte culinaria, mette in scena in modo sensuale ed istruttivo il tema nutrizione. In veste di dependance del Museo storico, il Museo Schloss Herrenhausen inaugurato nel 2013 un istituzione di Hannover, capoluogo del Land, patrocinata dal Land della Bassa Sassonia presenta esposizioni varie nella residenza estiva ricostruita dei Guelfi. Il Museum für Energiegeschichte(n), vale a dire il museo della storia dell energia, presenta curiosità e pezzi classici sotto tensione. Durante la Lunga Notte dei Musei è possibile scoprire in una sola notte l intera gamma di istituzioni espositive di Hannover. Kunstverein Hannover Hannover Art Society Nell aria e su rotaia I musei del circondario di Hannover si caratterizzano per la sinergia di informazioni culturali e interessanti esperienze: nei cunicoli sotterranei del Klosterstollen, una miniera di carbone non più in uso a Barsinghausen, i visitatori possono mettersi sulle tracce dell oro nero, con elmetto e cerata impermeabile. Il museo della torba, il Torfmuseum del castello Landestrost a Neustadt am Rübenberge, fa rivivere le esperienze centenarie dei primi coloni delle paludi di torba. Il Luftfahrtmuseum Laatzen è la meta ideale per gli amanti dell aeronautica che intendono librarsi nella metafisica della storia tecnologica. Sempre più in alto si vola anche visitando l esposizione Welt der Luftfahrt nell Hannover Airport. E nel museo dedicato ai tram, lo Strassenbahnmuseum a Sehnde-Wehmingen, si possono ammirare pezzi d epoca del trasporto su rotaia. kestnergesellschaft 18

19 Fascinating world of museums Exhibitions unlimited Spectacular projects, precious collections and pioneering exhibits all confirm Hannover Region s reputation as a centre of art which cultivates and promotes the fine arts in all their many facets. There are also excellent museums devoted to archaeology, natural history and ethnology, including vivid portrayals of technical history and everyday life in centuries gone by. Hands-on experience of art and history For art lovers, the journey becomes its own reward in Hannover: with the sculptures along Brühlstrasse, the opulent Nanas by Niki de Saint Phalle on the bank of the River Leine and the futuristic BUSSTOPs, you encounter art face to face wherever you go. Hannover s Sprengel Museum is home to one of the major collections of 20th and 21st century art. Other impressive contemporary art galleries which are well known far beyond the borders of this region include the Kestner Society, Kunstverein Hannover and the Ahlers Pro Arte/Kestner Pro Arte foundation. Hannover State Museum is the perfect destination for a family outing. It is divided into five collections the State Art Gallery, the departments of natural history (with its vivarium), archaeology and ethnology, and the coin cabinet. The exhibits at the August Kestner Museum span all ages from prehistory to the present day. The Wilhelm Busch German Museum of Caricature and Critical Graphic Art offers amusing satire for young and old, while the Museum of History is sure to appeal to anyone interested in the history of Hannover and Lower Saxony. The World of Kitchen WoK, the first European museum dedicated to kitchens, features an informative presentation of human nutrition which simultaneously appeals to the senses. Herrenhausen Palace Museum, the rebuilt summer residence of the Guelph dynasty, is a new attraction that opened in Provided by the City of Hannover and sponsored by Lower Saxony, this facility is affiliated to Hannover s History Museum and presents temporary exhibitions. Another highlight is the Museum of Energy, which presents curiosities and classics live and crackling with energy. During the annual Museum Night, when all the museums stay open until late, visitors have the opportunity to see many museums in the course of one evening and with just one ticket. Simulatore di volo; esposizione Mondo dell aeronautica Flight Simulator, World of Aviation Museo Schloss Herrenhausen Herrenhausen Palace Museum Down the mine or up in the air Presenting facts and figures in an entertaining way is the keynote of the museums in Hannover Region: in the Klosterstollen, a preserved coal mine in Barsinghausen, visitors can don helmet and overalls and set out on the trail of the black gold. The Peat Museum in Landestrost Palace, Neustadt am Rübenberge, conveys a feeling of what life was like for the people of the peat bogs centuries ago. Laatzen Museum of Aviation is the museum of choice for those who are interested in the history of technology, and the new World of Aviation at Hannover Airport is also sure to inspire flights of fancy. Finally, the Tramway Museum in Sehnde-Wehmingen offers a fascinating display of historical railway engineering. La lunga notte dei musei Museum Night 19

20 Si apra il sipario, in scena! Un cartellone ricco di interessanti offerte I programmi teatrali di Hannover allettano con un ampio spettro di pezzi, che spaziano da spettacolo teatrale all opera, a balletto e musical, fino a varietà, cabaret e teatro delle marionette. Teatro statale o palcoscenico privato, pezzi d arte o leggeri qui sono sempre garantite esperienze culturali d altissima qualità, in ogni stagione. Arte teatrale d alto rango Il Teatro statale di Hannover, lo Staatstheater, con i due rami Opera e Teatro, rientra a livello nazionale tra i palcoscenici di spicco. Ensemble di eccezione, registi, autori e coreografi di fama pongono sempre nuovi punti di riferimento anche a livello internazionale. In vari quartieri si trovano i numerosi teatri privati indipendenti, con messe in scena avvincenti che spaziano dal genere boulevard a quello d avanguardia. Il Theater am Aegi ospita regolarmente importanti produzioni di compagnie ospiti, passando dal musical all opera e presentando vere e proprie star musicali e del genere Comedy. Zarah Leander ed Heinz Erhardt hanno entusiasmato all epoca il loro pubblico entrando in scena nel teatro Georgpalast. Qui il Teatro di varietà GOP continua la tradizione di questo particolare tipo di intrattenimento. L evento sociale d eccellenza è il ballo dell opera, che ogni anno viene inaugurato all insegna di un nuovo motto. Musicisti di talento di tutto il mondo competono per partecipare al concorso internazionale di violino Internationaler Violin-Wettbewerb Hannover, che nel suo genere vanta il premio più cospicuo in assoluto. Il programma dell HCC si concentra invece su eventi di musica classica, tenuti nella splendida sala a cupola (Kuppelsaal), la più grande sala di concerti della Germania. Durante il famoso festival internazionale di danza TANZtheater INTERNATIONAL e le Giornate pasquali di danza, le Oster- Tanz-Tage, Hannover diventa una meta ambita per gli amanti della danza e della cultura. La Lunga Notte dei Teatri offre ogni anno la possibilità di seguire un itinerario culturale che interessa ben 20 palcoscenici. Ogni due anni invece si tiene ad Hannover uno dei più importanti Ballo nell Opera Opera ball at the State Opera house festival teatrali, il festival Theaterformen. Traumatorium Commedia Futura KISS ME, KATE Opera KISS ME, KATE State Opera In un castello e sotto le stelle L Hermannshof a Springe-Völksen, con il suo parco ai piedi della catena collinare Deister, fa da scenario alle arti espressive. I visitatori del castello Schloss Landestrost a Neustadt am Rübenberge possono farsi affascinare da rappresentazioni tenute in un ambiente storico. Il fienile dell Isernhagenhof invece, immerso nel verde della periferia, funge da rustica sala per rappresentazioni teatrali e concerti. I piaceri della cultura sotto un cielo pieno di stelle sono poi la prerogativa dei palcoscenici all aperto Deister-Freilichtbühne Barsinghausen e Freilicht- und Waldbühne Osterwald. Ma nella regione di Hannover il vero clou è rappresentato ogni anno dalle numerose manifestazioni che si svolgono nell ambito dell estate culturale (Kultursommer). 20

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria Il luogo: la storia Castello Sforzesco Accademia Brera Montenapoleone Il complesso dei Chiostri dell Umanitaria nasce insieme all adiacente Chiesa di Santa Maria della Pace, voluta da Bianca di Visconti

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO CHI SIAMO Sagitter One é la compagnia specializzata nel fornire soluzioni all avanguardia nel mercato dell ospitalità, della promozione agroalimentare, del marketing territoriale e dell organizzazione

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

La disseminazione dei progetti europei

La disseminazione dei progetti europei La disseminazione dei progetti europei Indice 1. La disseminazione nel 7PQ: un obbligo! 2. Comunicare nei progetti europei 3. Target audience e Key Message 4. Sviluppare un dissemination plan 5. Message

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA I DESTINATION CENTER I Destination Center COS è UN DESTINATION CENTER? SHOPPING SPORT DIVERTIMENTO Un Destination Center e una combinazione di aree tematiche,

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Il primo bando del programma Interreg CENTRAL EUROPE, Verona, 20.02.2015 Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Benedetta Pricolo, Punto di contatto nazionale, Regione del Veneto INFORMAZIONI DI BASE 246

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia NetworkNetwor erpreneurship Enterpreneu Network L Enterpreneurship Passion Leadership Istituzione indipendente per la formazione

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

in evidenza 2013-2014

in evidenza 2013-2014 in evidenza 2013-2014 Liberty of the Seas, la nave più incredibile del Mediterraneo A inaugurare gli imbarchi da Napoli sarà Liberty of the Seas, una nave straordinaria in partenza per la prima volta dall

Dettagli

Excellence Programs executive. Renaissance management

Excellence Programs executive. Renaissance management Excellence Programs executive Renaissance management Renaissance Management: Positive leaders in action! toscana 24.25.26 maggio 2012 Renaissance Management: positive leaders in action! Il mondo delle

Dettagli

Singapore Paese #1. Best in Travel 2015 estratto gratuito

Singapore Paese #1. Best in Travel 2015 estratto gratuito Singapore Paese #1 Best in Travel 2015 estratto gratuito GETTY IMAGES Top 10 Paesi Feste ed eventi In febbraio carri allegorici riccamente decorati, draghi che sputano fuoco e giochi pirotecnici caratterizzano

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015 Ospitalità STAGIONE SPORTIVA 2014-2015 BENVENUTI A SAN SIRO Il nuovo modo di vivere la partita Amala e colora un emozione di nero e d azzurro. Inter Corporate 2014-15 è l esclusivo programma di Corporate

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

IL FESTIVAL. Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio

IL FESTIVAL. Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio IL FESTIVAL Il Tuscia In Jazz, ormai giunto al suo tredicesimo anno, è un festival saldamente radicato nel territorio della Tuscia ma con una forte vocazione internazionale, premiato al Jazzit Awards come

Dettagli

L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale

L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale Catering fieristico e Banqueting per ogni evento di business L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale Credo che un buon cibo, preparato con ingredienti di qualità e un equilibrato

Dettagli

ARMANDO PERES: «L ITALIA SI MUOVA O PERDERÀ MOLTE OPPORTUNITÀ DI FAR CRESCERE IL BUSINESS CONGRESSUALE».

ARMANDO PERES: «L ITALIA SI MUOVA O PERDERÀ MOLTE OPPORTUNITÀ DI FAR CRESCERE IL BUSINESS CONGRESSUALE». Federcongressi&eventi è l associazione delle imprese e dei professionisti che lavorano nell industria italiana dei convegni, congressi ed eventi: un industria che dà lavoro a 287.741 persone, di cui 190.125

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it -

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - info@giulianovaparcodeiprincipi.it La Vostra Vacanza Benvenuti La Famiglia

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar.

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutto il fascino delle montagne dell Alto Adige, catturato nelle specialità L Alto Adige,

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Corsi di General English

Corsi di General English Corsi di General English 2015 A Londra e in altre città www.linglesealondra.com Cerchi un corso di inglese a Londra? Un soggiorno studio in Inghilterra o in Irlanda? I nostri corsi coprono ogni livello

Dettagli

L opera italiana. Paola Dubini Alberto Monti ASK Research Center, Università Bocconi Venezia, 23 Maggio 2014. Scala.

L opera italiana. Paola Dubini Alberto Monti ASK Research Center, Università Bocconi Venezia, 23 Maggio 2014. Scala. Fo oto Erio Piccaglian ni Teatro alla S Scala L opera italiana nel panorama mondiale Paola Dubini Alberto Monti ASK Research Center, Università Bocconi Venezia, 23 Maggio 2014 ASK: CHI, PERCHE, COSA Siamo

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of

General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of General Taxonomy of Planology [Tassonomia generale della Planologia] (TAXOCODE) Reduced form [Forma ridotta] Classification Code for all sectors of study and research according the Information System for

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 History Integrated Mobility Trentino Transport system TRANSPORTATION AREAS Extraurban Services Urban Services Trento P.A. Rovereto Alto Garda Evoluzione

Dettagli

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Dove: Principioattivo Via Melzo 34, 20129 Milano Giorni/Orari apertura: 14/19

Dettagli

La bellezza è la perfezione del tutto

La bellezza è la perfezione del tutto La bellezza è la perfezione del tutto MERANO ALTO ADIGE ITALIA Il generale si piega al particolare. Ai tempi di Goethe errare per terre lontane era per molti tutt altro che scontato. I viandanti erano

Dettagli

Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali

Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali Newsletter n.1 / presentazione ravenna 2013 / in distribuzione febbraio 2013 Conference Workshop LabMeeting Eventi culturali Info: Web: www.ravenna2013.it Mail: ravenna2013@labelab.it / Telefono: 366.3805000

Dettagli

MEMIT. Master in Economia e management dei trasporti, della logistica e delle infrastrutture. X Edizione. Università Commerciale.

MEMIT. Master in Economia e management dei trasporti, della logistica e delle infrastrutture. X Edizione. Università Commerciale. Università Commerciale Luigi Bocconi Graduate School MEMIT Master in Economia e management dei trasporti, della logistica e delle infrastrutture X Edizione 2013-2014 MEMIT Master in Economia e management

Dettagli

La collaborazione come strumento per l'innovazione.

La collaborazione come strumento per l'innovazione. La collaborazione come strumento per l'innovazione. Gabriele Peroni Manager of IBM Integrated Communication Services 1 La collaborazione come strumento per l'innovazione. I Drivers del Cambiamento: Le

Dettagli

23 APRILE 2015 L IDEA

23 APRILE 2015 L IDEA IL PROGETTO 23 APRILE 2015 L IDEA Il 23 aprile è la Giornata mondiale del libro e del diritto d autore, è il giorno di San Giorgio a Barcellona, è il giorno della World Book Night in Inghilterra, è il

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di

Dettagli

un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore

un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore VOI esprime sia una dedica ai nostri graditissimi ospiti, destinatari delle nostre attenzioni quotidiane, sia l acronimo di VERA OSPITALITÀ ITALIANA,

Dettagli

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali 1 Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali CRISTIANA D AGOSTINI Milano, 17 maggio 2012 Il Gruppo Generali nel mondo 2 Oltre 60 paesi nel mondo in 5 continenti 65

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

MEETING & CONFERENCE ENNA. www.hotelfedericoenna.it

MEETING & CONFERENCE ENNA. www.hotelfedericoenna.it MEETING & CONFERENCE ENNA www.hotelfedericoenna.it Ci presentiamo Il Federico II Palace Hotel Spa & Congress, sorge a Enna circondato da immense vallate che creano una cornice naturale di verde, ma anche

Dettagli

Culture Programme. Nuoro, 9 Novembre 2010. Marzia Santone-CCP Italy

Culture Programme. Nuoro, 9 Novembre 2010. Marzia Santone-CCP Italy Culture Programme 2007- -2013 Nuoro, 9 Novembre 2010 Marzia Santone-CCP Italy Intro From a cultural point of view Perché l UE si interessa alla cultura? Fattori simbolici L Unità nella Diversità L UE caratterizzata

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Studio di retribuzione 2014

Studio di retribuzione 2014 Studio di retribuzione 2014 SALES & MARKETING Temporary & permanent recruitment www.pagepersonnel.it EDITORIALE Grazie ad una struttura costituita da 100 consulenti e 4 uffici in Italia, Page Personnel

Dettagli

EVENTI! LABORATORI! ESCURSIONI!

EVENTI! LABORATORI! ESCURSIONI! ESTATE 2015 EVENTI LABORATORI ESCURSIONI Con il patrocinio di: In collaborazione con www.sopraesottoilmare.net ESTATE 2015 UNA PROPOSTA INNOVATIVA SOPRA E SOTTO IL MARE PROPONE UN ATTIVITA UNICA IN ITALIA

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE

ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE ITALIAN: SECOND LANGUAGE GENERAL COURSE Externally set task Sample 2016 Note: This Externally set task sample is based on the following content from Unit 3 of the General Year 12 syllabus. Learning contexts

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Urban Farming: Second Use of Public Spaces. Sviluppare progetti per il recupero urbano Entrepreneurial thinking. Scheda progetto

Urban Farming: Second Use of Public Spaces. Sviluppare progetti per il recupero urbano Entrepreneurial thinking. Scheda progetto Urban Farming: Second Use of Public Spaces Sviluppare progetti per il recupero urbano Entrepreneurial thinking Scheda progetto CSAVRI - Centro Servizi di Ateneo per la Valorizzazione della Ricerca e Incubatore

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

GESTIONE E VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI E DEL TERRITORIO ITALIA 2006

GESTIONE E VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI E DEL TERRITORIO ITALIA 2006 GESTIONE E VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI E DEL TERRITORIO ITALIA 2006 PROGRAMMA: Area Management e Marketing dei Beni Culturali INTRODUZIONE AL MARKETING Introduzione ed Obiettivi Il marketing nell

Dettagli

P.E./24H La cas@ fuori casa. Programma. Venerdì 18 ottobre 2013 PAD.14 STAND M34 N47 ORARIO LOCATION EVENTO TEMA

P.E./24H La cas@ fuori casa. Programma. Venerdì 18 ottobre 2013 PAD.14 STAND M34 N47 ORARIO LOCATION EVENTO TEMA Venerdì 18 ottobre 2013 Welcome Coffee 12.30-14.30 Area 14.30-16.30 Master Class Il bar del futuro Lavoro nella Ristorazione: risorsa vincente oltre i confini generazionali Il breakfast e la tradizione

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

MASTER IN INNOVATIVE MARKETING, E-MANAGEMENT & CREATIVE SOLUTIONS

MASTER IN INNOVATIVE MARKETING, E-MANAGEMENT & CREATIVE SOLUTIONS MASTER IN INNOVATIVE MARKETING, E-MANAGEMENT & CREATIVE SOLUTIONS Eidos Communication Via G. Savonarola, 31 00195 Roma T. 06. 45.55.54.52. F. 06. 45.55.55.44. E. info@eidos.co.it W. www.eidos.co.it INFORMAZIONI

Dettagli

Guida per gli espositori How to participate

Guida per gli espositori How to participate FIERA MONDIALE DEL COMMERCIO EQUO E SOLIDALE 28-31 MAGGIO 2015 - FABBRICA DEL VAPORE - MILANO 2015, MAY 28-31 - FABBRICA DEL VAPORE - MILANO Guida per gli espositori How to participate Che cos è Milano

Dettagli

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy IT Service Management: il Framework ITIL Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy Quint Wellington Redwood 2007 Agenda Quint Wellington Redwood Italia IT Service Management

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non. conoscono. Marco Marchetti

L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non. conoscono. Marco Marchetti L Health Technology Assessment: tutti ne parlano, non tutti lo conoscono Marco Marchetti L Health Technology Assessment La valutazione delle tecnologie sanitarie, è la complessiva e sistematica valutazione

Dettagli