Benvenuto Welcome. La regione di Hannover interessante da vivere, centrale e cosmopolita. Hannover Region chic, central, cosmopolitan

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Benvenuto Welcome. La regione di Hannover interessante da vivere, centrale e cosmopolita. Hannover Region chic, central, cosmopolitan"

Transcript

1 Ritratto Portrait

2 Benvenuto Welcome La regione di Hannover interessante da vivere, centrale e cosmopolita Una metropoli economica competitiva nel cuore dell Europa, un centro dai collegamenti perfetti grazie a soluzioni di mobilità eccezionali, una varietà tutta da scoprire di offerte per il tempo libero la regione di Hannover accomuna tutte queste caratteristiche ad una notevole disponibilità di abitazioni, dai prezzi accessibili, e alla vicinanza alla natura, in una forma veramente unica in tutta la Germania. Hannover Region chic, central, cosmopolitan An economic powerhouse in the centre of Europe, a perfectly networked location thanks to superb mobility concepts, a fascinating variety of recreational amenities in Hannover Region all these things go hand in hand with excellent but affordable housing and beautiful natural scenery that is closer to the city than anywhere else in Germany. The home town of world-famous philosopher and mathematician Gottfried Wilhelm Leibniz is a cosmopolitan centre of innovation which has evolved from its traditionally close links between science and business. This has led to a dynamic economy with thriving growth sectors, such as the life sciences, and established the city s international reputation as a leading venue for trade fairs and conferences. The quality of life is evident at every turn: top-ranking cultural and sports events, an impressive number of first-rate museums, fantastic shopping in one of Germany s largest pedestrian Il lago Maschsee con vista sul Nuovo Municipio View of the New Town Hall from Maschsee Lake precincts as well as the picturesque old town. Premium tourist attractions include the famous Herrenhausen Gardens and La città natale del genio universale Gottfried Wilhelm Leibniz si presenta come un area cosmopolita aperta alle innovazioni, che sfrutta gli stretti collegamenti tra scienza ed economia. Il risultato: un dinamismo economico che si riflette sia in settori rivolti al futuro, come il settore sanitario, o che si esprime in veste di sede affermata a livello internazionale per fiere e congressi. Hannover s unique adventure zoo, whilst legendary events such as the Maschsee Lake Festival and the world s largest Marksmen s Fair never fail to attract huge numbers of tourists and locals. Visitors to Hannover particularly appreciate that everything is close at hand, so that all the different attractions Tra le significative attestazioni sinonimo di qualità di vita si annoverano eventi culturali e sportivi ad altissimo livello, lo straordinario panorama dei musei e le fantastiche possibilità per lo shopping in una delle zone pedonali più grandi d Europa e nell ambiente pittoresco del centro storico. can be reached in no time at all. Visitors from further afield can reach Hannover easily via the A2 and A7 motorways, the ICE rail network or Hannover Airport. Veri magneti per il pubblico, come i famosi Giardini reali di Herrenhausen e lo straordinario Zoo- Avventura di Hannover e leggendarie grandi manifestazioni, come la Maschseefest (la Festa del lago Maschsee) o la più grande festa dei tiratori del mondo (la Schützenfest), ammaliano sia gli We cordially invite you to come and spend a marvellous time in Hannover Region! abitanti, sia i turisti. Un vero vantaggio per i visitatori della città sono le distanze ridotte tutte le attrazioni, infatti, sono raggiungibili rapidamente. A livello interregionale Hannover dispone di perfette soluzioni di collegamento, come le autostrade A2 e A7, la rete di treni ad alta velocità ICE delle Ferrovie tedesche (Deutsche Bahn) e l Hannover Airport. Vi invitiamo di cuore a trascorrere momenti piacevolissimi nella regione di Hannover! 2

3 Indice Contents Economia e istruzione Business and education Made in Hannover Made in Hannover 4 Un centro per la formazione scientifica Centre of science 8 Ospitalità fuoriclasse First-class host 10 Vie di collegamento rapide e dirette Fast, direct services everywhere 12 Turismo e manifestazioni Tourism and events Piaceri culinari e piste da ballo Culinary and dancefloor sensations 14 Feste e festival Festivals and festivities 16 Arte e cultura Culture and the arts Un panorama museistico in piena attività Fascinating world of museums 18 Si apra il sipario, in scena! Curtain up! 20 Tempo libero e sport Leisure and sport Avventure per tutta la famiglia Adventure for the whole family 22 Hannover, città dello sport Hannover, city of sports 24 Shopping d eccellenza Shopping par excellence 26 I Giardini di Herrenhausen Royal Gardens of Herrenhausen 28 Giardini e relax Gardens and recreation Hannover naturalmente tutta da vivere Hannover the natural choice 30 Hannover, regione di vacanza Holidays in the Hannover region 32 Servizi per i visitatori Visitor service Informazioni per i visitatori Visitor information 34 Sigla editoriale Editore/Published by: Hannover Marketing und Tourismus GmbH, Vahrenwalder Str. 7, Hannover Responsabile ai sensi del diritto di stampa tedesco/responsible for the purposes within the meaning of the German Press Act: Hans Christian Nolte Redazione/Editor: Roland Heine Testi/Text: Jan Hetebrügge Grafica/Layout: holodeck Planungsgruppe Stampa/Printing: BWH GmbH Tiratura/Circulation: copie/copies Fotografie/Photos: Isabell Adolf (1), Christian Wyrwa (2,5,17,19,23,26,27,28,32,35,36), TVN CONTENT GmbH & Co. KG (4), VW Nutzfahrzeuge (4), Swiss Life Deutschland Holding GmbH (4), Heise Medien Gruppe GmbH & Co. KG (4), VHV Allgemeine Versicherung AG (5), Michael Thomas (5,13), hannoverimpuls GmbH (6), INI (6), Medizinische Hochschule Hannover (6), Medical Park Hannover (7), Fotolia Bildpix.de (7,33,36), Stiftung Tierärztliche Hochschule Hannover (8), Laser Zentrum Hannover e.v. (8), Produktionstechnisches Zentrum Hannover, Fotografo/Photographer: Sliwonik (8), Isabell Adolf (9), Fachhochschule Hannover (9), Deutsche Messe (10), Peppermint Event (10,11), Hannover Congress Centrum (11), EAC-GmbH (11), üstra Hannoversche Verkehrsbetriebe AG (12,13), Hassan Maramzadeh (12), Deutsche Bahn (12), Martin Kirchner (14,17,22,27), sol-gastro GmbH (14), Hannover Marketing & Tourismus GmbH (15), Sebastian Grote (16), Landeshauptstadt Hannover (17,19,29), Kunstverein Hannover (18), Daniel Richter Foto/Photo Jasmin Mickein (18), Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH (19), Staatsoper Hannover Foto/Photo Marek Kruszewski (20), Commedia Futura Traumatorium, Fotografo/Photographer Ralf Mohr (20), Jörg Landsberg (20), Katrin Ribbe (21), Compagnie par Terre/Anne Nguyen Foto/Photo Philippe Gramard (21), Erlebnis-Zoo Hannover (22), Wisentgehege Springe (23,36), Hannover 96 Fotografo/Photographer: zur Nieden (24), Hannoverscher Rennverein e.v. (24), Hochseilgarten Springe (24), eichels event GmbH Fotografo/Photographer: zur Nieden (25), Sportograf (25), H.B. Möller KG & Michaela Möller (26), ECE Projektmanagement G.m.b.H. & Co. KG (26), Nik Barlo jun. (28), Astrid Vogl (28), Christoph Maier (29), Lars Gerhardts (29,34), Landeshauptstadt Hannover Fachbereich Umwelt und Stadtgrün (30), Karl Johaentges (30), Astrid Drotschmann (31), Aurélie Bur (32), Hans Heinrich Schmid (32), Ralf Orlowski (33), Stefan Holbein (36), Sprengel Museum Hannover (36) 3

4 Made in Hannover Focus sulle innovazioni L area economica di Hannover è contraddistinta da un ambiente solido e orientato al futuro e da una versatile gamma di settori applicativi in veste di sede industriale, centro di servizi e crocevia commerciale. La fama di Hannover come località di fiere e congressi è internazionale. Il vivace scambio interdisciplinare tra economia e famosi istituti di ricerca e sviluppo garantisce interessanti innovazioni e la nascita di numerose aziende. La regione inoltre rientra tra le aree di spicco in Germania per il commercio al dettaglio, grazie a prerogative intrinseche quali forza d acquisto, fatturato e posizione centrale. Ulteriori straordinarie caratteristiche di Hannover come metropoli economica sono la posizione centrale dal punto di vista geografico, la perfetta infrastruttura dei trasporti e gli efficienti incentivi economici. Varie istituzioni nel settore dell istruzione, soluzioni di altissima qualità per il tempo libero e numerose zone verdi ricreative perfezionano il profilo della città. Studio 3 per gli show televisivi della TVN TVN s Studio 3 television show Volkswagen Veicoli Commerciali Volkswagen Commercial Vehicles Gruppo Heise Medien Heise Media Group Swiss Life Deutschland Una sede di spicco Adding up to a strong economic location Nomi di spicco lungo il fiume Leine Marchi rinomati contribuiscono a diffondere in tutto il mondo la nomea di Hannover come area economica: aziende come Bahlsen, BREE, KIND Hörgeräte, Komatsu-Hanomag, MTU Maintenance, Rossmann, Sennheiser electronic, Solvay Deutschland o TUI hanno infatti qui la loro sede principale. Una posizione di spicco assume l industria automobilistica come leader del campo tecnologico, ad es. con Volkswagen Veicoli Commerciali, Continental, Johnson Controls o WAB- CO. Hannover ospita le sedi centrali di importanti istituti assicurativi quali Concordia, VGH e VHV e il gruppo Talanx, con marchi come Hannover Rück o HDI-Gerling, o l azienda fornitrice di servizi finanziari Swiss Life. La straordinaria architettura della centrale dell istituto bancario Nord/ LB caratterizza la fisionomia cittadina e, assieme alla Sparkasse Hannover, vanta una posizione di punta tra gli istituti di credito della Germania settentrionale. Importanti protagonisti, a livello interregionale, del settore dei mezzi di comunicazione sono le case editrici Madsack, Schlütersche Verlagsgesellschaft e il produttore televisivo TVN. Anche il gruppo Heise Medien gestisce dal capoluogo della Bassa Sassonia le proprie numerose attività. Pure le emittenti televisive ARD e ZDF trasmettono da Hannover, come pure numerose altre istituzioni radio e televisive private, ad es. radio ffn, Antenne Niedersachsen, RADIO 21 o l emittente TV di televendite CHANNEL 21. 4

5 Made in Hannover Focussing on innovation As an economic region, Hannover is firmly rooted in a wellestablished but forward-looking environment with a broad range of business sectors. The city is a premium industrial location, service centre and trade hub and also enjoys an international reputation as a trade fair and conference venue. The efficient and interdisciplinary transfer of knowledge between business enterprises and renowned research and development institutes is a reliable factor for encouraging innovation and business start-ups. In terms of spending power, turnover and central situation, the region is one of the most successful retail trade locations in Germany. Other salient features of the economic metropolis of Hannover are its central geographical location, optimum transport infrastructure and effective economic development schemes. Highly diverse educational institutions, excellent leisure amenities and numerous greenbelt recreation areas all add up to an impressive regional profile. Una città dove tutto è vicinissimo A city where everything is within easy reach Sede della VHV VHV headquarters Global players on the banks of the River Leine Well-known brands ensure that the economic region of Hannover is represented all over the globe: companies such as Bahlsen, BREE, KIND Hearing Aids, Komatsu-Hanomag, MTU Maintenance, Rossmann, Sennheiser electronic, Solvay Deutschland and TUI all have their headquarters here. The automobile industry including technology pioneers such as Volkswagen Commercial Vehicles, Continental, Johnson Controls or WABCO plays a particularly important role. Major insurance companies, for example, Concordia, VGH and VHV, as well as the Talanx Group with its Hannover Re and HDI-Gerling brands, have their head offices here in Hannover, as does financial services provider Swiss Life. The iconic architecture of the head office of Nord/ LB features prominently on the city skyline. Nord/LB and Sparkasse Hannover are two of the leading banks in North Germany. The media sector is represented by major players such as the publishing companies Madsack and Schlütersche Verlagsgesellschaft and television producer TVN. And the numerous multimedia operations of the Heise Group are also controlled from the state capital. In addition to the two major German TV channels ARD and ZDF, various private radio and television companies also broadcast from Hannover, for instance radio ffn, Antenne Niedersachsen, RADIO 21 and CHANNEL 21, a teleshopping channel. Centro media nell edificio Mendini Media centre in the Mendini Building 5

6 Made in Hannover Strutture alla base di veri successi La stretta e continua cooperazione, direttamente in sede, tra aziende e centri scientifici è il filo rosso che contraddistingue lo sviluppo settoriale di Hannover. Sono così nati centri regionali di eccellenza di altissima qualità, in continua evoluzione grazie al supporto di hannoverimpuls, un agenzia di sviluppo economico. L interesse si concentra sui sei settori più orientati al futuro, vale a dire settore dell automotive, economia energetica, tecnologia dell informazione e delle comunicazioni, settore sanitario, settore creativo e settore delle tecniche di produzione. Le sinergie e i punti di intersezioni sono numerosi, in molti altri campi e ben oltre i confini imposti dai settori applicativi. Questi vantaggi attirano sempre più aziende start up, cesellando così la fisionomia di questa località economica. Lo sviluppo e l intensificazione della rete di collegamenti scientifici, economici e culturali sono ulteriormente sostenuti dall area metropolitana attorno ad Hannover- Braunschweig-Göttingen-Wolfsburg. Concorso StartUp-Impuls Support for start-ups Il settore sanitario come motore di crescita Il settore sanitario, contraddistinto da una crescita dinamica, assume una posizione molto particolare, anche visto il numero degli impiegati, ben , in questa zona. Alla base si annoverano numerose istituzioni di prestigio, come l Università di Medicina Medizinische Hochschule Hannover (MHH), l Università di Veterinaria Tierärztliche Hochschule (TiHo) o l istituto International Neuroscience Institute (INI). Un eccellente fama gode anche il policlinico Klinikum Region Hannover che con i suoi dodici ospedali rientra tra le istituzioni comunali di tipo policlinico più grandi della Germania. Un vero clou del settore è BIOTECHNICA la più importante fiera europea per il campo biotecnologico e biomedicale che si tiene ogni due anni presso l area fieristica di Hannover. Queste condizioni quadro, di per se già straordinarie, vengono ulteriormente enfatizzate dall organizzazione del più importante congresso per i medici tedeschi: Hannover ha ospitato infatti la 116a giornata dei medici tedeschi (116. Deutscher Ärztetag) nel La vasta scelta di superfici di laboratorio e d ufficio e l ottima infrastruttura del Medical Park Hannover permettono alla città di offrire condizioni quadro eccellenti per l insediamento di aziende già affermate e di innovative nuove imprese del settore Life Science. Alcuni esempi: la sede dell Istituto Fraunhofer di tossicologia e medicina sperimentale o l Associazione di ricerca sui medicinali IPF PharmaCeuticals. Importanti nuovi investimenti, di notevole entità, sono il Centro di ricerca europeo per vaccini veterinari della Boehringer Ingelheim e il Centro della Bassa Sassonia per l ingegneria biomedica/la ricerca sugli impianti (Niedersächsisches Zentrum für Biomedizintechnik/Implantatforschung NZ-BMT). Radiologia Radiology International Neuroscience Institute (INI) 6

7 Made in Hannover Structured for success When it comes to economic development, Hannover banks on continuous cooperation between local business enterprises and scientific centres. This has led to many regional centres of excellence which enjoy strategic support from the regional business development company hannoverimpuls. The focus is on the six sectors which have been identified as having particularly sustainable growth potential, namely automotive, energy solutions, information and communications technology, life sciences, the creative economy and production engineering. Many areas profit from additional cross-sectoral synergies and interfaces. More and more startups are exploiting these benefits and have helped to enhance Hannover s profile as a business location. The metropolitan region Hannover Braunschweig Göttingen Wolfsburg plays a central role in promoting the development and consolidation of the scientific, economic and cultural networks. Laboratorio di ricerca Research laboratory Life sciences as a growth driver As a dynamic growth sector which has already created more than 60,000 jobs in Hannover Region, the field of life sciences holds a very special position which is also attributable to internationally renowned institutions such as Hannover Medical School (MHH), the University of Veterinary Medicine Hannover (TiHo) and the International Neuroscience Institute (INI). Klinikum Region Hannover is responsible for the management of twelve hospitals, making it one of the largest municipally owned hospital groups in Germany. One of the highlights in this sector is the BIOTECHNICA, the leading European life sciences fair which is held in Hannover every two years. In recognition of these excellent conditions, May 2013 saw Hannover host the 116th German Medical Assembly, the most important conference for the German medical profession. With its wide range of laboratory and office premises combined with first-class infrastructure at Hannover Medical Park, the city has ideal conditions to offer both established companies and innovative start-ups in the life sciences sector which are planning to set up business in this region. For instance, it is already home to the Fraunhofer Institute of Toxicology and Experimental Medicine and IPF PharmaCeuticals, a drug research company. The most recent major investments include Boehringer Ingelheim s European Research Institute for Animal Vaccines and NZ-BMT, Niedersachsen Centre for Biomedical Engineering and Implant Research. Medical Park Hannover 7

8 Un centro per la formazione scientifica Eccellenza in ricerca e istruzione Il panorama universitario di Hannover offre possibilità di studio molto eclettiche ed è famoso per l eccellenza della qualità scientifica. Questo lo dimostrano infatti le quattro università, la Fachhochschule, l istituto universitario di scienze applicate, e diverse accademie private di fama. Diversi laureati possono intraprendere direttamente in Hannover la loro carriera professionale, grazie ad un orientamento degli studi decisamente volto alla prassi e al futuro. Complessivamente il capoluogo della Bassa Sassonia ospita studenti, dei quali stranieri. Con i suoi studenti e ben 160 corsi di studi regolari o parziali, l università Gottfried Wilhelm Leibniz è il più grande centro di formazione accademica della Bassa Sassonia. Una vera pietra miliare dal punto di vista accademico è stata l aggregazione con le università di Clausthal e Braunschweig, dando così vita al Politecnico della Bassa Sassonia, o Niedersächsische Technische Hochschule (NTH). Oltre studenti sono iscritti alle cinque facoltà dell università di scienze applicate, la Fachhochschule Hannover (FHH). In veste di unico Conservatorio della Bassa Sassonia, la Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover (HMTMH), assume naturalmente una posizione di rilievo. Laser Zentrum Hannover Hannover Laser Centre Da Hannover nel mondo I centri di ricerca di Hannover sono decisamente all avanguardia nei settori della tecnologia produttiva e della tecnica laser. Con il Produktionstechnisches Zentrum Hannover (PZH) a Garbsen, centro per la tecnologia di produzione, si è raggiunta l aspirata meta di riunire sotto un unico tetto scienza ed industria. Oltre 800 scienziati e tecnici qualificati cooperano con partner del settore industriale. Un notevole impulso per l insediamento di aziende impe-gnate nei campi della ricerca e sviluppo e per strutture di formazione professionale aderenti alla realtà industriale è stato fornito dal Laser Zentrum Hannover. L istituto indipendente ricerca, sviluppa e fornisce consulenze nel campo delle tecnologie fotoniche e delle tecnologie laser, occupando una posizione leader tra gli istituti europei. Il Laser Zentrum sostiene il trasferimento delle conoscenze tecnologiche e partecipa a livello nazionale ed europeo a programmi di ricerca e sviluppo. Leader nel settore medico L Università di Medicina (Medizinische Hochschule Hannover - MHH) ha assunto un ruolo di vera pioniera per la medicina dei trapianti e gode attualmente di fama mondiale. Con i suoi studenti è il centro di formazione accademica più grande della Germania per la medicina. L università MHH collabora strettamente con le società insediate nell adiacente Medical Park, soprattutto nel settore della biotecnologia. Sempre nello stesso areale si trova anche l imponente edificio della clinica di scienze neurologiche INI (International Neuroscience Institute). Anche l Università di Veterinaria (Tierärztliche Hochschule Hannover - TiHo) è leader internazionale con studenti iscritti e un passato storico che risale fino al Università veterinaria di Hannover University of Veterinary Medicine Hannover Centro per la tecnologia di produzione di Hannover Hannover Centre for Production Technology 8

9 Centre of science Università Leibniz di Hannover Leibniz University Hannover Cluster of excellence for research and teaching The tertiary education institutes in Hannover which include four universities, one university of applied sciences and arts, as well as various high-ranking private academies offer degree courses in virtually every conceivable subject and are well-known for their excellent academic quality. Thanks to the forward-looking and practical focus of many courses, numerous graduates from Hannover s universities also begin their career right here. The state capital has around 40,000 students, including 6,000 from abroad. With approx. 22,000 students and around 160 full- and part-time courses provided by ten faculties, Gottfried Wilhelm Leibniz University in Hannover is the largest tertiary education institute in Lower Saxony. The recent merger with the universities of Clausthal and Braunschweig to form Niedersachsen Institutes of Technology (NTH) is a further milestone in Hannover s development as a university location. More than 7,000 students have matriculated at the five faculties of Hannover University of Applied Sciences and Arts (FHH), whilst Hannover University of Music, Drama and Media (HMTMH) enjoys a special position as the only academy of music in Lower Saxony. Leadership in medicine Hannover Medical School has carried out pioneering work in the field of transplantation and has a worldwide reputation for excellence. With more than 2,800 students, it is also the largest medical training centre in Germany. Especially in the biotechnology sector, it cooperates closely with companies in the nearby Medical Park. This is also where the striking building of the International Neuroscience Institute (INI) is located. Hannover University of Veterinary Medicine, which has more than 2,400 students and dates back to the year 1778, is also a leading international institute. From Hannover out into the world Hannover is home to leading research centres in the fields of production and laser technology. Hannover Centre for Production Technology (PZH) in Garbsen puts into practice the vision of bringing business and industry together under one roof: more than 800 scientists and engineers cooperate with partners from industry here. Hannover Laser Centre provides a powerful incentive for firms to set up research and development facilities in this region and also promotes training closely linked to industrial practice. This independent establishment provides R&D and consultancy services in photonics and laser technology and is one of the leading European institutes in these fields. Hannover Laser Centre promotes technology transfer and participates in national and European R&D programmes. Campus Expo Plaza della Fachhochschule Hannover Campus of Hannover University of Applied Sciences and Arts 9

10 Ospitalità fuoriclasse La Fiera innovazioni per il mondo In veste di città fieristica di importanza internazionale, Hannover vanta oltre 60 anni di tradizione nel settore. Oggigiorno l area fieristica rientra tra le più moderne del genere, affascina con un architettura di carattere ed equipaggiamenti multifunzionali per i suoi 29 padiglioni chiusi o coperti e con una perfetta infrastruttura di collegamento. Visitatori provenienti da tutto il mondo sfruttano tutto l anno gli impareggiabili servizi espositivi. Importanti eventi tecnologici, come CeBIT, HANNOVER MESSE (Fiera Industriale) o EMO Hannover, si trasformano in un crocevia per le innovazioni. Ulteriori esposizioni fieristiche di spicco come DOMOTEX, LIGNA, BIOTECHNICA, CeMAT o IAA Nutzfahrzeuge (Fiera di Veicoli Commerciali) evidenziano ripetutamente l importanza di questo centro come importante propulsore economico. L area fieristica rappresenta il punto di riferimento anche per conferenze e congressi. Il cuore del complesso è costituito dal futuristico Convention Center, premiato con il Location Award, che permette di realizzare svariate configurazioni dei locali. Congresso Congress event Sede di congressi dalle sfaccettature poliedriche EXPO 2000 o Coppa del Mondo FIFA del 2006, esposizioni fieristiche, eventi sportivi e musicali o feste popolari l ospitalità di Hannover è leggendaria. Non solo i visitatori delle manifestazioni approfittano della cordialità, delle moderne infrastrutture e dei perfetti servizi del capoluogo del Land. Grazie a location svariate e particolari, la Fiera ha conquistato la nomea di essere una straordinaria sede per congressi. I partecipanti ai congressi possono scegliere tra possibilità quasi illimitate dal castello ristrutturato Schloss Herrenhausen alla rocca insulare, dallo Zoo- Avventura allo stadio, per manifestazioni di ogni entità in aree decisamente uniche. Chi fa visita ad Hannover apprezza la brevità dei percorsi, le eccellenti offerte per il tempo libero, i numerosi highlight turistici e il comfort offerto da oltre 300 aziende alberghiere. Il programma delle attività concomitanti per gli ospiti è veramente versatile. Dopo il meeting si può scegliere tra la Festa del lago Maschsee, il Teatro di varietà GOP o un evento sportivo. Il soggiorno ad Hannover durante il congresso si lascia sempre arricchire da esperienze interessanti senza complicazioni. L HannoverKongress è poi sicuramente un partner competitivo sempre disponibile per un organizzazione individuale e dettagliata di manifestazioni di ogni genere. Padiglione fieristico Exhibition hall Informazioni sulle offerte fieristiche ed espositive Information on trade fair and exhibition offers Deutsche Messe Messegelände Hannover Tel Expowal Expo Whale Informazioni su congressi e conferenze Information on venues for conferences and conventions HannoverKongress Vahrenwalder Str Hannover Tel

11 First-class host Hannover Congress Centrum Padiglione Scanbull Scanbull Pavilion Trade fairs and exhibitions innovations for the whole world Hannover has been a leading international trade fair venue for more than 60 years. The exhibition centre is one of the most modern of its kind, with striking architecture and 29 halls and pavilions with multifunctional facilities and equipment as well as perfect transport connections. Visitors from all over the world come here year in, year out to make the most of its excellent exhibition capacities. This is where technology events such as the CeBIT, HANNOVER MESSE or EMO Hannover serve as effective innovation hubs. Other flagship fairs, such as DOMOTEX, LIGNA, BIOTECHNICA, CeMAT and the IAA Commercial Vehicle Show, are regular reminders of the city s role as a major impetus provider for the economy. The exhibition centre is also a popular location for conferences and conventions, first and foremost the futuristic Convention Center, winner of the Location Award, whose extremely flexible design makes it suitable for events of all kinds. A highly versatile congress location with many faces Whether EXPO 2000 or the 2006 FIFA World Cup, trade fairs, sports and music events or even funfairs Hannover s hospitality is legendary. But it is not only visitors to the major events who benefit from the friendliness, modern infrastructure and comprehensive services available in the state capital. A wide selection of diverse and extraordinary locations has confirmed the city s role as an outstanding congress venue. Companies planning a conference are faced with an almost endless choice: from the rebuilt Herrenhausen Palace to an island fortress, from an adventure zoo to an arena there are unique premises for events on any scale. And once they arrive, visitors are delighted to find everything close together: excellent leisure amenities, numerous tourist highlights and the comfort of around 300 hotels. Accordingly, event organisers can put together a highly varied support programme to suit all target groups: after a business meeting, delegates can enjoy some fun at Maschsee Lake Festival, GOP variety theatre or a sports event. Anyone attending a conference in Hannover will find countless eventful ways to round off the day and all arranged and organised for them without any fuss. That is just one of the services offered by HannoverKongress, an efficient partner ready to organise events of all kinds from start to finish and to suit any individual requirements. Tavola feudale nel Castello Marienburg, Pattensen Festive dining at Marienburg Castle 11

12 Vie di collegamento rapide e dirette ICE (treno ad alta velocità) Con i servizi GVH per la regione di Hannover GVH services throughout the region Stazione centrale di Hannover Central Railway Station Un settore in piena espansione: la logistica Uno studio effettuato dall istituto Fraunhofer nel 2009 delinea la regione di Hannover come una delle sedi più dinamiche a livello logistico in Germania, di straordinaria importanza a livello interregionale ed internazionale. Gli esperti hanno confermato la presenza di positive condizioni quadro per gli investimenti, di un buon equipaggiamento infrastrutturale, di Una rete di collegamento perfetta La posizione centrale nel cuore della rete di trasporto europea è uno degli assi nella manica che l area economica di Hannover può vantare. Le autostrade A2 e A7 rappresentano due delle più importanti arterie stradali dell Europa centrale. Anche la rete ad alta velocità ICE delle Ferrovie tedesche (Deutsche Bahn) garantisce un raccordo diretto a tutti gli agglomerati urbani tedeschi. Dall aeroporto di Hannover decollano voli diretti ad oltre 100 mete. Il Mittellandkanal, il più lungo canale navigabile artificiale della Germania, collega Hannover ai più grandi porti marittimi e fluviali del continente. una favorevole situazione a livello di costi e di una posizione geografica decisamente vantaggiosa. Attualmente gli impiegati di questo settore nella regione di Hannover ammontano a circa unità. Il ramo della logistica, in veste di attività trasversale in espansione, assume un ruolo determinante anche per l incentivazione economica regionale. Si effettua anche un controllo regolare degli spazi commerciali, per sostenere le offerte di spazi a misura delle richieste di mercato, volte a favorire l insediamento e l espansione delle aziende. Inoltre soprattutto in vista della possibile espansione dell Unione Europea verso i paesi dell Est stanno per essere realizzate nuove infrastrutture. In viaggio all interno della regione nel rispetto dell ambiente L associazione di aziende di trasporti metropolitane di Hannover (GVH) trasporta, ogni anno, circa 190 milioni di passeggeri con i mezzi pubblici. In più con il massimo comfort: nel 2010 Hannover ha conquistato il primo posto per la categoria Trasporti pubblici locali nell ambito di un inchiesta sui servizi nelle 15 più grandi città di tutta la Germania. L azienda üstra, con la propria rete di autobus e tram, rappresenta il più importante operatore di trasporto dell associazione GVH. È inoltre la prima azienda di trasporti tedesca che risponde ai requisiti previsti dal Sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS). Dalla metà del 2011 il parco macchine è stato ampliato con autobus ibridi, che soddisfano i più severi standard ecologici UE. 12

13 Fast, direct services everywhere Perfectly networked Its central location in the heart of the European transport network is just one of numerous trump cards that the region of Hannover has in its hand. The A2 and A7 motorways are amongst the most important road connections in Central Europe and the ICE rail network also provides direct links to all German conurbation areas. There are direct flights from Hannover Airport to more than 100 destinations, and the Mittelland Canal, the longest man-made waterway in Germany, connects Hannover with the major seaports and inland ports on the Continent. Booming logistics industry According to a survey conducted by the Fraunhofer Institute in 2009, Hannover Region is one of the most dynamic logistics locations in Germany and plays a leading national and international role. The experts praised the region s positive investment climate, good infrastructure, low costs and its convenient geographical location. The logistics business meanwhile accounts for approx. 40,000 jobs in Hannover Region and, as an expanding cross-sectoral industry, continues to play Environment friendly regional transport GVH, the transport association which serves the Greater Hannover Area, carries around 190 million passengers on its local public transport services every year. These services offer maximum comfort and convenience: in 2010, Hannover was awarded first place in the Local Public Transport category in a nationwide survey conducted amongst the 15 largest cities in Germany. üstra, which is responsible for the bus and light rail network, is the main mobility services provider within the GVH and was the first German transport company to satisfy the standards of the EC Eco Audit Environmental Management Regulation. Since mid-2011, its fleet has included hybrid buses which satisfy the most stringent EU environmental standard. a central role in regional economic development. The availability of commercial and industrial sites is regularly monitored to promote site marketing for companies planning to set up business here or expand their existing facilities. New infrastructure projects are also in the pipeline to exploit the potential resulting from the enlargement of the EU towards the East. Hannover Airport Freccia d argento, stazione Kröpcke della metropolitana Silver arrow train, Kröpcke underground station 13

14 Piaceri culinari e piste da ballo Ristorante Besitos Besitos Restaurant Lounge da spiaggia con vista sul centro storico Beach lounge with view of the Old Town H ugo s Ospitalità infinita I buongustai ad Hannover possono concedersi il lusso di un vero viaggio culinario nel mondo. Specialità da ogni angolo del mondo, Caffè e Bistro ricchi di charme, osterie e trattorie dal fascino rustico, bar e ristoranti di stile lo spettro gastronomico soddisfa i piaceri del palato, per ogni gusto e per ogni budget. Chef di cucina creativi invitano ad apprezzare specialità dalla A alla Z. Gli epicurei si rallegrano di poter assaporare le offerte dell`haute Cuisine premiate ripetutamente con i migliori voti dai critici gastronomici. detto Welfenspeise. Una ricca selezione di ben 60 mercati settimanali rionali e dei contadini, assieme ai numerosi punti vendita dei coltivatori diretti, fa arrivare prodotti freschissimi in cucina. Sempre più spesso si trovano anche prodotti di coltivazione biologica in offerta. Il mercato coperto (Markthalle) di Hannover presenta tutta la varietà della regione. Spesso si fa visita a questo vero e proprio punto di incontro semplicemente per un cappuccino, per la pausa pranzo o per concludere in compagnia la serata dopo il lavoro. La regione invita a tavola La consapevolezza in continua crescita del valore dei prodotti regionali si rispecchia in modo evidente nelle scelte presentate da numerosi ristoranti. La cucina tradizionale della Bassa Sassonia alletta soprattutto gli amanti delle prelibatezze sostanziose, con ricette come il cavolo nero con la tipica salsiccia aromatica Bregenwurst, o il piatto Calenberger Pfannenschlag, o l anguilla del lago Steinhuder Meer. Ma anche i palati più delicati si faranno entusiasmare ad esempio con gli asparagi provenienti dalle famose aree di coltivazione della zona rurale attorno a Burgdorf e Nienburg. Una dolce reminescenza dell antico Regno di Hannover è il famoso dessert dei Guelfi, Ballando tutta la notte Osterie caratteristiche, eleganti cocktail bar, discoteche per ogni stile musicale l ambiente festaiolo di Hannover è irresistibile e non solo al fine settimana. Ogni sera mattatori ricchi di idee creano programmi musicali veramente degni di nota, non importa se dal vivo o al quadro di mixaggio del DJ. Ogni gusto è soddisfatto, sia che si preferisca un piccolo ed accogliente club o uno smisurato tempio del ballo. Si organizzano regolarmente club session con diversi stili, che sorprendono con performance veramente particolari. Ricchezza e concentrazione delle offerte legate al ballo sono veramente insuperabili. 14

15 Culinary and dancefloor sensations Hospitality with a heart Gourmets can make a culinary trip around the world without ever leaving Hannover. Specialities from all over the globe, cheerful cafés and bistros, authentic pubs and inns, smart bars and restaurants the amazing choice guarantees something to suit every taste and every budget. International chefs invite you to sample creative cuisine ranging from distinctive Afghan flavours to delicious Vietnamese specialities. Discerning connoisseurs will be delighted to find haute cuisine that regularly earns top marks from restaurant guides. Regional dishes served with a flourish The renaissance of regional products is evident in many restaurants and traditional dishes from Lower Saxony appeal in particular to fans of substantial plain fare, such as curly kale with a special type of pork sausage, Calenberger Pfannenschlag (minced meat with groats) or fried or smoked eels from Lake Steinhude. But there are also specialities which are guaranteed to please more delicate palates, such as local asparagus from the famous growing regions of Burgdorf and Nienburg, or Welfenspeise (blancmange with a wine sauce similar to zabaglione) for dessert. More than 60 weekly and farmers markets as well as countless farm shops throughout the region ensure a healthy supply of fresh fruit and vegetables and the share of organic produce is steadily rising. The greatest variety under one roof is to be found at Hannover s covered market, which is also a popular meeting place for a quick cappuccino during the lunch break or after work. Dance the night away Traditional pubs, elegant cocktail bars, clubs playing every kind of music Hannover s party district exerts a magnetic pull and not only at the weekend. Every evening, creative actors put on a range of fantastic music events, either live or with a DJ at the desk. From small select clubs to huge dance halls, the city has something for everyone. There are regular club sessions featuring highly diverse music styles and amazing performances. The density and diversity of the dancefloor scene is in a class of its own. english Club session Club session 15

16 Feste e festival Tradizionali, ma sempre in nuova veste Le manifestazioni di Hannover entusiasmano tutto l anno centinaia di migliaia di visitatori provenienti da tutto il globo. Le tradizionali feste popolari fanno furore con numerosi clou. Gli eventi musicali, dal concerto in versione esclusiva fino al festival di più giorni, attirano i fan a frotte. Festa del lago Maschsee Maschsee Lake Festival Straordinario calendario di feste Passeggiate rilassanti all ombra di alberi secolari, lo scintillio dell acqua, allettanti offerte culinarie e concerti appassionanti viziano i sensi ecco la festa del lago Maschsee! Uno stile mediterraneo, offerte piene di idee per tutta la famiglia e le splendide rive del lago, vicine alla City, sono gli ingredienti del successo di questo evento, che viene annoverato tra le feste popolari più grandi della Germania settentrionale. La festa dei tiratori di Hannover (Schützenfest), risalente a ben quasi 500 anni fa, si presenta come una manifestazione tradizionale con sorprese sempre innovative. Per ben dieci giorni ogni attività sembra ruotare attorno a spericolati giri in giostra e ai divertimenti festaioli per grandi e piccini. Il culmine è la parata dominicale dei tiratori attraverso il centro città. Quando, in occasione della Fête de la Musique, ben musicisti trasformano la City in un palcoscenico all aperto, sono presenti circa visitatori. Gli amanti del jazz invece arrivano a schiere in occasione del enercity swinging hannover, che si tiene ogni anno il giorno dell Ascensione davanti al Neues Rathaus, il nuovo municipio. Vere chicche musicali sono presentate in occasione del MASALA Festival e della Settimana a cappella. Chi invece preferisce musica pop e rock non può ignorare TUI Arena, Expo Plaza e HDI Arena, che ospitano i concerti più importanti. I clou della regione Fuochi d artificio sull acqua, accompagnati da musica classica e imbarcazioni illuminate: il Festliches Wochenende am Steinhuder Meer (il fine settimana di festa sul lago Steinhuder Meer) viene festeggiato sul lago più grande della Bassa Sassonia con musica live, prodotti artistici artigianali e numerose attrazioni per ogni età. Tra le manifestazioni culturali più note della regione si annoverano il festival musicale MuSe a Seelze e il più grande festival di cabaret della Germania settentrionale, vale a dire il Mimuse a Langenhagen. La serie di concerti dell estate culturale (Kultursommer) presenta grandi nomi della musica ed eccezionali nuovi volti ancora sconosciuti, sfruttando sfondi inusuali conventi e chiese, giardini, castelli e fienili. Ogni anno si aggiungono nuove e sorprendenti sedi per le manifestazioni. 16

17 Festivals and festivities Traditions meet new trends All year round, there are mega-events in Hannover that delight huge numbers of visitors from near and far. Traditional funfairs with numerous highlights guarantee a fantastic atmosphere. Musical events ranging from an exceptional concert experience to a weekend festival attract crowds of fans. Phenomenal party calendar Take a leisurely stroll in the shade of ancient trees, admire the sparkling water, succumb to culinary temptations and enjoy inspirational concerts you can do all that and more at the annual Maschsee Lake Festival! Mediterranean lifestyle, fun and games for all the family and the magnificent lakeside promenades in the immediate vicinity of the city are the key to the success of this event, which is one of the largest festivals in the north of Germany. A long-standing tradition that never fails to come up with new surprises is Hannover s Marksmen s Festival, which dates back almost 500 years. For ten whole days, everything revolves around carousels and celebrations for the young and young-at-heart. The marksmen s parade through the city centre on the Sunday marks the highlight of this event. Some 100,000 visitors converge on Hannover when more than 1,500 musicians transform the city into a huge open-air stage during the Fête de la Musique. Jazz fans congregate for the enercity swinging hannover, which is held in front of the New Town Hall on Ascension Day every year. The MASALA World Beat Festival and the A cappella week provide plenty of opportunity for discovering new musical talent, while major rock and pop concerts are staged in the TUI Arena, EXPO Plaza and HDI Arena. Fête de la Musique Fine settimana di festa sul lago Steinhuder Meer Festive weekend at Lake Steinhude Highlights in the Region A fireworks display over the water, accompanied by classical music and illuminated boats: the Lake Steinhude Weekend Festival is celebrated on and around the largest lake in Lower Saxony and features live music, arts and crafts and a wide range of attractions for visitors of all ages. Two of the bestknown cultural events in the region are the international music festival MuSe in Seelze and Mimuse in Langenhagen, which is the most important festival of cabaret and small-scale performance in the north of Germany. The concerts in the Summer of Culture series feature international music stars and promising newcomers in unusual settings in monasteries and churches, gardens, palaces and barns and every year, they are joined by even more new and surprising venues. La festa di tiratori di Hannover Hannover Marksmen s Fair 17

18 Un panorama museistico in piena attività Pezzi da esposizione senza frontiere Progetti clamorosi, preziose raccolte d arte e pezzi da esposizione che, nel vero e proprio senso della parola, aprono nuovi orizzonti sottolineando la fama della regione di Hannover in veste di metropoli d arte. Le arti figurative vengono incentivate e coltivate in tutte le loro sfaccettature. Archeologia, scienze naturali ed etnologia sono ulteriori punti di forza del ricco panorama di musei. Ma anche le tappe di storia della tecnica e microstoria locale vengono esposte in modo interessante. Arte e storia come esperienza da vivere Per gli amanti dell arte in Hannover il percorso è già la meta: la Skulpturenmeile, la Strada della Scultura lungo la via Brühlstraße, le opulente Nanas di Niki de Saint Phalle lungo le rive del fiume Leine e i progetti BUSSTOPs esposti alle fermate degli autobus sono solo alcuni esempi delle chicche artistiche offerte ad ogni passo dalla città. Il museo Sprengel Museum Hannover è uno degli indirizzi di spicco per l arte del 20 e 21 secolo. Tra i musei dedicati all arte contemporanea noti oltre i confini della regione si annoverano anche la kestnergesellschaft, la Kunstverein Hannover e la fondazione Ahlers Pro Arte/Kestner Pro Arte. Un museo interessante per tutti i membri della famiglia è il Landesmuseum Hannover, con esposizioni straordinariamente varie. Comprende infatti le collezioni d arte della Landesgalerie e sezioni di archeologia, scienze naturali con un Vivarium zoologico, etnologia e un gabinetto numismatico. Le esposizioni del museo August Kestner spaziano dai tempi antichi fino ai nostri giorni. Il Wilhelm Busch il museo tedesco della caricatura e della grafica strizza satiricamente l occhio a tutta la famiglia, mentre l Historische Museum è una vera mecca per chi ricerca informazioni sulla storia regionale e cittadina. Il World of Kitchen WoK, il primo museo in Europa dedicato all arte culinaria, mette in scena in modo sensuale ed istruttivo il tema nutrizione. In veste di dependance del Museo storico, il Museo Schloss Herrenhausen inaugurato nel 2013 un istituzione di Hannover, capoluogo del Land, patrocinata dal Land della Bassa Sassonia presenta esposizioni varie nella residenza estiva ricostruita dei Guelfi. Il Museum für Energiegeschichte(n), vale a dire il museo della storia dell energia, presenta curiosità e pezzi classici sotto tensione. Durante la Lunga Notte dei Musei è possibile scoprire in una sola notte l intera gamma di istituzioni espositive di Hannover. Kunstverein Hannover Hannover Art Society Nell aria e su rotaia I musei del circondario di Hannover si caratterizzano per la sinergia di informazioni culturali e interessanti esperienze: nei cunicoli sotterranei del Klosterstollen, una miniera di carbone non più in uso a Barsinghausen, i visitatori possono mettersi sulle tracce dell oro nero, con elmetto e cerata impermeabile. Il museo della torba, il Torfmuseum del castello Landestrost a Neustadt am Rübenberge, fa rivivere le esperienze centenarie dei primi coloni delle paludi di torba. Il Luftfahrtmuseum Laatzen è la meta ideale per gli amanti dell aeronautica che intendono librarsi nella metafisica della storia tecnologica. Sempre più in alto si vola anche visitando l esposizione Welt der Luftfahrt nell Hannover Airport. E nel museo dedicato ai tram, lo Strassenbahnmuseum a Sehnde-Wehmingen, si possono ammirare pezzi d epoca del trasporto su rotaia. kestnergesellschaft 18

19 Fascinating world of museums Exhibitions unlimited Spectacular projects, precious collections and pioneering exhibits all confirm Hannover Region s reputation as a centre of art which cultivates and promotes the fine arts in all their many facets. There are also excellent museums devoted to archaeology, natural history and ethnology, including vivid portrayals of technical history and everyday life in centuries gone by. Hands-on experience of art and history For art lovers, the journey becomes its own reward in Hannover: with the sculptures along Brühlstrasse, the opulent Nanas by Niki de Saint Phalle on the bank of the River Leine and the futuristic BUSSTOPs, you encounter art face to face wherever you go. Hannover s Sprengel Museum is home to one of the major collections of 20th and 21st century art. Other impressive contemporary art galleries which are well known far beyond the borders of this region include the Kestner Society, Kunstverein Hannover and the Ahlers Pro Arte/Kestner Pro Arte foundation. Hannover State Museum is the perfect destination for a family outing. It is divided into five collections the State Art Gallery, the departments of natural history (with its vivarium), archaeology and ethnology, and the coin cabinet. The exhibits at the August Kestner Museum span all ages from prehistory to the present day. The Wilhelm Busch German Museum of Caricature and Critical Graphic Art offers amusing satire for young and old, while the Museum of History is sure to appeal to anyone interested in the history of Hannover and Lower Saxony. The World of Kitchen WoK, the first European museum dedicated to kitchens, features an informative presentation of human nutrition which simultaneously appeals to the senses. Herrenhausen Palace Museum, the rebuilt summer residence of the Guelph dynasty, is a new attraction that opened in Provided by the City of Hannover and sponsored by Lower Saxony, this facility is affiliated to Hannover s History Museum and presents temporary exhibitions. Another highlight is the Museum of Energy, which presents curiosities and classics live and crackling with energy. During the annual Museum Night, when all the museums stay open until late, visitors have the opportunity to see many museums in the course of one evening and with just one ticket. Simulatore di volo; esposizione Mondo dell aeronautica Flight Simulator, World of Aviation Museo Schloss Herrenhausen Herrenhausen Palace Museum Down the mine or up in the air Presenting facts and figures in an entertaining way is the keynote of the museums in Hannover Region: in the Klosterstollen, a preserved coal mine in Barsinghausen, visitors can don helmet and overalls and set out on the trail of the black gold. The Peat Museum in Landestrost Palace, Neustadt am Rübenberge, conveys a feeling of what life was like for the people of the peat bogs centuries ago. Laatzen Museum of Aviation is the museum of choice for those who are interested in the history of technology, and the new World of Aviation at Hannover Airport is also sure to inspire flights of fancy. Finally, the Tramway Museum in Sehnde-Wehmingen offers a fascinating display of historical railway engineering. La lunga notte dei musei Museum Night 19

20 Si apra il sipario, in scena! Un cartellone ricco di interessanti offerte I programmi teatrali di Hannover allettano con un ampio spettro di pezzi, che spaziano da spettacolo teatrale all opera, a balletto e musical, fino a varietà, cabaret e teatro delle marionette. Teatro statale o palcoscenico privato, pezzi d arte o leggeri qui sono sempre garantite esperienze culturali d altissima qualità, in ogni stagione. Arte teatrale d alto rango Il Teatro statale di Hannover, lo Staatstheater, con i due rami Opera e Teatro, rientra a livello nazionale tra i palcoscenici di spicco. Ensemble di eccezione, registi, autori e coreografi di fama pongono sempre nuovi punti di riferimento anche a livello internazionale. In vari quartieri si trovano i numerosi teatri privati indipendenti, con messe in scena avvincenti che spaziano dal genere boulevard a quello d avanguardia. Il Theater am Aegi ospita regolarmente importanti produzioni di compagnie ospiti, passando dal musical all opera e presentando vere e proprie star musicali e del genere Comedy. Zarah Leander ed Heinz Erhardt hanno entusiasmato all epoca il loro pubblico entrando in scena nel teatro Georgpalast. Qui il Teatro di varietà GOP continua la tradizione di questo particolare tipo di intrattenimento. L evento sociale d eccellenza è il ballo dell opera, che ogni anno viene inaugurato all insegna di un nuovo motto. Musicisti di talento di tutto il mondo competono per partecipare al concorso internazionale di violino Internationaler Violin-Wettbewerb Hannover, che nel suo genere vanta il premio più cospicuo in assoluto. Il programma dell HCC si concentra invece su eventi di musica classica, tenuti nella splendida sala a cupola (Kuppelsaal), la più grande sala di concerti della Germania. Durante il famoso festival internazionale di danza TANZtheater INTERNATIONAL e le Giornate pasquali di danza, le Oster- Tanz-Tage, Hannover diventa una meta ambita per gli amanti della danza e della cultura. La Lunga Notte dei Teatri offre ogni anno la possibilità di seguire un itinerario culturale che interessa ben 20 palcoscenici. Ogni due anni invece si tiene ad Hannover uno dei più importanti Ballo nell Opera Opera ball at the State Opera house festival teatrali, il festival Theaterformen. Traumatorium Commedia Futura KISS ME, KATE Opera KISS ME, KATE State Opera In un castello e sotto le stelle L Hermannshof a Springe-Völksen, con il suo parco ai piedi della catena collinare Deister, fa da scenario alle arti espressive. I visitatori del castello Schloss Landestrost a Neustadt am Rübenberge possono farsi affascinare da rappresentazioni tenute in un ambiente storico. Il fienile dell Isernhagenhof invece, immerso nel verde della periferia, funge da rustica sala per rappresentazioni teatrali e concerti. I piaceri della cultura sotto un cielo pieno di stelle sono poi la prerogativa dei palcoscenici all aperto Deister-Freilichtbühne Barsinghausen e Freilicht- und Waldbühne Osterwald. Ma nella regione di Hannover il vero clou è rappresentato ogni anno dalle numerose manifestazioni che si svolgono nell ambito dell estate culturale (Kultursommer). 20

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi

Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spaces and integrated facilities for events communications Storia e numeri Fondato nel 1998, ampliato nel 2007, Centro Congressi Padova è stato restylizzato

Dettagli

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE.

MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. MEET THE ITALIAN EXCELLENCE. CHI SIAMO Mizar è una società dinamica, preparata a distinguersi come il partner ideale per il vostro business. L esperienza trentennale dei fondatori e il profilo internazionale

Dettagli

HOSPITALITY EXCELLENCE

HOSPITALITY EXCELLENCE DOMINA MILANO FIERA Via Don Orione 18/20 (ang. Via Di Vittorio 66) 20026 NOVATE MILANESE (MI) T +39 02 3567991 F +39 02 35679777 info.milanofiera@dominahotels.com www.dominamilanofiera.com HOSPITALITY

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

Progetto per un paesaggio sostenibile. Design of a Sustainable Landscape Plan

Progetto per un paesaggio sostenibile. Design of a Sustainable Landscape Plan Progetto per un paesaggio sostenibile dal parco Roncajette ad Agripolis Design of a Sustainable Landscape Plan from the Roncajette park to Agripolis Comune di Padova Zona Industriale Padova Harvard Design

Dettagli

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport

Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via Giuseppe Giusti SS336 SP52 Terminal 2 Strada per Malpensa SS366 Via Luigi Bailo Via Ferrarin Via Santa Margherita Crowne Plaza Milan-Malpensa Airport Via per Tornavento Via Francesco de Pinedo Case

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence

Quadra Key Residence. Aparthotel in Florence Quadra Key Residence Aparthotel in Florence Ottimo per qualsiasi tipo di soggiorno, QUADRA KEY RESIDENCE, nasce nel Settembre 2006 e si amplia nel Gennaio 2008 per un totale di 58 appartamenti. Il residence

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

HOTELS ROMA FIRENZE FIESOLE R O M A F I R E N Z E. ONLY4 YOU Since 1955 F I R E N Z E F I E S O L E

HOTELS ROMA FIRENZE FIESOLE R O M A F I R E N Z E. ONLY4 YOU Since 1955 F I R E N Z E F I E S O L E FH HOTELS ROMA FIRENZE FIESOLE R O M A ONLY4 YOU Since 1955 F I R E N Z E F I R E N Z E F I E S O L E ROMA Grand Hotel Palatino ROMA Via Cavour 213/M 00184 Roma Tel +39 06 4814927 Fax +39 06 4740726 info@hotelpalatino.com

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

Norwich, UK. Norwich. Norwich Pottergate, opposite the School

Norwich, UK. Norwich. Norwich Pottergate, opposite the School Norwich, UK Norwich Norwich Cathedral Norwich Pottergate, opposite the School Norwich, Forum Norwich, Elm Hill Norwich, Cathedral Close Norwich, Clastle, Museum and Art Gallery Norwich, Lanes Norwich,

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE

CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE CITTà FIERA CENTRO COMMERCIALE IL CENTRO COMMERCIALE Città Fiera nasce nel 1992 ed è stato accompagnato negli anni da uno sviluppo costante, che lo ha trasformato nel più grande Centro Commerciale del

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES

PROSPETTO DEI SERVIZI PUBBLICITARI OFFERTI DA JULIET ART MAGAZINE CLIENT SPECS FOR JULIET ART MAGAZINE ADVERTISING SERVICES Juliet Art Magazine è una rivista fondata nel 1980 e dedicata all arte contemporanea in tutte le sue espressioni. Dal 2012, è anche e una rivista online con contenuti indipendenti. Juliet Art Magazine

Dettagli

software & consulting

software & consulting software & consulting Chi siamo Nimius è un azienda con una forte specializzazione nella comunicazione on-line che opera nel settore dell IT e che intende porsi, mediante la propria offerta di servizi

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

REACTION"1st"international"event"":" Local&resources&for&well-being&and&development"

REACTION1stinternationalevent: Local&resources&for&well-being&and&development 11 13April2013 SpittalanderDrau(Austria) REACTION1stinternationalevent: Local&resources&for&well-being&and&development REACTIONproject Infopack VENUESANDUSEFULINFO LUOGHIDEGLIINCONTRIE INFORMAZIONIUTILI

Dettagli

InnoTrans 2016 20 23 SEPTEMBER BERLIN

InnoTrans 2016 20 23 SEPTEMBER BERLIN InnoTrans 2016 20 23 SEPTEMBER BERLIN International Trade Fair for Transport Technology Innovative Components Vehicles Systems innotrans.com Italian Aumento del numero di visitatori del settore 2014 133.595

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Group s overview CREMONINI SPA Fatturato consolidato al 31/12/2007: 2.482,4 mln LEADERSHIP DI MERCATO 40%* Produzione 1.041,2 mln 42%* Distribuzione 1.064,7 mln 1 nelle

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT

Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT Il Podere La Svolta B&B in posizione panoramica e immerso nel verde, offre lo spettacolo di un territorio armonioso dalle dolci colline e valli incontaminate. Il perfetto

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

Alcuni momenti. restano per sempre nella memoria. Some moments stay. etched in the memory forever

Alcuni momenti. restano per sempre nella memoria. Some moments stay. etched in the memory forever restano per sempre nella memoria Alcuni momenti Some moments stay etched in the memory forever Associazione Italiana dei temporary shop, showroom, business center, event space e dei servizi connessi Associazione

Dettagli

P 07 14 ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE

P 07 14 ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE ON AIR ARCHITECTURE MAGAZINE P 07 14 Rappresentare l essenza di un luogo non è un impresa facile. Il Marketing Urbano sta ormai puntando su livelli di progettazione arditi che molte volte si traducono

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso PIANO DI STUDI Laurea in Economia, commercio internazionale e mercati finanziari (DM 270/04) L-33 Bachelor degree in Italian and in English (2 curricula in English) 1) CURRICULUM: Economia internazionale

Dettagli

www.mendrisio-temporary-living.ch

www.mendrisio-temporary-living.ch www.mendrisio-temporary-living.ch BENVENUTI A MENDRISIO Temporary Living abitare a tempo determinato nel centro di Mendrisio. Sentirsi subito come a casa. È questo il vostro desiderio. E noi lo trasformiamo

Dettagli

Our new Luxury Hotel in Venice

Our new Luxury Hotel in Venice Via Terraglio, 175 31100 Treviso, Preganziol Tel. +39 0422 490390 Fax +39 0422 383637 info@hotelbolognese.com www.hotelbolognese.com Our new Luxury Hotel in Venice Tel. +39 041 5256040 info@hotelpalazzogiovanelli.com

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

nero Leonardo Corso d Italia, 83-00198 Roma Tel. +39 06 47824802 - Fax +39 06 483778 www.dtz.com/it Commercializzato da: Consulenti Immob Inte

nero Leonardo Corso d Italia, 83-00198 Roma Tel. +39 06 47824802 - Fax +39 06 483778 www.dtz.com/it Commercializzato da: Consulenti Immob Inte nero Leonardo Commercializzato da: Corso d Italia, 83-00198 Roma Tel. +39 06 47824802 - Fax +39 06 483778 www.dtz.com/it Consulenti Immob Inte Nero Leonardo Parco Leonardo Edificio direzionale, progettato

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design

Per incontrare. Architettura. e Design. Where you meet. Architecture. and Design Per incontrare Architettura e Design Where you meet Architecture and Design APPUNTAMENTI _ EVENTS 2015 2017 Milano Marzo 2017 MADE expo è l unica fiera biennale italiana di respiro internazionale dedicata

Dettagli

COMUNICATO STAMPA BANCO DI BRESCIA TROPHY SPONSOR DELLA MILLE MIGLIA 2014

COMUNICATO STAMPA BANCO DI BRESCIA TROPHY SPONSOR DELLA MILLE MIGLIA 2014 COMUNICATO STAMPA BANCO DI BRESCIA TROPHY SPONSOR DELLA MILLE MIGLIA 2014 Brescia, 13 maggio 2014 Il Banco di Brescia è Trophy Sponsor della Mille Miglia, uno dei simboli italiani più amati e conosciuti

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport

Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport Un nuovo servizio per far conoscere il nostro sport. A new service to promote our sport TRAP CONCAVERDE mette a disposizione l impianto sportivo a tutte le aziende che intendono portare i propri manager,

Dettagli

Uno spazio che ospita il tempo, dove la natura sposa la storia. A space that houses time, where Nature embraces History

Uno spazio che ospita il tempo, dove la natura sposa la storia. A space that houses time, where Nature embraces History Uno spazio che ospita il tempo, dove la natura sposa la storia A space that houses time, where Nature embraces History Il luogo ideale per i tuoi eventi a Bologna The ideal setting for your events in Bologna

Dettagli

Villa Surre è opera del genio e della fantasia del massimo esponente italiano dello stile liberty: l architetto milanese Giuseppe Sommaruga (1867-1917). Realizzata nel 1912, è una maestosa e complessa

Dettagli

for European Business

for European Business The Globalization Challenges for European Business November 2-3, 2006 Bocconi University Via Bocconi, 8 - Milan Room N03 Organized by: Claudio Dematté Research Division Foreword In the last five years,

Dettagli

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS AIRPORT BUS orio al serio BERGAMO BUS tutti i giorni, ogni 20 minuti everyday, every 20 minutes Collegamento diretto tra Aeroporto di Orio al serio e Bergamo Direct route between Orio al serio Airport

Dettagli

BOLOGNA CITY BRANDING

BOLOGNA CITY BRANDING BOLOGNA CITY BRANDING La percezione di Bologna Web survey su «testimoni privilegiati» FURIO CAMILLO SILVIA MUCCI Dipartimento di Scienze Statistiche UNIBO MoodWatcher 18 04 2013 L indagine Periodo di rilevazione:

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

Re-evolution r e a l e s t a t e

Re-evolution r e a l e s t a t e c a _ A N N E L I S E v e n e z i a c a _ A N N E L I S E v e n e z i a S p a z i _ d i _ P r e s t i g i o Re-evolution r e a l e s t a t e Re-evolution S.r.l. via delle Macchine, 2-30175 Marghera (VE)

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

Mondo. world. spazio per il. per il. space for the

Mondo. world. spazio per il. per il. space for the spazio per il GIOCO gioco per il Mondo space for the game 2mila metri quadri dedicati all infanzia con oltre 2mila giocattoli esposti, pezzi unici provenienti da ogni epoca e paese. Un teatro, tanti libri

Dettagli

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO. Un università internazionale per il territorio

POLITECNICO DI TORINO. Un università internazionale per il territorio POLITECNICO DI TORINO Un università internazionale per il territorio I valori Leader nella cultura politecnica Nazionale ed Internazionale Reputazione Eccellenza nell istruzione superiore e la formazione

Dettagli

CeBIT 2015 Informazioni per i visitatori. 16 20 marzo 2015 Hannover Germany New Perspectives in IT Business cebit.com

CeBIT 2015 Informazioni per i visitatori. 16 20 marzo 2015 Hannover Germany New Perspectives in IT Business cebit.com CeBIT 2015 Informazioni per i visitatori 16 20 marzo 2015 Hannover Germany New Perspectives in IT Business cebit.com Il mondo è digitale. Siete pronti? Più di 300 start-up con impulsi creativi 3.400 aziende

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è Tutti i giorni U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è molto più di un semplice prodotto: è l orgoglio di un intera comunità di persone. Questi prodotti

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014 128 14_Pieghevole sport 25/07/2014 11:37 Pagina 1 Università Bocconi - settembre/september 2014 Bocconi Sport Team S.S.D. via Bocconi 12, 20136 Milano tel. +39 02 5836.5825 fax +39 02 5836.5835 bocconisporteam@unibocconi.it

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

CiaoTech S.r.l. (Member of PNO Group)

CiaoTech S.r.l. (Member of PNO Group) CiaoTech S.r.l. (Member of PNO Group) Opportunità di finanziamento europee per la Ricerca e lo Sviluppo - The New EU Framework Programme for Research and Innovation- Horizon 2014-2020 and LIFE opportunities

Dettagli

Verona, 29-30 ottobre 2013!

Verona, 29-30 ottobre 2013! Verona, 29-30 ottobre 2013! Smart Home L evoluzione digitale dell ambiente domestico Marco Canesi M2M Sales & Marketing Manager Italy Home & Building 29 Ottobre 2013 1 Le abitazioni e gli edifici stanno

Dettagli

EXHIBITION DESIGN COLLECTION

EXHIBITION DESIGN COLLECTION EXHIBITION DESIGN COLLECTION EXHIBITION DESIGN COLLECTION. ALFA ROMEO. ALSTOM. KNX. MAQUET. UBISOFT GIULIETTA 50th ANNIVERSARY - MILAN CONSULTAZIONE LIBRI TECA LIBRI SCENA TECA LIBRI COSTUMI TECA MODELLINI

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

HOTEL BERNINI BRISTOL ROMA

HOTEL BERNINI BRISTOL ROMA HOTEL BERNINI BRISTOL ROMA Nel cuore della Città Eterna all inizio di Via Veneto, a pochi passi da Piazza di Spagna, Fontana di Trevi, Villa Borghese e dalle strade più eleganti dello shopping,

Dettagli

Expectations 2013: ADAC (automobile association)

Expectations 2013: ADAC (automobile association) Expectations 2013: ADAC (automobile association) «Io sono un amante dell Emilia Romagna. È semplicemente una bellissima regione che offre qualcosa per ognuno, pure per la nostra clientela come ADAC. Noi

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY Tarì was born in 1996 in one of the most hospitable region in the South of Italy, near Naples, the

Dettagli

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com LIGHTING SOLUTIONS www.eko-s.com Eko-s Lighting solutions Con più di quarant anni di esperienza nel settore illuminotecnico, proponiamo una nuova linea di prodotti a tecnologia LED in ambito civile e industriale.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Sedici

U Corso di italiano, Lezione Sedici 1 U Corso di italiano, Lezione Sedici U Dove abiti? M Where do you live? U Dove abiti? D Abito nella città vecchia, davanti alla chiesa. F I live in the old town, in front of the church. D Abito nella

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

MULTISPORT OFFROAD FESTIVAL LIGURIA FINALE LIGURE 16-18 OTTOBRE 2015

MULTISPORT OFFROAD FESTIVAL LIGURIA FINALE LIGURE 16-18 OTTOBRE 2015 MULTISPORT OFFROAD FESTIVAL LIGURIA FINALE LIGURE 16-18 OTTOBRE 2015 WORLD TOUR XTERRA WORLD PREMIUM OFFROAD SERIES XTERRA is the world s leading premier OFFROAD multisport series with over 300 events

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

Nessuna perdita di tempo

Nessuna perdita di tempo Océ TCS500 Nessuna perdita di tempo Sistema per la stampa, la copia e l acquisizione Grande Formato a colori Pronto per ogni lavoro: Sempre il risultato corretto estremamente produttivo Eccellente produttività

Dettagli

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar crede che l ambiente sia il luogo di un abitare responsabilizzato e che il consumo e la produzione di energia

Dettagli

ORIO AL SERIO BERGAMO

ORIO AL SERIO BERGAMO AIRPORT BUS ORIO AL SERIO BERGAMO BUS TUTTI I GIORNI, OGNI 20 MINUTI EVERYDAY, EVERY 20 MINUTES COLLEGAMENTO DIRETTO TRA AEROPORTO DI ORIO AL SERIO E BERGAMO DIRECT ROUTE BETWEEN ORIO AL SERIO AIRPORT

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Feeling good on the move. Incentivazione@Autogrill

Feeling good on the move. Incentivazione@Autogrill Feeling good on the move Incentivazione@Autogrill The world s leading provider of food & beverage services for travellers 30 Countries over1.000 Locations More than 4.500 Stores Airports Motorways Railway

Dettagli

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano Pro Loco Comune di MUSICA Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Konzert MARTEDì Tuesday Barocchi Baroque In una cornice quanto mai appropriata, alcune perle note e meno note della musica vocale

Dettagli

Nel cuore dei colli. T he Hotel Villa

Nel cuore dei colli. T he Hotel Villa Nel cuore dei colli Berici, immerso nella rigogliosa terra che ha dato i suoi natali al famoso Palladio, sorge l Hotel Villa Michelangelo, antica residenza nobiliare del 1700. T he Hotel Villa Michelangelo,

Dettagli

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com How to reach us By car Coming from the airport in Treviso, take the A27 highway, following directions for Venice and drive on for about 20 km until you reach the junction with the A4 highway following

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia BMS B Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA Scuola bilingue secondaria di primo grado The partnership between the Marco Polo Institute and Little England Bilingual School has given birth to

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions ... quando i sogni diventano forme e funzioni... when dreams become shapes and functions A R C H I T E T T U R A Il Granese Architettura e Design Studio vanta grande esperienza nel campo architettonico,

Dettagli

IL PARCO COMMERCIALE. L apertura è prevista entro fine 2017.

IL PARCO COMMERCIALE. L apertura è prevista entro fine 2017. MESAGNE RETAIL PARK IL PARCO COMMERCIALE Mesagne Retail Park comprenderà grandi superfici commerciali specializzate, un cinema multisala e una food court, il tutto distribuito sul perimetro del grande

Dettagli

At the airport All aeroporto

At the airport All aeroporto At the airport All aeroporto Can you tell me where the international/ domestic flights are? What time is the next flight due to leave? A return An open return A one-way single ticket for Milan Is there

Dettagli