MANUALE D ISTRUZIONI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D ISTRUZIONI"

Transcript

1 MANUALE D ISTRUZIONI Leggere il manuale d istruzioni prima di usare la fotocopiatrice. Conservarlo nell apposito spazio previsto all interno del pannello anteriore.

2 La KYOCERA MITA CORPORATION, partner del programma ENERGY STAR, ha stabilito che questo prodotto risponde agli orientamenti ENERGY STAR per l efficienza energetica. ENERGY STAR è un programma per la riduzione dei consumi energetici introdotto dall Agenzia statunitense per la protezione dell ambiente in risposta ai problemi ambientali e per favorire lo sviluppo e l utilizzazione di materiale per ufficio dotato di maggiore efficienza energetica. * ENERGY STAR è un marchio registrato degli Stati Uniti. Il settaggio del tempo di auto spegnimento diventa da 15 a 120 minuti nelle aree corrispondenti al programma svizzero Energy Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo materiale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse le fotocopie, le registrazioni o qualsiasi altro sistema di memorizzazione e recupero dell informazione senza il permesso scritto dell editore. Restrizioni a norma di legge relative alle fotocopie Fotocopiare materiale coperto da copyright senza il permesso del proprietario del copyright può essere vietato. In qualsiasi circostanza, è severamente proibito fotocopiare banconote nazionali e straniere. Possono essere proibite le fotocopie di altri tipi d articolo.

3 Leggere il manuale d istruzioni prima di usare la fotocopiatrice. Conservarlo nel posto designato per una facile consultazione. I paragrafi e parti del manuale della fotocopiatrice contrassegnati con simboli sono avvertimenti di sicurezza destinati a proteggere l utente, le persone e gli oggetti circostanti e a garantire l uso corretto e sicuro della fotocopiatrice. I simboli e i relativi significati sono indicati a continuazione. PERICOLO: segnala che la mancata osservanza o l insufficiente attenzione ai punti indicati potrebbero provocare gravi ferite o, in casi estremi, la morte. AVVERTENZA: segnala che la mancata osservanza o l insufficiente attenzione ai punti indicati possono provocare gravi ferite o, in casi estremi, la morte. PRUDENZA: segnala che la mancata osservanza o l insufficiente attenzione ai punti indicati possono provocare ferite o alle persone o danni alle cose. Simboli Il simbolo m indica che il relativo paragrafo comporta dei rischi per la sicurezza. All interno del simbolo sono indicati i punti specifici a cui si deve prestare attenzione.... [Avvertimento generico]... [Avvertimento di pericolo di scossa elettrica]... [Avvertimento d alta temperatura] Il simbolo indica che il relativo paragrafo contiene informazioni sulle azioni vietate. Le specificità dell azione vietata sono indicate all interno del simbolo.... [Azione vietata]... [Smontaggio vietato] Il simbolo indica che il relativo paragrafo contiene informazioni su azioni che devono essere obbligatoriamente eseguite. Le specificità dell azione richiesta sono indicate all interno del simbolo.... [Azione obbligata]... [Togliere la spina dalla presa]... [Collegare sempre la fotocopiatrice ad una presa a muro con presa di terra] Se gli avvertimenti di sicurezza del manuale sono illeggibili o se manca il manuale stesso, rivolgersi al rappresentante del servizio assistenza per ordinare una copia di ricambio (a pagamento).

4 INDICE Capitolo 1 IMPORTANTE! DA LEGGERE PRIMA ETICHETTE DI PRUDENZA PRECAUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRECAUZIONI PER L USO Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI (1) Corpo principale (2) Quadro comandi (3) Schermo base sul quadro a sfioramento (4) Apparecchi opzionali Finisher Cassettone laterale Capitolo 3 PREPARAZIONI Caricare la carta (1) Come caricare la carta Caricare la carta nei cassetti Caricare la carta nel cassettone anteriore Caricare la carta nel piatto del bypass Caricare la carta nel cassettone laterale (opzione) Collocare gli originali A cosa serve il DF? Originali che possono essere collocati nel DF Precauzioni da prendere usando il DF Collocare gli originali nel DF Modo selezione automatica Collocare gli originali sul piano Aggiungere toner Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE (1) Procedure base di copia (2) Ingrandimento/riduzione Modo selezione ingrandimento automatico Modo copia con zoom Modo zoom standard Modo zoom con formato fissato Modo zoom XY (3) Copia sui due lati da vari originali [Modo copia due lati] Copia sui due lati da originali a due facce Copia sui due lati da originali a due pagine [pagine adiacenti] Copia sui due lati da originali a una faccia (4) Interruzione copia (5) Rotazione copia (6) Prima di fare un grande volume di copie allo stesso tempo [copia di prova] (7) Modo richiamo (8) Funzione Cambia settaggi (9) Funzione risparmio energia (preriscaldamento automatico) (10) Funzione auto spegnimento Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI (1) Creare un margine nelle copie per la rilegatura, ecc. [Modo margine] Margine sinistro Margine superiore Margine anteriore e posteriore (2) Stampare i numeri di pagina sulle copie [Stampa numeri pagina] (3) Copiare ciascuna faccia degli originali a due pagine [pagine adiacenti] su fogli separati [Modo separazione pagina] Separazione pagina da originali a due pagine [pagine adiacenti] Separazione pagina da originali a due facce (4) Cancellare i bordi attorno alle copie da libri ecc. [Modo cancellazione dei bordi] Cancellare i difetti dai bordi delle copie (foglio) Cancellare i difetti dai bordi e dal centro delle copie (libro) Selezionare l area da cancellare (personalizzato) (5) Aggiungere copertine o inserire intercalari tra le copie [Modo copia fogli] Sottomodi Modo copertina Modo inserimento Modo capitoli Combinare i modi Fare copie con il modo copia fogli (6) Fare volantini insieme a diapositive [Modo presentazione] Modo presentazione (con copia sul foglio di protezione) Modo presentazione (senza copia sul foglio di protezione) (7) Alimentare carta come fogli di protezione per diapositive [Modo diapositiva + foglio di protezione] Con copia sul foglio di protezione Senza copia sul foglio di protezione (8) Sovrapporre le immagini [Modo sovrapposizione] (9) Copiare immagini di due o quattro originali su un unico foglio [Copia con combinazione] Stili di combinazione Indicazione dei confini (10) Fare un opuscolo (originali fogli) [Modo opuscolo] (11) Fare un opuscolo (originali a due pagine [pagine adiacenti]) [Modo opuscolo + copia con copertina] (12) Copia e rilegatura in opuscolo (originali fogli) [Modo rilegatura] (13) Invertire nero e bianco [Modo copia con inversione] (14) Fare immagini speculari [Modo immagine speculare] (15) Fascicolazione automatizzata [Copia con fascicolazione] (16) Memorizzare i settaggi più usati [Modo programma] Registrare vari settaggi come programma singolo Copia con programma registrato Capitolo 6 MODI COPIA AVANZATI (1) Programmare un lavoro di copia mentre è in corso un altro lavoro [Prenotazione lavoro] Lo schermo Prenotazione lavoro Aggiungere un lavoro Modificare i settaggi di un lavoro prenotato Annullare un lavoro prenotato Modificare l ordine dei lavori prenotati (2) Copiare vari originali in un unico gruppo [Funzione Imposta lavoro] Copia in memoria dal DF o dal piano Grande volume d originali Formato di copia uniforme [Formato automatico] Scansione manuale continua [Scegli formato] Copie sui due lati da un insieme di originali a una faccia e a due facce Fare copie come da originali [Stampa come originali] Copie sui due lati da tutti i tipi di originali [Fronte retro tutti originali] Copiare sul lato anteriore di pagine specificate [Modo capitolo] Copia in lotto dal piano Originali solo fogli Originali a due pagine [pagine adiacenti] Originali libri e fogli Capitolo 7 FUNZIONI DI GESTIONE DEI DOCUMENTI. 7-1 (1) Registrare un immagine per la sovrapposizione Registrare un immagine Controllare le immagini registrate Cancellare un immagine Modificare i dati di un immagine i

5 Indice (2) Ripetere la copia (3) Copia veloce Stampare i dati Controllare i dati per un lavoro di stampa Cancellare i dati per un lavoro di stampa (4) Box dati comuni Registrare i dati comuni Stampare i dati comuni Controllare i dati comuni Cancellare dati comuni Modificare informazioni per i dati comuni (5) Box stampa in sinergia Registrare originali in un box stampa in sinergia Stampare più di un insieme di originali da un box stampa in sinergia Controllare gli originali in un box stampa in sinergia Cancellare originali da un box stampa in sinergia Modificare l ordine di stampa Modificare le informazioni per un box stampa in sinergia registrato (6) Mailbox virtuali Stampare tutti gli originali di un mailbox virtuale Modificare la password Cancellare dati da un mailbox virtuale Capitolo 8 GESTIONE DELLA FOTOCOPIATRICE (1) Modo gestione della copia Procedure e settaggi di gestione della copia Registrare nuovi codici reparto Cancellare codici reparto Modificare i limiti Azzerare i conteggi delle copie Controllare i conteggi delle copie Stampare il rapporto di gestione della copia Attivare/disattivare la gestione della copia Come entrare nel modo seleziona gestione copia Come registrare i vari settaggi di gestione Fare copie quando la gestione copie è attivata (2) Timer settimanale Procedure e settaggi del timer settimanale Impostare l orario Programmare il timer settimanale Annullare la funzione timer Attivare/disattivare il timer settimanale Come entrare nel modo seleziona timer settimanale Come registrare i vari settaggi del timer Fare copie dopo che la fotocopiatrice è stata spenta dal timer settimanale (3) Settaggi di default e procedure [1] Valori di default dell apparecchio Tipo di valori di default dell apparecchio Formato carta personalizzato nel bypass Commutazione automatica cassetto attivata/disattivata Formato carta cassetto Designazione carta speciale Modo APS per carta speciale Tasto suono attivato/disattivato Tempo preriscaldamento automatico Tempo spegnimento automatico Cambiare codice pin gestione Spegnimento automatico attivato/disattivato ! Data e ora Accedere al modo settaggi default apparecchio Modificare i settaggi di default [2] Valori di default in relazione con la copia Tipi di valori di default per la copia Regolazione esposizione Livello esposizione Modo economia toner Regolazione esposizione automatica Regolazione esposizione manuale Modo qualità copia Modo fascicolazione attivato/disattivato Selezione carta Programmazione lavoro Cassetto di default ! Modo zoom... Limite copie # Formato cliente per cancellazione bordo $ Tasto margine anteriore e posteriore attivato/disattivato % Cassetto per i fogli da inserire ^ Cassetto per i fogli da copertina & Rotazione e fascicolazione * Ripetere la copia ( Creare scorciatoie (#1, #2) ) Personalizzare lo schermo di display delle funzioni (#1 - #5) Accedere al modo settaggi di default per la copia Modificare i settaggi di default [3] Procedure di gestione dei box Tipi di procedure di gestione dei box Risetta box (cancellarli tutti) Nome e password del box / Azzera dati nel box Valori di default del box Lista dei documenti Accedere alle procedure di gestione dei box Procedure [4] Cancellare i dati archiviati [5] Informazioni sull uso del toner (4) Selezione della lingua del quadro a sfioramento (5) Introdurre caratteri Schermo per l immissione di caratteri Esempio di registrazione di nome Capitolo 9 APPARECCHIATURE OPZIONALI (1) Finisher Selezionare il modo desiderato Copiare in modo fascicolazione Copiare in modo Gruppo Copiare in modo fascicolazione/graffatura Copiare in modo bucatrice Copiare in modo raccoglicopie Modo impilaggio Capacità accettabili dei piatti fascicolatore e raccoglicopie Graffatrice Rifornire la graffatrice ! Azzerare un inceppamento spillette... Eliminare i tondini della bucatrice (2) Cucitrice (3) Cassettone laterale (4) Contatore a tasto (5) Unità mailbox (6) Sistema di stampa/scansione (7) Scheda tandem Capitolo 10 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Messaggi durante la copia Sostituire la vaschetta di toner usato Se la carta si inceppa (1) Spie di posizione inceppamento (2) Precauzioni (3) Procedure di rimozione Tabelle per l individuazione dei guasti Pulire la fotocopiatrice Capitolo 11 CARATTERISTICHE TECNICHE Uso sicuro del laser ii

6 SFRUTTARE A FONDO LE FUNZIONI AVANZATE DELL APPARECCHIO Registrare un immagine per la sovrapposizione (pag. 7-1) Ridurre il tempo di copia con <Ripetere la copia> (pag. 7-4) Memorizzare i dati ricevuti dal computer <Copia veloce> (pag. 7-4) * La fotocopiatrice deve essere dotata del sistema di stampa/scansione opzionale. Copia Memorizzare i modelli di uso frequente, ecc. <Box dati comuni> (pag. 7-6) Selezionare diversi insiemi di originali per la stampa <Box stampa in sinergia> (pag. 7-10) Archiviare dati da differenti computer <Mailbox virtuali> (pag. 7-17) * La fotocopiatrice deve essere dotata del sistema di stampa/scansione opzionale. 7 Ingrandimento/riduzione (pag. 4-3) Copia sul fronte e sul retro della carta 8 da copia per vari originali <Modo copia 9 due lati> (pag. 4-5) Creare uno spazio a margine per la rilegatura, ecc. <Modo margine> (pag. 5-1) Stampare i numeri di pagina sulle copie <Funzione stampa numeri pagina> (pag. 5-3) Copiare ciascun lato degli originali a due pagine [pagine adiacenti] su fogli separati <Modo separazione pagina> (pag. 5-5) Cancellare i bordi attorno alle copie da libro, ecc. <Modo cancellazione dei bordi> (pag. 5-6) Aggiungere copertine o inserire intercalari tra le copie <Modo copia fogli> (pag. 5-7) Fare volantini insieme a diapositive <Modo presentazione> (pag. 5-13) Alimentare carta come fogli di protezione per diapositive <Modo diapositiva + foglio di protezione> (pag. 5-16) iii

7 Sovrapporre le immagini <Modo sovrapposizione> (pag. 5-18) SFRUTTARE A FONDO LE FUNZIONI AVANZATE DELL APPARECCHIO Copiare immagini di due o quattro originali su un unico foglio <Copia con combinazione> (pag. 5-19) Fare un opuscolo (originali fogli) <Modo opuscolo> (pag. 5-21) Fare un opuscolo (originali a due pagine [pagine adiacenti]) <Modo opuscolo + copia con copertina> (pag. 5-22) Copia e rilegatura in opuscolo (originali fogli) <Modo rilegatura> (pag. 5-24) * La fotocopiatrice deve essere dotata della cucitrice opzionale. Fascicolazione automatizzata <Copia con fascicolazione> (pag. 5-27) Modificare l orientamento dell immagine della copia per una fascicolazione agevole <Modo rotazione + fascicolazione> (pag. 5-27) Invertire nero e bianco <Modo copia con inversione> (pag. 5-26) Fare immagini speculari <Modo immagine speculare> (pag. 5-26) Memorizzare i settaggi più usati <Modo programma> (pag. 5-27) Copiare vari originali in un unico gruppo <Funzione Imposta lavoro> (pag. 6-3) Collocare originali di formato differente nello stesso tempo <Modo selezione automatica> (pag. 3-5) Usare i codici reparto per gestire il numero di copie fatte da ciascun reparto <Modo gestione della copia> (pag. 8-1) Far spegnere/accendere automaticamente l interruttore principale <Timer settimanale> (pag. 8-7) Modificare la lingua del pannello a sfioramento <Selezione della lingua del quadro a sfioramento> (pag. 8-28) Italiano iv

8 SFRUTTARE A FONDO LE FUNZIONI AVANZATE DELL APPARECCHIO 31 È disponibile un ampia gamma di apparecchiature opzionali... Finisher (pag. 9-1) Unità Mailbox (pag. 9-12) Cucitrice (pag. 9-10) Cassettone laterale (pag. 9-11) Contatore a tasto (pag. 9-11) Sistema di stampa/scansione (pag. 9-12) Scheda tandem (pag. 9-12) v

9 Capitolo 1 IMPORTANTE! DA LEGGERE PRIMA! ETICHETTE DI PRUDENZA Le etichette che invitano alla prudenza sono state incollate sulla fotocopiatrice nei punti seguenti. PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE per evitare incendi o scosse elettriche quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce il toner. Etichetta 2 Alta temperatura. Non toccare mai parti in quest interno perché vi è rischio di ustioni..... Etichetta 1 Alta tensione. NON toccare mai parti in quest interno poiché vi è rischio di scossa elettrica.... Etichetta 3 Alta temperatura. Non toccare mai parti in quest interno perché vi è rischio di ustioni..... NOTA: NON staccare MAI queste etichette. 1-1

10 PRECAUZIONI PER L INSTALLAZIONE Ambiente PRUDENZA Non collocare la fotocopiatrice in posizione instabile o non orizzontale. Tali collocazioni potrebbero provocare la caduta o il capovolgimento dell apparecchio. Questo tipo di situazione presenta un rischio di ferite alle persone e danni all apparecchio.... Alimentazione elettrica/massa della fotocopiatrice AVVERTENZA NON usare un alimentazione elettrica con una tensione diversa da quella specificata. Evitare di inserire più spine nella stessa presa. Questo tipo di situazione presenta un pericolo d incendio o di scossa elettrica.... Evitare i luoghi umidi o polverosi. Se sulla spina si incolla della polvere, la si deve pulire per evitare il rischio d incendio o di scossa elettrica.... Evitare i luoghi accanto a radiatori, termosifoni o altre fonti di calore, oppure accanto ad articoli infiammabili, per escludere i rischi d incendio.... Per mantenere arieggiata la fotocopiatrice e agevolare la sostituzione dei pezzi e la manutenzione, lasciare spazio attorno, come illustrato sotto. Lasciare uno spazio adeguato, soprattutto attorno al pannello sinistro, in modo da favorire la ventilazione. Inserire saldamente il cavo d alimentazione nella presa. Se degli oggetti metallici vengono a contatto con i denti della spina possono causare un incendio o una scossa elettrica.... Collegare sempre la fotocopiatrice a una presa con collegamento a massa per evitare il pericolo di incendio o scossa elettrica in caso di corto circuito. Se non è possibile fare un collegamento a terra, contattare il rappresentante del servizio assistenza.... Altre precauzioni Innestare il cavo d alimentazione nella presa più vicina alla fotocopiatrice. Sinistra: Dietro: Destra: Conservazione delle buste di plastica AVVERTENZA Tenere le buste di plastica usate con la fotocopiatrice lontano dalla portata dei bambini. La plastica potrebbe aderire alle loro narici ed alla bocca provocando soffocamento.... Davanti: Usare sempre i fermi delle rotelle per stabilizzare la fotocopiatrice dopo averla sistemata al suo posto, in modo da evitare che si possa spostare o cadere, provocando delle ferite.... Altre precauzioni Delle condizioni climatiche avverse possono compromettere il funzionamento sicuro e le prestazioni della fotocopiatrice. Installarla in un locale con aria condizionata (temperatura ambiente consigliata 20 C, umidità 65% UR) ed evitare le collocazioni seguenti quando si sceglie un posto per la fotocopiatrice.. Accanto ad una finestra o dove batte la luce solare diretta.. Soggette a vibrazioni.. Con bruschi sbalzi di temperatura.. Esposte direttamente ad aria calda o fredda.. Poco ventilate. 1-2

11 PRECAUZIONI PER L USO Precauzioni da osservare quando si usa la fotocopiatrice AVVERTENZA NON collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi da fiori, vasi, bicchieri, ecc.) sopra o accanto alla fotocopiatrice. Qualora dovessero cadere all interno, vi è rischio d incendio o di scossa elettrica.... NON togliere nessuno dei pannelli della fotocopiatrice in quanto vi è pericolo di scossa elettrica per l alta tensione presente in alcune parti della fotocopiatrice.... NON danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo d alimentazione. NON collocare oggetti pesanti sul cavo, tirarlo, piegarlo senza motivo o provocarvi altri tipi di danno. Questi tipi di situazione presentano un pericolo d incendio o di scossa elettrica.... NON cercare MAI di riparare o smontare la fotocopiatrice o le sue parti poiché vi è pericolo d incendio, scossa elettrica o di danneggiare il laser. Se si libera, il raggio laser può provocare la cecità.... Se la fotocopiatrice si surriscalda in modo anormale, emette fumo o cattivo odore, o se si verifica comunque una situazione anormale, vi è pericolo d incendio o di scossa elettrica. Spegnere immediatamente l interruttore principale (O), scollegare la spina d alimentazione dalla presa elettrica e contattare il rappresentante del servizio assistenza.... Se un qualsiasi oggetto pericoloso (spilletta, acqua, altri liquidi, ecc.) cade all interno della fotocopiatrice, spegnere immediatamente l interruttore principale (O) e scollegare la spina d alimentazione dalla presa elettrica. Quindi contattare il rappresentante del servizio assistenza.... NON scollegare o innestare la spina d alimentazione con le mani bagnate poiché vi è pericolo di scossa elettrica.... Contattare SEMPRE il rappresentante del servizio assistenza per la manutenzione o la riparazione delle parti interne.... PRUDENZA NON tirare sul cavo d alimentazione quando lo si deve staccare dalla presa. Tirandolo, si rischia di spezzarne i fili, con conseguente pericolo d incendio o di scossa elettrica. (Afferrare SEMPRE la spina quando si deve togliere il cavo d alimentazione dalla presa.)... Togliere SEMPRE il cavo dalla presa quando si deve spostare la fotocopiatrice. Se il cavo viene danneggiato, vi è pericolo d incendio o di scossa elettrica.... Se la fotocopiatrice non viene usata per un breve periodo di tempo (durante la notte per esempio) spegnere l interruttore principale (O). Se non deve essere usata per un lungo periodo di tempo (vacanze, ecc.), scollegare per ragioni di sicurezza il cavo d alimentazione dalla presa durante il periodo in cui l apparecchio non viene usato.... Reggere SEMPRE la fotocopiatrice per i punti indicati quando la si solleva o la si sposta.... Per ragioni di sicurezza, scollegare SEMPRE la spina d alimentazione dalla presa quando si eseguono operazioni di pulizia.... Se all interno dell apparecchio si accumula polvere, vi è pericolo d incendio o di altri guasti. Raccomandiamo dunque di consultare il rappresentante del servizio assistenza a proposito della pulizia delle parti interne. Tutto ciò è di particolare efficacia se compiuto prima dell arrivo di stagioni particolarmente umide. Consultare il rappresentante del servizio assistenza per il costo della pulizia delle parti interne della fotocopiatrice.... NON lasciare aperto l alimentatore di documenti, in quanto vi è il rischio di ferirsi.... Altre precauzioni NON collocare oggetti pesanti sulla fotocopiatrice o provocarle altri danni. NON aprire il pannello anteriore, spegnere l interruttore principale o scollegare il cavo d alimentazione mentre l apparecchio sta copiando. Durante la copia, si libera dell ozono, non tuttavia in quantità sufficiente da causare effetti dannosi alla salute. Tuttavia, se la fotocopiatrice viene usata a lungo in un ambiente scarsamente ventilato, oppure quando è fatto un gran numero di copie, l odore può diventare sgradevole. Per disporre di un ambiente appropriato per il lavoro di copia, suggeriamo di ventilare bene il locale. Per sollevare o spostare la fotocopiatrice, contattare il rappresentante del servizio assistenza. Non toccare le parti elettriche come connettori o schede di circuito stampato. Potrebbero essere danneggiati dall elettricità statica. NON cercare di eseguire operazioni non spiegate in questo manuale. PRUDENZA: l uso di comandi o regolazioni o prestazioni di procedure diversi da quelli qui specificati potrebbe comportare l esposizione a radiazioni pericolose. Precauzioni da adottare con i consumabili PRUDENZA Non inalare, ingerire, mettere a contatto della pelle o degli occhi. In caso d ingestione, diluire il contenuto dello stomaco bevendo molta acqua e consultare immediatamente un medico. In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua dolce e consultare immediatamente un medico.... L inalazione prolungata di una quantità eccessiva di polveri può provocare danni ai polmoni. L uso di questo prodotto, così come specificato, non provoca l inalazione eccessiva di polveri.... Tenere fuori dalla portata dei bambini.... Non incenerire toner o i suoi contenitori. Le scintille pericolose potrebbero causare ustioni.... Altre precauzioni Leggere sempre le istruzioni di sicurezza incluse nella scatola o stampate sulla confezione quando si adoperano consumabili. Prevedere lo smaltimento del toner e dei suoi contenitori in osservanza delle leggi e regolamenti federali, statali e locali. Conservare i consumabili in un luogo fresco e oscuro. Se la fotocopiatrice non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, toglierne la carta dai cassetti e rimetterla negli imballaggi originali, richiudendoli. 1-3

12 Capitolo Capitolo 2 NOMI 2 DELLE NOMI PARTIDELLE PARTI 2-1

13 Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI (1) Corpo principale 1 Pannello anteriore 2 Quadro comandi 3 Linee dell indicatore di formato degli originali (Collocando sul piano un originali, lo si deve allineare con le linee appropriate.) 4 Piano 5 Pannello sul lato destro del quadro comandi (Aprirlo per aggiungere toner.) 6 Piatto originali (A seconda del paese o regione in cui è stata acquistata la fotocopiatrice, questo pezzo potrebbe non essere incluso.) 7 Pannello superiore destro (Da aprire se la carta si inceppa nella sezione alimentazione carta.) 8 Pannello inferiore destro (Da aprire se la carta si inceppa nella sezione alimentazione carta.) 9 Cassettone anteriore (Contiene fino a fogli di carta standard [75 g/m 2 o 80 g/m 2 ].) 0 Cassetto 1 (Contiene fino a 500 fogli di carta standard [75 g/m 2 o 80 g/m 2 ].)! Cassetto 2 (Contiene fino a 500 fogli di carta standard [75 g/m 2 o 80 g/m 2 Guide larghezza carta # Guide lunghezza carta $ Piatto del bypass (Collocare qui la carta quando si copia su carta speciale o di piccolo formato.) % Supporti allungabili ^ Guide d inserimento & Manopola della sezione alimentazione carta (Girare questa manopola per togliere la carta inceppatasi nella sezione trasportatore carta.) * Sezione trasportatore carta ( Leva di rilascio della sezione trasportatore carta (Azionare questa leva se la carta si inceppa nella sezione trasportatore carta.) ) Unità di fissaggio Manopola dell unità di fissaggio (Girare questa manopola per togliere la carta che si è inceppata nell unità di fissaggio.) Contatori totali (Il numero visualizzato alla linea superiore indica il numero di originali scanditi per la copia. La linea inferiore indica il numero di copie fatte.) Vano del manuale d istruzioni (Conservare qui il manuale.) DF (Alimentatore di documenti) (Alimenta e scandisce uno per uno gli originali, per la copia.) Tavoletta degli originali (Collocare qui gli originali da copiare.) Guide d inserimento degli originali (Regolarle in modo che corrispondano alla larghezza degli originali collocati nel DF.) Œ Spia originali collocati (Si accende per indicare lo stato degli originali nel DF.) Verde fisso: gli originali sono correttamente collocati. Premere il tasto Start (inizio) per iniziare la copia. Verde lampeggiante: gli originali non sono correttamente collocati. Collocarli di nuovo nel DF. Rosso lampeggiante: un originale si è inceppato. Vedi a pag e togliere gli originali inceppati.) Maniglia di apertura/chiusura del DF (Afferrare questa maniglia quando si apre e si chiude il DF.) Tavoletta espulsione originali (Gli originali espulsi sono conservati qui.) Pannello di capovolgimento originali (Aprire questo pannello se un originale s inceppa nel DF.) ˇ Guida d espulsione degli originali (Aprire questa guida quando si copia da originali 8 1/2 x 14" [A4] o ancora più grandi.) Unità duplex (La carta viene capovolta in questa unità quando si fanno copie sui due lati.) Á Sezione di rialimentazione Pannello duplex (Aprire questo pannello se la carta si inceppa nell unità duplex.) Maniglie di trasporto (Usare queste maniglie per spostare l apparecchio. Le maniglie sono quattro in tutto.) fi Pannello espulsione carta (Aprire questo pannello se la carta si inceppa nell unità di fissaggio o nella sezione espulsione.) fl Interruttore principale (Accendere l interruttore (I) prima di copiare.) Panello della vaschetta di recupero del toner usato (Aprire questo pannello per sostituire la vaschetta.) Vaschetta di recupero del toner usato 2-2

14 Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI (2) Quadro comandi 1 Tasto bucatrice / Indicatori modo bucatrice (Per perforare le copie con il Finisher opzionale, premere il tasto finché non appare l indicatore appropriato [per 2 o 3 fori]. Vedi a pag. 9-1.) 2 Tasto graffatrice/fascicolatore / Indicatori modo graffatura fascicolazione (Per graffare le copie con il Finisher opzionale, premere questo tasto finché non si accende l indicatore corrispondente allo stile di graffatura desiderato. Vedi a pag. 9-1.) 3 Tasto fascicolazione gruppo / Indicatori fascicolatore e gruppo (Per fascicolare o raggruppare le copie, premere questo tasto finché non si accende l indicatore corrispondente al modo desiderato. Vedi a pag. 9-1 e 9-10.) 4 Rotella di regolazione della luminosità (Ruotarla per regolare la luminosità del quadro a sfioramento [display a cristalli liquidi].) 5 Tasto Imposta lavoro (Premerlo per accedere alle funzioni d impostazione del lavoro della fotocopiatrice. Vedi a pag. 6-3.) 6 Tasto gestione documenti (Premerlo per accedere alle funzioni di gestione dei documenti della fotocopiatrice. Vedi a pag. 7-1.) 7 Tasto Programma (Premerlo per memorizzare vari settaggi di copia come programma unico. Vedi a pag ) 8 Tasto fotocopiatrice / stampante / scanner (Premerlo per usare le funzioni opzionali della fotocopiatrice: stampante o scanner.) 9 Tasto Manuale e relativa spia (Premere il tasto per far accendere la spia quando, invece di usare il modo di selezione automatica della carta o di selezione automatica dell ingrandimento, si vuole selezionare manualmente il formato della carta da copia o il rapporto d ingrandimento.) 0 Tasto e spia Aggiungi lavoro (Premere questo tasto per far accendere la spia per accedere alle funzioni di prenotazione lavoro di questa fotocopiatrice.)! Quadro a sfioramento (Visualizza informazioni come il numero di copie, lo stato dell apparecchio, le procedure di funzionamento, ecc. Sfiorando i tasti visualizzati, si può selezionare un voce, settaggio, funzione ecc. desiderati. Non premere sul quadro con oggetti di legno, di metallo o comunque duri e non pungerlo con oggetti appuntiti. Nel manuale, i tasti a sfioramento sono indicati dalle doppie Tasti numerici (Premerli per impostare il numero di copie da fare o per introdurre un valore desiderato.) # Tasto Reset (Vedi Modo iniziale a destra.) $ Tasto Stop/Cancella (Premerlo per interrompere la copia o modificare il numero di copie da fare.) % Tasto Start e relativa spia (Premerlo quando la relativa spia è verde per iniziare la copia.) ^ Tasto Copia di prova e relativa spia (Premere il tasto per far accendere la spia quando si vuole fare una copia di prova. Vedi a pag. 4-8.) & Tasto Risparmio energia e relativa spia (Premerlo per far accendere la spia quando si vuole usare la funzione di preriscaldamento automatico per risparmiare energia. Vedi a pag ) * Tasto Interruzione e relativa spia (Premerlo per far accendere la spia quando si vuole usare la funzione di interruzione della copia. Vedi a pag. 4-7.) ( Spia dati / errore (La spia lampeggia e quindi rimane accesa fissa durante il ricevimento di dati dal computer. Lampeggia e poi diventa rossa quando insorge un errore durante la verifica dei dati, ecc.) Modo iniziale (alla fine del riscaldamento o quando è stato premuto il tasto Reset) Nel modo iniziale, il modo copia è automaticamente impostato sul modo di selezione automatica della carta, la copia viene effettuata con l ingrandimento del 100% (pari dimensioni) su carta dello stesso formato dell originale, il numero di copie da fare è impostato su 1 e l esposizione della copia è impostata su regolazione esposizione manuale. * Si può modificare in regolazione esposizione automatica il settaggio di default del modo iniziale. Vedi 1 Regolazione esposizione a pag ) * È anche possibile modificare il settaggio di default per poter selezionare manualmente il formato della carta su cui si vuole copiare. (Vedi 8 Selezione carta a pag ) Funzione Azzeramento automatico 90 secondi dopo essersi fermata, la fotocopiatrice ritorna automaticamente agli stessi settaggi che aveva dopo il riscaldamento. (Il modo esposizione tuttavia non cambia.) La copia può essere fatta ripetutamente con lo stesso modo copia, numero di copie e settaggi d esposizione purché la si inizi prima che entri in funzione l azzeramento automatico. Funzione Commutazione automatica del cassetto Se due cassetti contengono lo stesso formato carta e uno dei due resta vuoto durante la copia, questa funzione fa in modo che la carta cominci ad essere alimentata dall altro cassetto. * La funzione Commutazione automatica del cassetto può essere disattivata. (Vedi 2 Commutazione automatica cassetto a pag ) 2-3

15 Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI / (3) Schermo base sul quadro a sfioramento 1 Tasto BASE (Sfiorarlo per tornare allo schermo base.) 2 Tasto ZOOM (Sfiorarlo per modificare l ingrandimento della copia. Vedi pag. 4-3.) 3 Tasto FUNZIONE (Sfiorarlo per selezionare la funzione di copia. Appare lo schermo di selezione della funzione.) 4 Tasto SPECIALE [Modo gestione] (Sfiorarlo per modificare la lingua del quadro a sfioramento o per impostare il timer settimanale, ecc. Appare lo schermo per selezionare il modo gestione.) 5 Display messaggi (Visualizza i messaggi su come far funzionare l apparecchio e visualizza indicazioni sul suo stato.) 6 Display numero di copie (Visualizza, all inizio e alla fine della copia, il numero di copie impostato. Durante la copia, visualizza il numero di copie fatte fino a quel momento e, dopo, il numero di copie impostate.) 7 Display del rapporto d ingrandimento (Visualizza il rapporto d ingrandimento della copia selezionato.) 8 Tasti di selezione per la regolazione della qualità della copia (Sfiorare i tasti MISTI (testo e foto), TES. o FOTO per selezionare la regolazione che corrisponde al contenuto degli originali usati. Il tasto evidenziato indica la regolazione attualmente selezionata. Vedi pag. 4-2.) 9 Scala esposizione copia (Appare nel modo esposizione manuale. Spostare la casella a scorrimento entro la scala d esposizione a destra per fare copie più scure e a sinistra per farle più chiare. Il numero totale di livelli d esposizione può essere regolato su 7 o su 13. Vedi 2 Livello esposizione a pag ) 0 Tasti regolazione esposizione copia (Sfiorare il tasto appropriato per regolare a mano l esposizione della copia. Sfiorare CHIARO per schiarire l esposizione e SCURO per scurirla.)! Tasto AUTO. [selezione della regolazione dell esposizione automatica/manuale] (Sfiorare questo tasto per passare dalla regolazione automatica dell esposizione a quella manuale e viceversa. Quando il tasto è evidenziato, è selezionata la regolazione automatica dell esposizione. Se è selezionata la regolazione manuale, viene visualizzata la scala d esposizione della Tasto ECO (Sfiorare questo tasto per evidenziarlo quando si vuole entrare in modo economia di toner, in cui il livello d esposizione viene diminuito e il consumo di toner è ridotto. Questo modo va usato sia per la stampa di prova che quando non occorre una stampa d alta qualità. Per scegliere se far visualizzare o meno questo tasto, vedi 3 Modo economia toner a pag ) # Tasto bypass (Sfiorare questo tasto per copiare sulla carta collocata sul piatto del bypass.) $ Tasti formato carta (Visualizzano il formato della carta contenuta in ciascun cassetto. Per scegliere il cassetto da cui alimentare la carta, sfiorare il tasto appropriato per evidenziarlo.) % Tasto DUPLEX (Sfiorare questo tasto per creare settaggi per la copia sui due lati. Appare lo schermo di configurazione della copia sui due lati. Vedi pag. 4-6.) ^ Tasto formato carta (Questo tasto è visualizzato solo se la fotocopiatrice è dotata del Cassettone laterale opzionale.) & Display durata copia (Visualizza il tempo passato dall inizio alla fine di ciascun lavoro di copia.) 2-4

16 Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI (4) Apparecchi opzionali Finisher 1 Piatto fascicolatore (Nella copia con fascicolazione o copia in gruppo, le copie ultimate sono espulse in questo piatto. Il piatto fascicolatore si abbassa automaticamente a misura che cresce il numero di copie e viene invece sollevato quando il numero di copie è minimo.) 2 Piatto raccoglicopie (Quando si copia in modo raccoglicopie, le copie ultimate sono espulse nel piatto raccoglicopie. Il numero massimo di copie che possono essere conservate nel raccoglicopie varia a seconda del formato carta usato. Vedi pag. 9-5.) 3 Pulsante di rilascio del finisher (Premere su questo pulsante per abbassarlo in modo da staccare il finisher dalla fotocopiatrice.) 4 Pannello anteriore (Aprire questo pannello se la carta si inceppa nel finisher o quando si riempiono di graffette i caricatori della graffatrice.) 5 Maniglia del pannello anteriore (Usare questa maniglia per aprire il pannello anteriore.) 6 Pannello superiore (Aprire questo pannello se la carta si inceppa durante l espulsione sul piatto raccoglicopie.) 7 Serbatoio di raccolta dei tondini (Vi si raccolgono i tondini tagliati dalla bucatrice.) 8 Manopole del serbatoio di raccolta dei tondini (Usare queste manopola per rimuovere il serbatoio di raccolta dei tondini.) 9 Piatto interno 0 Maniglia del piatto interno (Usare questa maniglia per estrarre il piatto interno se la carta si inceppa o insorge un altro problema.)! Manopola del trasportatore (Usare questa manopola se la carta si inceppa tra il piatto interno e il piatto del Maniglia A della guida del trasportatore (Usare questa maniglia se la carta si inceppa.) # Maniglia B della guida del trasportatore (Usare questa maniglia se la carta si inceppa.) $ Maniglia della graffatrice (Usare questa maniglia per rimuovere il caricatore delle graffette.) % Leva di rilascio del caricatore della graffatrice (Usare questa leva per rimuovere la cartuccia della graffatrice.) ^ Caricatore della graffatrice (Inserire qui le graffette.) 2-5

17 Capitolo 2 NOMI DELLE PARTI Cassettone laterale & Pannello superiore * Pannello destro (Aprire questo pannello per caricare la carta nel cassettone laterale.) ( Interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta (per il pannello destro) (Tenere abbassato questo interruttore quando si vuole sollevare o abbassare la piastra della carta nel cassettone laterale. Se è aperto il pannello superiore o quello destro, la piastra della carta non si sposta anche se si preme questo interruttore.) ) Interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta (per il pannello superiore) (Premere o tenere abbassato questo interruttore quando si vuole sollevare o abbassare la piastra della carta nel cassettone laterale. Premerlo una sola volta per far abbassare la piastra della carta a un livello tale da poter caricare fogli. Tenerlo abbassato per fare abbassare la piastra a un livello tale da potere caricare fogli. Se è aperto il pannello destro, la piastra della carta non si sposta anche se si preme questo interruttore.) Pulsante di rilascio del cassettone laterale (Tenere abbassato questo pulsante per staccare il cassettone laterale dalla fotocopiatrice.) Piastra della carta 2-6

18 Capitolo 3 PREPARAZIONI Capitolo 3 PREPARAZIONI 1. Caricare la carta INFORMAZIONE IMPORTANTE Dopo avere tolto una risma di carta dal suo involucro originale, sventagliarla varie volte prima di caricarla nei cassetti, nei cassettoni o sul piatto del bypass. (1) Come caricare la carta La carta può essere caricata in 4 punti differenti: il cassettone anteriore, i due cassetti e il piatto del bypass. 1 Caricare la carta nei cassetti Ciascun cassetto contiene 500 fogli di carta standard (75 g/m 2 o 80 g/m 2 ) o colorata. (Versione in pollici) * Ciascun cassetto può essere regolato in modo da contenere qualsiasi formato carta, da 5 1/2 x 8 1/2" a 11 x 17". (Versione metrica) * Ciascun cassetto può essere regolato in modo da contenere qualsiasi formato, da A5R a A3. 1. Estrarre tirando a sé fino in fondo il cassetto desiderato. * NON estrarre nessun altro cassetto o cassettone contemporaneamente. ; 2. Premere il pulsante sulla guida di lunghezza della carta e far scorrere la guida finché non è allineata con la lunghezza della carta da caricare nel cassetto. ; ; ; ;; ; ; 3. Premere il pulsante sulla più vicina guida di larghezza della carta e far scorrere la guida finché entrambe non sono allineate con la larghezza della carta da caricare nel cassetto. 4. Collocare la carta dapprima contro il lato destro del cassetto e poi lasciarla andare in modo che poggi sulla piastra inferiore del cassetto. IMPORTANTE! L etichetta 1 nel cassetto indica fino a che altezza la carta può essere caricata. Non superare il limite indicato dall etichetta. Quando si colloca carta in un cassetto, il lato copia deve essere rivolto a faccia in giù. (Di solito il lato copia è a faccia in alto negli involucri originali.) Controllare che la guida di lunghezza della carta sia allineata precisamente con l orlo della carta. Riallineare la guida se vi è un vuoto tra di essa e la carta. 5. Collocare l etichetta di formato carta nello spazio previsto sul lato anteriore del cassetto in modo da segnalare il formato della carta che contiene. 6. Spingere di nuovo delicatamente il cassetto al suo posto nella fotocopiatrice. * Il formato della carta caricata nel cassetto è visualizzato sul quadro a sfioramento. * Se si prevede di non usare la fotocopiatrice per un lungo periodo di tempo, togliere tutta la carta da cassetti e cassettoni, rimetterla negli imballaggi originali e chiuderli per proteggerla dall umidità. 3-1

19 Capitolo 3 PREPARAZIONI 2 Caricare la carta nel cassettone anteriore Il cassettone anteriore contiene fino a fogli di carta standard (11 x 8 1/2" [A4], con grammatura 75 g/m 2 o 80 g/m 2 ) o colorata in ciascuna delle sue due file, per una capacità complessiva di fogli. 1. Estrarre il cassettone tirandolo verso di sé fino in fondo. * NON estrarre alcun altro cassetto quando è aperto il cassettone anteriore. 2. Caricare la carta in entrambe le file. IMPORTANTE! L etichetta all interno del cassettone anteriore indica fino a che altezza la carta può essere caricata. Non superare il limite indicato dall etichetta. 3. Spingere di nuovo delicatamente il cassettone al suo posto nella fotocopiatrice. 3 Caricare la carta nel piatto del bypass Il bypass contiene fino a 100 fogli di carta standard (75 g/m 2 o 80 g/m 2.) Il formato della carta va da 5 1/2 x 8 1/2" a 11 x 17" [da A6R a A3]. Per copiare su carta speciale, si deve sempre usare questo piatto per alimentare la carta. * Per copiare su carta non standard, registrare in anticipo il formato carta che si intende usare. Vedi Come registrare un formato personalizzato, a pag * Tipi di carta e numero di fogli che possono essere collocati sul piatto del bypass: Carta da lucidi: 1 foglio Carta intestata: 100 fogli Buste: 10 buste Carta colorata: 100 fogli Carta standard (120 g/m 2, 160 g/m 2 ): 25 fogli Trasparenti per diapositive: 25 fogli (Copiando sui trasparenti, ventilarli almeno una volta prima di collocarli sul piatto del bypass.) 1. Aprire il piatto del bypass. * Per collocare fogli di grande formato, come 8 1/2 x 11", A4R o più grande ancora, estrarre i supporti allungabili. 2. Regolare le guide d inserimento sulla larghezza della carta da caricare. 3-2

20 Capitolo 3 PREPARAZIONI 3. Far scorrere la carta lungo le guide e nel piatto del bypass, fino in fondo. IMPORTANTE! Collocando la carta nel piatto del bypass, si deve mettere il lato copia a faccia in su. (Negli involucri originali il lato copia di solito è a faccia in su.) Usando le buste È possibile stampare su buste alimentandole dal piatto del bypass quando si usano le funzioni stampante opzionali dell apparecchio. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il piatto del bypass può contenere fino a 10 buste COM-10, Monarch, DL o C5 alla volta. 1. Aprire il piatto del bypass. 2. Regolare le guide d inserimento sulla larghezza delle buste da caricare. 3. Chiudere l aletta delle buste e, con le buste a faccia in su (lato con l aletta rivolto verso il basso) e l aletta rivolta verso la parte posteriore della fotocopiatrice, farle scivolare lungo le guide dentro il piatto del bypass, fino in fondo. * Se le buste non sono disposte correttamente, la stampa può avvenire sul lato sbagliato o nella direzione sbagliata. * Per registrare il formato delle buste che si intendono usare, vedi Come registrare un formato personalizzato, a pag Caricare la carta nel cassettone laterale (opzione) Il cassettone laterale opzionale contiene fino a fogli di carta in formato standard 11 x 8 1/2" [A4] (75 g/m 2 o 80 g/m 2.) 1. Abbassare l interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta per far abbassare la piastra della carta del cassettone laterale nella sua posizione più bassa. * Se è aperto il pannello superiore o quello destro del cassettone laterale, la piastra della carta non si sposta anche se si preme questo interruttore. 2. Aprire il pannello destro del cassettone laterale. IMPORTANTE! Sventagliare tutte le risme di carta prima di caricarle nel cassettone laterale. 3. Caricare la carta sulla piastra della carta. IMPORTANTE! VERIFICARE di inserire bene la carta fino in fondo nel cassettone laterale. 4. Chiudere il pannello destro. * Se si prevede di non usare la fotocopiatrice per un lungo periodo di tempo, togliere tutta la carta da cassetti e cassettoni, rimetterla negli imballaggi originali e chiuderli per proteggerla dall umidità. Caricare carta dal lato superiore del cassettone laterale 1. Aprire il pannello superiore del cassettone laterale. 2. Abbassare l interruttore di sollevamento/abbassamento della piastra della carta per far abbassare la piastra della carta nel cassettone laterale. 3. Caricare la carta sulla piastra. 4. Chiudere il pannello superiore. 3-3

21 Capitolo 3 PREPARAZIONI 2. Collocare gli originali 1 A cosa serve il DF? Il DF (Alimentatore di documenti) alimenta automaticamente e scandisce ciascun originale, uno a uno, in previsione della copia. Quando si fanno copie di originali a due facce, li capovolge automaticamente in modo da copiare anche il retro. 2 Originali che possono essere collocati nel DF... Originali fogli Spessore: Originali a una faccia: tra 35 e 160 g/m 2 Originali a due facce: da 50 a 120 g/m 2 Formato: max. 11 x 17" [A3] min. 5 1/2 x 8 1/2" [A5R] Numero di fogli: 100 fogli (11 x 8 1/2" [A4] o più piccoli [75 o 80 g/m 2 ]) 70 fogli (8 1/2 x 14" [B4] o più grandi [75 o 80 g/m 2 ]) (Ma 30 fogli al massimo con il modo selezione automatica.) 3 Precauzioni da prendere usando il DF NON collocare nel DF originali dei tipi indicati a continuazione. Inoltre, usando fogli perforati o originali bucati, NON inserire per primo il lato bucato o perforato. Diapositive Carta carbone, originali sgualciti o molto piegati, originali morbidi come il vinile Originali non rettangolari, umidi e con nastro adesivo applicato o colla Originali con fermagli o spillette (Per usarli, bisogna rimuovere i fermagli o le spillette e lisciarne le pieghe prima di farlo.) Ritagli di stampa o originali scivolosi Originali umidi di correttore tipografico Originali con pieghe (Se proprio li si deve usare, lisciare bene le parti sgualcite prima di introdurli nel DF.) 4 Collocare gli originali nel DF 1. Regolare le guide d inserimento degli originali in base alle dimensioni degli originali. * Prima di collocare gli originali nuovi, togliere tutti quelli che restano sulla tavoletta d espulsione degli originali. Se li si lascia sulla tavoletta, possono provocare l inceppamento di altri originali. 2. Disporre in ordine gli originali e collocarli a faccia in su (prima pagina a faccia in su per gli originali a due facce) sulla tavoletta degli originali. La spia originali collocati si accende (verde.) Se la spia non si accende, collocare meglio gli originali nel DF. IMPORTANTE! Non collocare più originali di quanti indicati dall etichetta incollata sul retro della guida d inserimento degli originali. Se si colloca un numero di originali superiore a quello accettabile, questi potrebbero non essere alimentati in modo corretto. * Quando si collocano originali più grandi, come 8 1/2 x 14" e 11 x 17" (B4, Folio, A3), aprire la guida d espulsione degli originali per evitare che gli originali espulsi scivolino fuori dalla tavoletta d espulsione degli originali. IMPORTANTE! Quando si copiano originali a due facce, ciascun originale verrà temporaneamente espulso sul pannello di capovolgimento originali prima di essere capovolto. A questo punto, NON toccare o cercare di togliere nessun originale poiché si rischia di provocare un inceppamento. 3-4

22 Capitolo 3 PREPARAZIONI 5 Modo selezione automatica La fotocopiatrice rileva automaticamente il formato di ciascun originale e seleziona per la copia la carta di formato corrispondente. INFORMAZIONE IMPORTANTE In questo modo si possono collocare un massimo di 50 originali alla volta nel DF. Il formato degli originali che possono essere usati in questo modo è limitato ai formati 11 x 17" e 11 x 8 1/2" (A3 e A4) e tutti gli originali devono essere della stessa larghezza. 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare il tasto AUTOM. SELEZIONE. (Se questo tasto non è visualizzato, sfiorare il tasto o finché non viene visualizzato.) Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. 6 Collocare gli originali sul piano Per fare copie da originali che non possono essere collocati nel DF (libri, riviste, ecc.), aprire il DF e collocare sul suo piano un originale alla volta. 1. Afferrare la maniglia di apertura/chiusura del DF e aprire il DF lasciandolo aperto. * Prima di aprire il DF, togliere gli originali eventualmente rimasti sulla tavoletta degli originali e quella d espulsione per evitare che cadano mentre il DF è aperto. 2. Collocare l originale a faccia in giù sul piano ed allinearlo con le linee d indicazione del formato degli originali. 3. Usando la maniglia d apertura/chiusura, chiudere il DF. IMPORTANTE! Non esercitare una pressione eccessiva sul piano quando si chiude il DF. Troppa pressione potrebbe far rompere il vetro. PRUDENZA NON lasciare aperto l alimentatore di documenti in quanto vi è il rischio di ferirsi. 3. Aggiungere toner Aggiungere toner quando sul display messaggi appare AGGIUNG. TONER PER CONT. COP.. * NON aggiungere toner se non appare questo messaggio. * Sfiorare il tasto? TONER sul quadro a sfioramento per visualizzare la procedura per aggiungere toner. PRUDENZA Non incenerire il toner e i suoi contenitori. Le scintille pericolose potrebbero causare ustioni. 3-5

23 1. Aprire il pannello a destra del quadro comandi. Capitolo 3 PREPARAZIONI 2. Capovolgere la bottiglia di toner e dare una decina di colpetti sul suo fondo. 3. Reggere saldamente la bottiglia e agitarne il contenuto facendola ruotare una decina di volte o più, come mostrato nell illustrazione. 4. Poi, tenendo la bottiglia in orizzontale, agitarla avanti e indietro una decina di volte. 5. Infilare il taglio che si trova sulla bottiglia di toner (sotto il segno ) sul perno metallico 1 sporgente dal foro per il rifornimento di toner. 6. Ruotare la bottiglia di 90 in senso orario e il toner contenuto in essa verrà versato nella fotocopiatrice. * Ruotare completamente la bottiglia fino a quando non si arresta, di modo che il segno su di essa sia allineato con il segno sul corpo principale della fotocopiatrice. 7. Aspettare circa 60 secondi e quindi dare dei colpetti sui fianchi della bottiglia per far scendere tutto il toner rimasto. 8. Riportare la bottiglia nella posizione originale facendola ruotare in senso antiorario e estrarla delicatamente dal foro per il rifornimento di toner. 9. Chiudere il pannello a destra del quadro comandi. 3-6

24 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE (1) Procedure base di copia Riscaldamento Accendere l interruttore principale (I). Al termine del riscaldamento, sul display messaggi appare PRONTA A COPIARE.. * Se si collocano gli originali da copiare e si preme il tasto Start mentre la fotocopiatrice si sta ancora riscaldando, la copia inizierà non appena il riscaldamento è finito. * Se si usano le funzioni di Imposta lavoro (vedi pag. 6-3) o quelle di Prenotazione lavoro (vedi pag. 6-1), la scansione degli originali può iniziare mentre la fotocopiatrice si sta ancora scaldando. 2. Collocare gli originali Collocare gli originali da copiare nel DF o sul piatto. (Vedi pag. 3-4.) Selezionare il formato carta Quando è visualizzato APS, viene automaticamente selezionata carta dello stesso formato dell originale. Per copiare l originale su carta di formato differente senza modificare le dimensioni dell immagine, sfiorare il tasto di formato carta che corrisponde al formato da usare, quindi premere il tasto Manuale. Per fare copie con ingrandimento del 100% (pari dimensioni) su carta dello stesso formato dell originale non c è bisogno di settaggi speciali Regolazione dell esposizione della copia Nel modo iniziale, è selezionato il modo esposizione manuale e viene visualizzata la scala d esposizione e l esposizione della copia può essere regolata come desiderato. Per scurire l esposizione, sfiorare il tasto SCURO per spostare la casella di scorrimento nella scala d esposizione verso destra. Per schiarire l esposizione, sfiorare il tasto CHIARO per spostarla verso sinistra. * Se le copie sono consistentemente troppo scure o troppo chiare, si può regolare il livello globale d esposizione. (Vedi 5 Regolazione esposizione manuale a pag ) * Il numero totale di livelli d esposizione può essere regolato su 7 o su 13. (Vedi 2 Livello esposizione a pag ) 8 7. Impostare il numero di copie Usare i tasti numerici per introdurre il numero di copie da fare nel display numero di copie sul quadro a sfioramento. Si possono selezionare fino a 999 copie da fare alla volta. * È possibile stabilire un limite inferiore del numero di copie che possono essere fatte in una volta sola. Limite copie a pag ) 8. Inizio copia Premere il tasto Start. La copia è possibile quando sul display messaggi è visualizzato PRONTA A COPIARE. e la spia Start è verde

25 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 3 3. Selezionare le funzioni desiderate Selezionare fra le varie funzioni della fotocopiatrice. * Sfiorare i tasti o per accedere a tutte le funzioni disponibili. * È possibile selezionare le funzioni che saranno visualizzate sullo schermo che appare quando si sfiora il tasto FUNZIONE. (Vedi ) Personalizzare lo schermo di display delle funzioni (#1 #5), pag ) Varie funzioni Ingrandimento/riduzione Copia sui due lati da vari originali Interruzione della copia Creazione di uno spazio a margine per la rilegatura, ecc. Stampa dei numeri di pagina sulle copie Copia di ciascuna faccia degli originali a due pagine [pagine adiacenti] su fogli separati Cancellazione dei bordi attorno alle copie da libro, ecc. Aggiunta di copertine o intercalari tra le copie Copie su diapositive Alimentazione carta per fogli di protezione per diapositive Sovrapposizione delle immagini Copiare immagini da due o quattro originali su un solo foglio di carta Creare un opuscolo (originali fogli) Creare un opuscolo (originali a due pagine [pagine adiacenti]) Copiare e rilegare in opuscolo (originali fogli) Inversione di bianco e nero Fare copie speculari Fascicolazione automatizzata Memorizzazione dei settaggi di uso più frequente Quando sul quadro a sfioramento è evidenziato il tasto AUTO., è selezionato il modo esposizione automatica. In questo modo, l originale viene rilevato ed è selezionata automaticamente l esposizione ottimale. Inoltre è possibile aumentare il contrasto e fare quindi in modo che la fotocopiatrice cancelli il colore del fondo degli originali in modo da rendere le copie più chiare. * Se le copie sono consistentemente troppo scure o troppo chiare, si può regolare il livello globale d esposizione. (Vedi 4 Regolazione esposizione automatica a pag ) * Nel modo iniziale, è possibile modificare il modo d esposizione da MANUALE in AUTOMATICO. (Vedi 1 Regolazione esposizione a pag ) 6. Selezionare la qualità di copia Sfiorare TES., FOTO o MISTI finche il tasto desiderato non è evidenziato. TES.: per originali contenenti essenzialmente testo. FOTO: per originali contenenti essenzialmente foto o immagini retinate. MISTI: per originali con testo e foto. * È possibile selezionare il modo qualità di copia di default. (Vedi 6 Modo qualità copia a pag ) 9 9. Fine della copia Le copie ultimate sono espulse sull opzione installata (il piatto copie, il finisher o la cucitrice.) * A seconda del modo copia, le copie saranno espulse a faccia in su o a faccia in giù. * Se la fotocopiatrice è dotata del piatto copie opzionale, vi si possono conservare fino a 250 copie alla volta. PRUDENZA Se la fotocopiatrice non deve essere usata per un breve periodo di tempo (durante la notte, ecc.) spegnere l interruttore principale (O). Se non deve essere usata per lunghi periodo di tempo (vacanze, ecc.), scollegare il cavo dalla presa per ragioni di sicurezza mentre non viene usata

26 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE (2) Ingrandimento/riduzione 1 Modo selezione ingrandimento automatico L ingrandimento e la riduzione sono eseguiti automaticamente per accomodare l immagine al formato carta selezionato. 1. Collocare gli originali. La fotocopiatrice rileva automaticamente il formato degli originali e seleziona carta dello stesso formato. 2. Selezionare il formato carta su cui copiare sfiorando il tasto di formato appropriato. Sarà visualizzato il rapporto d ingrandimento corrispondente. * La copia inizia quando è premuto il tasto Start. 2 Modo copia con zoom Si può impostare il rapporto di zoom con incrementi dell 1%, tra il 25 e il 400%. * Se gli originali sono messi nel DF, il rapporto di zoom può essere impostato su qualsiasi valore tra 25 e 200%. 1. Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto ZOOM. Appare lo schermo di configurazione del modo zoom. 3. Sfiorare il tasto + INGR. o quello RIDUCI per selezionare il rapporto di zoom desiderato. * Il rapporto di zoom può essere immesso anche con i tasti numerici. 4. Sfiorare il tasto FINE. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base ed è visualizzato il rapporto di zoom selezionato. * Sfiorare il tasto formato carta desiderato per modificare il formato carta attualmente selezionato

27 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 3 Modo zoom standard Quando sono stati selezionati il formato degli originali da copiare e il formato di carta da copia desiderato, il corrispondente rapporto di zoom viene visualizzato automaticamente. * Per usare questo modo, si deve prima selezionare ZOOM STANDARD in! Modo zoom a pag Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto ZOOM. Appare lo schermo di configurazione del modo zoom. 3. Selezionare il formato degli originali da copiare. Se non è visualizzato il formato appropriato, sfiorare il tasto finché non appare. 4. Selezionare il formato carta da copia desiderato. Se non è visualizzato il formato di carta da copia desiderato, sfiorare il tasto finché non appare. * Quando è visualizzato il formato carta desiderato, appare il corrispondente rapporto di zoom. 5. Sfiorare il tasto FINE. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base e viene visualizzato il rapporto di zoom selezionato. * Sfiorare il tasto formato carta desiderato per modificare il formato carta attualmente selezionato. 4 Modo zoom con formato fissato Ingrandimento e riduzione sono eseguiti automaticamente con uno dei seguenti rapporti di zoom prefissati: 25%, 50%, 70%, 75%, 106%, 141%, 200% o 400%. * Per usare questo modo, si deve prima selezionare FORMATO ZOOM in! Modo zoom a pag Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto ZOOM. Appare lo schermo di configurazione del modo zoom. 3. Sfiorare il tasto corrispondente al rapporto desiderato. Il tasto del rapporto selezionato viene evidenziato. 4. Sfiorare il tasto FINE. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base e viene visualizzato il rapporto di zoom selezionato. * Sfiorare il tasto formato carta desiderato per modificare il formato carta attualmente selezionato

28 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 5 Modo zoom XY È possibile impostare indipendentemente il rapporto di zoom per la lunghezza e la larghezza della copia. Ciascun rapporto di zoom può essere impostato con incrementi dell 1% tra il 25 e il 400% (tra il 25 e il 200% quando si usa il DF). 1. Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto ZOOM. Appare lo schermo di configurazione del modo zoom. 3. Sfiorare il tasto ZOOM XY. 4. Sfiorare i tasti superiori + o per impostare il rapporto di zoom per la lunghezza. Una volta sfiorato uno di questi tasti, e quindi evidenziato il campo della lunghezza, il rapporto di zoom desiderato può anche essere introdotto direttamente con i tasti numerici. * Sfiorare il tasto 100% per tornare al rapporto di zoom 100%. 5. Sfiorare i tasti inferiori + o per impostare il rapporto di zoom per la larghezza. Una volta sfiorato uno di questi tasti, e quindi evidenziato il campo della larghezza, il rapporto di zoom desiderato può anche essere introdotto direttamente con i tasti numerici. * Sfiorare il tasto 100% per tornare al rapporto di zoom 100%. 6. Sfiorare il tasto FINE. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base e sono visualizzati i rapporti di zoom selezionati sia per la lunghezza che per la larghezza. * Sfiorare il tasto formato carta desiderato per modificare il formato carta attualmente selezionato. (3) Copia sui due lati da vari originali [modo copia due lati] Si possono fare copie sui due lati da vari tipi di originale, come per esempio gli originali a due pagine [pagine adiacenti] e a una pagina. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il formato carta che si può usare in questo modo è limitato ai formati da A3 ad A5R. Copia sui due lati da originali a due facce Gli originali a due facce (retto e verso) sono usati per produrre copie sui due lati che hanno lo stesso aspetto degli originali

29 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE Copia sui due lati da originali a due pagine [pagine adiacenti] Ciascuna pagina degli originali a due pagine [pagine adiacenti], come riviste e libri, sono copiati su lati separati della carta da copia con la singola pressione del tasto Start. In questa operazione è necessario specificare l orientamento di rilegatura degli originali: 1 SINISTRA: la pagina di sinistra degli originali è copiata per prima, seguita da quella destra. 2 DESTRA: la pagina di destra degli originali è copiata per prima, seguita da quella sinistra. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il formato degli originali che si possono usare in questo modo è limitato a A3, A4R e A5R. Copia sui due lati da originali a una faccia Le immagini di originali a una faccia sono copiate su entrambi i lati (retto e verso) della carta da copia. Se il numero di originali è dispari, il verso dell ultima copia resta in bianco. * È anche possibile avere un immagine sul verso della copia ruotata di SINISTRA: l immagine è copiata con la direzione attuale. 2 ALTO: l immagine è ruotata di 180 e copiata. Pertanto, se le copie ultimate sono unite per il margine superiore del gruppo di copie, tutte le immagini potranno essere viste nella stessa direzione quando si aprono le pagine, proprio come in un calendario murale. 1. Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto DUPLEX. Appare lo schermo di configurazione della copia sui due lati. * Lo stesso schermo appare anche sfiorando il tasto DUPLEX sullo schermo di selezione della funzione. 3. Specificare il tipo di originali che saranno usati. Se è stato selezionato DUPLEX, il quadro a sfioramento torna allo schermo base. Se è stato selezionato LIBRO, andare al passo successivo. Se è stato selezionato 1-FACCIA, andare al passo

30 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 4. Specificare l orientamento di rilegatura degli originali. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. 5. Selezionare la direzione di copia desiderata per il retro delle copie. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (4) Interruzione copia La funzione interruzione copia è utile quando si vogliono fare copie da nuovi originali e con settaggi differenti mentre è già avviata un altra operazione di copia. Se si vogliono fare copie da originali che erano stati registrati usando la funzione di prenotazione lavoro, si possono usare i modi copia, ecc. già selezionati per quel lavoro. Quando il lavoro in interruzione copia è finito, l operazione che era stata interrotta riprende con gli stessi settaggi che aveva prima dell interruzione. 1. Premere il tasto interruzione. La spia interruzione lampeggia. * Se vi sono originali che erano stati registrati usando la funzione di prenotazione del lavoro, viene visualizzato SELEZIONA MODO INTERRUZIONE.. Se si vogliono fare copie da quegli originali registrati, sfiorare il tasto PRIORITÀ USCITA e andare al passo 5. Se si vogliono fare copie da originali differenti, sfiorare il tasto INTERRUZIONE COPIA e andare al passo seguente

31 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 2. Attendere finché non è visualizzato MODO INTERRUZIONE. e la spia Interruzione non si accende fissa. 3. Togliere gli originali che venivano copiati e conservarli altrove, quindi collocare i nuovi originali ed eseguire la procedura di copia desiderata. 4. Quando la copia è finita, premere di nuovo il tasto interruzione e sostituire agli originali appena copiati quelli che erano stati tolti prima. Quindi premere il tasto Start per riprendere il lavoro interrotto. 5. Appare una lista di originali registrati usando la funzione di prenotazione del lavoro. Selezionare gli originali da copiare. * Per controllare i dati relativi a questi originali, sfiorare il tasto RICH.. 6. Sfiorare il tasto START per iniziare a copiare gli originali registrati. * Quando la copia degli originali selezionati è finita, il lavoro di copia interrotto riprende automaticamente. (5) Rotazione copia Quando l orientamento degli originali è differente da quello della carta caricata nei cassetti, l immagine sarà ruotata di 90 in senso antiorario per essere copiata. Per questa funzione non occorrono settaggi speciali. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il formato carta che si può usare in questo modo è limitato a A4, A5 e A6. (6) Prima di fare un grande volume di copie allo stesso tempo [copia di prova] Usare questa procedura per eseguire una copia di prova e controllare se i settaggi attuali sono adatti prima di fare una grande volume di copie. Anche se si stampa una copia di prova, il numero di copie prodotte sarà quello selezionato in origine. Inoltre si possono modificare i settaggi prima di fare effettivamente le copie. 1. Premere il tasto Copia di prova per far accendere la spia Copia di prova

32 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 2. Selezionare i modi copia e i settaggi desiderati sul quadro comandi. 3. Collocare gli originali da copiare e premere il tasto Start. Sarà stampata la copia di prova. 4. Una volta fatta la copia di prova, appare uno schermo per scegliere se ultimare le copie. Modificare i settaggi come desiderato. * Per annullare l operazione di copia, sfiorare il tasto CANCELLA. 5. Sfiorare il tasto FINE per fare il numero completo di copie che era stato selezionato. (7) Modo richiamo Una volta selezionato il modo copia, sullo schermo base viene visualizzato il tasto RICH.. Sfiorare questo tasto per controllare e/o modificare uno qualsiasi dei settaggi attuali. * Dopo avere finito di controllare i settaggi, sfiorare il tasto CONTR. e il quadro a sfioramento ritornerà allo schermo base. * Per modificare uno qualsiasi dei settaggi, sfiorare il tasto funzione corrispondente sul quadro a sfioramento e quindi il tasto CAMBIA. Appare lo schermo di selezione della funzione. Modificare i settaggi desiderati attenendosi alla procedura appropriata per la funzione. (8) Funzione Cambia settaggi Durante la copia, il tasto PAUSA è visualizzato sullo schermo base. Sfiorare PAUSA per sospendere la copia in modo da poter modificare il numero di copie. (Disponibile solo in modo fascicolazione.) * Se la fotocopiatrice ha il finisher opzionale, è anche possibile modificare i settaggi del modo fascicolazione graffatura e del modo bucatrice. Se è dotata della cucitrice opzionale, possono essere modificati anche i settaggi del modo fascicolazione graffatura. 1. Sfiorare il tasto PAUSA. L operazione di copia viene sospesa e sul quadro a sfioramento appare lo schermo per modificare i settaggi

33 Capitolo 4 FUNZIONAMENTO BASE 2. Modificare il numero di copie sfiorando i tasti + e. * Se la fotocopiatrice ha il finisher opzionale, è anche possibile modificare i settaggi del modo fascicolazione graffatura e del modo bucatrice. Se è dotata della cucitrice opzionale, possono essere modificati anche i settaggi del modo fascicolazione graffatura. 3. Sfiorare il tasto FINE per riprendere la copia. * Il lavoro di copia riprende dal punto in cui era stato sospeso, usando però i nuovi settaggi selezionati. (9) Funzione risparmio energia (preriscaldamento automatico) Questa funzione consente di risparmiare energia semplicemente premendo il tasto Risparmio energia e spegnendo la fotocopiatrice, anche se l interruttore principale resta acceso (ON). Quando è inserita la funzione di preriscaldamento automatico, la spia Risparmio energia è la sola spia accesa del quadro comandi. * Per riprendere la copia dopo l inserimento della funzione risparmio energia, premere di nuovo il tasto Risparmio energia. Il tempo di recupero dallo stato di risparmio d energia è di 30 secondi o meno. * È anche possibile fare in modo che la funzione di preriscaldamento automatico si inserisca automaticamente se la fotocopiatrice non viene usata per un certo periodo di tempo. (Vedi 7 Tempo preriscaldamento automatico a pag ) (10) Funzione auto spegnimento Questa funzione fa spegnere automaticamente (O) l interruttore principale se la fotocopiatrice non viene usata per un periodo di tempo prestabilito (tra 15 e 240 minuti). Per copiare di nuovo, si deve riaccendere (I) l interruttore principale. Altre informazioni sulla funzione di auto spegnimento Questa funzione è una funzione per risparmiare energia che fa spegnere automaticamente l interruttore principale (O) dopo che è trascorso il periodo di tempo prestabilito senza che la fotocopiatrice sia stata adoperata. Di solito le fotocopiatrici passano più tempo in standby che a fare copie e l energia consumata in attesa forma buona parte del consumo globale dell apparecchio. Se questo viene spento automaticamente, il consumo inutile in modo standby viene ridotto, come pure se viene lasciato acceso durante la notte, e la bolletta dell elettricità risulta diminuita. * Per modificare l intervallo dopo cui si inserisce la funzione di auto spegnimento, vedi 8 Tempo spegnimento automatico a pag Per disattivarla, vedi 0 Spegnimento automatico attivato/disattivato a pag

34 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI (1) Creare un margine nelle copie per la rilegatura, ecc. [Modo margine] Margine sinistro L immagine dell originale sarà spostata a destra per creare un margine di rilegatura sul lato sinistro del foglio. La larghezza di questo margine può essere impostata tra 6 e 18 mm, con incrementi di 1 mm. INFORMAZIONE IMPORTANTE Se si sceglie di creare un margine sinistro quando si fanno copie sui due lati, per il lato posteriore sarà automaticamente creato un margine destro della stessa larghezza scelta per il lato anteriore. Margine superiore L immagine dell originale sarà spostata verso il basso per creare un margine di rilegatura sul lato superiore del foglio. La larghezza di questo margine può essere impostata tra 6 e 18 mm, con incrementi di 1 mm. Margine anteriore e posteriore Quando si fanno copie sui due lati, le posizioni del margine e la sua larghezza possono essere selezionate separatamente per il retto e il verso della copia. La larghezza del margine può essere impostata tra 6 e 18 mm, con incrementi di 1 mm. * Per impostare questi due margini separatamente, è necessario avere prima selezionato ON in $ Tasto margine anteriore e posteriore attivato/disattivato a pag * La posizione del margine per il verso differisce a seconda di quella selezionata per il retto. Il cerchietto ( ) indica i possibili settaggi. Retto Verso MAR. SX DESTRA MA. SU. POST. NO MAR. SX DESTRA MA. SU. POST. NO MARG. 5-1

35 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 1. Collocare gli originali. INFORMAZIONE IMPORTANTE Collocando gli originali, controllare che il loro lato superiore (o sinistro) sia rivolto verso il lato posteriore del DF o del piano. Se gli originali non sono collocati nella giusta direzione, il margine viene creato nella posizione sbagliata. 2. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 3. Sfiorare il tasto MARGINE. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del margine. Per selezionare un margine sinistro o superiore, andare al passo successivo. Per selezionare un margine sia anteriore che posteriore, andare al passo Per modificare la larghezza del margine, sfiorare i tasti + e finché non appare la larghezza desiderata. La larghezza del margine può essere impostata tra 6 e 18 mm, con incrementi di 1 mm. * Il valore precedentemente selezionato è impostato come larghezza di default della larghezza del margine. Modificarlo come desiderato. * Se non si vuole modificare la larghezza attuale del margine, andare al passo successivo. 5. Selezionare la posizione di margine desiderata sia sfiorando MARG. SX sia MARG. SUP.. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. 6. Per modificare i settaggi per i margini anteriore e posteriore, sfiorare il tasto CAMBIA # e andare al passo successivo, oppure sfiorare il tasto F&R MARG.. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. * I valori precedentemente selezionati sono impostati come valori di default per i margini anteriore e posteriore. Modificare i settaggi come desiderato. 5-2

36 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 7. Selezionare la larghezza di margine desiderata per il lato anteriore sfiorando i tasti + o finché non è visualizzata nel campo Margine la larghezza desiderata. La larghezza del margine può essere impostata tra 6 e 18 mm, con incrementi di 1 mm. * Se non si desidera cambiare la larghezza di margine attuale, andare al passo successivo. 8. Selezionare la posizione di margine desiderata per il lato anteriore. Questa può essere impostata su MAR. SX, DESTRA, MA. SU. o POST.. Se non si desidera creare margini sul lato anteriore, sfiorare il tasto NO MARG.. 9. Selezionare la larghezza di margine desiderata per il lato posteriore sfiorando i tasti + o finché non è visualizzata nel campo LAR. MARG. la larghezza desiderata. La larghezza del margine può essere impostata tra 6 e 18 mm, con incrementi di 1 mm. * Se non si desidera cambiare la larghezza di margine attuale, andare al passo successivo. 10. Selezionare la posizione di margine desiderata per il lato posteriore. Se non si desidera un margine per il lato posteriore, sfiorare il tasto NO. La posizione di margine disponibile per il lato posteriore differisce a seconda della posizione di margine selezionata per quello anteriore. Quando i settaggi sono stati inseriti, il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base ed è possibile la copia. (2) Stampare i numeri di pagina sulle copie [Stampa numeri pagina] Questa funzione può essere usata per assegnare numeri di pagina successivi a partire dal primo originale della pila ogni volta che si fanno copie da più di un originale. Vi sono tre tipi di stile di numerazione: -1-, P. 1 e 1/5. * Se si sceglie 1/5, il numero effettivo di pagine totali è visualizzato dal denominatore (al posto del 5 ). * È possibile scegliere la posizione in cui i numeri di pagina verranno stampati sulle copie. (La freccia nell illustrazione indica la direzione d alimentazione degli originali.) 1 BORDO LUNGO: il numero di pagina verrà stampato a metà del bordo lungo della copia. 2 BORDO CORTO: il numero di pagina verrà stampato a metà del bordo corto della copia. 1. Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 5-3

37 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 3. Sfiorare il tasto PAG. N. (Se questo tasto non è visualizzato, sfiorare il tasto o finché non appare.) Appare lo schermo di configurazione del numero di pagina. 4. Se si vuole modificare la pagina da cui deve iniziare la numerazione, sfiorare il tasto + o nel campo PRIMA PA.:. Si possono selezionare numeri di pagina a partire da qualsiasi foglio tra 10 e 999. * Non è possibile selezionare 0. INFORMAZIONE IMPORTANTE Se si introduce un numero negativo ( ), questo significa che i numeri di pagina non cominciano finché non è stato copiato quel numero di originali. In altre parole, dopo che è stato copiato il numero di originali indicato dalla cifra preceduta dal meno, la numerazione delle pagine sulle copie che sono fatte a partire dall originale successivo inizia con il numero 1. Per esempio, se si vuole che le copie del terzo originali abbiano il numero 1, si deve introdurre 2 nel campo PRIMA PA.:. Affinché il primo originale sia designato con un numero di pagina diverso da 1, introdurre il numero positivo che si vuole usare. Per esempio, se si vuole che le copie del primo originale sia designate come pagina 3, introdurre 3 nel campo PRIMA PA.:. 5. Selezionare lo stile di numerazione desiderato tra -1-, P. 1 e 1/5. Se è stato selezionato -1- o P. 1, andare al passo 8. Se è stato selezionato 1/5, andare al passo successivo. 6. Sfiorare il tasto + o il tasto nel campo ULTIMA P.: per introdurre il numero totale di originali da copiare. (Qualsiasi numero tra 1 e 999.) * Se si vuole che la fotocopiatrice conti automaticamente il numero totale di pagina quando gli originali sono scansiti e impostare anche il numero nel campo ULTIMA P.:, sfiorare il tasto AUTOMATICO. 7. Sfiorare il tasto CONFIG. 8. Selezionare la posizione sulle copie in cui devono essere stampati i numeri. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. 5-4

38 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI (3) Copiare ciascuna faccia degli originali a due pagine [pagine adiacenti] su fogli separati [Modo separazione pagina] Separazione pagina da originali a due pagine [pagine adiacenti] Gli originali a due pagine, come riviste e libri o simili, sono copiati su due fogli di carta separati. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il formato degli originali che possono essere usati in questo modo è limitato ad A3, A4R o A5 e la carta da copia ad A4. Tuttavia si può usare un altro formato carta se si selezione un rapporto d ingrandimento della copia appropriato al formato specificato. In questa operazione è necessario specificare l orientamento di rilegatura degli originali: 1 SINISTRA: la pagina di sinistra degli originali è copiata per prima, seguita da quella destra. 2 DESTRA: la pagina di destra degli originali è copiata per prima, seguita da quella sinistra. Separazione pagina da originali a due facce Ciascuna faccia degli originali a due facce è copiato su fogli di carta separati. 1. Collocare gli originali. INFORMAZIONE IMPORTANTE Quando si colloca un originale a due pagine [pagine adiacenti] deve essere collocato come mostrato nell illustrazione. Gli originali a due facce devono essere copiati usando il DF. 2. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 3. Sfiorare il tasto DUPLEX. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione di separazione della pagina. 5-5

39 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 4. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando il tasto DUPLEX o il tasto LIBRO. Se si seleziona LIBRO, andare al passo seguente. Se si seleziona DUPLEX, il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. 5. Specificare l orientamento di rilegatura degli originali sfiorando SINISTRA o DESTRA. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (4) Cancellare i bordi attorno alle copie da libri ecc. [Modo cancellazione dei bordi] Cancellare i difetti dai bordi delle copie (foglio) Da usare per cancellare ombre, linee, ecc. che appaiono attorno ai bordi di copie fatte da originali fogli. (Nell illustrazione, a indica la larghezza del bordo che sarà cancellato.) Cancellare i difetti dai bordi e dal centro delle copie (libro) Per fare copie pulite da libri spessi, ecc. (Nell illustrazione, a indica la larghezza del bordo che sarà cancellato.) Selezionare l area da cancellare (personalizzato) Per fare copie pulite e nette da originali di formato non standard, per es. formati diversi dall A4 ecc. (Nell illustrazione, a indica la larghezza del bordo che sarà cancellato.) In questo caso, tuttavia, il formato degli originali da usare deve essere registrato in anticipo. (Vedi # Formato cliente per cancellazione bordo a pag ) INFORMAZIONE IMPORTANTE L illustrazione indica come le copie saranno finite quando gli originali sono collocati nel DF. Quando gli originali sono collocati sul piano, l area del bordo sarà basata sulla posizione posteriore sinistra delle copie. 5-6

40 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 1. Collocare gli originali. * Quando come originale si usa un libro, collocarlo sul piano come mostrato nell illustrazione. 2. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 3. Sfiorare il tasto BORDO. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione della cancellazione del bordo. 4. Per modificare la larghezza del bordo che sarà cancellato in FOGLIO o LIBRO, sfiorare il tasto + o. La larghezza del bordo può essere di 6, 12 o 18 mm. * Per usare il tasto CLIENTE con formati carta non standard, il formato degli originali da usare deve essere registrato in anticipo. (Vedi # Formato cliente per cancellazione bordo a pag ) 5. Specificare il tipo di originali che saranno usati sfiorando i tasti FOGLIO, LIBRO o CLIENTE. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (5) Aggiungere copertine o inserire intercalari tra le copie [Modo copia fogli] Il modo copia fogli ha tre sottomodi: copertina, inserimento e capitoli. 5-7

41 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 1 Sottomodi Modo copertina La carta speciale che è conservata nel piatto del bypass viene alimentata come copertina anteriore, o copertina sia anteriore che posteriore, nei gruppi di copie. Con questo modo è possibile selezionare se copiare su uno solo o su tutti e due i lati della copertina anteriore, oppure lasciarla completamente in bianco. Si deve anche selezionare se copiare o meno sulla copertina posteriore. * Vedi la tabella che segue per la combinazione di settaggi disponibili e di stili per i gruppi di copie ultimate. FRONTE RETRO FRONTE BIANCO NO 2-FACCE *1 FRONTE *1 BIANCO *2 *1: è illustrato un esempio di copia a due facce. *2: è illustrato un esempio di copia a una faccia. Modo inserimento Della carta speciale può essere inserita in posizioni specificate tra le copie fatte da molteplici originali. Si può anche selezionare se si deve copiare su questi intercalari o meno. * Il cassetto in cui vanno caricati gli intercalari deve essere selezionato in anticipo. (Vedi % Cassetto per i fogli da inserire a pag ) * I settaggi disponibili differiscono a seconda del tipo di originali usati e di copie che si vogliono fare. Il cerchietto ( ) indica i settaggi possibili. FR./RE. COPIA FRONTE COPIA FR./RE. BIANCO Copia 1 LATO Originale 1 LATO Copia DUPLEX Originale DUPLEX Originale 1 LATO Copia DIVISIONE Originale DUPLEX 5-8

42 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI Quando si copia sia sul fronte che sul retro degli intercalari * L illustrazione mostra un esempio di copia sui due lati. Quando si copia solo sul lato anteriore degli intercalari * L illustrazione mostra un esempio di copia sui due lati. Quando si lasciano in bianco i due lati degli intercalari in bianco * L illustrazione mostra un esempio di copia sui due lati. Modo capitoli Si può specificare carta speciale come pagine che indicheranno i capitoli quando si fanno copie sui due lati da originali sia a una faccia che a due, e verrà copiato solo sul lato anteriore di questi fogli. Verrà copiato solo sul lato anteriore di questi fogli specificati, anche se il numero di pagina designato è dispari. 5-9

43 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 2 Combinare i modi Le combinazioni di modo disponibili differiscono a seconda del tipo di originali che saranno usati e dal tipo di copie che si vogliono fare. Vedi la tabella che segue. Il cerchietto ( ) indica i settaggi possibili. COPERTINA INSER. CAPITOLO COPERTINA + INSER. COPERTINA + CAPITOLO INSER. + CAPITOLO COPERTINA + INSER. + CAPITOLO Copia 1 LATO Originale DUPLEX Copia DUPLEX Originale LIBRO Originale 1 LATO Originale DUPLEX Copia DIVISIONE Originale LIBRO INFORMAZIONE IMPORTANTE Se si combinano i modi copertina e inserimento quando si fanno copie sui due lati, la posizione disponibile per gli intercalari può essere limitata solo ai numeri di pagina pari o dispari a seconda del modo copertina che è stato scelto. Se si combinano i modi inserimento e capitoli, i settaggi che si fanno valgono per la stessa pagina. Non è possibile specificare posizioni di intercalari e di capitoli separatamente. 3 Fare copie con il modo copia fogli 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare il tasto INSER.. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo copia fogli. 3. Selezionare il tipo di copie ultimate desiderato sfiorando i tasti DUPLEX, DIVISIONE o 1-FACCIA. * Se è stato selezionato DUPLEX, andare al passo seguente. Se è stato selezionato DIVISIONE, andare al passo 6. Se è stato selezionato 1-FACCIA, andare al passo

44 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 4. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando i tasti DUPLEX, LIBRO o 1-FACCIA. * Se è stato selezionato DUPLEX, andare al passo 8. Se è stato selezionato LIBRO, andare al passo 7. Se è stato selezionato 1-FACCIA, andare al passo seguente. 5. Selezionare la direzione di copia desiderata per il lato posteriore delle copie. Quindi passare al passo 8. SINISTRA: l immagine sarà copiata nella sua direzione attuale. ALTO: l immagine è ruotata di 180 e copiata. Pertanto, se le copie ultimate sono unite per il margine superiore del gruppo di copie, tutte le immagini potranno essere viste nella stessa direzione quando si aprono le pagine, proprio come in un calendario murale. 6. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando i tasti DUPLEX o LIBRO. * Se è stato selezionato DUPLEX, andare al passo 8. Se è stato selezionato LIBRO, andare al passo seguente. 7. Specificare l orientamento di rilegatura degli originali. Quindi andare al passo successivo. SINISTRA: la pagina di sinistra degli originali è copiata per prima, seguita da quella destra. DESTRA: la pagina di destra degli originali è copiata per prima, seguita da quella sinistra. * Quando l impostazione del modo copia è stata ultimata, il quadro a sfioramento ritorna allo schermo di configurazione del modo copia fogli. Impostare i settaggi desiderati per il modo seguendo la procedura appropriata per quel modo. * Si possono anche combinare modi differenti. (Vedi 2 Combinare i modi a pag ) 5-11

45 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI Settaggi del modo copertina 8. Per usare il modo copertina, sfiorare il tasto COPERTINA, altrimenti andare al passo 12. * Il tasto CAPITOLO appare solo se si fanno copie sui due lati da originali a una faccia. 9. Scegliere come si desidera che sia finita la copertina anteriore sfiorando DUPLEX, FRONTE (copia solo sulla faccia anteriore) e BIANCO. * Se si seleziona DIVISIONE o 1-FACCIA nel passo 3 come tipo di copie finite da fare, DUPLEX non è disponibile. 10. Sfiorare il tasto RETRO. 11. Scegliere come si desidera che sia finita la copertina posteriore sfiorando FRONTE (copia solo sulla faccia anteriore), BIANCO e NO (niente copertina posteriore). * Se non si vogliono usare altri modi, andare al passo 19. Settaggi modo inserimento 12. Sfiorare il tasto INSER. per usare il modo inserimento. Altrimenti andare al passo Selezionare se inserire fogli finiti sfiorando il tasto FR./RE. COPIA, FRONTE COPIA o FR./RE. BIANCO. * Se non si vogliono usare altri modi, andare al passo 15. Settaggi del modo capitoli 14. Per usare il modo capitoli, sfiorare il tasto CAPITOLO. Altrimenti andare al passo 12. Quindi andare al passo seguente. Selezionare la posizione delle pagine degli intercalari e dei capitoli * Controllare prima ciascuno dei settaggi fatti. Le posizioni di pagina specificate possono essere cancellate se alcuni settaggi sono cambiati dopo che le pagine sono state specificate. 15. Sfiorare il tasto CONFIG. Appare lo schermo che permette di specificare la posizione pagina desiderata. 5-12

46 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 16. Usare i tasti numerici per introdurre il numero della pagina dove inserire gli intercalari o le pagine di capitolo. 17. Sfiorare il tasto CFM.PG. * Per aggiungere più di un intercalare o di un capitolo, ripetere i passi 16 e 17. Lo schermo visualizza 15 posizioni alla volta. Per controllare i settaggi per più di 15 posizioni, sfiorare SUCC. o PREC. per commutare tra gli schermi. * Per modificare uno qualsiasi dei numeri di pagina specificati, basta sfiorarne direttamente il numero e ripetere i passi 16 e 17. INFORMAZIONE IMPORTANTE Se si combinano i modi inserimento e capitoli, i settaggi incidono sulla stessa pagina. Non è possibile specificare posizioni separate per gli intercalari e i capitoli. Se si usa il modo inserimento o capitoli quando si fanno copie sui due lati da originali a due facce, si deve introdurre il numero di pagina effettivo dell originale e non quello del foglio. Ossia, ciascun originale a due facce va calcolato come due pagine individuali quando si configura il numero di pagina. 18. Sfiorare CONFIG dopo avere finito d introdurre i numeri di pagina. * Per eseguire la procedura per registrare di nuovo i numeri di pagina, sfiorare INS. PAG. e seguire la procedura dei passi 16 e Controllare tutti i settaggi, quindi sfiorare il tasto CONFIG. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (6) Fare volantini insieme a diapositive [Modo presentazione] Questo modo combina il modo diapositiva + foglio di protezione (vedi pag. 5-16) con la creazione di più gruppi di copie su carta standard ed è utile per preparare volantini durante le presentazioni che usano diapositive. Modo presentazione (con copia sul foglio di protezione) Dopo avere copiato sulla diapositiva (con copia sui fogli di protezioni, vedi pag. 5-16), lo stesso originale viene copiato su un numero specificato di fogli di carta standard. La copia con divisione della pagina da originali a due pagine [pagine adiacenti] può essere usata in combinazione con questo modo. (Gli asterischi nell illustrazione indicano le diapositive.) 5-13

47 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI Modo presentazione (senza copia sul foglio di protezione) Dopo avere copiato sulle diapositive (con i fogli di protezione in bianco, vedi pag. 5-16), lo stesso originale viene copiato su un numero specificato di fogli di carta standard. La copia con divisione della pagina da originali a due pagine [pagine adiacenti] può essere usata in combinazione con questo modo. (Gli asterischi nell illustrazione indicano le diapositive.) 1. Collocare i trasparenti sul piatto del bypass. INFORMAZIONE IMPORTANTE Sventagliare i trasparenti almeno una volta prima di collocarli. Si possono caricare fino a 25 trasparenti alla volta sul piatto del bypass. Controllare che in uno dei cassetti o cassettoni sia caricata carta dello stesso formato dei trasparenti. 2. Collocare gli originali. 3. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 4. Sfiorare HAND-OUT. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo presentazione. 5-14

48 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 5. Sfiorare il tasto COPIATO per copiare sui fogli di protezione, sfiorare BIANCO per lasciarli in bianco. 6. Selezionare il tipo di copie ultimate desiderato sfiorando i tasti DUPLEX, DIVISIONE o 1-FACCIA. * Se è stato selezionato DUPLEX, andare al passo seguente. Se è stato selezionato DIVISIONE, andare al passo 10. Se è stato selezionato 1-FACCIA, il quadro a sfioramento torna allo schermo base. In questo caso, andare al passo Specificare il tipo di originali da usare sfiorando i tasti DUPLEX, LIBRO o 1-FACCIA. * Se è stato selezionato DUPLEX, il quadro a sfioramento torna allo schermo base. In questo caso, andare al passo 12. Se è stato selezionato LIBRO, andare al passo seguente. Se è stato selezionato 1-FACCIA, andare al passo Specificare l orientamento di rilegatura degli originali. SINISTRA: la pagina di sinistra degli originali è copiata per prima, seguita da quella destra. DESTRA: la pagina di destra degli originali è copiata per prima, seguita da quella sinistra. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. Andare al passo Selezionare la direzione di copia desiderata per il lato posteriore delle copie. SINISTRA: l immagine sarà copiata nella sua direzione attuale. ALTO: l immagine è ruotata di 180 e copiata. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. Andare al passo

49 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 10. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando il tasto DUPLEX o il tasto LIBRO. * Se si seleziona DUPLEX, il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. In questo caso, andare al passo 12. Se si seleziona LIBRO, andare al passo seguente. 11. Specificare l orientamento di rilegatura degli originali. SINISTRA: la pagina di sinistra degli originali è copiata per prima, seguita da quella destra. DESTRA: la pagina di destra degli originali è copiata per prima, seguita da quella sinistra. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. 12. Usare i tasti numerici per introdurre il numero di copie per originale da fare su carta standard. * Saranno espulse prima le copie dei trasparenti e dei fogli di protezione, poi le copie fatte su carta standard. INFORMAZIONE IMPORTANTE Se la fotocopiatrice è dotata del finisher opzionale, i trasparenti e i fogli di protezione saranno espulsi per primi sul piatto raccoglicopie, mentre le copie su carta standard lo saranno poi sul piatto fascicolazione. Se la fotocopiatrice è dotata della cucitrice opzionale, tutte le copie saranno espulse sul piatto 1. (7) Alimentare carta come fogli di protezione per diapositive [Modo diapositiva + foglio di protezione] Quando due o tre diapositive sono impilate l una sull altra, l elettricità statica può causare dei problemi. Questo modo colloca automaticamente un foglio di protezione tra le diapositive durante la copia. Si può copiare sui fogli di protezione dallo stesso originale e fare inoltre copie multiple. INFORMAZIONE IMPORTANTE Le diapositive devono essere alimentate dal piatto del bypass. Con il modo diapositiva + foglio di protezione, le copie sono espulse a faccia in su. Se gli originali sono messi nel DF, la copia sarà eseguita partendo dall ultima pagina di tutti gli originali archiviati in memoria. Se la fotocopiatrice è dotata del finisher opzionale, le copie saranno espulse a faccia in su nel piatto fascicolazione. Se è dotata della cucitrice opzionale, tutte le copie saranno espulse sul piatto 1. Con copia sul foglio di protezione Gli originali saranno copiati sui trasparenti e poi gli stessi originali saranno copiati sui fogli di protezione. (Gli asterischi nell illustrazione indicano le diapositive.) Senza copia sul foglio di protezione Gli originali saranno copiati sui trasparenti mentre i fogli di protezione resteranno in bianco. (Gli asterischi nell illustrazione indicano le diapositive.) 5-16

50 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 1. Collocare i trasparenti sul piatto del bypass. INFORMAZIONE IMPORTANTE Sventagliare i trasparenti almeno una volta prima di collocarli. Si possono caricare fino a 25 trasparenti alla volta sul piatto del bypass. Controllare che in uno dei cassetti o cassettoni sia caricata carta dello stesso formato dei trasparenti. 2. Collocare gli originali. 3. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 4. Sfiorare LUC.+POS.. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo foglio di protezione per diapositive. 5. Sfiorare il tasto COPIATO per copiare sui fogli di protezione, sfiorare BIANCO per lasciarli in bianco. 5-17

51 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 6. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando i tasti DUPLEX o 1-FACCIA. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. (8) Sovrapporre le immagini [Modo sovrapposizione] Questo modo può essere usato per leggere dapprima gli originali in memoria e sovrapporne le immagine sulle copie degli originali. È anche possibile registrare e archiviare in memoria, in anticipo, le immagini da usare per la sovrapposizione. Anche il livello di sfumatura dell immagine sovrapposta può essere regolato. * Per la procedura di registrazione delle immagini, vedi a pag. 7-1 (1) Registrare un immagine per la sovrapposizione. 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare SOVRAP.. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo sovrapposizione. 3. Sfiorare il tasto corrispondente al livello di sfumatura da usare per l immagine sovrapposta. Il livello di sfumatura può essere impostato tra 10 e 100%, con incrementi del 10%. 4. Per usare un immagine precedentemente registrata, selezionare la casella di controllo CARICAM. FORMATO e sfiorare CONFIG. Per scandire una nuova immagine, accertarsi che la casella di controllo resti intoccata. * Se non la si sfiora, passare al passo successivo. Per selezionare un immagine già registrata, andare al passo Collocare l originale dell immagine da usare in sovrapposizione e premere Start. Quindi andare al passo

52 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 6. Appare un elenco di tutte le immagini registrate. Selezionare l immagine e sfiorare CONFIG. * Se l immagine che si vuole usare non è visualizzata, sfiorare i tasti o finché non è visualizzata. 7. Collocare gli originali da copiare e premere Start. Ha inizio la copia. (9) Copiare immagini di due o quattro originali su un unico foglio [Copia con combinazione] Questo modo serve per ridurre le immagini di due o quattro originali separati e combinarle su un unico foglio. Il bordo di ciascun originale può anche essere indicato da una linea tratteggiata, una linea completa o da margini di registro. INFORMAZIONE IMPORTANTE Sia gli originali che la carta da copia devono avere formato standard. 1 Stili di combinazione 2 in 1 Usare questo modo per copiare due originali su un solo foglio. Esso può anche essere usato insieme al modo copia sui due lati per copiare quattro originali su una copia a due lati. (Collocandoli sul piatto, gli originali vanno collocati nell ordine usuale di primo e secondo.) * L effettivo modo 2 in 1 che si può usare dipende dall orientamento con cui sono collocati gli originali. 4 in 1 Usare questo modo per copiare quattro originali su un solo foglio. Esso può anche essere usato insieme al modo copia sui due lati per copiare 8 originali su una copia a due lati. (Collocandoli sul piatto, gli originali vanno collocati nell ordine usuale da primo a quarto.) * L effettivo modo 4 in 1 che si può usare dipende dall orientamento con cui sono collocati gli originali. 5-19

53 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 2 Indicazione dei confini A TRATT. Il confine degli originali è indicato da una linea punteggiata. B COMP. Il confine degli originali è indicato da una linea continua. C REG.MAR Il confine degli originali è indicato da margini di registro. 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare COMPOSIZ.. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo combinazione degli originali. 3. Selezionare lo stile di combinazione da usare sfiorando i tasti 2-IN-1 o 4-IN INFORMAZIONE IMPORTANTE Il modo che si può usare dipende dall orientamento con cui sono collocati gli originali. A seconda di quale tasto è stato sfiorato durante la selezione delle stile di combinazione nel quadro a sinistra, gli originali devono essere posizionati come mostra l illustrazione qui sotto. Se è stato selezionato 1 o 4 Se è stato selezionato 2 o 3 4. Selezionare il tipo di confine desiderato sfiorando TRATT., COMP. o REG.MAR. Per non avere alcun confine sulle copie, selezionare NIENTE. 5. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando i tasti DUPLEX o 1-FACCIA. * Se è stato selezionato DUPLEX, andare al passo seguente. Se è stato selezionato 1-FACCIA, il quadro a sfioramento torna allo schermo base. In questo caso, andare al passo

54 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 6. Selezionare il tipo di copie finite desiderato sfiorando DUPLEX o 1-FACCIA. Il quadro a sfioramento torna allo schermo base. * Se si selezionano copie DUPLEX, scegliere il tasto DUPLEX di sinistra per la copia normale (come in un libro rilegato) e quello di destra per far ruotare la direzione di copia sul retro delle copie (come un calendario). 7. Collocare gli originali. * Collocandoli sul piatto, controllare che gli originali siano collocati nell ordine corretto. (Vedi pag ) 8. Sfiorare il tasto formato carta corrispondente alla carta su cui si vuole copiare. 9. Premere il tasto Start. (10) Fare un opuscolo (originali fogli) [Modo opuscolo] Questo modo può essere usato per copiare originali a una faccia o a due su copie a due pagine [pagine adiacenti] a due facce, in modo che le copie finite possono essere rilegate come in un libro. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il formato degli originali che si possono usare in questo modo è limitato a A4 e il formato carta a A3 o A4R. 1 Orientamento per rilegatura a destra L ordine di copia sarà eseguito in modo che le pagine impilate e piegate delle copie finite possano essere lette da destra a sinistra. 2 Orientamento per rilegatura a sinistra L ordine di copia sarà eseguito in modo che le pagine impilate e piegate delle copie finite possano essere lette da sinistra a destra. 5-21

55 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare il tasto LIBRETTO. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo opuscolo. 3. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando il tasto DUPLEX o il tasto 1-FACCIA. 4. Specificare l orientamento di rilegatura delle copie finite sfiorando SINISTRA o DESTRA. * Se la fotocopiatrice è dotata della cucitrice opzionale e deve essere cucito più di un insieme di copie, selezionare anche i settaggi di finizione da usare. 5. Collocare gli originali. * Collocando gli originali sul piatto, iniziare con la prima pagina. 6. Premere il tasto Start. (11) Fare un opuscolo (originali a due pagine) [pagine adiacenti] [Modo opuscolo + copia con copertina] Questo modo può essere usato per copiare o meno immagini sulle copertine e sulla copertina anteriore, oltre a copiare su insiemi di copie che possono essere rilegate per formare un libretto. INFORMAZIONE IMPORTANTE Il formato degli originali e della carta da copia che si possono usare in questo modo è limitato a A3 o A4R. 5-22

56 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI Copia sulla copertina Se l originale che sarà copiato sulla copertina anteriore è scandito per primo, la carta su cui è copiato sarà nella posizione di copertina anteriore dopo che le copie sono state ultimate e piegate al centro. Niente copia sulla copertina Quando le copie ultimate sono piegate al centro, la copertina anteriore e quella posteriore saranno bianche. 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare il tasto LIB.-LIB.. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo libro-libro. 3. Specificare l orientamento di rilegatura delle copie finite sfiorando SINISTRA o DESTRA. 4. Specificare se copiare o meno sulla copertina anteriore. * Se la fotocopiatrice è dotata della cucitrice opzionale, selezionare anche i settaggi di finizione da usare. 5-23

57 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 5. Collocare gli originali in posizione aperta. * Gli originali possono anche essere collocati nel DF. Controllare di avere collocato per primo l originale che deve essere copiato sulla copertina anteriore. 6. Premere Start. L originale sarà scandito nella memoria. * Se il primo originale è stato collocato sul piano, andare al passo successivo. * Se si usa il DF, tutti gli originali saranno scanditi e la copia sarà eseguita automaticamente. 7. Quando è stato scandito completamente il primo originale, collocare quello successivo e sfiorare il tasto CONTINUA. * Ripetere l operazione per tutti gli originali. 8. Quando sono stati scanditi tutti gli originali, sfiorare STAMPARE. Ha inizio la copia. Quando la copia è finita, il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (12) Copia e rilegatura in opuscolo (originali fogli) [Modo rilegatura] Questo modo può essere usato per copiare originali a una faccia o a due su copie a due pagine [pagine adiacenti] a due facce, aggiungervi un foglio di copertina e quindi graffare le copie disposte come un libretto, in forma di rivista o d opuscolo. INFORMAZIONE IMPORTANTE Per usare questo modo, si deve selezionare il cassetto o il cassettone da cui sarà alimentato il foglio di copertina. (Vedi ^ Cassetto per i fogli da copertina a pag ) Il formato degli originali che possono essere usati in questo modo è limitato ad A4 e quello della carta da copia ad A3 o A4R. Per usare questa funzione, la fotocopiatrice deve essere dotata della cucitrice opzionale. Quando si vuole copiare sul fronte e sul retro della copertina... La prima pagina degli originali viene copiata sul fronte della copertina anteriore e la seconda pagina sul retro della copertina anteriore (dal lato interno). Quindi le copie sono fatte in modo che il contenuto possa essere letto in sequenza con le pagine aperte Quando si vuole copiare solo sul fronte della copertina... La prima pagina degli originali viene copiata sul fronte della copertina anteriore e la seconda pagina sul fronte della pagina successiva alla copertina. Quindi le copie sono fatte in modo che il contenuto possa essere letto in sequenza con le pagine aperte

58 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI Quando non si vuole copiare sulla copertina... La prima pagina viene copiata sul fronte della pagina che viene dopo la copertina anteriore e la seconda pagina sul retro di quella pagina. Quindi le copie sono fatte in modo che il contenuto possa essere letto in sequenza con le pagine aperte Orientamento per rilegatura a destra L ordine di copia sarà eseguito in modo che le pagine impilate e piegate delle copie finite possano essere lette da destra a sinistra. 2 Orientamento per rilegatura a sinistra L ordine di copia sarà eseguito in modo che le pagine impilate e piegate delle copie finite possano essere lette da sinistra a destra. 1. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 2. Sfiorare il tasto CUCITURA. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Appare lo schermo di configurazione del modo cucitura. 3. Selezionare il modo copia copertina anteriore desiderato sfiorando DUPLEX, FRONTE o BIANCO. 4. Specificare il tipo di originali da usare sfiorando il tasto DUPLEX o il tasto 1-FACCIA. 5-25

59 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 5. Specificare l orientamento di rilegatura delle copie finite sfiorando SINISTRA o DESTRA. Appare lo schermo di configurazione della finizione. 6. Impostare il numero di copie che si vogliono fare sfiorando i tasti + e. 7. Se si vogliono rilegare (graffare) gli insiemi di copie finite, sfiorare il tasto GRAFF. FASCIC.. 8. Dopo avere finito d impostare il numero di copie e di selezionare i settaggi di graffatura desiderati, sfiorare CONFIG. 9. Collocare gli originali. * Collocando gli originali sul piano, cominciare sempre dalla prima pagina. 10. Premere il tasto Start. (13) Invertire nero e bianco [Modo copia con inversione] Sulla copia le aree in bianco e i nero dell immagine sono invertite. * Quando si fanno parecchie copie, è possibile che sul display messaggi appaia PREGO ATTENDERE. ORA AGGIUNGI TONER.. 1. Collocare gli originali. 2. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 3. Sfiorare INVERT.. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (14) Fare immagini speculari [Modo immagine speculare] Questo modo serve per fare copie speculari. 1. Collocare gli originali. 5-26

60 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 2. Sfiorare il tasto FUNZIONE. Appare lo schermo di selezione della funzione. 3. Sfiorare SPECCHIO. (Se il tasto non è visualizzato, sfiorare i tasti e fino a farlo apparire.) Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. (15) Fascicolazione automatizzata [Copia con fascicolazione] Dal momento che la copia è eseguita solo dopo che parecchi originali sono stati scanditi in memoria, la fascicolazione del numero desiderato di assiemi di copie è possibile senza il finisher o la cucitrice opzionali. INFORMAZIONE IMPORTANTE (Copia con rotazione e fascicolazione) Se in & Rotazione e fascicolazione a pag è selezionato ON e il formato della carta da copia è A4, l orientamento di ciascun assieme di copie espulso sarà spostato in modo da agevolarne la fascicolazione. Tuttavia, per usare questo settaggio, vi deve essere carta formato A4 caricata sia in orizzontale che in verticale nei cassetti e/o cassettoni. 1. Collocare gli originali. 2. Premere il tasto Fascicolazione/gruppo per far accendere la spia Fascicolazione. 3. Premere il tasto Start. * Se gli originali sono collocati nel DF, la scansione inizia e la copia è eseguita automaticamente. * Se si colloca il primo originale nel piano, viene visualizzato CONTINUARE LA SCANSIONE DOCUMENTO?. 4. Collocare l originale successivo e sfiorare il tasto CONTINUA. * Ripetere l operazione per tutti gli originali. 5. Quando sono stati scanditi tutti gli originali, sfiorare STAMPARE. La copia sarà eseguita un assieme alla volta. (16) Memorizzare i settaggi più usati [Modo programma] Possono essere registrate come programma singolo fino a 8 combinazioni di settaggi modo copia e funzioni visualizzati sul quadro comandi. 1 Registrare vari settaggi come programma singolo 1. Selezionare i settaggi modo copia e le funzioni da registrare sul quadro comandi e tornare allo schermo base. 2. Sfiorare SPECIALE. Appare lo schermo di selezione del modo gestione. 3. In PROGR., sfiorare il tasto REGISTRA. 5-27

61 Capitolo 5 ALTRE PRATICHE FUNZIONI 4. Sfiorare il numero di programma (da 1 a 8 ) in cui si vogliono registrare i settaggi. * Se si vuole registrare anche un nome per quel programma, sfiorare REGISTRAZIONE NOME. (Vedi a pag la procedura per introdurre il nome.) 5. Sfiorare il tasto FINE. Appaiono i settaggi copia e le funzioni selezionati. Per controllare settaggi più specifici per ciascun modo copia, sfiorare il tasto di funzione relativo. Dopo avere finito di controllare i settaggi, sfiorare CONTR.. 6. Sfiorare il tasto REGISTRA per la registrazione finale dei settaggi. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. Ora è possibile copiare usando i settaggi registrati con quel numero di programma. 2 Copia con programma registrato 1. Premere il tasto Programma. Appare lo schermo per la selezione del programma. * Se in 9 Programmazione lavoro a pag è selezionato CONTR. PIANO e vi sono settaggi registrati come programma 1, saranno automaticamente visualizzate queste funzioni di copia. In questo caso, andare al passo 4. * Se in 9 Programmazione lavoro a pag è selezionato REGOLARE, si può selezionare il programma desiderato tra quelli registrati. In questo caso, andare al passo successivo. 2. Sfiorare il numero corrispondente al programma che si vuole usare. 3. Sono visualizzati le funzioni di copia e i settaggi registrati nel programma selezionato. Sfiorare il tasto COPIA. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. 4. Collocare gli originali e premere il tasto Start per dare inizio alla copia con le funzioni e settaggi visualizzati. 5-28

62 Capitolo 6 MODI 6 MODI COPIA AVANZATI COPIA AVANZATI (1) Programmare un lavoro di copia mentre è in corso un altro lavoro [Prenotazione lavoro] I lavori di copia possono essere programmati anche mentre è in corso un altro lavoro di copia. Si possono registrare fino a 9 lavori differenti (fino a 4 dal computer). Inoltre è possibile modificare i lavori programmati e l ordine in cui saranno eseguiti Lo schermo Prenotazione lavoro 1 Icone lavoro: indica i lavori programmati dalla fotocopiatrice e quelli programmati a partire dal computer. 2 Numeri di numero di lavoro: a ciascun lavoro è assegnato un numero di lavoro (fino a 99) ai fini della registrazione. Anche se il loro ordine viene alterato o un lavoro è cancellato, questi numeri di lavoro non cambiano. La copia sarà eseguita nell ordine, a partire da quello che si trova in testa nel display. 3 N di copie: indica il numero di originali nel lavoro di copia. 4 N di originali: indica il numero di copie che saranno fatte. 2 1 Aggiungere un lavoro 1. Premere il tasto Aggiungi lavoro. Appare un elenco dei lavoro attualmente prenotati. Se sul display messaggi appare AGGIUNTA DI LAVORO POSSIBILE., si possono programmare lavori supplementari. * Per interrompere la prenotazione di lavori, sfiorare FINE o RETRO. 2. Sfiorare il tasto AGG.. 3. Selezionare i settaggi e le funzioni da usare con quel lavoro di copia e premere Start. Inizia la scansione degli originali. 4. Quando tutti gli originali sono stati completamente scanditi, il quadro a sfioramento torna allo schermo del passo Sfiorare FINE. La copia comincerà nell ordine in cui quel lavoro era stato prenotato, dopo che è finito il lavoro di copia che aveva la prenotazione precedente

63 Capitolo 6 MODI COPIA AVANZATI 2 Modificare i settaggi di un lavoro prenotato I settaggi di finizione per un lavoro prenotato (il numero di copie e la fascicolazione, graffatura e/o bucatura) possono essere modificati. 1. Premere il tasto Aggiungi lavoro. Appare un elenco dei lavoro attualmente prenotati. 2. Selezionare il lavoro di cui si vogliono modificare i settaggi. 3. Sfiorare il tasto MODIFICA. 4. Se si vuole modificare il numero di copie, sfiorare i tasti + o per selezionare il numero desiderato. * Se si vogliono modificare i settaggi di finizione, sfiorare il tasto FASCIC. per selezionare il modo desiderato. * Se la fotocopiatrice ha il finisher opzionale, è anche possibile modificare i settaggi del modo fascicolazione graffatura e del modo bucatrice. Se è dotata della cucitrice opzionale, possono essere modificati anche i settaggi del modo fascicolazione graffatura. 5. Dopo avere ultimato tutti i settaggi desiderati, sfiorare FINE. Il quadro a sfioramento ritorna allo schermo base. 3 Annullare un lavoro prenotato 1. Premere il tasto Aggiungi lavoro. Appare un elenco dei lavoro attualmente prenotati. 2. Selezionare il lavoro da cancellare. 3. Sfiorare il tasto RICH.. Saranno visualizzati i dettagli dei settaggi di quel lavoro. Controllare bene che il lavoro di copia visualizzato sia proprio quello che si vuole cancellare

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI:

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: Pagina 1 di 19 Guida alla stampa Caricamento del vassoio da 250 o 550 fogli ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: per ridurre il rischio di instabilità dell'apparecchiatura, caricare ogni vassoio separatamente.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Personalizza. Page 1 of 33

Personalizza. Page 1 of 33 Personalizza Aprendo la scheda Personalizza, puoi aggiungere, riposizionare e regolare la grandezza del testo, inserire immagini e forme, creare una stampa unione e molto altro. Page 1 of 33 Clicca su

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

3.6 Preparazione stampa

3.6 Preparazione stampa Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina Le impostazioni del documento utili ai

Dettagli

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3 1, 2 e 3 Per i suggerimenti su come evitare gli inceppamenti, vedere Come evitare gli inceppamenti. Per informazioni sulle capacità dei vassoi, vedere Specifiche dell'origine, dei formati e della capacità

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina: orientamento È possibile modificare le

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questa sezione include: "Brochure a tre ante" a pagina 2-56 "Carta impermeabile" a pagina 2-58 "Carta autocopiante" a pagina 2-61 Brochure a tre ante Le brochure a tre ante possono

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE 1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 2 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione Guida informativa Pagina 1 di 1 Guida informativa Esistono diverse pubblicazioni che illustrano l MFP e le relative funzioni. In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle pubblicazioni

Dettagli

Caricamento supporti di stampa

Caricamento supporti di stampa Caricamento supporti di stampa In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Supporti di stampa supportati" a pagina 2-2 "Caricamento dei supporti di stampa nel cassetto 1" a pagina 2-7 "Caricamento

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Utilizzo del foglio di lavoro con gli strumenti di disegno di Excel

Utilizzo del foglio di lavoro con gli strumenti di disegno di Excel Utilizzo del foglio di lavoro con gli strumenti di disegno di Excel Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini Excel 2000 1 Presentazione della barra degli strumenti di disegno La barra degli strumenti

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza Strumenti industriali di Konica Minolta Precauzioni di sicurezza Simboli relativi alla sicurezza In questo manuale vengono usati i seguenti simboli per evitare incidenti che potrebbero verificarsi a seguito

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

Guida all uso di Java Diagrammi ER

Guida all uso di Java Diagrammi ER Guida all uso di Java Diagrammi ER Ver. 1.1 Alessandro Ballini 16/5/2004 Questa guida ha lo scopo di mostrare gli aspetti fondamentali dell utilizzo dell applicazione Java Diagrammi ER. Inizieremo con

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments ti-cares@ti.com http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser Phaser 4500

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser Phaser 4500 Opzioni avanzate Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-42 "Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su)" a pagina 2-43 "Stampa di immagini in negativo

Dettagli

INDICE. IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO...

INDICE. IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO... MANCA COPERTINA INDICE IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO... 12 I marchi registrati sono proprietà dei rispettivi detentori. Bologna

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa. Caricamento dei supporti 1 Fare clic su un argomento per visualizzare direttamente le relative istruzioni Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste Le procedure

Dettagli

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi

Dettagli

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti

Capitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti Capitolo 3 L applicazione Java Diagrammi ER Dopo le fasi di analisi, progettazione ed implementazione il software è stato compilato ed ora è pronto all uso; in questo capitolo mostreremo passo passo tutta

Dettagli

MANUALE RICOH-NASHUATEC PM-2010 01.06.2011 Versione 2 FUNZIONI PRINCIPALI DELLE STAMPANTI MULTIFUNZIONALI

MANUALE RICOH-NASHUATEC PM-2010 01.06.2011 Versione 2 FUNZIONI PRINCIPALI DELLE STAMPANTI MULTIFUNZIONALI MANUALE RICOH-NASHUATEC PM-2010 01.06.2011 Versione 2 FUNZIONI PRINCIPALI DELLE STAMPANTI MULTIFUNZIONALI Parte iniziale: Con la nuova multifunzione avete la possibilità di effettuare stampe, fotocopie

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione" a pagina 2-41 "Stampa su carta impermeabile" a pagina 2-49 Stampa di carta fotografica

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi La stampante segnala quando è necessario caricare la. Se in un vassoio sono caricati meno di 50 fogli di, viene visualizzato il messaggio Vassoio x in esaur., in cui la x indica il numero del vassoio.

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

per immagini guida avanzata Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1

per immagini guida avanzata Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1 Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1 Una tabella Pivot usa dati a due dimensioni per creare una tabella a tre dimensioni, cioè una tabella

Dettagli

3 Contacts (rubrica telefonica)

3 Contacts (rubrica telefonica) Capitolo 3 Contacts (rubrica telefonica) Il modo Contacts (rubrica telefonica) è un facile sistema per organizzare, memorizzare e gestire tutti i dati di contatti di lavoro e privati. Sono forniti dei

Dettagli

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0)

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0) ------------------------------------------------- GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0) GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 1.2.0)... 1 Installazione Billiards Counter... 2 Primo avvio e configurazione

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate

Sistema operativo. Sommario. Sistema operativo...1 Browser...1. Convenzioni adottate MODULO BASE Quanto segue deve essere rispettato se si vuole che le immagini presentate nei vari moduli corrispondano, con buona probabilità, a quanto apparirà nello schermo del proprio computer nel momento

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore

Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD ATTENZIONE Non spingere a forza il disco nella fessura. Utilizzare solo dischi puliti e che non presentino danni. Non usare dischi con etichette di carta, Dual Disc, dischi

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie Sommario Componenti del prodotto Vista anteriore.............................................................. 3 Vista posteriore............................................................. 3 All interno

Dettagli

REGOLAMENTO TENNIS STAR

REGOLAMENTO TENNIS STAR REGOLAMENTO TENNIS STAR Slot machine a 5 rulli e 40 linee Lo scopo del gioco Tennis Star è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore del gettone

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 1 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch

Dettagli

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guida di riferimento rapido Stampa su carta speciale, etichette o lucidi per proiezione con Windows 1. Scegliere Stampa dal menu File del programma. 2. Selezionare

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

Sistema di climatizzazione

Sistema di climatizzazione Sistema di climatizzazione DIFFUSORI DELL ARIA E85224 Premere la parte superiore del diffusore per aprire. Regolare l orientamento e il volume del flusso d aria in base alle proprie esigenze. 54 SISTEMA

Dettagli

Guida per l'installazione dell'hardware

Guida per l'installazione dell'hardware Apertura della confezione Passaggio 1 Rimuovere tutti i materiali protettivi. Passaggio 2 Chiudere lentamente l'unità scanner. Attenzione: seguire attentamente per evitare lesioni alla persona. 1 Accensione

Dettagli

www.filoweb.it STAMPA UNIONE DI WORD

www.filoweb.it STAMPA UNIONE DI WORD STAMPA UNIONE DI WORD Molte volte abbiamo bisogno di stampare più volte lo stesso documento cambiando solo alcuni dati. Potremmo farlo manualmente e perdere un sacco di tempo, oppure possiamo ricorrere

Dettagli

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

HORIZON SQL MENU' FILE

HORIZON SQL MENU' FILE 1-1/9 HORIZON SQL MENU' FILE 1 MENU' FILE... 1-2 Considerazioni generali... 1-2 Funzioni sui file... 1-2 Apri... 1-3 Nuovo... 1-3 Chiudi... 1-4 Password sul file... 1-5 Impostazioni... 1-5 Configurazione

Dettagli

Problemi di qualità di stampa

Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si osservano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in questa sezione

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare

Dettagli

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag. Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,

Dettagli

MANUALE UTENTE Fiscali Free

MANUALE UTENTE Fiscali Free MANUALE UTENTE Fiscali Free Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche da parte della ComputerNetRimini. Il software descritto in questa pubblicazione viene rilasciato

Dettagli

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Guida all uso della Tis Compact

Guida all uso della Tis Compact Guida all uso della Tis Compact Configurazione: Prima di procedere con lo scarico dei dati dal Tachigrafo Digitale è consigliabile programmare il TIS-Compact per ovviare lo scarico dei dati che per legge

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

CdL in Medicina Veterinaria - STPA AA 2007-08

CdL in Medicina Veterinaria - STPA AA 2007-08 CdL in Medicina Veterinaria - STPA AA 2007-08 Microsoft Windows Funzionalità di un S.O. Gestione dei file Gestione dei dispositivi di ingresso/uscita Comandi per l attivazione e la gestione di programmi

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Pagina 2 di 16 Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Introduzione a Legalmail Enterprise...3

Dettagli

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

DOCUMENTO ESERCITAZIONE ONENOTE. Utilizzare Microsoft Offi ce OneNote 2003: esercitazione rapida

DOCUMENTO ESERCITAZIONE ONENOTE. Utilizzare Microsoft Offi ce OneNote 2003: esercitazione rapida Utilizzare Microsoft Offi ce OneNote 2003: esercitazione rapida MICROSOFT OFFICE ONENOTE 2003 AUMENTA LA PRODUTTIVITÀ CONSENTENDO AGLI UTENTI L ACQUISIZIONE COMPLETA, L ORGANIZZAZIONE EFFICIENTE E IL RIUTILIZZO

Dettagli