MUSEO BREMBANO DI SCIENZE NATURALI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MUSEO BREMBANO DI SCIENZE NATURALI"

Transcript

1 MUSEO BREMBANO DI SCIENZE NATURALI Comune di S. Pellegrino T. Sistema Museale triassico.it INDICE / INDEX IL MUSEO BREMBANO DI SCIENZE NATURALI E LA SUA STORIA 2 THE MUSEUM OF NATURAL SCIENCES IN VALLE BRAMBANA AND HIS HISTORY 3 LA SEZIONE DI PALEONTOLOGIA 4 THE PALEONTOLOGY SECTION 5 LA SEZIONE DI ENTOMOLOGIA 8 THE ENTOMOLOGY SECTION 9 IL DIORAMA D AMBIENTE ALPINO: L ANFITEATRO DELLA CONCA DEL CALVI 10 THE DIORAMA OF ALPINE ENVIRONMENT: THE AMPHITHEATRE OF CALVI S DELL 11 LA SEZIONE DI BOTANICA 14 THE BOTANIC SECTION 15 LA SEZIONE DI GEOLOGIA 16 THE GEOLOGY SECTION 17 SALA MULTIMEDIALE E BIBLIOTECA SCIENTIFICA MALANCHINI 18 THE MULTIMEDIA ROOM AND THE SCIENTIFIC LIBRARY MALANCHINI 19 SAN PELLEGRINO TERME E LA SUA STORIA 20 SAN PELLEGRINO TERME AND ITS HISTORY 21 LE PERSONALITA 22 THE PERSONALITIES 23 L ACQUA MINERALE TERMALE 24 THE MINERAL AND THERMAL WATER 25 IN VALLE BREMBANA 26 IN VALLE BREMBANA 27 INFORMAZIONI 28 INFORMATIONS

2 IL MUSEO BREMBANO DI SCIENZE NATURALI E LA SUA STORIA Il Museo Brembano di Scienze Naturali è situato nella bella cittadina liberty di San Pellegrino Terme, in Valle Brembana, presso Villa Speranza in via San Carlo 32. La sua nascita risale al 1978 per volere dell allora Amministrazione comunale e di tre appassionati naturalisti locali: Attilio Torriani, esperto appassionato di entomologia, Galizzi Flavio e Gervasoni Piero, appassionati di paleontologia e scienze naturali. Importanti furono le numerose scoperte paleontologiche degli anni 70 e 80, epoca in cui a Endenna e Zogno furono scoperti diversi importanti giacimenti paleontologici. Il primo nucleo del museo fu costituito proprio dalla sezione di paleontologia, più tardi fu aggiunta la sezione di entomologia. Già allora, la caratteristica principale del Museo fu quella di raccogliere e valorizzare il materiale raccolto esclusivamente in Val Brembana, con l intento appunto di mantenere viva la conoscenza del patrimonio naturale di questo territorio unico. Il museo rimase sostanzialmente invariato fino al 1996 quando trovò la sua definitiva collocazione presso Villa Speranza, disponendo di uno spazio espositivo maggiore. Il museo attualmente è costituito da cinque sezioni: paleontologia, entomologia, zoologia, scienze della terre e botanica. Nel 2007 il Museo si attiva in due direzioni: entrando a far parte del sistema museale Triassico.it, di cui fanno già parte il Museo Civico di Scienze Naturali E.Caffi di Bergamo sez. di geologia e paleontologia, il Parco Paleontologico di Cene e il Monumento Naturale della Val Brunone (Berbenno); e rinnovando ampiamente le maggiori due sale espositive, quella di paleontologia e quella di entomologia, per fornire un servizio sempre migliore a visitatori sempre più esigenti

3 THE MUSEUM OF NATURAL SCIENCES IN VALLE BRAMBANA AND HIS HISTORY The museum of natural sciences is placed in the beautiful town liberty of San Pellegrino Terme (in Valle Brembana), in Villa Speranza in San Carlo street n 32. His birth year dates from 1987, for want of the local council and of three local specialists, who are keen on nature: Attilio Torriani, who is skilled in entomology; Galizzi Flavio and Gervasoni Piero, they are keen on Paleontology and on natural sciences. The numerous discoveries in Paleontology of the 70 s and 80 s were very important; in those days important deposits of Paleontology were discovered in Endenna and Zogno.The first unit of the museum was really constituted by the paleontology section, later the entomology section was added.already at that time, the main feature of the museum was to pick up and increase the value of the gathered material in Valle Brambana. The purpose was to keep alive the knowledge of the natural heritage of this really unique area. The museum substantially held steady up to 1996, from then on it found his final arrangement in Villa Speranza, having a bigger place.at present the museum consists of 5 sections: Paleontology, Entomology, Zoology, Earth science and Botany.In 2007 the museum operates in two directions: as the matter of fact he is a member of the museum s system Triassico.it, togheter with the Civic museum of natural sciences E.Caffi in Bergamogeology and paleontology section, the park of paleontology in Cene and the natural monument of Val Brunone (Berbenno). Moreover the museum is widely renewing the greater two rooms for the exhibitions; in particular the paleontology and entomology room to allow a better service to visiors always requiring more

4 LA SEZIONE DI PALEONTOLOGIA I tesori più preziosi di questo museo sono raccolti nella sala di Paleontologia, qui sono riunite le testimonianze fossili delle principali successioni stratigrafiche della Valle Brembana; provengono da rocce:antichissime di età compresa tra la fine del Permiano a tutto il Triassico (da 260 a 199 milioni di anni fa). L aspetto più significativo è la preziosa raccolta di vertebrati triassici trovati soprattutto ad Endenna nei pressi di Zogno. Descrivono molto bene la ricca biodiversità dei mari caldi e bassi del Norico, caratterizzata da piattaforme carbonatiche, barriere coralline e basse lagune. Numerosi crostacei, grandi e piccoli pesci predatori (Saurichthys e Birgeria), gli antenati degli attuali celacantidi (Holophagus) e minuscoli folidoforidi sono riuniti in una serie di vetrine. E poi ancora altri pesci, (Paralepidotus e Legnonotus), abitatori delle zone di piattaforma, dotati di robuste dentature specializzate nello strappare e triturare gusci per trarre nutrimento dalle loro vittime. Nell acqua vivevano i Placodonti (Psephoderma alpinum), rettili estinti dall aspetto simile a quello delle attuali tartarughe, dei quali sono conservati i resti del robusto carapace. Erano presenti anche rettili predatori, molto più grandi, come il Fitosauro, di cui è esposta la mascella superiore, e l Endennasaurus, rettile specializzato nella caccia in acqua. E interessante osservare anche la piccola e preziosa coda del rettile arboricolo Megalancosaurus, i cui arti erano provvisti di forti artigli adatti alla vita tra i rami di alberi. Nelle vetrine del museo potrete osservare anche altri reperti fossili risalenti ad epoche diverse: le impronte paleozoiche lasciate da piccoli anfibi ritrovate nei pressi del Passo San Marco, le preziose ammoniti nere di Lenna, gli invertebrati dei calcari chiari e massicci della media valle e tanto altro ancora

5 THE PALEONTOLOGY SECTION The most precious treasures of this museum are gathered in the Palaeontology room, in this place the foremost series of the fossil testimonies in Valle Brembana are put together. These testimonials come from age-old rocks included between the end of Permian era to all the Triassic one (since 260 to 199 million of years ago).the most important characteristic is the precious collection of vertebrates, proper to the Triassic era, that have been found above all at Endenna and in neighbourhood of Zogno. They describe extensively the rich biodiversity of the hot and shallow seas concerning the Noricum s area; that is characterized by carbonated platforms, barrier reefs and low lagoons. Several shellfish, great and small predator fishes (Saurichthys and Birgeria), the Coelacanth forebears and tiny Pholidophorus fishes are put together along a succession of display windows. Additionally there are other fishes, (Paralepidotus and Legnonotus) that live on platforms and they are gifted with strong dentures learned in tearing and grinding shells in order to draw nourishment from their victims. In the water lived Placodontia (Psephoderma alpinum), they are reptiles extinguished by the appearance like that of the current turtles, of which the tough cuticle s remains are preserved. Much bigger predatory reptiles were also present, like the Phytosauro: of this specimen the superior jaw is exposed. Than there s also the Endennasaurus, that is a reptile specialized in the hunt in water. It is interesting to observe the little and precious tail of the arboricole reptile (Megalancosaurus), whose limbs were supplied with strong claws, suitable for the life between the branches of trees. Behind the display windows of the museum you can also observe other fossil finds, that date back to different time: the Paleozoic foot-marks of little amphibians have been found near Passo San Marco, the precious black ammonites of Lenna, the invertebrates of light and massive limestone of the - 5 -

6 - 6 -

7 - 7 -

8 LA SEZIONE DI ENTOMOLOGIA Quanta bellezza nei colori delle farfalle, quanta eleganza nel volo, quanta fantasia cromatica di disegni e arabeschi caratteristiche uniche che alla maggior parte degli escursionisti che percorrono i tanti sentieri della Valle Brembana passano inosservate. Fortunatamente non fu così per Attilio Torrioni, uno dei fondatori di questo piccolo museo, che ci ha lasciato una delle collezioni entomologiche più significative dell intero territorio bergamasco. L intera collezione, custodita negli studi del museo, comprende più di 700 specie diverse, catturate tra gli anni 70 e 80, da Sedrina fino al confine nord della valle, al Passo San Marco. La collezione nel 2007 è stata oggetto di una revisione sistematica da parte di personale esperto, anche per far posto a nuove catture fatte negli anni più recenti. La sala di Entomologia accoglie il visitatore curioso con una serie di pannelli, ricchi di disegni colorati, che descrivono i tanti aspetti della vita dei Lepidotteri, un ordine di insetti scientificamente diviso in Ropaloceri (antenne a clava ) e Eteroceri (antenne a forma diversa).scoprirete il mondo delle più note farfalle diurne, ma anche quello misterioso e ricco di leggende delle falene, come vengono chiamate le farfalle notturne. Potrete conoscere i loro nemici, la loro misteriosa metamorfosi, il cibo di cui si nutrono,come vengono catturate e studiate, oltre alle tante specie rare che vivono nel nostro territorio. In questo viaggio unico sarete aiutati da una serie di espositori con esemplari veri e propri, in modo da poter vedere con i vostri occhi le tante particolarità descritte solo a parole

9 THE ENTOMOLOGY SECTION How much beauty in the colours of the butterflies, how much elegance in the flight, how much chromatic fantasy of drawings and arabesques these are unparalleled characteristics which go unnoticed from day-trippers, who hike over the many paths in Valle Brambana. Fortunately there s one of the founders of this little museum, Attilio Torrioni, who has left us one of the most significant entomology collection of the whole country of Bergamo. The whole collection, that is kept in the museum s offices, includes more than 700 different species, which were captured in the years 70 and 80, from Sedrina to Pass San Marco, on the borderline to the North Valley. In 2008 the collection has been the subject of a systematic revision from the skilled staff, in order to give place to new captures, done in the most recent years. The entomology room welcomes the curious visitor with a range of panels, rich of coloured drawings, which describe the many aspects of Lepidoptera s life. Lepidoptera is an order of insects, that is scientific divided into: Rhopalocera (having a club form feeler); and Heterocera (having different forms of feeler). You will found out the most well known day butterflies world, but also the mysterious and rich one of moth s legends, as the day butterflies are called. You will be able to know their enemies, their mysterious metamorphosis, the food of which they feel, how they are captured and studied; besides the many rare species that live in our territory. During this unique travel, you will be helped from exhibitors with out-and-out specimens. Like this, you will be able to see with your own eyes the many peculiarities, that are described only with words

10 - 10 -

11 - 11 -

12 IL DIORAMA D AMBIENTE ALPINO: L ANFITEATRO DELLA CONCA DEL CALVI Il Museo Brembano di Scienze Naturali seguendo nel tempo un percorso di miglioramento della propria offerta didattica ha allestito un intera sala con un Diorama d ambiente alpino che rappresenta il paesaggio naturale al Rif. Calvi (2015 m) nelle Prealpi Orobie. Sullo sfondo si possono ammirare alcune delle vette più alte delle nostre Orobie: Punta Aga (2720 m), Diavolo e Diavolino (2914 e 2810 m) e Monte Grabiasca (2705 m). La rappresentazione tridimensionale opera dell artista berlinese Uwe Thurnau, messa in essere nel 2000 per aumentare il coinvolgimento dei visitatori, in particolare delle scolaresche in visita, è costituita da materiali diversi: legno, polistirolo, rocce raccolte in loco, erbe e cespugli. L aggiunta di animali imbalsamati, tipici della fauna alpina ha l obbiettivo di rendere l opera ancora più utile e coinvolgente dal punto di vista didattico. Potrete scoprire le paciose Marmotte dal lungo sonno invernale, il robusto becco del picchio più grande d Europa, il Picchio Nero, o imparare a conoscere l età di Stambecchi e Camosci dall osservazione delle loro corna. Inoltre sarà possibile conoscere anche molti piccoli animali che spesso passano inosservati: la Pernice bianca con il suo piumaggio invernale mimetico, il Merlo dal collare, cugino del più comune Merlo, ma dalla caratteristica macchia bianca sul collo o il simpatico Fringuello alpino, una piccola specie specializzata a vivere al limite delle nevi perenni. Il Diorama d ambiente alpino lo troverete uno strumento utile per conoscere la natura che ancora sopravvive a pochi passi dalle nostre città

13 THE DIORAMA OF ALPINE ENVIRONMENT: THE AMPHITHEATRE OF CALVI S DELL The museum of natural sciences in Valle Brembana has prepared ( making better its didactic offer) a whole room with a diorama of alpine environment, which represents the natural landscape of the mountain dew Calvi ( 2015m) on the Orobie Pre-Alps. On the background you can admire some of the highest tops of the Orobie: Punta Aga( 2720m), Diavolo and Diavolino( 2914 and 2810m) and the Grabiasca mountain( 2705m). The three-dimensional representation is constituted by different materials: wood, polystyrene, gathered rocks in loco, grasses and bushes. The representation is work of the Berlin artist Uwe Thurnau; he has created it to increase the visitors involvement, in particular of the school children, over there in tour. The stuffed animals addition, typical of the alpine fauna, has the aim to make the work still more useful and involving; under the didactic point of view. You can find out the quiet Marmots with their long winter sleep; the robust beak of the biggest woodpecker in Europe, the Black woodpecker. Moreover you can learn to know the age of Ibexes and Chamois through their horns. Besides it will be also possible to know many little animals, which often go unnoticed: the Rock Ptarmigan with his mimetic winter feathered; the Ring Ouzel, that is cousin of the common blackbird with the characteristic of a white stain on the neck; the nice white Winged Snowfinch, that is a little specimen learned in living to the limit of the perpetual snow. You will find the diorama of the alpine environment a useful instrument to know the nature, which still last a stone s throw away!

14 LA SEZIONE DI BOTANICA Il Museo Brembano di Scienze Naturali ha la cercato nel corso del tempo di aumentare i propri contenuti scientifici puntando ad integrare spiegazioni, conoscenze e materiale esposto riguardante il territorio della Valle Brembana. In questa direzione appunto, si è deciso di predisporre diversi pannelli illustrativi che raccontassero e descrivessero al meglio la flora brembana, con un particolare riguardo verso i fiori. I pannelli, disposti lungo una parete del museo, spiegano in modo semplice e fotografico la flora prealpina, attraverso un percorso immaginario nei diversi habitat delle nostre montagne: dalle praterie oltre il limite della vegetazione arborea alle macchie lungo i corsi d acqua, dai boschi termofili delle colline alle foreste di Abete rosso tipici dell alta Valle Brembana. Vogliamo ricordare che nel nostro territorio sono presenti delle specie floreali uniche al mondo che qui trovano il loro ambiente ideale di crescita: Linaria tonzigii, Primula albenensis, Saxifraga presolanensis e Moehringia concarenae, tutte specie che è possibile osservare in natura lungo il Sentiero dei Fiori Claudio Brissoni, sul Monte Arera. Ogni anno il Museo organizza serate a tema botanico e itinerari tra i nostri monti, per aumentare l attenzione e l interesse verso questo mondo davvero unico e pieno di colori

15 THE BOTANIC SECTION The museum of natural sciences in Valle Brembana has tried, during the time, to increase its scientific contents. Its first aim was to include explanations, knowledge and exhibited material concerning Valle Brembana s area. Exactly in this direction, we have determined to arrange various illustrative panels, that told and described at best the vegetation of Valle Brembana.; with an height regard for flowers. The panels, that are arranged along a wall of the museum, illustrate in simple and photographic style, the Prealpine vegetation. You can find a notional path inside the different habitat, typical of our mountains: from grasslands, above the line of woody vegetation, to scrubs along the waterways; from thermophilic woods of hills to spruce fir s forest, typical of north side of Valle Brembana. We want to remember that in our territory lie floral species, who are unique all over the world and they can find here their ideal environment to develop: Linaria tonzigii, Primula albenensis, Saxifraga presolanensis and Moehringia concarenae, these are species that we can watch closely along the Flower path of Claudio Brissoni on the mountain Arera. Yearly the museum organises not only evenings with various botanic themes, but also tourist routes on our mountains, in order to increase the attention and the interest towards this really unique and full of colours world!

16 LA SEZIONE DI GEOLOGIA La catena alpina ha avuto origine 60 milioni di anni fa, quando le zolle dell Eurasia e dell Africa iniziano a muoversi l una verso l altra. Nelle successive decine di milioni di anni la Tetide viene inesorabilmente compressa tra i due continenti. La crosta dei fondi oceanici, anche quella attuale, è costituita da lave e si presenta più sottile e più pesante di quella continentale che è costituita da rocce mediamente meno dense. Queste differenze fisiche favoriscono, durante le fasi di compressione, l incunearsi della crosta oceanica sotto quella continentale. Il processo (detto di subduzione) procede fino a che tutta la crosta oceanica viene subdotta sotto quella continentale e i due continenti vengono a contatto come trascinati uno contro l altro e la crosta in superficie subisce un corrugamento formando le nuove catene montuose. Anche le scogliere coralline dell antico mare della Tetide e i depositi presenti sulla piattaforma continentale vengono compattati, ammassati gli uni sugli altri e deformati. Il limite tra il margine della zolla Eurasiatica e quella Africana è rappresentata da una grande frattura, detta linea insubrica (o linea del Tonale). Nella sala di geologia vi è una vetrina con campioni di rocce della valle che è possibile toccare, esaminare e fissare lungo un immaginaria del tempo. La sala è stata ideata per coinvolgere i più piccoli nella scoperta di questa parte di storia antichissima

17 THE GEOLOGY SECTION The origin of the alpine range dates back to 60 million of years ago; when the clods of Eurasia and of Africa started moving one towards the other. In the next about tens million of years, the Tetide Ocean is relentlessly compressed between the two continents. The funds oceanic crust, also the current one, is constituted by lava and it is thinner and more heavy than the continental one, which is constituted by rocks on average less thick. These physical differences help the oceanic crust, during the compression phases, which slots in under the continental one. The process(it is called Subduzione ) goes on until the oceanic crust slots in under the continental one and the two continents come into contact, as dragged one against the other, and the crust on the surface undergoes a,,wrinkling forming the new mountain ranges. Also the coral cliffs of the ancient sea Tetide and the deposits, which are on the continental shelf, are made in compact, they are gathered together and they are also warp. The limit between the border of the clod of Eurasia and Africa, is represented by a big crack, that is called Insubrica (another way to call it is: Linea of Tonale). In the geology room we can find a display window with specimen of rocks, typical of Valle Brembana; we can not only feel and examine them; but also we can regard through the time. The room has been conceived in order to involve little kids, in this way they can discover and admire this very ancient historical age

18 SALA MULTIMEDIALE E BIBLIOTECA SCIENTIFICA MALANCHINI Il Museo Brembano di Scienze Naturali ha completato la sua offerta culturale di buon livello grazie all allestimento di una Sala multimediale e della Biblioteca Scientifica, entrambe a disposizione di pubblico e visitatori. La Sala multimediale con una capienza di posti è stata realizzata in un locale addiacente al Museo, e utilizzata per incontri, laboratori e seminari di carattere scientifico naturalistico, visite guidate e serate a tema su argomenti legati al Museo come fonte documentale sulla storia, la geologia e la natura della Valle Brembana. La Biblioteca Scientifica Malanchini realizzata nel 2007, grazie ad una precedente donazione al Museo, in una sala nella Torretta di Villa Speranza, raccoglie diverse migliaia di titoli scientifici di grande valore. Trovano qui spazio libri di geologia, speleologia, ornitologia, paleontologia e diverse altre branchie della scienza, tutti però legati al tema generale del territorio bergamasco o più in particolare brembano. Diversi sono i volumi scientifici che hanno assunto un rilievo storico ed iconografico. La visita alla Biblioteca scientifica Malanchini deve essere concordata con la Biblioteca comunale, previa prenotazione

19 THE MULTIMEDIA ROOM AND THE SCIENTIFIC LIBRARY MALANCHINI The museum of natural sciences in Valle Brembana has finished his cultural good level offer, thanks to the arrangement of a multimedia room and the scientific library; both are at audience s and visitors disposal. The multimedia room has a capacity for seats, it has been realized in a room that is next to the museum and it is employed for meetings, laboratories and for naturalistic scientific seminars; guided tours and theme evenings with subjects that are linked to the museum( as a documentary source on history); to the geology and to the nature of Valle Brembana. The scientific library Malanchini has been realized in 2007, thanks to a previous gift to the museum, in a room inside the Torretta of Villa Speranza. The library gathers thousands of scientific qualifications of great value. We can find books of geology, potholing, palaeontology and various other gills of the science; however everyone is linked to the universal theme about the country of Bergamo and in particular about Valle Brembana. Several are the scientific books which have assumed a historical and iconographic importance. The tour of the scientific library has to be agree with the municipal library, on booking

20 SAN PELLEGRINO TERME E LA SUA STORIA La sorgente minerale celebrata da tempi remoti è di polla perenne assai abbondante quanto allo stabilimento termale si scriveva:...il locale ha stanze ben costruite, nette, ben provveduto di mobilie; le vasche di marmo pulitissimo; vi si trovano locali di ricreazione, oltre ogni soccorribile per gli ammalati, coi necessari apparati per i bagni a vapore, docce di varia forma, e a diverse altezze cadenti sul corpo per applicarle alle diverse infermità. A tutto ciò vuolsi aggiungere un buon numero di comodi fabbricati, di alberghi qua e là spersi nel villaggio a disposizione del forestiere..., questo è ciò che scriveva Giuseppe Bergamaschi nel 1839 nella sua Guida sull uso pratico delle acque di San Pellegrino. Le proprietà dell acqua San Pellegrino erano gia note fin dal medioevo, ma risale al 1840 la costruzione del primo stabilimento che diede l avvio al moderno sviluppo del paese. La costruzione della Società delle terme nel 1899 e della successiva Società dei Grandi Alberghi segnò un eccezionale salto di qualità che diede al paese la sua caratteristica fisionomia elegante e sontuosa. L apporto di capitali considerevoli dalla Società Anonima delle Terme, da società private (Pesenti, Licini, Palazzolo,Ambrosioni; società milanesi Mazzoni, Granelli) dà il via ad una serie di costruzioni legate al termalismo, alla qualità dell acqua, di seguito riconosciuta in tutta Italia tale da fare diventare San Pellegrino la Vichy d Italia. Nel 1898, grazie all imprenditore brembano Ambrosioni, trasferitosi a San Pellegrino Terme con la sua attività, il paese sarà fornito di luce elettrica. Nel 1901 si inaugura lo stabilimento dei Bagni e della Sala Bibite; dal 1902 al 1907 si assiste alla costruzione del Grand Hotel e del Casinò realizzati dall architetto Squadrelli con la collaborazione, per il primo, dell ingegner Mazzocchi. Oggi considerati una delle massime espressioni dell Art Nouveau in Italia (Liberty). Tra il 1907 e il 1917, la cittadina termale vide il suo massimo splendore, coinciso non a caso con il periodo dell esercizio del gioco all interno del Casinò. La realizzazione della ferrovia che attraversa la Valle Brembana, terminata nel 1904, costituirà un importante via di collegamento con la città di Bergamo

21 SAN PELLEGRINO TERME AND ITS HISTORY The mineral spring, celebrated by remote times, is like an everlasting cruet very flowing that s it at SPA was written: the premise has rooms well built, clean, provided with well furniture; the marble baths are very clean; you find out dayrooms but also all the necessary assist for sick persons, with the fundamental mediums for steam baths, showers of different shapes and of different height; in order to apply them to various infirmities. Above all that, it is necessary to add a great deal of comfort buildings, and of hotels that are lying here and there around the village, which is at visitor disposal.. That s it Giuseppe Bergamaschi had written in 1839 inside his Guidebook about the practical use of waters of San Pellegrino Terme. The characteristics of water of San Pellegrino Terme were already well known since the Middle Ages, but it is only in 1840 that the first establishment was built. It gave the modern development of the country under way. The building of the SPA society in 1899 and of the following one Society of the wide hotels marked an exceptional quality leap, that gave to the country its appearance and its sumptuousness. The contribution of outstanding capital of the Anonymous Society of SPA, from private Societies (Pesenti, Licini, Palazzolo, Ambrosioni, Societies of Milan Mazzoni, Granelli) starts off a series of buildings connected with SPA and with the water s qualities. In succession it has been recognized in all Italy and San Pellegrino Terme became the Vichy country of Italy. In 1898, thanks to the businessman Ambrosioni, who is moved with his activity to San Pellegrino Terme, the country will be provide with energy. In 1901 the building of thermal baths and of the drink room was launched: from 1902 to 1907 the architect Squadrelli, together with the engineer Mazzocchi, started the construction of GRAND HOTEL and of CASINO. Nowadays they are accounted as one of the main art expression of Art nouveau. From 1907 to 1917, the thermal citizen was in all its splendour. At that very moment the gamble developed inside the Casinò. The production of the railway, that goes through Valle Brembana and that was ended in 1904, will be an important connexion with the town Bergamo

22 LE PERSONALITA Enrico Caffi Nato a San Pellegrino Terme nel 1866, frequenta la Scuola Missionaria di Milano dopo la quale viene ordinato sacerdote. Nel 1895 si laurea alla Facoltà di Scienze Naturali e in seguito diventa insegnante in diverse scuole di Bergamo. Naturalista, appassionato alpinista, autore di molti scritti geologici sul territorio bergamasco e soprattutto direttore del Museo Civico di Scienze Naturali di Bergamo (oggi a lui intitolato). Di lui rimangono, in Museo alcuni oggetti di vita quotidiana, e soprattutto un pesce fossile chiamato in suo onore Parapholidophorus caffii, ritrovato a Vettarola nel 1902, l unico esemplare conosciuto di questa specie (conservato presso il Museo E.Caffi di Bergamo). Antonio Baroni (Guida Alpina) Nato a Sussia (San Pellegrino Terme) nel 1833, e dopo una giovinezza comune a molti ragazzi di quel tempo, all età di 35 anni cresce in lui la passione per la montagna accompagnando un alpinista sui monti orobici. Attore di oltre 50 ascensioni nelle Orobie bergamasche e nel resto dell Arco Apino, tra cui : il Diavolo nelle Prealpi Orobie, il Monte Rosa, i monti dell Ossola, il Bernina, l Adamello, l Ortles e le Dolomiti. L ultima sua salita in quota, risale al 1902, quando all età di quasi 70 anni, sale in vetta al Diavolo di Tenda, lungo la via da lui tracciata nel Nello stesso anno, si racconta che troverà per caso a Vettarola un piccolo fossile, poi consegnato per gli studi a Enrico Caffi. Nel 1968, il CAI di Bergamo gli dedica il Rifugio Brunone in alta Val Seriana (2295 m). Claudio Brissoni Nato a Nembro nel 1923, si trasferì presto in Valle Brembana con la famiglia. Nel 1943 si diploma alle magistrali di Bergamo e inizia ad insegnare in varie scuole della Valle Brembana e successivamente nel 1956 si Laurea in Farmacia. Dal 1951 è assegnato alla scuola media di San Pellegrino, prima come insegnante poi come Preside. Appassionato di botanica e musica, autore di numerose pubblicazioni scientifiche, studi e ricerche. Nel 1987 fonda il Gruppo Flora Alpina Bergamasca (FAB) e a lui si deve la scoperta e la valorizzazione del Sentiero dei Fiori sul Monte Arera, dedicatogli dalla Provincia di Bergamo in seguito alla sua morte

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA CURA, ATTENZIONE, TECNICHE D'AVAN- GUARDIA, GUSTO, STILE ED ESPERIENZA, SONO GLI INGREDIENTI DELLE COLLEZIONI D'AUTORE BELLOSTA RUBINETTERIE GRAZIE PER LA FIDUCIA CARE, ATTENTION, AVANTGARDE TECHNIQUE,

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

JACQUELINE MADDEN EARLY READER DISCOVER PREHISTORY

JACQUELINE MADDEN EARLY READER DISCOVER PREHISTORY JACQUELINE MADDEN EARLY READER DISCOVER PREHISTORY internet: www.primaria.scuola.com e-mail: redazione@deagostiniscuola.it Coordinamento redazionale: Silvia Zappa Coordinamento tecnico e pianificazione:

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli d Italia a due passi da Lucca. Barga è sorta sul Colle

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo Nucleo Ispettivo di Supporto all Autonomia Scolastica

Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo Nucleo Ispettivo di Supporto all Autonomia Scolastica Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo Nucleo Ispettivo di Supporto all Autonomia Scolastica Via Pradello, 12 24121 Bergamo tel. 035/284111 fax 035/242974 e-mail:

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

NEW DESIGN MATTEO PICCHIO

NEW DESIGN MATTEO PICCHIO NEW DESIGN Matteo Picchio La prossima primavera verrà varato il rimorchiatore d epoca lungo 24 metri di cui l architetto milanese Matteo Picchio ha curato la riconversione in yacht da diporto; il refitting

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI

CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI La collezione Gouache, rappresenta un nuovo approccio alla lastra ceramica sottile. Il supporto Slimtech viene affrontato per la prima volta dal punto di vista

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

Essere, Divenire, Comprendere, Progredire. Being, Becoming, Understanding, Progressing

Essere, Divenire, Comprendere, Progredire. Being, Becoming, Understanding, Progressing Essere, Divenire, Comprendere, Progredire Being, Becoming, Understanding, Progressing Liceo Classico Liceo linguistico Liceo delle scienze umane Human Sciences Foreign Languages Life Science Our contacts:

Dettagli

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale 20 quesiti ripartiti nelle aree: storia e cultura politico-istituzionale, ragionamento logico, lingua italiana, lingua inglese. 5 quesiti supplementari nell area matematica per chi volesse iscriversi in

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

magazine BAGNO E ACCESSORI APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE 24 ORE BUSINESS MEDIA SRL - ISSN 0392-2723 Contiene I.P. e I.R.

magazine BAGNO E ACCESSORI APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE 24 ORE BUSINESS MEDIA SRL - ISSN 0392-2723 Contiene I.P. e I.R. 235 BAGNO E ACCESSORI Il Sole 24 ORE Business Media Srl Sede operativa Via Granarolo 175/3 48018 Faenza (Ra) Anno XXXV 235 Aprile - Maggio 2009 Bimestrale 6.20 ISSN 0392-2723 APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE

Dettagli

Strategies for young learners

Strategies for young learners EUROPEAN CLIL PROJECTS CLIl Web 2.0--Indicazioni Strategies for young learners ramponesilvana1@gmail.com S.Rampone(IT) DD Pinerolo IV Circolo ramponesilvana1@gmail.com Indicazioni Nazionali O competenza

Dettagli

If you want to know the Navigli you can get the app free at the links below. When you ll be in Milan in 2014, the app will give you all the information you ll need during your stay. CENTRO DOCUMENTALE

Dettagli

ipavimentiinresina.it

ipavimentiinresina.it ipavimentiinresina.it La nostra è un azienda all avanguardia presente nel settore edilizio da ben 10 anni e si distingue tra le altre per metodi innovativi sempre al passo coi tempi. La resina è una delle

Dettagli

risparmiare. l acqua we have decided to save. water

risparmiare. l acqua we have decided to save. water risparmiare. l acqua we have decided to save. water abbiamo deciso di farvi risparmiare we have decided l acqua to save.water WATER SAVING IL PRIMO SCARICO MONOFLUSSO AL MONDO FINO A 2,7 LITRI. AD OGNI

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

Circolare n. 61 Perugia, 01 ottobre 2015. Agli alunni delle classi seconde terze quarte Ai genitori Al personale ATA Sede

Circolare n. 61 Perugia, 01 ottobre 2015. Agli alunni delle classi seconde terze quarte Ai genitori Al personale ATA Sede Chimica, Materiali e Biotecnologie Grafica e Comunicazione Trasporti e Logistica Istituto Tecnico Tecnologico Statale Alessandro Volta Scuol@2.0 Via Assisana, 40/E - loc. Piscille - 06135 Perugia Centralino

Dettagli

andrea branzi for Andrea Branzi, architetto e designer, nato a Firenze nel 1938, dove si è laureato nel 1966, vive e lavora a Milano dal 1973. Dal 1964 al 1974 ha fatto parte del gruppo Archizoom Associati,

Dettagli

TORINO per l Esposizione Universale MILANO

TORINO per l Esposizione Universale MILANO In collaborazione con TORINO per l Esposizione Universale MILANO Con il patrocinio di AGORà a TORINO aperto tutti i giorni dalle ore 9 alle 19 The City of Torino has developed in the last months and years

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy Le linee essenziali della leggerezza. The essential lightness. true design made in italy true design made in italy design made in italy Divano caratterizzato da linee essenziali e rigorose per una pulizia

Dettagli

TORINO per l Esposizione Universale MILANO

TORINO per l Esposizione Universale MILANO In collaborazione con TORINO per l Esposizione Universale MILANO Con il patrocinio di AGORà a TORINO aperto tutti i giorni dalle ore 9 alle 19 The City of Torino has developed in the last months and years

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 Le nostre passioni sono il carburante dell'anima, non possiamo ignorarle, non possiamo reprimerle ne dimen5carle ed allora col5viamole, perché ci fanno stare bene,

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series

Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series La serie di Volti in trappola nasce da una lunga procedura. Dopo avere emulsionato col nerofumo una serie di lastrine di vetro e aver preso con queste

Dettagli

PRESENTAZIONE... ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. LE ATTIVITÀ DIDATTICHE... 3 SCUOLA DELL INFANZIA... 4 ZOOLOGIA... 5 Z.1 ANIMALI DA FAVOLA...

PRESENTAZIONE... ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. LE ATTIVITÀ DIDATTICHE... 3 SCUOLA DELL INFANZIA... 4 ZOOLOGIA... 5 Z.1 ANIMALI DA FAVOLA... Indice PRESENTAZIONE... ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. LE ATTIVITÀ DIDATTICHE... 3 SCUOLA DELL INFANZIA... 4 ZOOLOGIA... 5 Z.1 ANIMALI DA FAVOLA... 5 Z.2 - ANIMALI ANIMATI... 5 Z.3 IL MISTERIOSO

Dettagli

Mondo. world. spazio per il. per il. space for the

Mondo. world. spazio per il. per il. space for the spazio per il GIOCO gioco per il Mondo space for the game 2mila metri quadri dedicati all infanzia con oltre 2mila giocattoli esposti, pezzi unici provenienti da ogni epoca e paese. Un teatro, tanti libri

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT

Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT Bed & Breakfast WWW.PODERELASVOLTA.IT Il Podere La Svolta B&B in posizione panoramica e immerso nel verde, offre lo spettacolo di un territorio armonioso dalle dolci colline e valli incontaminate. Il perfetto

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ):

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ): Lesson 17 (B1) Future simple / Present continuous / Be going to Future simple Quando si usa Il future simple si usa: per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi

Dettagli

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO CALYPSO 2 3 Calypso è un progetto unico sotto ogni punto di vista, che si sviluppa in tre stili diversi. Nuovi contrasti caratterizzati, per esaudire fin nei minimi

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria Most of the time, quali sono scambi di assicurazione sanitaria is definitely instructions concerning how to upload it. quali sono scambi di assicurazione sanitaria

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Dettagli

4 6 7 7 8 8 9 10 11 14 15 17 21 25 Riassunto Realizzazione di un Sistema Informativo Territoriale per la sorveglianza sanitaria della fauna nel Parco Nazionale della Majella tramite software Open Source

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ******************

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** Collezione di FRANCOBOLLI di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** iniziata da Mio Padre ( Francesco ) a soli 11 anni, nel 1933, poi incrementata allorché si imbarcò, per lavoro, giovanissimo

Dettagli

percorso didattico di INGLESE (L2) CLASSE v B

percorso didattico di INGLESE (L2) CLASSE v B percorso didattico di INGLESE (L2) CLASSE v B SCUOLA PRIMARIA DI SAN FLORIANO anno scolastico 2007/2008 insegnante Peccolo Stefania Obiettivi della unità Conoscere e confrontare le proprie tradizioni natalizie

Dettagli

LE PRINCIPALI ECCELLENZE THE MAIN ATTRACTIONS

LE PRINCIPALI ECCELLENZE THE MAIN ATTRACTIONS LE PRINCIPALI ECCELLENZE THE MAIN ATTRACTIONS Tour di durata : Giornata Weekend Settimanale Lenght of the Tour: Day Weekend Week FORTE DI FENESTRELLE Il Forte di Fenestrelle é la più grande struttura fortificata

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

Villa Surre è opera del genio e della fantasia del massimo esponente italiano dello stile liberty: l architetto milanese Giuseppe Sommaruga (1867-1917). Realizzata nel 1912, è una maestosa e complessa

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

The Abbey was part of a Benedictine monastery. The building,

The Abbey was part of a Benedictine monastery. The building, Abbazia Santa Maria di Ronzano L Abbazia apparteneva ad un complesso monastico benedettino. Si ritiene che la costruzione risalga alla fine del 1100, all interno il catino absidale contiene meravigliosi

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar crede che l ambiente sia il luogo di un abitare responsabilizzato e che il consumo e la produzione di energia

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs. La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors

Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs. La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors Padova, 3 Aprile 2014 The Province of Modena for several years has set policies in the energy field, such

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro Interface Grammar for All 2 Ripasso sommativo per l Esame di Stato 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro traduzione. 1 w A contento 2 x d B imbarazzato 3 p s C

Dettagli

Il Futuro. The Future Tense

Il Futuro. The Future Tense Il Futuro The Future Tense UNIT GOALS Unit Goals By the end of this unit the learner will be able to: 1. Conjugate the Futuro Semplice Simple Future regular verbs of all three major Italian conjugations.

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

Seeking brain. find Italy

Seeking brain. find Italy Seeking brain find Italy braininitaly Our challenge - la nostra sfida To promote the Italian circle of international production chains, while enhancing aspects of creativity, identity, and even cultural

Dettagli

D e s i g n e r. Valentina Livan

D e s i g n e r. Valentina Livan D e s i g n e r Valentina Livan Veneziana di origine, vive da sempre tra la sua amata città e Padova. Ama l arte e la danza contemporanea, la musica indie e le forme di architettura metropolitana. Questo

Dettagli

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY

THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL VIEW OF MADE IN ITALY JEWEL LA DIMENSIONE INTERNAZIONALE DEL GIOIELLO MADE IN ITALY Tarì was born in 1996 in one of the most hospitable region in the South of Italy, near Naples, the

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

Grado (Italia) Fenice Lighting

Grado (Italia) Fenice Lighting Grado (Italia) Fenice Lighting Grado is a town in the north-eastern Italian region of Friuli- Venezia Giulia, located on an island and adjacent peninsula of the Adriatic Sea between Venice and Trieste.

Dettagli

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes Macchina per lavaggio scarpe e stivali La Nuove Idee Group s.r.l. situata in provincia di Vicenza, si è formata grazie ad una equipe di persone che nel settore dell industria e del design hanno acquisito

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Qualità e sicurezza delle costruzioni leggere

Qualità e sicurezza delle costruzioni leggere Qualità e sicurezza delle costruzioni leggere prof. dr. eng. Ario Ceccotti Istituto per la valorizzazione del legno e delle specie arboree CNR IVALSA Il LEGNO è la sola risorsa fondamentale rinnovabile

Dettagli

COLIN DARKE. Gli Dei partono. CARico MAssimo, Livorno 03 novembre 2012 Video Documentazione (Clicca qui)

COLIN DARKE. Gli Dei partono. CARico MAssimo, Livorno 03 novembre 2012 Video Documentazione (Clicca qui) COLIN DARKE Gli Dei partono CARico MAssimo, Livorno 03 novembre 2012 Video Documentazione (Clicca qui) Per CARico MAssimo Colin Darke ha realizzato un nuovo progetto basato sul carteggio Gramsci/Trotsky,

Dettagli

ILLY AND SUSTAINABILITY

ILLY AND SUSTAINABILITY ILLY AND SUSTAINABILITY DARIA ILLY BUSINESS DEVELOPMENT - PORTIONED SYSTEMS DIRECTOR NOVEMBER 14 THE COMPANY Trieste 1 9 3 3, I t a l y R u n b y t h e I l l y f a m i l y D i s t r i b u t e d i n m o

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato STRUTTURE GRAMMATICALI VOCABOLI FUNZIONI COMUNICATIVE Presente del verbo be: tutte le forme Pronomi Personali Soggetto: tutte le forme

Dettagli

all the surfaces in one only colour project tutte le superfici in un progetto colore

all the surfaces in one only colour project tutte le superfici in un progetto colore road show Us.It Casamood is an open project of matching colours and surfaces, which combines stoneware with other materials in a very successful way. Every environment is interpreted as an open room -

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli