Accessori per impianti di produzione in Italia SMA GRID GATE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Accessori per impianti di produzione in Italia SMA GRID GATE"

Transcript

1 Accessori per impianti di produzione in Italia SMA GRID GATE Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 Versione 1.1 IT

2

3 SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente documento Sicurezza Utilizzo conforme Qualifica del personale specializzato Avvertenze di sicurezza Contenuto della fornitura Descrizione del prodotto SMA Grid Gate Targhetta d'identificazione Ingressi digitali Parametri impostabili Impostazioni di fabbrica per CEI Montaggio di SMA Grid Gate Collegamento elettrico Sicurezza del collegamento elettrico Panoramica dei punti di collegamento Collegamento di SMA Grid Gate Messa in servizio Comando Struttura dei menu Simboli display grafico Panoramica Accensione del display grafico Ripristino delle impostazioni di fabbrica Cancellazione di tutti i messaggi di errore Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 3

4 Indice SMA Solar Technology AG 8.7 Esecuzione del test di scatto dei dispositivi di interfaccia Disattivazione manuale del blocco di SMA Grid Gate Ricerca errori Segnali LED Messaggi nella riga di stato Messaggi di errore Messaggi di errore memorizzati Scollegamento della tensione da SMA Grid Gate Messa fuori servizio Smontaggio di SMA Grid Gate Imballaggio di SMA Grid Gate Smaltimento di SMA Grid Gate Dati tecnici Contatto GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

5 SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio "GRIDGATE-11". Destinatari Il presente documento è destinato ai tecnici specializzati. Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da personale in possesso di relativa qualifica (v. cap. 2.2 "Qualifica del personale specializzato", pagina 8). Simboli Simbolo Significato Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza. Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo. Risultato desiderato Problema che si può verificare. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 5

6 1 Indicazioni relative al presente documento SMA Solar Technology AG Convenzioni tipografiche Tipo Utilizzo Esempio Grassetto Messaggi sul display Selezionare il parametro DigIn2 Parametri e impostarlo su ExtComm. Collegamenti Slot Elementi da selezionare Elementi da immettere > Più elementi da selezionare Abbreviazioni Abbreviazione Termine Significato CA Corrente alternata s.l.m. Sul livello del mare Selezionare Impostazioni > Data. 6 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

7 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme SMA Grid Gate è un sistema esterno di protezione per la rete e l'impianto apposito per l'italia, che stacca il collegamento fra l'impianto di produzione e la rete pubblica in caso di anomalie di tensione o frequenza attraverso un massimo di 2 dispositivi di interfaccia. Il numero dei dispositivi di interfaccia dipende dalla potenza dell'impianto. Per impianti da 6 kw a 20 kw il distacco dalla rete pubblica avviene tramite 1 dispositivo di interfaccia. Per impianti a partire da 20 kw sono necessari 2 dispositivi di interfaccia. Figura 1: Schema di un impianto da 6 kw a 20 kw con SMA Grid Gate Figura 2: Schema di un impianto a partire da 20 kw con SMA Grid Gate Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 7

8 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG SMA Grid Gate è idoneo solo all'impiego in ambienti interni. SMA Grid Gate non sostituisce la funzione anti-islanding, che deve essere svolta dall'impianto di produzione. Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto. Utilizzare SMA Grid Gate solo in conformità con le indicazioni fornite nella documentazione allegata. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. Per utilizzare SMA Grid Gate in modo ottimale e conforme alle indicazioni, leggere e rispettare la documentazione. La documentazione deve essere accessibile in qualsiasi momento. 2.2 Qualifica del personale specializzato Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati. I tecnici specializzati devono disporre delle seguenti qualifiche: Nozioni su funzionamento e uso dell'apparecchio Corso di formazione su pericoli e rischi durante installazione e uso di apparecchi e impianti elettrici Addestramento all'installazione e messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici Conoscenza di norme e direttive in materia Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza 2.3 Avvertenze di sicurezza Scossa elettrica Pericolo di morte per scossa elettrica in caso di lavori su apparecchi elettrici effettuati in modo non corretto. Tutti i lavori su SMA Grid Gate devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici abilitati. Disinserire la tensione di rete prima di eseguire qualsiasi operazione sugli apparecchi elettrici. Scarica elettrostatica Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o il danneggiamento irrimediabile di SMA Grid Gate per scarica elettrostatica. Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti. Non toccare componenti diversi da quelli descritti nel presente documento. Modifiche dei parametri Modificando impropriamente i parametri è possibile causare blackout, perdite di rendimento, danni all'impianto di produzione o a SMA Grid Gate, così come danni a persone. Può inoltre essere revocata l'autorizzazione al funzionamento. Modificare i parametri solo previo accordo con il gestore di rete. 8 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

9 SMA Solar Technology AG 3 Contenuto della fornitura 3 Contenuto della fornitura Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all'esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Figura 3: Componenti della fornitura Posizione Numero Denominazione A 1 SMA Grid Gate B 1 Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 9

10 4 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto 4.1 SMA Grid Gate SMA Grid Gate è un sistema esterno di protezione per la rete e l'impianto apposito per l'italia, che stacca il collegamento fra l'impianto di produzione e la rete pubblica in caso di anomalie di tensione o frequenza attraverso un massimo di 2 dispositivi di interfaccia. Il numero dei dispositivi di interfaccia dipende dalla potenza dell'impianto. Per impianti da 6 kw a 20 kw il distacco dalla rete pubblica avviene tramite 1 dispositivo di interfaccia. Per impianti a partire da 20 kw sono necessari 2 dispositivi di interfaccia. Figura 4: SMA Grid Gate Posizione A B C D E F G H Denominazione SMA Grid Gate LED verde LED rosso Targhetta d'identificazione Tasto superiore Tasto centrale Tasto inferiore Display grafico SMA Grid Gate monitora eventuali disturbi di tensione e frequenza sulle 3 fasi della rete pubblica. In caso di superamento dei limiti (per difetto o eccesso), SMA Grid Gate stacca l'impianto di produzione dalla rete pubblica aprendo 2 dispositivi di interfaccia. 10 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

11 SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto 4.2 Targhetta d'identificazione La targhetta d'identificazione è posta sul lato destro di SMA Grid Gate. Figura 5: Struttura della targhetta d'identificazione Posizione Denominazione Significato A Type Tipo di SMA Grid Gate B Serial Number Numero di serie di SMA Grid Gate C Dati specifici dell'apparecchio Le indicazioni sulla targhetta d'identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro e forniscono una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente su SMA Grid Gate. Simboli sulla targhetta d'identificazione Simbolo Denominazione Significato Marchio CE Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle vigenti direttive CE. Osservare la documentazione Osservare tutta la documentazione fornita assieme al prodotto. Classe di protezione II Marchio RAEE Il prodotto dispone di un isolamento di protezione che lo mette al riparo dal contatto con componenti elettrici sotto tensione. Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici ma nel rispetto delle vigenti direttive per i componenti elettronici. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 11

12 4 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 4.3 Ingressi digitali Attraverso il primo ingresso digitale (D1) può essere effettuato il teledistacco. Quando il parametro DigIn1 è impostato su ExtOFF e non è attivo nessun segnale su D1, il teledistacco è attivo e SMA Grid Gate disattiva il dispositivo di interfaccia. Il secondo ingresso digitale (D2) riceve il segnale di comunicazione. Quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm e non è attivo nessun segnale su D2, non funziona la comunicazione e vengono testati i limiti di frequenza f<c e f>c. Quando il parametro DigIn1 e rispettivamente DigIn2 è impostato su Disattivato, la funzione del rispettivo ingresso digitale è disattivata. La tensione di alimentazione dei 2 ingressi digitali deve essere tra 12 V e 24 V. 4.4 Parametri impostabili Nome Descrizione Valore/range Risoluzione U<< Protezione contro il calo della tensione 0 V 300 V 0,1 V U< Protezione contro il calo della tensione 46 V 300 V 0,1 V U>> Protezione contro l'aumento della 46 V 300 V 0,1 V tensione U> Protezione contro l'aumento della 46 V 300 V 0,1 V tensione Ua> Protezione contro l'aumento della tensione, valore medio impostabile in minuti 46 V 300 V 0,1 V t(u<<) Tempo di distacco di U<< 0,04 s 300 s 0,02 s t(u<) Tempo di distacco di U< 0,04 s 300 s 0,02 s t(u>>) Tempo di distacco di U>> 0,04 s 300 s 0,02 s t(u>) Tempo di distacco di U> 0,04 s 300 s 0,02 s t(ua>) Temp di distacco di Ua> 0,2 s 10 s 0,02 s T(Ua>) Lunghezza valore medio di Ua> 1 min 15 min 1 min f<< Protezione contro il calo della frequenza 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz f< Protezione contro il calo della frequenza 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz f<c Protezione contro il calo della frequenza 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz in mancanza di comunicazione f>> Protezione contro l'aumento della 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz frequenza f> Protezione contro l'aumento della frequenza 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz 12 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

13 SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto Nome Descrizione Valore/range Risoluzione f>c Protezione contro l'aumento della 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz frequenza in mancanza di comunicazione t(f<<) Tempo di distacco di f<< 0,04 s 300 s 0,02 s t(f<) Tempo di distacco di f< 0,04 s 300 s 0,02 s t(f<c) Tempo di distacco di f<c 0,04 s 300 s 0,02 s t(f>>) Tempo di distacco di f>> 0,04 s 300 s 0,02 s t(f>) Tempo di distacco di f> 0,04 s 300 s 0,02 s t(f>c) Tempo di distacco di f>c 0,04 s 300 s 0,02 s Recon Min U Limite di riconnessione sottotensione 46 V 300 V 0,1 V Recon Max U Limite di riconnessione sovratensione 46 V 300 V 0,1 V Recon Min f Limite di riconnessione sottofrequenza 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz Recon Max f Limite di riconnessione sovrafrequenza 44 Hz 65 Hz 0,01 Hz Tempo avvio Tempo di connessione dopo l'avvio 2 s s 1 s Tempo conn. Tempo di riconnessione dopo normale 0 s s 1 s errore di rete IB Durata massima di un'interruzione breve 0 s 400 s* 1 s Tempo dopo IB Tempo di riconnessione dopo IB 2 s 1600 s 1 s DigIn1 Impostazione del primo ingresso digitale Disattivato, ExtOFF DigIn2 Impostazione del secondo ingresso digitale Disattivato, ExtComm t(extoff) Tempo di teledistacco 0,02 s 10 s 0,02 ms Record dati Paese Record dati Paese impostato CEI 0-21 Numero relè Numero di dispositivi di interfaccia utilizzati 1, 2 * Se IB = 0 s, l'interruzione breve è disattivata. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 13

14 4 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 4.5 Impostazioni di fabbrica per CEI 0-21 SMA Grid Gate è preimpostato con i seguenti valori di default per soddisfare i requisiti della norma CEI Rispetto dei valori limite Assicurarsi di non superare o scendere al di sotto dei limiti di distacco. Inoltre sul primo ingresso digitale D1 non deve essere attivo nessun comando di teledistacco. Condizioni di distacco Funzione Valore limite Tempo di distacco Protezione contro il calo della tensione U<< 92,0 V 200 ms Protezione contro il calo della tensione U< 195,5 V 400 ms Protezione contro l'aumento della tensione U>> 300,0 V 300 s Protezione contro l'aumento della tensione U> 264,5 V 200 ms Protezione contro l'aumento della tensione Ua>, (Preimpostazione lunghezza valore medio = 10 min) 253,0 V 2 s Tempo di teledistacco* 20 ms Protezione contro il calo della frequenza f<< 44,0 Hz 300 s Protezione contro il calo della frequenza f< 47,5 Hz 100 ms Protezione contro il calo della frequenza in 49,5 Hz 100 ms mancanza di comunicazione f<c** Protezione contro l'aumento della frequenza f>> 65,0 Hz 300 s Protezione contro l'aumento della frequenza f> 51,5 Hz 100 ms Protezione contro l'aumento della frequenza in 50,5 Hz 100 ms mancanca di comunicazione f>c** * Attivabile tramite il primo ingresso digitale DigIn1. ** Attivabile tramite il secondo ingresso digitale DigIn2. 14 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

15 SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto Condizioni di collegamento Funzione Valore limite Tempo di collegamento* Tempo di connessione dopo l'avvio 30 s Limite superiore di tensione dopo l'avvio 253,0 V 30 s Limite inferiore di tensione dopo l'avvio 195,5 V 30 s Limite superiore di frequenza dopo l'avvio 50,1 Hz 30 s Limite inferiore di frequenza dopo l'avvio 49,9 Hz 30 s Tempo di riconnessione dopo errore 0 s Limite superiore di tensione dopo errore di rete 300,0 V 100 ms Limite inferiore di tensione dopo errore di rete 46,0 V 100 ms Limite superiore di frequenza dopo errore di rete 65,0 Hz 100 ms Limite inferiore di frequenza dopo errore di rete 44,0 Hz 100 ms Durata massima di un'interruzione breve 0 s** Tempo di riattivazione dopo un'interruzione breve 5 s * Durante il tempo di collegamento i valori devono rientrare nel range consentito. ** 0 s = disattivato Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 15

16 5 Montaggio di SMA Grid Gate SMA Solar Technology AG 5 Montaggio di SMA Grid Gate Requisiti del luogo di montaggio: Per il montaggio è necessaria una guida DIN installata nell'armadio elettrico o dei contatori. Il luogo di montaggio deve essere adatto al peso e alle dimensioni di SMA Grid Gate (v. cap. 12 "Dati tecnici", pagina 38). Il luogo di montaggio deve essere sempre sgombro e facilmente accessibile senza l'ausilio di attrezzature supplementari (ad es. impalcature o pedane di sollevamento). In caso contrario gli interventi di manutenzione potrebbero essere limitati. È necessario rispettare tutte le condizioni a livello climatico (v. cap. 12 "Dati tecnici", pagina 38). 1. Porre SMA Grid Gate con il supporto superiore dell'involucro sulla guida DIN e farlo ruotare usando la stessa come fulcro. 2. Premere il supporto inferiore dell'involucro fino a quando SMA Grd Gate non scatta in posizione. 16 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

17 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6 Collegamento elettrico 6.1 Sicurezza del collegamento elettrico Scossa elettrica Pericolo di morte per alta tensione Osservare le 5 regole di sicurezza prima di collegare SMA Grid Gate. 6.2 Panoramica dei punti di collegamento Figura 6: Punti di collegamento di SMA Grid Gate Posizione Denominazione Descrizione A Morsetto R1 Contatto di commutazione (aperto a riposo) a potenziale zero B Morsetto R2 per il controllo del dispositivo di interfaccia 1 C Morsetto K1 Contatto di ritorno del dispositivo di interfaccia 1 D Morsetto K2 Contatto di ritorno del dispositivo di interfaccia 2 E Morsetto R3 Contatto di commutazione (aperto a riposo) a potenziale zero F Morsetto R4 per il controllo del dispositivo di interfaccia 2 G Morsetto D2 Collegamento del secondo ingresso digitale H Morsetto Collegamento a massa di D2 per il teledistacco I Morsetto Collegamento a massa di D1 per la limitazione di frequenza K Morsetto D1 Collegamento del primo ingresso digitale Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 17

18 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Posizione Denominazione Descrizione L Morsetto L3 Contatto di misura per la fase L3 C Morsetto L2 Contatto di misura per la fase L2 D Morsetto L1 Contatto di misura per la fase L1 e l'alimentazione di tensione O Morsetto N Collegamento del conduttore neutro N 6.3 Collegamento di SMA Grid Gate Altro materiale necessario (non compreso nella fornitura): Per impianti di potenza compresa fra 6 kw e 20 kw deve essere presente 1 dispositivo di interfaccia per il distacco dalla rete. Per impianti di potenza superiore a 20 kw devono essere presenti 2 dispositivi di interfaccia per il distacco dalla rete. Cavi rigidi o flessibili In caso di cavi flessibili: capicorda con isolamento Fusibili per SMA Grid Gate: max 16 A Requisiti dei dispositivi di interfaccia: I dispositivi di interfaccia sono dimensionati in base alla potenza dell'impianto. I dispositivi di interfaccia hanno un ritardo di scatto pari a massimo 20 s. I dispositivi di interfaccia hanno un tempo di distacco di scatto pari a massimo 50 ms. Categoria dei dispositivi di interfaccia per impianti di produzione che forniscono potenza reattiva: AC3. Categoria dei dispositivi di interfaccia per impianti di produzione che non forniscono potenza reattiva: AC1. Requisiti dei cavi: Diametro esterno: 0,5 mm... 1,8 mm Sezione conduttore: 0,2 mm²... 2,5 mm² La lunghezza cavi per il collegamento agli ingressi digitali non deve superare i 30 m. 18 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

19 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Schema di collegamento senza contatto di ritorno Figura 7: Schemi di collegamento senza contatto di ritorno: per impianti a partire da 6 kw fino a 20 kw con 1 dispositivo di interfaccia e per impianti a partire da 20 kw con 2 dispositivi Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 19

20 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Schema di collegamento con contatto di ritorno Figura 8: Schemi di collegamento con contatto di ritorno: per impianti a partire da 6 kw fino a 20 kw con 1 dispositivo di interfaccia e per impianti a partire da 20 kw con 2 dispositivi 1. Spelare i cavi di 8 mm. 2. In caso di cavi flessibili premere i capicorda sulle estremità. 3. Allentare i morsetti a vite con un cacciavite. 4. Inserire i cavi nei passacavi e serrare il morsetto a vite con un cacciavite (coppia: 0,5 Nm... 0,6 Nm). 5. In caso di utilizzo di 1 dispositivo di interfaccia, collegare il dispositivo di interfaccia esclusivamente al morsetto R1, R2 e K1. Non è possibile nessun altro tipo di collegamento. 6. Verificare che i cavi siano ben serrati nei blocchi. 20 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

21 SMA Solar Technology AG 7 Messa in servizio 7 Messa in servizio 1. Inserire il fusibile di SMA Grid Gate. 2. Inserire l'interruttore automatico della rete pubblica. 3. Mettere in funzione l'impianto di produzione (vedere le istruzioni per l'installazione dell'impianto di produzione). 4. Confermare l'impostazione Italiano con il tasto centrale. Il display grafico indica un errore? Eliminare l'errore (v. cap. 9.3 "Messaggi di errore", pagina 32). 5. Confermare il record dati Paese CEI 0-21 con il tasto centrale. Il display grafico indica un errore? Eliminare l'errore (v. cap. 9.3 "Messaggi di errore", pagina 32). 6. Selezionare il numero di dispositivi di interfaccia utilizzati Per impianti di potenza superiore ai 20 kw, confermare 2 (>20KW) con il tasto centrale. Per impianti di potenza compresa fra i 6 kw e i 20 kw, confermare 1 (<=20KW) con il tasto centrale. Dopo l'autotest e la verifica della rete, il display grafico mostra la Panoramica. Il display grafico indica un errore? Probabilmente il collegamento di SMA Grid Gate non è corretto. Eliminare l'errore (v. cap. 9.3 "Messaggi di errore", pagina 32). Se tensione e frequenza rimangono per 30 secondi nel range consentito e non viene premuto alcun tasto, SMA Grid Gate chiude i dispositivi di interfaccia. Solo dopo l'impianto di produzione può iniziare l'immissione nella rete pubblica. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 21

22 8 Comando SMA Solar Technology AG 8 Comando 8.1 Struttura dei menu Menu principale Lingua Tedesco Italiano Inglese Display parametri Tensione N-L Tensione L-L Frequenza Limiti connessione Tempi connessione Altri parametri Messaggi di errore Mostra le lingue disponibili per i messaggi a display. Per scegliere la lingua tedesca. Per scegliere la lingua italiana. Per scegliere la lingua inglese. Qui è possibile visualizzare le attuali impostazioni dei parametri. Mostra le soglie di tensione con i relativi tempi di distacco per le singole fasi contro il conduttore neutro. Mostra le soglie di tensione con i relativi tempi di distacco fra le fasi. Mostra le soglie di frequenza con i relativi tempi di distacco per la variazione di frequenza. Mostra una panoramica di tutti i limiti di tensione e frequenza. Mostra una panoramica di tutti i tempi di connessione. Visualizzazione delle impostazioni attuali dei seguenti parametri: Ingressi digitali DigIn1 e DigIn2 t(extoff): tempo di teledistacco Numero relè Qui sono indicati gli ultimi 12 messaggi di errore che hanno prodotto un distacco. 22 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

23 SMA Solar Technology AG 8 Comando Menu principale Configurazione Imp.param.disconn. Imp. param. conn. Numero relè Configura DigIn Record dati Paese Cancella errori Menu principale Info Panoramica Qui è possibile impostare i valori dei parametri e cancellare i messaggi di errore. Prima di configurare i parametri è necessario inserire il codice SMA Grid Guard. Qui è possibile impostare tutti i parametri di disconnessione disponibili. Qui è possibile impostare tutti i parametri di connessione disponibili. Qui è possibile selezionare il numero dei dispositivi di interfaccia. Qui è possibile attivare e disattivare il funzionamento degli ingressi digitali DigIn1 e DigIn2. Qui è possibile selezionare il record di dati nazionali; in questo modo tutti gli altri parametri vengono impostati in conformità alla norma nazionale. Le modifiche eseguite manualmente vengono perse. Qui è possibile cancellare tutte le voci dell'elenco degli errori. Permette di ritornare al menu principale. Questa schermata visualizza il numero di serie e la versione firmware di SMA Grid Gate. Questa schermata fornisce un riepilogo di tensioni, frequenza di rete e messaggi di stato. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 23

24 8 Comando SMA Solar Technology AG 8.2 Simboli display grafico Per il comando di SMA Grid Gate si utilizzano i 3 tasti a fianco del display grafico. La funzione dei tasti è spiegata a fianco del rispettivo tasto sul display grafico. Simbolo Denominazione Menu principale Conferma selezione Riga verso l'alto o verso il basso Pagina verso l'alto o verso il basso Indietro Messaggi di errore* Test di scatto dei dispositivi di interfaccia Adj Comunicazione attiva Quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm e D2 è in tensione, nella prima riga della panoramica viene visualizzato questo simbolo.** Comunicazione non attiva Quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm e D2 non è in tensione, nella prima riga della panoramica viene visualizzato questo simbolo.** Abbreviazione di "Adjusted" (Modificato). Nella prima riga della panoramica viene visualizzato il record dati Paese. Se all'interno del record dati Paese impostato è stato modificato almeno 1 parametro, a fianco del record dati Paese viene visualizzata l'abbreviazione Adj. * Il simbolo lampeggia in presenza di nuovi messaggi di errore. ** Quando il parametro DigIn2 è disattivato, nella prima riga non viene visualizzato nessun simbolo di comunicazione. 24 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

25 SMA Solar Technology AG 8 Comando 8.3 Panoramica La visualizzazione Panoramica indica lo stato di SMA Grid Gate. Figura 9: Visualizzazione del display grafico durante il funzionamento Posizione A B C D E Denominazione Record dati Paese, Adj, simbolo di comunicazione* Tensione tra L1-L2, L2-L3 e L3-L1 Riga di stato** Frequenza di rete Tensione tra N-L1, N-L2 e N-L3 * Se all'interno del record dati Paese sono stati modificati dei parametri, sul display verrà visualizzata l'abbreviazione Adj. Il simbolo di comunicazione viene visualizzato quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm. ** Nella riga di stato vengono visualizzati i messaggi relativi allo stato (vedi il capitolo 9.2 per i messaggi relativi allo stato). 8.4 Accensione del display grafico Il display grafico si disattiva sempre automaticamente dopo 15 minuti, ad eccezione della fase di avvio. Premere un tasto qualsiasi per attivare il display grafico. SMA Grid Gate mostra la Panoramica. 8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Per ripristinare le impostazioni di fabbrica è necessario caricare nuovamente il record dati Paese. 1. Selezionare Menu principale > Configurazione. 2. Immettere il codice SMA Grid Guard. 3. Selezionare il Record dati Paese. 4. Confermare con il tasto centrale CEI Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 25

26 8 Comando SMA Solar Technology AG 8.6 Cancellazione di tutti i messaggi di errore 1. Selezionare Menu principale > Configurazione. 2. Immettere il codice SMA Grid Guard. Selezionare i numeri desiderati con il tasto superiore e quello inferiore e confermare con il tasto centrale. 3. Selezionare Cancella errori. 4. Tenere premuto il tasto centrale per 3 secondi. 8.7 Esecuzione del test di scatto dei dispositivi di interfaccia 1. Premere il tasto superiore nel menu principale. 2. Tenere premuto il tasto centrale per 3 secondi. Viene generato un errore, ora aprire entrambi i dispositivi di interfaccia. Dopo 30 s secondi SMA Grid Gate chiude i dispositivi di interfaccia e torna nella modalità normale. 8.8 Disattivazione manuale del blocco di SMA Grid Gate Per impianti a partire da 20 kw Se in seguito alla generazione di un errore un dispositivo di interfaccia non apre correttamente, SMA Grid Gate si blocca automaticamente. Il blocco può essere disattivato manualmente. Presupposti: Almeno 1 dispositivo di interfaccia non apre correttamente in seguito alla generazione di un errore. I LED lampeggiano in alternanza e sul display grafico nella Panoramica viene visualizzato il messaggio di errore Blocco connessione causa errore relè. Tenere premuto 3 s il tasto superiore per sbloccare. Se l'errore riguarda il primo dispositivo di interfaccia, nell'ultima riga in basso è visualizzato ERR R:K1>>. Se l'errore riguarda il secondo dispositivo di interfaccia, nell'ultima riga in basso è visualizzato ERR R:K2>>. Per disattivare il blocco procedere come segue: 1. Selezionare Menu principale > Panoramica. 2. In presenza del messaggio di errore Blocco connessione causa errore relè. Tenere premuto 3 s il tasto superiore per sbloccare. Se viene visualizzato ERR R:K1>> oppure ERR R:K2>>, tenere premuto il tasto superiore per 3 secondi. Ora nell'ultima riga in basso viene visualizzato il messaggio Attendere. Il blocco viene disattivato. Per impianti da 6 kw a 20 kw Blocco del dispositivo di interfaccia disattivato In caso di funzionamento con 1 dispositivo di interfaccia il blocco del dispositivo è disattivato. 26 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

27 SMA Solar Technology AG 9 Ricerca errori 9 Ricerca errori 9.1 Segnali LED I LED rappresentano le condizioni di funzionamento di SMA Grid Gate. Il LED verde indica il funzionamento di SMA Grid Gate. Il LED rosso segnala gli errori. LED rosso LED verde Spiegazione e soluzione Acceso fisso Spento Errore di rete (tensione o frequenza) Lampeggia 1 volta Spento Errore hardware Contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA. Lampeggia 2 volte Spento Errore dei dispositivi di interfaccia Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Spento Lampeggia Fase di avvio o connessione Spento Acceso fisso Funzionamento normale Lampeggia Lampeggia Impostazione dei parametri in corso. I dispositivi di interfaccia sono aperti. Lampeggiano in alternanza In caso di funzionamento con 2 dispositivi di interfaccia, 1 dispositivo di interfaccia non ha aperto correttamente in seguito a un errore. SMA Grid Gate è bloccato. Controllare il funzionamento del dispositivo di interfaccia ed eliminare l'errore visualizzato (vedere capitolo 9 "Ricerca errori", pagina 27). Disattivare manualmente il blocco (vedere capitolo 8.8 "Disattivazione manuale del blocco di SMA Grid Gate", pagina 26). Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 27

28 9 Ricerca errori SMA Solar Technology AG 9.2 Messaggi nella riga di stato Nella riga di stato possono essere visualizzati i seguenti messaggi di stato e di errore. I messaggi di errore possono essere causati da errori di hardware, relè o rete. Messaggio LOCKED ExtOFF ( XX) R12 ON, attesa K1 R34 ON, attesa K2 ON Wxxxx Wxxxx AVVIO ERR: Par(73) ERR: Par(82) ERR: H1: xxxxxxxx ERR: H2: xxxxxxxx Spiegazione e soluzione Impostazione dei parametri in corso. I dispositivi di interfaccia sono aperti. SMA Grid Gate non riesce a connettersi. Il parametro DigIn1 è impostato su ExtOFF e D1 non è in tensione. "XX" indica il numero di teledistacchi verificatisi fino ad ora. Connessione di impianto di produzione alla rete pubblica Attendere il contatto di ritorno K1, fino al superamento del 75% della tensione della fase 1. Connessione di impianto di produzione alla rete pubblica Attendere il contatto di ritorno K2, fino al superamento del 75% della tensione della fase 1. Questo messaggio viene visualizzato esclusivamente per il funzionamento con 2 dispositivi di interfaccia. Funzionamento normale Attendere in seguito a errore di rete Prima di collegare l'impianto di produzione alla rete pubblica in seguito a un errore di rete, SMA Grid Gate aspetta che sia trascorso il tempo di connessione impostato. "xxxx" indica il restante tempo di attesa in secondi. Fase di avvio. Durante la fase di avvio i dispositivi di interfaccia sono aperti. "xxxx" indica il restante tempo di attesa in secondi. È stato individuato almeno 1 parametro errato. Possibile causa: improvviso spegnimento di SMA Grid Gate durante l'impostazione dei parametri. Ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere capitolo 8.5). I record dati Paese dei due microcontrollori non corrispondono. Possibile causa: improvviso spegnimento di SMA Grid Gate durante l'impostazione dei parametri. Ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere capitolo 8.5). Errore hardware Contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA. 28 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

29 SMA Solar Technology AG 9 Ricerca errori Messaggio ERR R:K1>> ERR R:K2>> ERR R:K1? ERR R:K2? ERR R:K1?? ERR R:K2?? Spiegazione e soluzione Tensione sul contatto di ritorno K1 troppo alta Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Tensione sul contatto di ritorno K2 troppo alta Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Procedura di connessione del dispositivo di interfaccia 1 fallita Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Procedura di connessione del dispositivo di interfaccia 2 fallita Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Tensione sul contatto di ritorno K1 troppo bassa, nonostante il dispositivo di interfaccia 1 sia chiuso Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Tensione sul contatto di ritorno K2 troppo bassa, nonostante il dispositivo di interfaccia 2 sia chiuso Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di interfaccia. Se necessario sostituire i dispositivi di interfaccia. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 29

30 9 Ricerca errori SMA Solar Technology AG Messaggio ERR R:K1<->K2 ERR R:RELTEST ERR R: Fine LOCK ERR L1 U<< ERR L2 U<< ERR L3 U<< ERR L12 U<< ERR L23 U<< ERR L31 U<< ERR L1 U< ERR L2 U< ERR L3 U< ERR L1 U> ERR L2 U> ERR L3 U> ERR L1 U>> ERR L2 U>> ERR L3 U>> ERR L12 U< ERR L23 U< ERR L31 U< ERR L12 U> ERR L23 U> ERR L31 U> ERR L12 U>> ERR L23 U>> ERR L31 U>> ERR L1 Ua> Spiegazione e soluzione Contatto di ritorno invertito Accertarsi che il collegamento dei contatti di ritorno sia corretto. Il test di scatto dei dispositivi di interfaccia è stato eseguito. Attendere che sia trascorso il tempo impostato in Tempo conn. Stato LOCKED terminato Sottotensione N-L1 Sottotensione N-L2 Sottotensione N-L3 Sottotensione L1-L2 Sottotensione L2-L3 Sottotensione L3-L1 Sottotensione N-L1 Sottotensione N-L2 Sottotensione N-L3 Sovratensione N-L1 Sovratensione N-L2 Sovratensione N-L3 Sovratensione N-L1 Sovratensione N-L2 Sovratensione N-L3 Sottotensione L1-L2 Sottotensione L2-L3 Sottotensione L3-L1 Sovratensione L1-L2 Sovratensione L2-L3 Sovratensione L3-L1 Sovratensione L1-L2 Sovratensione L2-L3 Sovratensione L3-L1 Sovratensione N-L1 (valore medio 10 minuti) 30 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

31 SMA Solar Technology AG 9 Ricerca errori Messaggio ERR L2 Ua> ERR L3 Ua> ERR L12 Ua> ERR L23 Ua> ERR L31 Ua> ERR f<< ERR f< ERR f<c ERR f>> ERR f> ERR f>c Spiegazione e soluzione Sovratensione N-L2 (valore medio 10 minuti) Sovratensione N-L3 (valore medio 10 minuti) Sovratensione L1-L2 (valore medio 10 minuti) Sovratensione L2-L3 (valore medio 10 minuti) Sovratensione L3-L1 (valore medio 10 minuti) Sottofrequenza Sottofrequenza Sottofrequenza* Sovrafrequenza Sovrafrequenza Sovrafrequenza* * Questo errore si verifica soltanto se DigIn2 è impostato su ExtComm e non è attiva nessuna comunicazione su D2. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 31

32 9 Ricerca errori SMA Solar Technology AG 9.3 Messaggi di errore I seguenti messaggi di errore possono essere visualizzati sul display grafico nelle seguenti situazioni: Nella fase di avvio Durante il blocco e lo sblocco di SMA Grid Gate Durante l'impostazione e la modifica dei parametri Durante l'impostazione del record dati Paese Messaggio di errore Per blocco apparecchio Selezione impossibile causa sottotensione Per caricamento parametri Non consentito causa param. errato Per impostazione parametro Spiegazione e soluzione La comunicazione dei due microcontrollori è disturbata. Togliere la tensione a SMA Grid Gate (v. cap. 10). Attendere 1 minuto. Mettere nuovamente in servizio SMA Grid Gate (vedere capitolo 7). Impossibile caricare il record dati Paese a causa di sottotensione. Accertarsi che il collegamento di SMA Grid Gate sia corretto. Premere il tasto inferiore. Caricare nuovamente il record dati Paese o riselezionare il numero dei dispositivi di interfaccia. La comunicazione dei due microcontrollori è disturbata. Caricare nuovamente il record dati Paese (vedere capitolo 8.5) Errore parametro Caricare nuovamente il record dati Paese (vedere capitolo 8.5) Errore durante l'impostazione di un parametro Impostare nuovamente il parametro. 32 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

33 SMA Solar Technology AG 9 Ricerca errori Messaggio di errore Per impostazione nuovo checksum parametri Per terminare l'inizializzazione Per sblocco apparecchio Spiegazione e soluzione La comunicazione dei due microcontrollori è disturbata oppure è impossibile registrare il checksum parametri. Assicurarsi che vi sia tensione sufficiente. Impostare nuovamente il parametro. Errore durante la fase di avvio. Impostare nuovamente il numero di dispositivi di interfaccia. La comunicazione dei due microcontrollori è disturbata. Se viene visualizzato il messaggio di errore durante la selezione del numero di dispositivi di interfaccia, procedere come segue: Premere il tasto inferiore Impostare nuovamente il numero di dispositivi di interfaccia. Se il messaggio di errore viene visualizzato in seguito all'inserimento del codice SMA Grid Gate e nella riga di stato della Panoramica è visualizzato lo stato LOCKED, procedere come segue: Togliere la tensione a SMA Grid Gate (v. cap. 10). Attendere 1 minuto. Mettere nuovamente in servizio SMA Grid Gate (vedere capitolo 7). Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 33

34 9 Ricerca errori SMA Solar Technology AG 9.4 Messaggi di errore memorizzati SMA Grid Gate memorizza gli ultimi 12 messaggi di errore verificatisi che hanno causato il distacco di SMA Grid Gate. Questi messaggi possono essere consultati nel menu Messaggi di errore. Messaggio Spiegazione e soluzione 1 U<< Sottotensione N-L1 2 U<< Sottotensione N-L2 3 U<< Sottotensione N-L3 4 U<< Sottotensione N-L1-L2 5 U<< Sottotensione N-L2-L3 6 U<< Sottotensione N-L3-L1 7 U>> Sovratensione N-L1 8 U>> Sovratensione N-L2 9 U>> Sovratensione N-L3 10 U>> Sovratensione L1-L2 11 U>> Sovratensione L2-L3 12 U>> Sovratensione L3-L1 13 U< Sottotensione N-L1 14 U< Sottotensione N-L2 15 U< Sottotensione N-L3 16 U< Sottotensione L1-L2 17 U< Sottotensione L2-L3 18 U< Sottotensione L3-L1 19 U> Sovratensione N-L1 20 U> Sovratensione N-L2 21 U> Sovratensione N-L3 22 U> Sovratensione L1-L2 23 U> Sovratensione L2-L3 24 U> Sovratensione L3-L1 31 Ua> Sovratensione N-L1 (valore medio 10 minuti) 32 Ua> Sovratensione N-L2 (valore medio 10 minuti) 33 Ua> Sovratensione N-L3 (valore medio 10 minuti) 34 Ua> Sovratensione L1-L2 (valore medio 10 minuti) 35 Ua> Sovratensione L2-L3 (valore medio 10 minuti) 34 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

35 SMA Solar Technology AG 9 Ricerca errori Messaggio Spiegazione e soluzione 36 Ua> Sovratensione L3-L1 (valore medio 10 minuti) 52 f<< Sottofrequenza 53 f>> Sovrafrequenza 54 f< Sottofrequenza 55 f< Sovrafrequenza 56 f<c Sottofrequenza 57 f>c Sovrafrequenza 61 K?? Tensione sul contatto di ritorno troppo bassa 64 RT Test di scatto dei dispositivi di interfaccia eseguito. 73 PAR È stato individuato almeno 1 parametro errato. Possibile causa: improvviso spegnimento di SMA Grid Gate durante l'impostazione dei parametri. Ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere capitolo 8.5). 82 PAR I record dati Paese dei due microcontrollori non corrispondono. Possibile causa: improvviso spegnimento di SMA Grid Gate durante l'impostazione dei parametri. Ripristinare le impostazioni di fabbrica (vedere capitolo 8.5). XX HRD Errore hardware Contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 35

36 10 Scollegamento della tensione da SMA Grid Gate SMA Solar Technology AG 10 Scollegamento della tensione da SMA Grid Gate 1. Disattivare l'impianto di produzione (vedere le istruzioni per l'installazione dell'impianto di produzione). 2. Disinserire l'interruttore automatico della rete elettrica pubblica e assicurarlo contro la riaccensione involontaria. 3. Disattivare le protezioni di blocco di SMA Grid Gate. 4. Attendere 1 minuto fino allo spegnimento completo di SMA Grid Gate. 5. Controllare il disinserimento della tensione. 36 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

37 SMA Solar Technology AG 11 Messa fuori servizio 11 Messa fuori servizio 11.1 Smontaggio di SMA Grid Gate 1. Togliere la tensione a SMA Grid Gate (v. cap. 10). Osservare le 5 regole di sicurezza. 2. Allentare i morsetti a vite con un cacciavite e rimuovere il cavo. 3. Spingere indietro il gancetto di fissaggio e staccare SMA Grid Gate dalla guida DIN con un leggero movimento rotatorio Imballaggio di SMA Grid Gate Imballare SMA Grid Gate. Utilizzare la confezione originale o una confezione adatta al peso e alle dimensioni di SMA Grid Gate Smaltimento di SMA Grid Gate Provvedere a uno smaltimento di SMA Grid Guard conforme alle norme di rottamazione previste per componenti elettronici. oppure Spedire a proprie spese SMA Grid Guard a SMA Solar Technology AG (v. cap. 13 "Contatto", pagina 40). Contrassegnare la confezione con la nota "ZUR ENTSORGUNG" ("DA SMALTIRE"). Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 37

38 12 Dati tecnici SMA Solar Technology AG 12 Dati tecnici Ingresso CA Tensione di rete CA Range di tensione CA Fasi di collegamento Frequenza di rete CA Range di funzionamento con frequenza di rete CA Potenza assorbita tipica 230 V 46 V 300 V 3 / N 50 Hz 44 Hz 52 Hz 1 W Ingressi digitali Tensione di alimentazione 12 V 24 V Dispositivo di interfaccia / Contatto di ritorno Tensione di comando max Corrente di comando max 250 V 6 A Dispositivi di protezione Resistenza ai cortocircuiti CA Classe di protezione secondo IEC Categoria di sovratensione secondo IEC A II III Condizioni ambientali di funzionamento Classe climatica secondo IEC K5 Range di temperature 20 C +50 C Range di umidità* 10% 90% Range di pressione atmosferica 70 kpa 106 kpa Grado di protezione IP20 Altezza s.l.m. 0 m m * Non condensante Condizioni ambientali di stoccaggio / trasporto Range di temperature 40 C 70 C Umidità relativa dell'aria, non condensante 5% 95% Altezza s.l.m. 0 m m 38 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

39 SMA Solar Technology AG 12 Dati tecnici Dati generali Larghezza x altezza x profondità 100 mm x 75 mm x 55 mm Peso 200 g Luogo di installazione Ambiente interno, al riparo da polvere e acqua Precisione di misura 1% Dotazione Collegamento Morsetto a vite Indicatori di stato 2 LED Display Display grafico Norme nazionali CEI 0-21 Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 39

40 13 Contatto SMA Solar Technology AG 13 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter fornire un'assistenza mirata, necessitiamo dei seguenti dati: Tipo di SMA Grid Gate Numero di serie di SMA Grid Gate Segnali LED e visualizzazioni sul display grafico di SMA Grid Gate SMA Italia S.r.l. Milano Business Park Edificio B2 Via dei Missaglia Milano Tel Fax Service@SMA-Italia.com 40 GridGate-11-IA-it-11 Istruzioni per l installazione

41

42

43 SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di fabbrica SMA Le attuali condizioni di garanzia sono allegate al vostro apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione. Marchio Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Germania Tel Fax info@sma.de SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-11 43

44

Accessori per impianti di produzione in Italia SMA GRID GATE

Accessori per impianti di produzione in Italia SMA GRID GATE Accessori per impianti di produzione in Italia SMA GRID GATE Istruzioni per l installazione GridGate-11-IA-it-12 Versione 1.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente

Dettagli

Driver USB per SUNNY BEAM Installazione del driver USB per Sunny Beam. 1 Driver USB per Sunny Beam. Versione: 1.4

Driver USB per SUNNY BEAM Installazione del driver USB per Sunny Beam. 1 Driver USB per Sunny Beam. Versione: 1.4 Driver USB per SUNNY BEAM Installazione del driver USB per Sunny Beam Versione: 1.4 1 Driver USB per Sunny Beam Il driver USB per Sunny Beam consente il collegamento di Sunny Beam al computer. Requisiti

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B)

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Descrizione tecnica COM-B-TIT084210 98-4011210 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Dettagli del prodotto..............................

Dettagli

Descrizione tecnica. Sicherheit-TIT103010 Versione 1.0

Descrizione tecnica. Sicherheit-TIT103010 Versione 1.0 Monitoraggio dell'impianto Informazioni SMA sulla sicurezza e l'uso delle password per impianti FV con Bluetooth Wireless Technology protetti da password Descrizione tecnica Sicherheit-TIT103010 Versione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Safe Touch. User Manual

Safe Touch. User Manual Safe Touch User Manual AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di

Dettagli

Sonda CO 2 per ventilazione controllata

Sonda CO 2 per ventilazione controllata Istruzioni per l installazione e l uso Sonda CO 2 per ventilazione controllata CS 6 720 812 848-00.1O 7 738 111 226 6 720 814 419 (2015/02) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza......

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Descrizione tecnica. PAR_DELIBERA-TIT121311 Versione 1.0

Descrizione tecnica. PAR_DELIBERA-TIT121311 Versione 1.0 Rispetto dei requisiti della delibera AEEG 084-12 Impostazione dei parametri nella fase di transizione prima dell'entrata in vigore della norma CEI 0-21 SUNNY BOY SUNNY MINI CENTRAL SUNNY TRIPOWER Descrizione

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus

Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus I contatori di energia con un interfaccia S-Bus consentono

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Revisione 4.1 23/04/2012 pag. 1 di 16 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso e all utilizzo del pannello di controllo web dell area clienti

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10

Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10 Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10 Istruzioni per l installazione FANKIT01-IA-it-12 IMIT-FANK-TL21 Versione 1.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano Z-8R-10A Funzioni Scheda relè Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione. Caratteristiche generali

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI 1.0 PREFAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di monitoraggio carico è un apparecchio a installazione in serie dal design Pro M da installare nei sistemi di distribuzione. La corrente di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Istruzioni per installazione 485PB-SMC-NR-IIT082310 98-00010410 Versión 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste

Dettagli

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5.

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5. Dati tecnici 2CDC506064D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L attuatore per veneziane/tapparelle a 4 canali con calcolo automatico della durata del movimento comanda azionamenti indipendenti a

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

Product Shipping Cost Guida d'installazione ed Utilizzo

Product Shipping Cost Guida d'installazione ed Utilizzo Guida d'installazione ed Utilizzo Installazione Per installare il modulo è sufficiente copiare la cartella app del pacchetto del modulo nella cartella principale dell'installazione di Magento dove è già

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Apparecchio per la protezione di interfaccia per impianti fotovoltaici installati in Italia in conformità alla norma CEI 0-21 SMA GRID GATE

Apparecchio per la protezione di interfaccia per impianti fotovoltaici installati in Italia in conformità alla norma CEI 0-21 SMA GRID GATE Apparecchio per la protezione di interfaccia per impianti fotovoltaici installati in Italia in conformità alla norma CEI 0-21 SMA GRID GATE Istruzioni per l installazione GridGate20-IA-it-12 98-0054512

Dettagli

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO Installazione ed Uso 7IS-80037 V 2.0 09.12.96 INTRODUZIONE.2 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.3 MODALITÀ AUTOMATICA:....3 MODALITÀ TELEFONO:.

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4

Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4 Me.Si. V.7 DISPOSITIVO per il RISPARMIO di COMBUSTIBILE negli IMPIANTI di RISCALDAMENTO Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4 Che cos'è Me.Si. è un prodotto rivoluzionario e brevettato che consente di

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise.

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. 2 Istruzioni in breve di SOLON SOLraise Per le istruzioni di installazione e sicurezza complete rimandiamo

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Manuale operativo applicazione mobile ios.

Manuale operativo applicazione mobile ios. Manuale operativo applicazione mobile ios. Leggere attentamente prima di utilizzare il sensore e l applicazione. iosappmanual - 09/04/15 1 Introduzione - Il presente manuale si riferisce all applicazione

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo 1. Informazioni su questo manuale Questo manuale contiene importanti informazioni ed indicazioni per l utilizzo dei sistemi di controllo d accesso per la gamma Eneo. Le informazioni e le indicazioni contenute

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iride. Il contatore elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iride. Il contatore elettronico. Modalità d uso e vantaggi. AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iride Il contatore elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Consumi Il contatore più elettronico. consapevoli. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico AEM

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 Il presente documento descrive le istruzioni per trasformare il dispositivo By10850 (TELEDISTACCO conforme alla norma

Dettagli

Monitoraggio dell'impianto Anemometro

Monitoraggio dell'impianto Anemometro Monitoraggio dell'impianto Anemometro Istruzioni per l installazione Windsensor-IIT101010 98-0025610 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti.

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti. Istruzioni d uso REOVIB SWM 843 Unità di sorveglianza per canali vibranti REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030) 2793883 Fax (030) 2490600 http://www.reoitalia.it email : info@reoitalia.it

Dettagli

Programmatore Bootloader

Programmatore Bootloader www.micronovasrl.com Programmatore Bootloader MicroNova MANUALE E CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2 di 8 INDICE INDICE 1. PREFAZIONE... 3 2. REVISIONI... 3 3. INTRODUZIONE... 3 3.1 Ambito di applicazione...

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

knfbreader Mobile kreader Mobile

knfbreader Mobile kreader Mobile knfbreader Mobile kreader Mobile Istruzioni di installazione Copyright 2009 knfb Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Tutti i diritti riservati. Altri nomi di ditte o prodotti sono marchi o marchi

Dettagli

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Prologo Gentile cliente, questa piccola guida è realizzata per aiutarla a risolvere i malfunzionamenti

Dettagli

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV SUNNY CENTRAL Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV 1 Introduzione Alcuni produttori di moduli raccomandano o richiedono per l impiego di moduli FV a film sottile e con contatto

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Il contatore elettronico

Il contatore elettronico Il contatore elettronico Modalità d uso e vantaggi Gestioni IL CONTATORE ELETTRONICO AEM ha avviato un progetto per la sostituzione del tradizionale contatore elettromeccanico a disco con il nuovo contatore

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

APP SECURKEYPAD ANDROID. ----------------------- Manuale Edizione 1.0

APP SECURKEYPAD ANDROID. ----------------------- Manuale Edizione 1.0 APP SECURKEYPAD ANDROID ----------------------- Manuale Edizione 1.0 Securforce Srl email : info@securforce.com web : www.securforce.com Rev. 1.0 del 01/06/2014 Ver. firmware 6.XX Manuale installatore

Dettagli