AZIENDA FAMIGLIE DI PRODOTTO SISTEMI RADIANTI. STORIA Anni Anni Anni Anni Oggi 21 SEDI DI PRODUZIONE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "AZIENDA FAMIGLIE DI PRODOTTO SISTEMI RADIANTI. STORIA Anni 60 11. Anni 70 13. Anni 80 15. Anni 90 17. Oggi 21 SEDI DI PRODUZIONE"

Transcript

1 COMPANYPROFILE

2 COMPANYPROFILE 1

3 SOMMARIO

4 7 AZIENDA 9 STORIA Anni Anni Anni Anni Oggi SEDI DI PRODUZIONE PROCESSI PRODUTTIVI Progettazione 29 Laboratorio 31 Stamperia 33 Torneria 35 Assemblaggio 39 Gestione magazzino 41 Materiali Sintetici 43 Stampaggio 45 Estrusione 47 Collaudo SEDI FILIALI QUALITÀ E RISPETTO DELL AMBIENTE NIDO SCUOLA GIACOMINI 59 FAMIGLIE DI PRODOTTO 65 SISTEMI RADIANTI SISTEMI RADIANTI A PAVIMENTO SISTEMI RADIANTI A SOFFITTO Pannelli metallici 75 Pannelli in cartongesso TERMOREGOLAZIONE E TELEGESTIONE CONTABILIZZAZIONE ENERGIA TERMICA FORMAZIONE PUBBLICAZIONI

5 AZIENDA

6 HISTORY english Giacomini S.p.A. was founded in 1951 by Alberto Giacomini as a small workshop manufacturing brass taps. Since the beginning the effective philosophy of the company has been constituted by modernization and innovation. These hallmarks allowed Giacomini to expand into main foreign markets and introduce itself as a leading European competitor. In 1955 the company moved to San Maurizio d Opaglio in a new 1500 square meters shed. STORIA Fondata nel 1951 per opera di Alberto Giacomini come piccola realtà artigiana nel settore della rubinetteria gialla, l azienda basa sin dagli inizi la sua filosofia operativa su modernità ed innovazione, caratteristiche che le consentono di varcare ben presto i confini nazionali e di proporsi come uno dei principali competitor a livello europeo. Già nel 1955 l azienda si trasferisce a San Maurizio d Opaglio in un nuovo stabilimento di 1500 mq. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 9

7 10

8 HISTORY - IN THE SIXTIES english In 1961 was set up the first European distribution branch, in Waldbröl, in Germany. In the sixties Germany seemed to be the most highly developed country, for its technology and quality. In 1968 within Giacomini was set up the research laboratory. The company was the first one in its field to have a similar structure. In this way, a new function for those years started: the check of the production quality, the research on innovations and the functional check of products. In the same year Giacomini strengthened its position in the American market and obtained the exportation Oscar in recognition of its strong presence in foreign markets. In 1971 Giacomini obtained it again. STORIA ANNI 60 Nel 1961 nasce la prima filiale europea, a Waldbröl, in Germania che negli anni sessanta si presentava come il Paese tecnologicamente e qualitativamente più avanzato. Nel 1968 all interno della Giacomini nasce il laboratorio di ricerca, l azienda è la prima nel settore ed essere dotata si una struttura simile. Inizia così una funzione nuova per quegli anni: il controllo della qualità di produzione, la ricerca sulle innovazioni e la verifica funzionale sui prodotti. Nello stesso anno si ravvisa per la Giacomini un potenziamento del mercato americano e, a riconoscimento della forte espansione nei vari mercati, riceve l Oscar dell esportazione, bissato poi nel ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 11

9 12

10 HISTORY - IN THE SEVENTIES english In 1972 was set up the second manufacturing unit, the forging plant at Castelnuovo del Garda, in the province of Verona. The intention was an integration that could assure a better quality standard of the raw materials. When in 1974 the Giacomini company became Giacomini S.p.A., it had ready started its transformation to become a company capable of providing integrated systems rather than single products. In the same year a new advertising campaign was launched through TV commercials, for example the famous Carosello. STORIA ANNI 70 Nel 1972 nasce il secondo stabilimento, la stamperia di Castelnuovo del Garda, in provincia di Verona, con l intenzione di operare una integrazione volta ad assicurare un più alto standard qualitativo del materiale grezzo. Quando nel 1974 la Giacomini si trasforma in S.p.A. è già cominciato il passaggio da azienda di prodotto ad azienda fornitrice di sistemi integrati. Nello stesso anno viene lanciata una nuova campagna pubblicitaria basata su spot televisivi, tra cui il famoso Carosello. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 13

11 14

12 HISTORY - IN THE EIGHTIES english In 1980 was launched the advertising campaign named Programma 80, linked to the idea of transforming a manual valve into a thermostatic one, thanks to the substitution of the hand-wheel with an automatic head. In 1986 the company got the BSI certification, as the first one in its trade. The BSI certification confirmed a company s policy aimed to the maintenance and the improvement of the quality through strict procedures. Few years later were introduced the rules ISO 9000 and Giacomini received the approval, because the internal structure already operated on the basis of those criteria. STORIA ANNI 80 Nel 1980 viene lanciata la campagna pubblicitaria denominata Programma 80, legata all idea di trasformare una valvola manuale in termostatica, grazie alla sostituzione del volantino con una testa automatica. Nel 1986 l azienda consegue, prima azienda del settore, la certificazione BSI che comprovava una politica aziendale intesa al mantenimento e miglioramento della qualità mediante procedure formalizzate. Quando pochi anni dopo furono introdotte da parte della ISO le norme 9000, la Giacomini ottenne l approvazione perché la struttura interna già operava secondo quei criteri. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 15

13 16

14 HISTORY - IN THE NINETIES english In 1990 was set up the Giacomini Consulting, a group of services that goes from the training of distributors and workmen who install machinery, to their assistance with software for the design of the production processess, and to the opportunity of rationalizing the distributors warehouse with the sales-islands. In 1994, on the basis of some examples of the international architecture, was built the manufacturing plant of the plastic materials: a large window allows to observe the 20,000 square meters shed with all its machineries being in operation. STORIA ANNI 90 Nel 1990 nasce la Giacomini Consulting, un insieme di servizi che vanno dalla formazione dei grossisti e degli installatori alla loro assistenza con pacchetti software per la progettazione degli impianti ed inoltre la possibilità di razionalizzare la gestione magazzino dei grossisti con le isole di vendita. Nel 1994 viene edificato secondo gli esempi dell architettura internazionale, lo stabilimento delle materie plastiche: una grande vetrata consente di osservare i mq di estensione del capannone con tutti i suoi impianti in funzione. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 17

15 18

16 19

17 20

18 HISTORY - PRESENT english Currently Giacomini employs over 1000 workers, exporting around 80% of its production in over 100 countries in the world, thanks to around mq of the 3 production plants and its 11 branches and processing around 100 tons of brass daily. On the 2006 winter Olympics in Turin, Giacomini S.p.A. was invited to exhibit inside Casa Italia the innovative project of the hydrogen burner. The hydrogen catalytic combustor, designed by company s R&D department, was considered by the Piedmont Region as the distinctive mark of a local entrepreneurial project that managed to invest in low environmental impact energy solutions. In addition, together with the historical production plant of San Maurizio d Opaglio, in additional square meters were built. The new hangar comes from the intention of the company to reorganize the production, so to comply as efficiently as possible with the ever growing requests of the market. The new structure, despite the huge industrial dimensions, was designed plain and simple, environmentally friendly. The building is conditioned with Giacomini state of the art heating and cooling technologies, the industrial floor radiant system for the production part, and the metal ceiling radiant systems for the offices. The energy needed for floor conditioning is supplied by geothermal heat pumps and five condensation boilers. The area for offices and laboratories, 300 m2, uses partially the energy produced by geothermal heat pumps and partially that of a hydrogen generator by Giacomini. Some activities earlier carried out in the Turnig Department were transferred in the hangar: the brass bar processing, the fire protection products processing and the processing of manifolds. The production philosophy is oriented to guarantee a proper flow of information, so that all the systems have in real time the data necessary to optimise logistic flows. STORIA OGGI Attualmente Giacomini occupa più di 1000 dipendenti, esportando l 80% circa della sua produzione in più di 100 Paesi in tutto il mondo, grazie a circa mq dati dai 3 stabilimenti produttivi e le 11 filiali e lavorando qualche cosa come 100 tonnellate di ottone al giorno. In occasione delle Olimpiadi invernali 2006 a Torino, Giacomini S.p.A. è stata invitata ad esporre all interno di Casa Italia l innovativo progetto della caldaia a idrogeno. Il combustore catalitico ad idrogeno, messo a punto dal dipartimento di Ricerca&Sviluppo dell azienda, è stato considerato dalla Regione Piemonte il segnale distintivo di una realtà imprenditoriale locale che ha saputo investire nella ricerca di soluzioni energetiche a basso impatto ambientale. Inoltre, accanto allo storico stabilimento produttivo di San Maurizio d Opaglio, è stato costruito nel 2007 un ampliamento di 8000 mq. Il nuovo capannone nasce dall intenzione dell azienda di riorganizzare la produzione, in modo da rispondere in maniera efficiente alle sempre più numerose richieste di mercato. La nuova struttura, pur conservando dimensioni industriali importanti, è stata progettata con discrezione, nel rispetto dell ambiente. L edificio è climatizzato con tecnologie di riscaldamento e raffrescamento Giacomini di ultima generazione, il sistema radiante a pavimento di tipo industriale per la parte produttiva, e i sistemi radianti a soffitto metallico per gli uffici. L energia necessaria per il condizionamento a pavimento è fornita da pompe di calore geotermiche e cinque caldaie a condensazione. La zona adibita a uffici e laboratori, di 300 mq, utilizza in parte l energia prodotta dalle pompe di calore geotermiche e in parte quella prodotta da un generatore a idrogeno realizzato da Giacomini. All interno del capannone sono state trasferite alcune attività che venivano prima svolte in torneria: la lavorazione della barra d ottone, la lavorazione dei prodotti antincendio e la lavorazione dei collettori. La filosofia produttiva è orientata a garantire un corretto flusso di informazioni, per far sì che tutti i sistemi abbiano in tempo reale i dati necessari per ottimizzare i flussi logistici. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 21

19 22

20 23

21 24

22 PRODUCTION PLANTS english Thanks to its 3 production plants, Giacomini can produce its items entirely. At Castelnuovo del Garda the heat moulding process is carried out and in the main plant of San Maurizio d Opaglio the process of tool machining, assembly, test, packaging, storage, and shipment. The plant of Sazza, inaugurated in 1995, produces pipes and fittings in synthetic materials. In addition, together with the historical production plant of San Maurizio d Opaglio, in additional square meters were built. The new production plant added to the one already existing was planned by the company to reorganize production, so to comply efficiently with the ever growing market requests. SEDI DI PRODUZIONE Grazie ai suoi 3 stabilimenti di produzione, Giacomini è in grado di fabbricare interamente i suoi articoli. A Castelnuovo del Garda avviene lo stampaggio a caldo mentre nella sede principale di San Maurizio d Opaglio vengono effettuate le operazioni di lavorazioni all utensile, montaggio, collaudo, imballo, stoccaggio e spedizione. Lo stabilimento di Sazza, inaugurato nel 1995, si occupa della produzioni di tubazioni e raccordi in materiali sintetici. Inoltre, accanto allo storico stabilimento produttivo di San Maurizio d Opaglio, è stato costruito nel 2007 un ampliamento di 8000 mq. Il nuovo stabilimento produttivo che si aggiungerà a quello già esistente nasce dall intenzione dell azienda di riorganizzare la produzione, in modo da rispondere in maniera efficiente alle sempre più numerose richieste di mercato. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 25

23 26

24 PRODUCTION PROCESSES english A national sales network, technical promoters to spread the knowledge of new conditioning systems, foreign branches to guarantee direct contacts with the customer, area managers to follow the markets in more than one hundred countries in the world, R&D laboratories for new products, a staff of project design consulting of radiant systems and their heat regulation, specialization courses for designers and installers interested in implementing their technical knowledge, prestigious certifications such as Iso and Iso to guarantee our professionalism, the SI magazine to let the customer participate to the Giacomini world. Giacomini S.p.A. interprets as an utmost commitment its business Made in Italy, committed to quality research and oriented to excellence. PROCESSI PRODUTTIVI Una rete vendita su tutto il territorio nazionale, promoter tecnici per diffondere la conoscenza dei nuovi sistemi per la climatizzazione, filiali all estero per garantire contatti diretti con il cliente, area manager per curare i mercati presenti in oltre cento paesi nel mondo, laboratori per la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti, uno staff di consulenza alla progettazione di impianti radianti e alla loro termoregolazione, corsi di approfondimento per progettisti e installatori interessati a implementare la propria conoscenza tecnica, prestigiose certificazioni come la Iso e la Iso per garantire la nostra professionalità, la rivista SI per coinvolgere il cliente nell universo Giacomini. Giacomini S.p.A. interpreta nell accezione più impegnativa del termine il suo essere azienda del Made in Italy, impegnata nella ricerca di qualità e orientata all eccellenza. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 27

25 28

26 PRODUCTION PROCESSES - DESIGN english One of the most important points concerning production is precision design. Giacomini uses the most up to-date computer instruments, handled by highly qualified personnel who are capable of solving all constructive problems in the initial stages of research and development. On the occasion of the PTC WORLD 2007 event that took place on November 7th 2007 in Assago, Milan, the Product Development Company Award has been assigned. During the event the award has been handed out to three companies, that have shown a particular innovative spirit about the management of their product/ service development, transforming their creativity in successful products and services, implementing all or partly the PDS (Product Development System) of PTC. The year before PTC World has registered more than participants coming from all over the world, on behalf of all company levels. The conferences have been a formative moment for actual and potential customers regarding PTC business strategy, the product roadmap and the long-term picture, the best practice for the product development and the added value solutions for partners. The participants have favourably judged the PTC World conferences, as an opportunity to better understand the latest PTC solutions for the optimization of the product development process and the improvement of the contents management in electronic format. Moreover, the participants have deepened their knowledge of the technologies to rationalize the development cycle, to rouse the innovation of new products and to improve the competitive advantage. The participants coming from China, Korea, Taiwan, Germany, France, Italy and U.K. have benefited of the advantages of the efficacy in network and of the formative opportunity offered to the respective events. The first place has been reached by Giacomini S.p.A., for the realization of a collaborative platform between technical offices and manufacturing departments, displaced in different sites. PTC (Nasdaq: PMTC) is world leader in the development of PLM solutions (Product Lifecycle Management), content management and dynamic publishing. Among its customers PTC counts more than companies among the most innovative at a world level, in the manufacturing, government, publishing, service and biotechnology fields. PTC is rated in S&P Midcap 400 and Russel 2000 index. For further information, visit the web site PROCESSI PROGETTAZIONE PRODUTTIVI Uno degli elementi fondamentali per concretizzare la produzione è un attenta progettazione. La Giacomini avvalendosi dei più moderni strumenti informatici, gestiti da personale altamente qualificato, già in questa fase riesce a risolvere anticipatamente e con notevole precisione, tutte le problematiche costruttive inerenti ai propri manufatti. In occasione dell evento PTC WORLD 2007 avvenuto lo scorso 7 novembre 2007 ad Assago Milano è stato assegnato il Product Development Company Award. Il premio viene consegnato nel corso dell evento, a tre aziende che hanno dimostrato un particolare spirito innovativo nella gestione del proprio sviluppo prodotto/servizio, trasformando la loro creatività in prodotti e servizi di successo, implementando tutto o in parte il PDS (Product Development System) di PTC. Nel precedente anno PTC World ha registrato più di partecipanti provenienti da tutto il mondo, in rappresentanza di tutti i livelli aziendali. Le conferenze hanno costituito per clienti attuali e potenziali un momento formativo sulla strategia aziendale di PTC, la roadmap dei prodotti e la visione a lungo termine, le best practice nello sviluppo prodotto e le soluzioni a valore aggiunto per i partner. I partecipanti hanno giudicato favorevolmente le conferenze PTC World vedendovi un opportunità di conoscere meglio le ultime soluzioni di PTC per l ottimizzazione del processo di sviluppo prodotto e il miglioramento della gestione dei contenuti in formato elettronico. Inoltre, i partecipanti hanno approfondito le loro conoscenze delle tecnologie per razionalizzare il ciclo di sviluppo, stimolare l innovazione di nuovi prodotti e migliorare il vantaggio competitivo. I partecipanti, provenienti da Cina, Corea, Taiwan, Germania, Francia, Italia e Regno Unito, hanno potuto beneficiare dei vantaggi dell operatività in rete e dell occasione formativa offerte ai rispettivi eventi. Il primo posto è stato raggiunto dalla Giacomini SpA, per aver realizzato una piattaforma collaborativa tra gli uffici tecnici e i reparti di produzioni, dislocati in siti diversi. PTC (Nasdaq: PMTC) è leader mondiale nello sviluppo di soluzioni PLM (Product Lifecycle Management), di content management e di dynamic publishing. PTC annovera fra i suoi clienti oltre aziende, tra le più innovative a livello mondiale, nei settori manifatturiero, governativo, del publishing, dei servizi e delle biotecnologie. PTC è quotata negli indici S&P Midcap 400 e Russell Per ulteriori informazioni, visitate il sito web PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 29

27 30

28 PRODUCTION PROCESSES - LABORATORY english Test procedures are carried out automatically on 100% of the pieces. Mechanical, hydraulic, chemicals and thermal checks are constantly repeated following stringent rules, to verify the consistency of the quality over a long period of time. PROCESSI LABORATORIO PRODUTTIVI Il laboratorio provvede all esame accurato dei prodotti in fase di sviluppo e, mediante continui controlli, vigila sulla produzione corrente. Accanto alle verifiche che in automatico vengono compiute sul 100% dei pezzi fabbricati, si ripetono con assiduità e secondo criteri statistici, delle prove meccaniche, idrauliche, chimiche e termiche per verificare la costanza della qualità nel tempo. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 31

29 32

30 PRODUCTION PROCESSES - FORGING PLANT english The forging plant in Castelnuovo del Garda is one of the most highly equipped factories in Europe, using high quality moulds which shape and press the brass at a temperature of 800 C. Sophisticated automation ensures a large production of high standard products, thus reducing the possibility of constructive mistakes. PROCESSI STAMPERIA PRODUTTIVI La stamperia di Castelnuovo del Garda è una delle unità produttive meglio equipaggiate a livello europeo. La forma dei pezzi è determinata da opportuni stampi che posizionati su specifiche presse, sagomano la porzione di materia prima, l ottone, portato alla temperatura di 800 C. Grazie alla sofisticata automazione, viene garantita una notevole produzione di elevata qualità, riducendo al minimo le possibilità di errori costruttivi. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 33

31 34

32 PRODUCTION PROCESSES - TURNING DEPT english There are two methods of production in the machine department. The first involves all the parts which are made from brass bar using multi-spindle lathes with automatic loading facilities. The second involves work on the forged pieces to determine internal shapes and thread sizes. Machines have quality control cards relative to each product being made. This guarantees stage by stage efficient production inspection procedures. In the chrome plating department, the products are given two protective coatings. First they are nickel plated and then chromed to provide greater durability. PROCESSI TORNERIA PRODUTTIVI Nel reparto torneria avvengono due tipi di lavorazione: la prima deriva direttamente dalla barra di ottone: tutta la piccola componentistica viene realizzata su torni plurimandrino a caricamento automatico; la seconda opera sul pezzo stampato: la geometria interna e le filettature necessarie vengono realizzate per mezzo di transfer. Ogni macchinario è caratterizzato da una scheda di controllo qualità che garantisce, anche in questa fase, una elevata precisione dei pezzi. I processi protettivi di cui necessitano alcuni prodotti, attraverso nichelatura e successiva cromatura, avvengono nel reparto di galvanica. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 35

33 36

34 37

35 38

36 PRODUCTION PROCESSES - ASSEMBLING english After production all components are transferred to the assembling department, where automatic machines fit and then test each product. All this underlines the continual effort that Giacomini is making to guarantee and upgrade the quality standard of its products. PROCESSI ASSEMBLAGGIO PRODUTTIVI Tutti i componenti, dopo le lavorazioni alle macchine utensili e le rifiniture superficiali, convergono nel reparto di assemblaggio, dove opportuni macchinari, completamente robotizzati nonché progettati e realizzati nell officina interna, provvedono a dare la forma definitiva al manufatto, garantendo il collaudo di ogni singolo pezzo. Tutto ciò sta a dimostrare l elevato sforzo che l azienda Giacomini compie per garantire sempre più, il livello qualitativo dei propri prodotti. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 39

37 40

38 PRODUCTION PROCESSES - WAREHOUSE MANAGEMENT english The material having been assembled, tested and packed, is then stored in the warehouse which covers an area of mq. Bar coded coloured labels assist the constant and efficient despatch of orders, giving a continual supply to the international markets, in which Giacomini has operated for many years. PROCESSI GESTIONE MAGAZZINO PRODUTTIVI Il materiale debitamente assemblato, collaudato ed inscatolato viene quindi stoccato nel magazzino che occupa un area di circa mq. Apposite etichette colorate con impresso il codice a barre consentono una gestione del magazzino ordinata e funzionale, rendendolo efficiente nelle fasi di approvvigionamento ed evasione degli ordini. Questo reparto consente di avere la disponibilità del prodotto per tutti i mercati internazionali in cui l azienda opera ed è presente da anni. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 41

39 42

40 PRODUCTION PROCESSES - SYNTHETIC MATERIALS english Company growth has always been determined by a depth market knowledge in the area where Giacomini operates. As a result a new plant has been opened for production of synthetic materials and systems. This plant, covering mq, took Giacomini from being a production company to a producer an supplier of integrate systems. PROCESSI MATERIALI SINTETICI PRODUTTIVI La crescita aziendale è sempre stata determinata da un attenta conoscenza delle esigenze del mercato industriale in cui la Giacomini opera. Per questa ragione, nel 1995, è stata inaugurata nella zona industriale di San Maurizio d Opaglio, una nuova unità produttiva per la fabbricazione di materiali sintetici. Questo stabilimento, che opera su di una superficie di mq, ha portato la Giacomini ad un salto qualitativo facendola passare da semplice azienda di prodotto a fornitrice di sistemi completi. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 43

41 44

42 PRODUCTION PROCESSES - FORGING DEPT english Within the forging department there are a number of injection moulding machines producing both large and small components. For brass fitting production the injection moulding machines are automatically fed by robots located on the edge of the machines itself. PROCESSI STAMPAGGIO PRODUTTIVI Il reparto stampaggio vanta un parco macchine costituito da presse ad iniezione grazie alle quali è possibile realizzare indifferentemente componenti di piccole e considerevoli dimensioni. Le presse adibite alla produzione di raccorderia con inserto in ottone, vengono alimentate automaticamente tramite robot disposti a bordo macchina. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 45

43 46

44 PRODUCTION PROCESSES - EXTRUSION english The extrusion dept is equipped with machines for the production of PE-PEX-PPR-PB (polyethylene, cross linked polyethylene, polypropylene, polybuthylene), with a high capacity of daily production (about meter). Concerning PEX pipe production, the process finishes with its cross linking occurring in suitable rooms where the pipe rolls coming from the extrusion are submitted to controls completely automated, for about eight hours. PROCESSI ESTRUSIONE PRODUTTIVI Il reparto estrusione è equipaggiato con macchinari attrezzati per la produzione di tubo in PE (Polietilene), PEX (Polietilene reticolato), PB (Polibutilene) e PPR (Polipropilene), con una potenzialità di estrusione giornaliera pari a ca metri di tubo. Per quanto riguarda il tubo in PEX, il processo di produzione termina con la reticolazione effettuata in apposite camere ove i rotoli provenienti dall estrusione vengono sottoposti per circa otto ore a trattamenti completamente automatizzati. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 47

45 48

46 PRODUCTION PROCESSES - TEST english In order to ensure quality production, raw material samples are subjected to various tests before the forging and extrusion processes take place. In this laboratory, samples from the complete range of pipes and fittings are subjected to quality and chemical tests. In order to improve the quality, research on synthetic materials is continually carried out showing once again the full commitment Giacomini has towards technological innovation. PROCESSI COLLAUDO PRODUTTIVI Ultimo ma di basilare importanza, per garantire la qualità della produzione, è il laboratorio prove e collaudi nel quale si testano rigorosamente campioni di materia prima destinata allo stampaggio o all estrusione. In questo laboratorio si effettuano, inoltre, le prove qualitative di tipo distruttivo e chimico, campionando l intera gamma di raccorderia e tubi in produzione; vi si effettuano ricerche mirate al miglioramento dei materiali sintetici utilizzati, testimoniando, ancora una volta, l orientamento dell azienda verso l innovazione tecnologica. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 49

47 GIACOMINI BENELUX SA/NV Route Provinciale BIERGES (WAVRE) Belgique GIACOMINI SA. Via Linoleum GIUBIASCO (Ticino) Svizzera GIACOMINI ESPAÑA SL. Carretera de Viladrau, Km. 10 Poligono Industrial Monmany n SEVA (Barcellona) España GIACOMINI PORTUGAL LDA. Rua de Martinhaes, GIAO (VILA DO CONDE) Portugal GIACOMINI SALES (U.K) LTD Unit 3, Goodrich Close, Westerleigh Business Park, YATE BS37 5YS. UK GIACOMINI LATINOAMERICA S.A. Ombu 34 (Ex 2881) Don Torcuato Tigre (1611) BUENOS AIRES Argentina ARNEMA S.R.O. P.O. Box 18 - Erbenova JABLONEC NAD NISOU Ceská Rep. GIACOMINI GMBH Industriestrasse WALDBRÖL Deutschland GIACOMINI S.P.A. Beijing Representative Office Capital Mansion, suite 1901A, Xinyuan Nan Road 6, BEIJING P.R.China GIACOMINI SA. Rond Point de l Europe, BP PONTAULT COMBAULT CEDEX France DOMTECH S.R.O. Dolné Rudiny 1, ZILINA 50

48 SITE BRANCHES english In addition to the principal seats situated in Italy, Giacomini is composed of 11 branches positioned in various parts of the world. SEDI FILIALI Oltre alle sedi principali situate in Italia, Giacomini si compone di 11 filiali dislocate in varie parti del Globo. BELGIO SVIZZERA SPAGNA PORTOGALLO REGNO UNITO ARGENTINA REPUBBLICA CECA GERMANIA CINA FRANCIA SLOVACCHIA 51

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

soluzioni ad alta efficienza Company Profile

soluzioni ad alta efficienza Company Profile soluzioni ad alta efficienza Company Profile HITEC L Azienda HITEC nasce nel 1997 come azienda specializzata nella vendita di sistemi solari termici a circolazione forzata e naturale. Da sempre la sua

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

I NOSTRI EDIFICI CONSUMANO GRAN PARTE DELL ENERGIA E PRODUCONO QUASI UN QUARTO DELLE EMISSIONI DI ANIDRIDE CARBONICA DELLA TERRA. IN QUESTO SCENARIO

I NOSTRI EDIFICI CONSUMANO GRAN PARTE DELL ENERGIA E PRODUCONO QUASI UN QUARTO DELLE EMISSIONI DI ANIDRIDE CARBONICA DELLA TERRA. IN QUESTO SCENARIO I NOSTRI EDIFICI CONSUMANO GRAN PARTE DELL ENERGIA E PRODUCONO QUASI UN QUARTO DELLE EMISSIONI DI ANIDRIDE CARBONICA DELLA TERRA. IN QUESTO SCENARIO IL SETTORE EDILE ASSUME UN RUOLO STRATEGICO SULLA STRADA

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

a branch was opened as support for the assembling of valves and couplings for special applications.

a branch was opened as support for the assembling of valves and couplings for special applications. 1980-NOVASFERvienefondataaPonteSanMarco(BS)comeaziendaproduttricedivalvoleasferaperacquaegas. Da subito si distingue per il suo marcato orientamento alla qualità del prodotto e al servizio personalizzato.

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI La nostra più grande ambizione è quella di riuscire a rendere reali le vostre idee. Perchè? Dal 1976 professionalità ed esperienza al vostro servizio Perché l impegno, la

Dettagli

P r e s e n t a z i o n e a z i e n d a

P r e s e n t a z i o n e a z i e n d a P r e s e n t a z i o n e a z i e n d a La CRC Srl è il punto di riferimento per chi cerca l eccellenza nel settore della produzione e installazione di condotte metalliche per condizionamento. Nello specifico

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

KLIMA NUOVI SISTEMI RADIANTI. klima

KLIMA NUOVI SISTEMI RADIANTI. klima KLIMA NUOVI SISTEMI RADIANTI klima KLIMA LOEX Klima è il sistema di riscaldamento e raffrescamento radiante a soffitto che consente di realizzare un clima molto gradevole in ambienti adibiti principalmente

Dettagli

Schumacher Precision Tools GmbH

Schumacher Precision Tools GmbH Image-Broschure Tecnologia della Filettatura Schumacher Precision Tools GmbH Prodotti Applicazioni Servizi L impresa Utensili di precisione dal 1918 Schumacher produce utensili di alta qualità e precisione

Dettagli

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale Semplicemente, la scelta naturale Immagina una soluzione a travi fredde con bilanciamento della temperatura, dove riscaldamento

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

HSL si integra con la struttura tecnica del cliente e contribuisce ad accrescere le sue competenze trasferendogli esperienze ed idee.

HSL si integra con la struttura tecnica del cliente e contribuisce ad accrescere le sue competenze trasferendogli esperienze ed idee. HSL: un altro paradigma PARTNER PER LO SVILUPPO DI PRODOTTI IN PLASTICA HSL è un centro di sviluppo integrato di prodotto; l aggiornamento costante delle competenze e l esperienza maturata in oltre 20

Dettagli

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.

Dettagli

S i s t e m i p e r l a P r o d u z i o n e

S i s t e m i p e r l a P r o d u z i o n e Edea SA Via Pasquale Lucchini 4 CH-6900 Lugano Tel +41 (0)91 921 47 80 +41 (0)91 921 47 81 info@edea.ch S i s t e m i p e r l a P r o d u z i o n e C o m b i n a t a d i E n e r g i a T e r m i c a e d

Dettagli

Edifici Evoluti Bertelli Residenza via Mazzali

Edifici Evoluti Bertelli Residenza via Mazzali Progettazioni e Consulenze Termotecniche Edifici Evoluti Bertelli Residenza via Mazzali Presentazione in Milano - 19 novembre 2010 Per garantire il confort indoor negli Edifici Evoluti Bertelli gli impianti

Dettagli

Integrated Comfort SyStemS

Integrated Comfort SyStemS Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione

Dettagli

Geotermia. G.V. Fracastoro

Geotermia. G.V. Fracastoro Geotermia Tipi di geotermia Geotermia a bassa entalpia Usi diretti Usi indiretti (pompa di calore reversibile) Utilizzo diretto per la produzione di energia elettrica (temperature > 500 C). Utilizzo diretto

Dettagli

SIAMO PROJECT DEVELOPER

SIAMO PROJECT DEVELOPER SIAMO PROJECT DEVELOPER SISTEMI Realizziamo isole robotizzate, linee e sistemi che rendono le aziende flessibili e dinamiche. ANALISI PROGRAMMATICHE Verifichiamo la fattibilità dei progetti, integriamo

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

NORDOVEST. energie rinnovabili ONTI ENERGETICHE

NORDOVEST. energie rinnovabili ONTI ENERGETICHE NORDOVEST energie rinnovabili NORDOVEST ONTI ENERGETICHE Chi Siamo: Nord Ovest sul territorio. Nord Ovest Energie Rinnovabili è impegnata sul territorio nella realizzazione di impianti civili ed industriali.

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

Fare Efficienza Energetica attraverso l automazione degli edifici

Fare Efficienza Energetica attraverso l automazione degli edifici Fare Efficienza Energetica attraverso l automazione degli edifici Grazie alla rapida diffusione di tecnologie intelligenti a buon mercato la gestione efficiente degli edifici è ormai diventata uno standard

Dettagli

SUSTAINABLE BUILDING DESIGN

SUSTAINABLE BUILDING DESIGN SUSTAINABLE BUILDING DESIGN UN NUOVO MODO DI PROGETTARE: - CONCETTO DI SOSTENIBILITA - ALTA EFFICIENZA ENERGETICA - INNOVAZIONE: (B.I.M.) Building Information Modeling IL CONCETTO DI EDIFICIO SOSTENIBILE

Dettagli

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v.

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. 100.000,00 Web Site: www.lariofluid.com Presentazione LARIO

Dettagli

SPACE NUOVI SISTEMI RADIANTI. space

SPACE NUOVI SISTEMI RADIANTI. space SPACE NUOVI SISTEMI RADIANTI space SPACE Il sistema di riscaldamento radiante a pavimento LOEX SPACE, è studiato e progettato appositamente per l ottenimento del massimo comfort in stabilimenti produttivi,

Dettagli

EdiSoftware S.r.l. La Soluzione che stavi cercando EdiSoftware EdiSoftware gruppo di esperti Soluzione Gestionale Soluzione Gestionale

EdiSoftware S.r.l. La Soluzione che stavi cercando EdiSoftware EdiSoftware gruppo di esperti Soluzione Gestionale Soluzione Gestionale EdiSoftware S.r.l. Soluzioni Gestionali dal 1995 Migliaia di utenti utilizzano ogni giorno i nostri applicativi per portare al successo aziende come la tua La Soluzione che stavi cercando Scegli EdiSoftware

Dettagli

STAINLESS STEEL AND SUPERALLOYS

STAINLESS STEEL AND SUPERALLOYS STAINLESS STEEL AND SUPERALLOYS Modernità, dinamismo, esperienza, conoscenza e stato dell arte degli impianti: questi sono gli elementi che hanno reso Italfond una tra le più accreditate acciaierie a livello

Dettagli

G.T.S. - Grinding Technologies and Systems srl Costituita nel giugno 1994 G.T.S. nuova unità locale

G.T.S. - Grinding Technologies and Systems srl Costituita nel giugno 1994 G.T.S. nuova unità locale G.T.S. - Grinding Technologies and Systems srl progetta e realizza mulini selettori, micronizzatori, microselettori. Costituita nel giugno 1994, è nata in seguito alla richiesta di macchinari ed impianti

Dettagli

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS MORE THAN TWO GIGAWATTS OF EXPERIENCE CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS Il pacchetto Check Up Your Plant comprende una serie di servizi che consentono di analizzare, monitorare

Dettagli

L evoluzione della nostra storia

L evoluzione della nostra storia LE NOSTRE CERTIFICAZIONI L evoluzione della nostra storia Dagli anni 20 ad oggi specializzati in impianti elettrici, automazione industriale e sistemi integrati La Giordano & C. è un azienda italiana nata

Dettagli

Per un architettura che mette al centro l uomo

Per un architettura che mette al centro l uomo Per un architettura che mette al centro l uomo Il benessere termoigrometrico per l uomo Per benessere termoigrometrico si intende la sensazione di soddisfazione che, in un ambiente, le persone provano

Dettagli

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI 04/2015 GEFRAN SOLUZIONI Gefran Soluzioni progetta e realizza apparecchiature di automazione e quadri

Dettagli

I collettori solari termici

I collettori solari termici I collettori solari termici a cura di Flavio CONTI, ing. LUVINATE (Varese) Tel. 0332 821398 Collettori solari a BASSA temperatura I collettori solari a bassa temperatura utilizzati normalmente negli impianti

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

EN15232 con la domotica e l automazione dell edificio. Ing. Michele Pandolfi Resp. Marketing KNX-Italia Padova 22 aprile 2010

EN15232 con la domotica e l automazione dell edificio. Ing. Michele Pandolfi Resp. Marketing KNX-Italia Padova 22 aprile 2010 con la domotica e l automazione dell edificio Ing. Michele Pandolfi Resp. Marketing KNX-Italia Argomenti I consumi nazionali La norma europea Il futuro Page No. 2 I consumi nazionali Energia impiegata

Dettagli

SISTEMI DI RISCALDAMENTO/ RAFFRESCAMENTO RADIANTE. Garanzia di comfort e risparmio per i vostri clienti. Fino al 20 %

SISTEMI DI RISCALDAMENTO/ RAFFRESCAMENTO RADIANTE. Garanzia di comfort e risparmio per i vostri clienti. Fino al 20 % SISTEMI DI RISCALDAMENTO/ RAFFRESCAMENTO RADIANTE Garanzia di comfort e risparmio per i vostri clienti Fino al 20 % di risparmio sui costi di riscaldamento COMFORT, RISPARMIO E BENESSERE I motivi per scegliere

Dettagli

CASE CON SISTEMI INNOVATIVI COMPARATIVA IMPIANTI RISCALDAMENTO

CASE CON SISTEMI INNOVATIVI COMPARATIVA IMPIANTI RISCALDAMENTO CASE CON SISTEMI INNOVATIVI COMPARATIVA IMPIANTI RISCALDAMENTO PREMESSA Con la presente relazione si intende fare una analisi comparativa fra alcuni dei sistemi di Riscaldamento utilizzati per la costruzione

Dettagli

Migliorare l'integrazione tra Piccole e Medie aziende di un grande Gruppo internazionale con SAP Business All In One di SIDI

Migliorare l'integrazione tra Piccole e Medie aziende di un grande Gruppo internazionale con SAP Business All In One di SIDI Migliorare l'integrazione tra Piccole e Medie aziende di un grande Gruppo internazionale con SAP Business All In One di SIDI I numeri della complessità 40 anni di storia! 7.125 dipendenti in 24 paesi,

Dettagli

Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra

Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra Impianto fotovoltaico L impianto fotovoltaico, posto sulla copertura dell edificio, permette di trasformare l energia solare in energia

Dettagli

Panasonic DHW presenta il nuovo serbatoio d acqua calda sanitaria ad alta efficienza

Panasonic DHW presenta il nuovo serbatoio d acqua calda sanitaria ad alta efficienza Panasonic DHW presenta il nuovo serbatoio d acqua calda sanitaria ad alta efficienza Sempre all avanguardia per design e tecnologia, l offerta di Panasonic è in costante evoluzione nelle soluzioni di riscaldamento

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

TECNOLOGIE ELETTRONICHE

TECNOLOGIE ELETTRONICHE TECNOLOGIE ELETTRONICHE COSTER, azienda italiana fondata nel 1967 e operante nel settore del controllo dell energia, propone soluzioni per l automazione, la regolazione e il controllo di impianti di condizionamento,

Dettagli

CLIMABOND. refrigerazione. pannelli roll-bond

CLIMABOND. refrigerazione. pannelli roll-bond Climabond Coils CLIMABOND refrigerazione pannelli roll-bond CGA Technologies S.r.l. è una azienda 100% Made in Italy che vanta oltre 3 anni di esperienza ed una vasta gamma di prodotti quali scambiatori

Dettagli

GLOBAL SERVICE FACILITY MANAGEMENT

GLOBAL SERVICE FACILITY MANAGEMENT L OPEROSA IMPIANTI Identità L OPEROSA IMPIANTI svolge la sua attività dal 1985 e fa parte del Gruppo L Operosa, costituito oggi da diverse società che operano in vari settori; in questo contesto la Società

Dettagli

Il progetto H 2 ydrogem: verso un futuro a zero emissioni. Ancona, 27 settembre 2013

Il progetto H 2 ydrogem: verso un futuro a zero emissioni. Ancona, 27 settembre 2013 Il progetto H 2 ydrogem: verso un futuro a zero emissioni Ancona, 27 settembre 2013 GiacominiS.p.A. : La storia Giacomini S.p.A., fondata nel 1951, è leader nella produzione di componenti per riscaldamento

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

UNA LUNGA STORIA SCRITTA DA 45 ANNI D ESPERIENZA AL SERVIZIO DEL CLIENTE

UNA LUNGA STORIA SCRITTA DA 45 ANNI D ESPERIENZA AL SERVIZIO DEL CLIENTE UNA LUNGA STORIA SCRITTA DA 45 ANNI D ESPERIENZA AL SERVIZIO DEL CLIENTE La famiglia Baroni e la meccanica sono due storie che si intrecciano da quasi mezzo secolo. Nel 1964 inizia la propria attività

Dettagli

leaders in engineering excellence

leaders in engineering excellence leaders in engineering excellence engineering excellence Il mondo di oggi, in rapida trasformazione, impone alle imprese di dotarsi di impianti e macchinari più affidabili e sicuri, e di più lunga durata.

Dettagli

company profile 2010

company profile 2010 company profile 2010 per fare del caffè un arte oltre che un prodotto industriale Storia La caffè Toraldo viene fondata a Napoli nel 1960. Il costante orientamento all innovazione che la caratterizza le

Dettagli

Raffrescamento solare di Schüco Raffrescamento innovativo ed ecologico con l energia solare

Raffrescamento solare di Schüco Raffrescamento innovativo ed ecologico con l energia solare Raffrescamento solare di Schüco Raffrescamento innovativo ed ecologico con l energia solare 2 Schüco Il raffrescamento solare Il raffrescamento solare riduce i costi dell energia e aumenta il comfort Raffrescamento

Dettagli

Il sistema radiante a soffitto e parete. Climalife

Il sistema radiante a soffitto e parete. Climalife Il sistema radiante a soffitto e parete Info 2014 Pannello Radiante Pannello radiante in sandwich prefabbricato costituito da: - Strato a vista in cartongesso ignifugo, spessore 15 mm; - Circuito radiante

Dettagli

I CONTRATTI DI RENDIMENTO ENERGETICO:

I CONTRATTI DI RENDIMENTO ENERGETICO: SERVIZI I CONTRATTI DI RENDIMENTO ENERGETICO: OPPORTUNITÀ ED ESPERIENZA Maurizio Bottaini Federesco (Federazione Nazionale delle Esco) Federesco BEST PRACTICE ENERGY SERVICE COMPANY, quali operatori di

Dettagli

Progetto SAP Gefran Cina e Singapore

Progetto SAP Gefran Cina e Singapore Picture Credit Gefran SAP. Used with permission. Progetto SAP Gefran Cina e Singapore Partner Nome dell azienda Gefran SpA Settore Industria-Elettronica Servizi e/o prodotti forniti Progettazione e produzione

Dettagli

Sistem Elettrica Due Automazioni industriali

Sistem Elettrica Due Automazioni industriali Sistemi di collaudo Sistem Elettrica Due Automazioni industriali Un Gruppo che offre risposte mirate per tutti i vostri obiettivi di produzione automatizzata e di collaudo ESPERIENZA, RICERCA, INNOVAZIONE

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

Alexander Gallmetzer - A.D. A.D. Derga Consulting

Alexander Gallmetzer - A.D. A.D. Derga Consulting Allineare Business e IT: l innovazione l continua grazie a SAP Alexander Gallmetzer - A.D. A.D. Derga Consulting Agenda Derga Consulting Il cambiamento Valore per il cliente La Business Process Plattform

Dettagli

Presentazione azienda. Nuova Gema Srl

Presentazione azienda. Nuova Gema Srl Presentazione azienda Nuova Gema Srl La sede operativa della Nuova Gema S.r.l. è a Sesto al Reghena (PN), in quella che è da sempre la sede storica della Gema S.a.s. La Gema Sas è stata uno dei punti di

Dettagli

HUB RADIATOR HYBRID. 4 Sistema solare termico (vedi pag.27 e 35) Sistema ibrido multienergia per produrre riscaldamento, condizionamento e ACS

HUB RADIATOR HYBRID. 4 Sistema solare termico (vedi pag.27 e 35) Sistema ibrido multienergia per produrre riscaldamento, condizionamento e ACS è un sistema ibrido multienergia che offre al consumatore la possibilità di riscaldare la casa, produrre ACS e se necessario anche condizionare gli ambienti. La progettazione termotecnica ibrida multienergia

Dettagli

basso consumo energetico

basso consumo energetico Impianti radianti a pavimento negli edifici a basso consumo energetico Verona, 4 ottobre 2012 Prof. Michele De Carli Dipartimento di 2 Dipartimento di Edifici a basso consumo, definizione: Edifici a basso

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

NIVERSAL WRITING INSTRUMENTS PRODUCTION

NIVERSAL WRITING INSTRUMENTS PRODUCTION NIVERSAL WRITING INSTRUMENTS PRODUCTION UNIVERSAL: un mondo di idee e di colori. Da oltre 50 anni il nome UNIVERSAL è sinonimo di costante ricerca e innovazione nel mondo della scrittura. Qualità che hanno

Dettagli

Progetto Atipico. Partners

Progetto Atipico. Partners Progetto Atipico Partners Imprese Arancia-ICT Arancia-ICT è una giovane società che nasce nel 2007 grazie ad un gruppo di professionisti che ha voluto capitalizzare le competenze multidisciplinari acquisite

Dettagli

precision monitoring & control FasLab SOLUTIONS

precision monitoring & control FasLab SOLUTIONS precision monitoring & control FasLab SOLUTIONS 1 Faslab: il giusto valore alle misure. Studia con noi le tue esigenze di validazione e monitoraggio. Warehouse Monitoring Cold Storage Monitoring 2 FasLab

Dettagli

ErP e nuove etichette energetiche

ErP e nuove etichette energetiche ErP e nuove etichette energetiche Tutto quello che devi sapere sull'efficienza energetica dei sistemi di riscaldamento. L energia che accende il futuro ErP e nuove etichette energetiche: il futuro dei

Dettagli

IL FACILITY MANAGEMENT IN ITALIA IL MERCATO PUBBLICO, IL MERCATO PRIVATO Roma, 18 Marzo 2015

IL FACILITY MANAGEMENT IN ITALIA IL MERCATO PUBBLICO, IL MERCATO PRIVATO Roma, 18 Marzo 2015 IL FACILITY MANAGEMENT IN ITALIA IL MERCATO PUBBLICO, IL MERCATO PRIVATO Roma, 18 Marzo 2015 LE OPPORTUNITA OFFERTE DALLE NUOVE TECNOLOGIE PER L EFFICIENTAMENTO DEGLI EDIFICI. Relatore: Claudio Carano

Dettagli

FATTO SU MISURA HOME

FATTO SU MISURA HOME FATTO SU MISURA HOME 1932 FATTO SU MISURA, ottanta anni fa era l unico modo di fare. L artigiano del legno solo così riusciva a tradurre le esigenze e i desideri del cliente fabbricando pezzi unici, pensati,

Dettagli

Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly

Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly Per impianti residenziali da 2,0 kw a 4,6 kw 97,3% di efficienza massima Prestazioni

Dettagli

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services Leader globali, partner locali. Una realtà internazionale Scegliere GE Capital significa

Dettagli

La certezza della Qualità Made in Italy

La certezza della Qualità Made in Italy La certezza della Qualità Made in Italy Nata nel 1956, l Airaga Rubinetterie S.p.A. è a oggi una concreta e stimata realtà a livello nazionale ed internazionale nel settore del valvolame e rubinetteria

Dettagli

Il clima ideale? RDZ. The Ideal Climate? RDZ. Sistemi radianti a pavimento, soffitto e parete. Radiant Floor, Ceiling, Wall Systems.

Il clima ideale? RDZ. The Ideal Climate? RDZ. Sistemi radianti a pavimento, soffitto e parete. Radiant Floor, Ceiling, Wall Systems. Il clima ideale? RDZ The Ideal Climate? RDZ Sistemi radianti a pavimento, soffitto e parete. RDZ, azienda leader in Italia nei sistemi radianti di riscaldamento e raffrescamento, certificata ISO 9001:2008,

Dettagli

RECUPERATORE DI CALORE AD ALTISSIMA EFFICIENZA ENERGETICA

RECUPERATORE DI CALORE AD ALTISSIMA EFFICIENZA ENERGETICA RECUPERATORE DI CALORE AD ALTISSIMA EFFICIENZA ENERGETICA BEAM POWER ENERGY SRL SVILUPPA UNA PARTICOLARE ATTIVITÀ DI SERVIZIO DI EFFICIENTAMENTO ENERGETICO PER LE INDUSTRIE O GRANDI STRUTTURE INCENTRATA

Dettagli

Innovation Technology

Innovation Technology Innovation Technology Una naturale passione per Un partner tecnologico che lavora a fianco dei propri clienti per studiare nuove soluzioni e migliorare l integrazione di quelle esistenti. l innovazione.

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy CST Consulting è una azienda di Consulenza IT, System Integration & Technology e Servizi alle Imprese di respiro internazionale. E

Dettagli

Automation Service Engineering IL VOSTRO PARTNER TECNOLOGICO

Automation Service Engineering IL VOSTRO PARTNER TECNOLOGICO Automation Service Engineering IL VOSTRO PARTNER TECNOLOGICO L AZIENDA A.S.E. Srl (Automation Service Engineering): professionalità e serietà nel settore della carpenteria meccanica. Nata nel 1992 dall

Dettagli

ErP e nuove etichette energetiche

ErP e nuove etichette energetiche ErP e nuove etichette energetiche Tutto quello che devi sapere sull'efficienza energetica dei sistemi di riscaldamento. L energia che accende il futuro ErP e nuove etichette energetiche: il futuro dei

Dettagli

NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s.

NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s. NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s. Malavolta Consulting S.A.S. del Dott. Roberto Malavolta & C. 63016 Campofilone (AP) Via Borgo San Patrizio, 112 tel 0734 937058 - fax 0734 935084

Dettagli

ProSky Progettare una facciata continua non è mai stato così semplice.

ProSky Progettare una facciata continua non è mai stato così semplice. ProSky Progettare una facciata continua non è mai stato così semplice. Progettare nei minimi dettagli: le facciate continue sono sempre più richieste nell architettura moderna, ma realizzarle richiede

Dettagli

CERTIFICATI BIANCHI ED EFFICIENZA ENERGETICA NEL 2015 Nuovo mercato, nuove prospettive, nuove strategie.

CERTIFICATI BIANCHI ED EFFICIENZA ENERGETICA NEL 2015 Nuovo mercato, nuove prospettive, nuove strategie. CERTIFICATI BIANCHI ED EFFICIENZA ENERGETICA NEL 2015 Nuovo mercato, nuove prospettive, nuove strategie. IL NUOVO MERCATO Importanza e strategie. Nel il grande cambiamento. RUOLO ANCHE SOLO CONTABILE DELLE

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2009-2010 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Rho - Malpensa Pipeline

Dettagli

CLEAN ROOM CELLE CLIMATICHE

CLEAN ROOM CELLE CLIMATICHE IMPIANTI INDUSTRIALI CLEAN ROOM CELLE CLIMATICHE ENERGIA SERVICE Clean room Negli anni 70, successivamente alle esperienze nel campo dei motori sportivi e dei componenti ad essi legati, nascono i primi

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

www.fgwilson.com BENVENUTI IN APS

www.fgwilson.com BENVENUTI IN APS www.fgwilson.com BENVENUTI IN APS 2 STABILIMENTI DI PRODUZIONE GLOBALI 1 2 5 4 3 Larne, Irlanda del Nord Newberry, Stati Uniti Piracicaba, Brasile Hosur, India Tianjin, Cina 1 2 3 4 5 3 PRESENTAZIONE DI

Dettagli

Linea. Sistemi di Riscaldamento e Raffrescamento a Pavimento

Linea. Sistemi di Riscaldamento e Raffrescamento a Pavimento Linea Sistemi di Riscaldamento e Raffrescamento a Pavimento L'AZIENDA La storia di NUPIGECO inizia nel 1972: due società distinte e ora unite per dar luogo ad un unica grande realtà produttiva. Punti di

Dettagli

EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA

EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA http://www.sinedi.com ARTICOLO 3 LUGLIO 2006 EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA A partire dal 1980 sono state sviluppate diverse metodologie per la gestione della qualità

Dettagli

PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ

PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT CENTRATE I VOSTRI OBIETTIVI LA MISSIONE In qualità di clienti Rockwell Automation, potete contare

Dettagli

La classificazione energetica dei sistemi radianti: massimo comfort, massima efficienza, minimo consumo.

La classificazione energetica dei sistemi radianti: massimo comfort, massima efficienza, minimo consumo. La classificazione energetica dei sistemi radianti: massimo comfort, massima efficienza, minimo consumo. Maggiore efficienza energetica sistema radiante = maggiore comfort, minori consumi Lo scopo di tutti

Dettagli

MESA PROJECT ITIS G. Cardano Pavia New Curriculum

MESA PROJECT ITIS G. Cardano Pavia New Curriculum MESA PROJECT ITIS G. Cardano Pavia New Curriculum L'impatto delle innovazioni educative del Progetto MESA ha portato alcuni cambiamenti significativi e miglioramenti nel curriculum dei seguenti argomenti:

Dettagli

CHRYSO Flexò la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico

CHRYSO Flexò la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico CHRYSO Flexò: la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico IL SISTEMA, COPERTO DA BREVETTO INTERNAZIONALE, PER OTTIMIZZARE LA PRESTAZIONE TERMICA

Dettagli

ILMA PLASTICA sceglie SAP ERP e BMS per la gestione integrata dei processi di business

ILMA PLASTICA sceglie SAP ERP e BMS per la gestione integrata dei processi di business Picture Credit ILMA PLASTICA SAP. Used with permission. SAP Customer Success Story Manufacturing - Automotive ILMA PLASTICA ILMA PLASTICA sceglie SAP ERP e BMS per la gestione integrata dei processi di

Dettagli

Radiant Ceiling in Building Reconstruction - Case Study

Radiant Ceiling in Building Reconstruction - Case Study SOFFITTI RADIANTI 2 Radiant Ceiling in Building Reconstruction - Case Study 3 Sistemi a soffitto radiante: riscaldamento e raffrescamento attraverso ampie superfici 4 Radiatori: solo riscaldamento attraverso

Dettagli