AZIENDA FAMIGLIE DI PRODOTTO SISTEMI RADIANTI. STORIA Anni Anni Anni Anni Oggi 21 SEDI DI PRODUZIONE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "AZIENDA FAMIGLIE DI PRODOTTO SISTEMI RADIANTI. STORIA Anni 60 11. Anni 70 13. Anni 80 15. Anni 90 17. Oggi 21 SEDI DI PRODUZIONE"

Transcript

1 COMPANYPROFILE

2 COMPANYPROFILE 1

3 SOMMARIO

4 7 AZIENDA 9 STORIA Anni Anni Anni Anni Oggi SEDI DI PRODUZIONE PROCESSI PRODUTTIVI Progettazione 29 Laboratorio 31 Stamperia 33 Torneria 35 Assemblaggio 39 Gestione magazzino 41 Materiali Sintetici 43 Stampaggio 45 Estrusione 47 Collaudo SEDI FILIALI QUALITÀ E RISPETTO DELL AMBIENTE NIDO SCUOLA GIACOMINI 59 FAMIGLIE DI PRODOTTO 65 SISTEMI RADIANTI SISTEMI RADIANTI A PAVIMENTO SISTEMI RADIANTI A SOFFITTO Pannelli metallici 75 Pannelli in cartongesso TERMOREGOLAZIONE E TELEGESTIONE CONTABILIZZAZIONE ENERGIA TERMICA FORMAZIONE PUBBLICAZIONI

5 AZIENDA

6 HISTORY english Giacomini S.p.A. was founded in 1951 by Alberto Giacomini as a small workshop manufacturing brass taps. Since the beginning the effective philosophy of the company has been constituted by modernization and innovation. These hallmarks allowed Giacomini to expand into main foreign markets and introduce itself as a leading European competitor. In 1955 the company moved to San Maurizio d Opaglio in a new 1500 square meters shed. STORIA Fondata nel 1951 per opera di Alberto Giacomini come piccola realtà artigiana nel settore della rubinetteria gialla, l azienda basa sin dagli inizi la sua filosofia operativa su modernità ed innovazione, caratteristiche che le consentono di varcare ben presto i confini nazionali e di proporsi come uno dei principali competitor a livello europeo. Già nel 1955 l azienda si trasferisce a San Maurizio d Opaglio in un nuovo stabilimento di 1500 mq. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 9

7 10

8 HISTORY - IN THE SIXTIES english In 1961 was set up the first European distribution branch, in Waldbröl, in Germany. In the sixties Germany seemed to be the most highly developed country, for its technology and quality. In 1968 within Giacomini was set up the research laboratory. The company was the first one in its field to have a similar structure. In this way, a new function for those years started: the check of the production quality, the research on innovations and the functional check of products. In the same year Giacomini strengthened its position in the American market and obtained the exportation Oscar in recognition of its strong presence in foreign markets. In 1971 Giacomini obtained it again. STORIA ANNI 60 Nel 1961 nasce la prima filiale europea, a Waldbröl, in Germania che negli anni sessanta si presentava come il Paese tecnologicamente e qualitativamente più avanzato. Nel 1968 all interno della Giacomini nasce il laboratorio di ricerca, l azienda è la prima nel settore ed essere dotata si una struttura simile. Inizia così una funzione nuova per quegli anni: il controllo della qualità di produzione, la ricerca sulle innovazioni e la verifica funzionale sui prodotti. Nello stesso anno si ravvisa per la Giacomini un potenziamento del mercato americano e, a riconoscimento della forte espansione nei vari mercati, riceve l Oscar dell esportazione, bissato poi nel ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 11

9 12

10 HISTORY - IN THE SEVENTIES english In 1972 was set up the second manufacturing unit, the forging plant at Castelnuovo del Garda, in the province of Verona. The intention was an integration that could assure a better quality standard of the raw materials. When in 1974 the Giacomini company became Giacomini S.p.A., it had ready started its transformation to become a company capable of providing integrated systems rather than single products. In the same year a new advertising campaign was launched through TV commercials, for example the famous Carosello. STORIA ANNI 70 Nel 1972 nasce il secondo stabilimento, la stamperia di Castelnuovo del Garda, in provincia di Verona, con l intenzione di operare una integrazione volta ad assicurare un più alto standard qualitativo del materiale grezzo. Quando nel 1974 la Giacomini si trasforma in S.p.A. è già cominciato il passaggio da azienda di prodotto ad azienda fornitrice di sistemi integrati. Nello stesso anno viene lanciata una nuova campagna pubblicitaria basata su spot televisivi, tra cui il famoso Carosello. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 13

11 14

12 HISTORY - IN THE EIGHTIES english In 1980 was launched the advertising campaign named Programma 80, linked to the idea of transforming a manual valve into a thermostatic one, thanks to the substitution of the hand-wheel with an automatic head. In 1986 the company got the BSI certification, as the first one in its trade. The BSI certification confirmed a company s policy aimed to the maintenance and the improvement of the quality through strict procedures. Few years later were introduced the rules ISO 9000 and Giacomini received the approval, because the internal structure already operated on the basis of those criteria. STORIA ANNI 80 Nel 1980 viene lanciata la campagna pubblicitaria denominata Programma 80, legata all idea di trasformare una valvola manuale in termostatica, grazie alla sostituzione del volantino con una testa automatica. Nel 1986 l azienda consegue, prima azienda del settore, la certificazione BSI che comprovava una politica aziendale intesa al mantenimento e miglioramento della qualità mediante procedure formalizzate. Quando pochi anni dopo furono introdotte da parte della ISO le norme 9000, la Giacomini ottenne l approvazione perché la struttura interna già operava secondo quei criteri. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 15

13 16

14 HISTORY - IN THE NINETIES english In 1990 was set up the Giacomini Consulting, a group of services that goes from the training of distributors and workmen who install machinery, to their assistance with software for the design of the production processess, and to the opportunity of rationalizing the distributors warehouse with the sales-islands. In 1994, on the basis of some examples of the international architecture, was built the manufacturing plant of the plastic materials: a large window allows to observe the 20,000 square meters shed with all its machineries being in operation. STORIA ANNI 90 Nel 1990 nasce la Giacomini Consulting, un insieme di servizi che vanno dalla formazione dei grossisti e degli installatori alla loro assistenza con pacchetti software per la progettazione degli impianti ed inoltre la possibilità di razionalizzare la gestione magazzino dei grossisti con le isole di vendita. Nel 1994 viene edificato secondo gli esempi dell architettura internazionale, lo stabilimento delle materie plastiche: una grande vetrata consente di osservare i mq di estensione del capannone con tutti i suoi impianti in funzione. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 17

15 18

16 19

17 20

18 HISTORY - PRESENT english Currently Giacomini employs over 1000 workers, exporting around 80% of its production in over 100 countries in the world, thanks to around mq of the 3 production plants and its 11 branches and processing around 100 tons of brass daily. On the 2006 winter Olympics in Turin, Giacomini S.p.A. was invited to exhibit inside Casa Italia the innovative project of the hydrogen burner. The hydrogen catalytic combustor, designed by company s R&D department, was considered by the Piedmont Region as the distinctive mark of a local entrepreneurial project that managed to invest in low environmental impact energy solutions. In addition, together with the historical production plant of San Maurizio d Opaglio, in additional square meters were built. The new hangar comes from the intention of the company to reorganize the production, so to comply as efficiently as possible with the ever growing requests of the market. The new structure, despite the huge industrial dimensions, was designed plain and simple, environmentally friendly. The building is conditioned with Giacomini state of the art heating and cooling technologies, the industrial floor radiant system for the production part, and the metal ceiling radiant systems for the offices. The energy needed for floor conditioning is supplied by geothermal heat pumps and five condensation boilers. The area for offices and laboratories, 300 m2, uses partially the energy produced by geothermal heat pumps and partially that of a hydrogen generator by Giacomini. Some activities earlier carried out in the Turnig Department were transferred in the hangar: the brass bar processing, the fire protection products processing and the processing of manifolds. The production philosophy is oriented to guarantee a proper flow of information, so that all the systems have in real time the data necessary to optimise logistic flows. STORIA OGGI Attualmente Giacomini occupa più di 1000 dipendenti, esportando l 80% circa della sua produzione in più di 100 Paesi in tutto il mondo, grazie a circa mq dati dai 3 stabilimenti produttivi e le 11 filiali e lavorando qualche cosa come 100 tonnellate di ottone al giorno. In occasione delle Olimpiadi invernali 2006 a Torino, Giacomini S.p.A. è stata invitata ad esporre all interno di Casa Italia l innovativo progetto della caldaia a idrogeno. Il combustore catalitico ad idrogeno, messo a punto dal dipartimento di Ricerca&Sviluppo dell azienda, è stato considerato dalla Regione Piemonte il segnale distintivo di una realtà imprenditoriale locale che ha saputo investire nella ricerca di soluzioni energetiche a basso impatto ambientale. Inoltre, accanto allo storico stabilimento produttivo di San Maurizio d Opaglio, è stato costruito nel 2007 un ampliamento di 8000 mq. Il nuovo capannone nasce dall intenzione dell azienda di riorganizzare la produzione, in modo da rispondere in maniera efficiente alle sempre più numerose richieste di mercato. La nuova struttura, pur conservando dimensioni industriali importanti, è stata progettata con discrezione, nel rispetto dell ambiente. L edificio è climatizzato con tecnologie di riscaldamento e raffrescamento Giacomini di ultima generazione, il sistema radiante a pavimento di tipo industriale per la parte produttiva, e i sistemi radianti a soffitto metallico per gli uffici. L energia necessaria per il condizionamento a pavimento è fornita da pompe di calore geotermiche e cinque caldaie a condensazione. La zona adibita a uffici e laboratori, di 300 mq, utilizza in parte l energia prodotta dalle pompe di calore geotermiche e in parte quella prodotta da un generatore a idrogeno realizzato da Giacomini. All interno del capannone sono state trasferite alcune attività che venivano prima svolte in torneria: la lavorazione della barra d ottone, la lavorazione dei prodotti antincendio e la lavorazione dei collettori. La filosofia produttiva è orientata a garantire un corretto flusso di informazioni, per far sì che tutti i sistemi abbiano in tempo reale i dati necessari per ottimizzare i flussi logistici. ANNI 60 ANNI 70 ANNI 80 ANNI 90 OGGI 21

19 22

20 23

21 24

22 PRODUCTION PLANTS english Thanks to its 3 production plants, Giacomini can produce its items entirely. At Castelnuovo del Garda the heat moulding process is carried out and in the main plant of San Maurizio d Opaglio the process of tool machining, assembly, test, packaging, storage, and shipment. The plant of Sazza, inaugurated in 1995, produces pipes and fittings in synthetic materials. In addition, together with the historical production plant of San Maurizio d Opaglio, in additional square meters were built. The new production plant added to the one already existing was planned by the company to reorganize production, so to comply efficiently with the ever growing market requests. SEDI DI PRODUZIONE Grazie ai suoi 3 stabilimenti di produzione, Giacomini è in grado di fabbricare interamente i suoi articoli. A Castelnuovo del Garda avviene lo stampaggio a caldo mentre nella sede principale di San Maurizio d Opaglio vengono effettuate le operazioni di lavorazioni all utensile, montaggio, collaudo, imballo, stoccaggio e spedizione. Lo stabilimento di Sazza, inaugurato nel 1995, si occupa della produzioni di tubazioni e raccordi in materiali sintetici. Inoltre, accanto allo storico stabilimento produttivo di San Maurizio d Opaglio, è stato costruito nel 2007 un ampliamento di 8000 mq. Il nuovo stabilimento produttivo che si aggiungerà a quello già esistente nasce dall intenzione dell azienda di riorganizzare la produzione, in modo da rispondere in maniera efficiente alle sempre più numerose richieste di mercato. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 25

23 26

24 PRODUCTION PROCESSES english A national sales network, technical promoters to spread the knowledge of new conditioning systems, foreign branches to guarantee direct contacts with the customer, area managers to follow the markets in more than one hundred countries in the world, R&D laboratories for new products, a staff of project design consulting of radiant systems and their heat regulation, specialization courses for designers and installers interested in implementing their technical knowledge, prestigious certifications such as Iso and Iso to guarantee our professionalism, the SI magazine to let the customer participate to the Giacomini world. Giacomini S.p.A. interprets as an utmost commitment its business Made in Italy, committed to quality research and oriented to excellence. PROCESSI PRODUTTIVI Una rete vendita su tutto il territorio nazionale, promoter tecnici per diffondere la conoscenza dei nuovi sistemi per la climatizzazione, filiali all estero per garantire contatti diretti con il cliente, area manager per curare i mercati presenti in oltre cento paesi nel mondo, laboratori per la ricerca e lo sviluppo di nuovi prodotti, uno staff di consulenza alla progettazione di impianti radianti e alla loro termoregolazione, corsi di approfondimento per progettisti e installatori interessati a implementare la propria conoscenza tecnica, prestigiose certificazioni come la Iso e la Iso per garantire la nostra professionalità, la rivista SI per coinvolgere il cliente nell universo Giacomini. Giacomini S.p.A. interpreta nell accezione più impegnativa del termine il suo essere azienda del Made in Italy, impegnata nella ricerca di qualità e orientata all eccellenza. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 27

25 28

26 PRODUCTION PROCESSES - DESIGN english One of the most important points concerning production is precision design. Giacomini uses the most up to-date computer instruments, handled by highly qualified personnel who are capable of solving all constructive problems in the initial stages of research and development. On the occasion of the PTC WORLD 2007 event that took place on November 7th 2007 in Assago, Milan, the Product Development Company Award has been assigned. During the event the award has been handed out to three companies, that have shown a particular innovative spirit about the management of their product/ service development, transforming their creativity in successful products and services, implementing all or partly the PDS (Product Development System) of PTC. The year before PTC World has registered more than participants coming from all over the world, on behalf of all company levels. The conferences have been a formative moment for actual and potential customers regarding PTC business strategy, the product roadmap and the long-term picture, the best practice for the product development and the added value solutions for partners. The participants have favourably judged the PTC World conferences, as an opportunity to better understand the latest PTC solutions for the optimization of the product development process and the improvement of the contents management in electronic format. Moreover, the participants have deepened their knowledge of the technologies to rationalize the development cycle, to rouse the innovation of new products and to improve the competitive advantage. The participants coming from China, Korea, Taiwan, Germany, France, Italy and U.K. have benefited of the advantages of the efficacy in network and of the formative opportunity offered to the respective events. The first place has been reached by Giacomini S.p.A., for the realization of a collaborative platform between technical offices and manufacturing departments, displaced in different sites. PTC (Nasdaq: PMTC) is world leader in the development of PLM solutions (Product Lifecycle Management), content management and dynamic publishing. Among its customers PTC counts more than companies among the most innovative at a world level, in the manufacturing, government, publishing, service and biotechnology fields. PTC is rated in S&P Midcap 400 and Russel 2000 index. For further information, visit the web site PROCESSI PROGETTAZIONE PRODUTTIVI Uno degli elementi fondamentali per concretizzare la produzione è un attenta progettazione. La Giacomini avvalendosi dei più moderni strumenti informatici, gestiti da personale altamente qualificato, già in questa fase riesce a risolvere anticipatamente e con notevole precisione, tutte le problematiche costruttive inerenti ai propri manufatti. In occasione dell evento PTC WORLD 2007 avvenuto lo scorso 7 novembre 2007 ad Assago Milano è stato assegnato il Product Development Company Award. Il premio viene consegnato nel corso dell evento, a tre aziende che hanno dimostrato un particolare spirito innovativo nella gestione del proprio sviluppo prodotto/servizio, trasformando la loro creatività in prodotti e servizi di successo, implementando tutto o in parte il PDS (Product Development System) di PTC. Nel precedente anno PTC World ha registrato più di partecipanti provenienti da tutto il mondo, in rappresentanza di tutti i livelli aziendali. Le conferenze hanno costituito per clienti attuali e potenziali un momento formativo sulla strategia aziendale di PTC, la roadmap dei prodotti e la visione a lungo termine, le best practice nello sviluppo prodotto e le soluzioni a valore aggiunto per i partner. I partecipanti hanno giudicato favorevolmente le conferenze PTC World vedendovi un opportunità di conoscere meglio le ultime soluzioni di PTC per l ottimizzazione del processo di sviluppo prodotto e il miglioramento della gestione dei contenuti in formato elettronico. Inoltre, i partecipanti hanno approfondito le loro conoscenze delle tecnologie per razionalizzare il ciclo di sviluppo, stimolare l innovazione di nuovi prodotti e migliorare il vantaggio competitivo. I partecipanti, provenienti da Cina, Corea, Taiwan, Germania, Francia, Italia e Regno Unito, hanno potuto beneficiare dei vantaggi dell operatività in rete e dell occasione formativa offerte ai rispettivi eventi. Il primo posto è stato raggiunto dalla Giacomini SpA, per aver realizzato una piattaforma collaborativa tra gli uffici tecnici e i reparti di produzioni, dislocati in siti diversi. PTC (Nasdaq: PMTC) è leader mondiale nello sviluppo di soluzioni PLM (Product Lifecycle Management), di content management e di dynamic publishing. PTC annovera fra i suoi clienti oltre aziende, tra le più innovative a livello mondiale, nei settori manifatturiero, governativo, del publishing, dei servizi e delle biotecnologie. PTC è quotata negli indici S&P Midcap 400 e Russell Per ulteriori informazioni, visitate il sito web PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 29

27 30

28 PRODUCTION PROCESSES - LABORATORY english Test procedures are carried out automatically on 100% of the pieces. Mechanical, hydraulic, chemicals and thermal checks are constantly repeated following stringent rules, to verify the consistency of the quality over a long period of time. PROCESSI LABORATORIO PRODUTTIVI Il laboratorio provvede all esame accurato dei prodotti in fase di sviluppo e, mediante continui controlli, vigila sulla produzione corrente. Accanto alle verifiche che in automatico vengono compiute sul 100% dei pezzi fabbricati, si ripetono con assiduità e secondo criteri statistici, delle prove meccaniche, idrauliche, chimiche e termiche per verificare la costanza della qualità nel tempo. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 31

29 32

30 PRODUCTION PROCESSES - FORGING PLANT english The forging plant in Castelnuovo del Garda is one of the most highly equipped factories in Europe, using high quality moulds which shape and press the brass at a temperature of 800 C. Sophisticated automation ensures a large production of high standard products, thus reducing the possibility of constructive mistakes. PROCESSI STAMPERIA PRODUTTIVI La stamperia di Castelnuovo del Garda è una delle unità produttive meglio equipaggiate a livello europeo. La forma dei pezzi è determinata da opportuni stampi che posizionati su specifiche presse, sagomano la porzione di materia prima, l ottone, portato alla temperatura di 800 C. Grazie alla sofisticata automazione, viene garantita una notevole produzione di elevata qualità, riducendo al minimo le possibilità di errori costruttivi. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 33

31 34

32 PRODUCTION PROCESSES - TURNING DEPT english There are two methods of production in the machine department. The first involves all the parts which are made from brass bar using multi-spindle lathes with automatic loading facilities. The second involves work on the forged pieces to determine internal shapes and thread sizes. Machines have quality control cards relative to each product being made. This guarantees stage by stage efficient production inspection procedures. In the chrome plating department, the products are given two protective coatings. First they are nickel plated and then chromed to provide greater durability. PROCESSI TORNERIA PRODUTTIVI Nel reparto torneria avvengono due tipi di lavorazione: la prima deriva direttamente dalla barra di ottone: tutta la piccola componentistica viene realizzata su torni plurimandrino a caricamento automatico; la seconda opera sul pezzo stampato: la geometria interna e le filettature necessarie vengono realizzate per mezzo di transfer. Ogni macchinario è caratterizzato da una scheda di controllo qualità che garantisce, anche in questa fase, una elevata precisione dei pezzi. I processi protettivi di cui necessitano alcuni prodotti, attraverso nichelatura e successiva cromatura, avvengono nel reparto di galvanica. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 35

33 36

34 37

35 38

36 PRODUCTION PROCESSES - ASSEMBLING english After production all components are transferred to the assembling department, where automatic machines fit and then test each product. All this underlines the continual effort that Giacomini is making to guarantee and upgrade the quality standard of its products. PROCESSI ASSEMBLAGGIO PRODUTTIVI Tutti i componenti, dopo le lavorazioni alle macchine utensili e le rifiniture superficiali, convergono nel reparto di assemblaggio, dove opportuni macchinari, completamente robotizzati nonché progettati e realizzati nell officina interna, provvedono a dare la forma definitiva al manufatto, garantendo il collaudo di ogni singolo pezzo. Tutto ciò sta a dimostrare l elevato sforzo che l azienda Giacomini compie per garantire sempre più, il livello qualitativo dei propri prodotti. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 39

37 40

38 PRODUCTION PROCESSES - WAREHOUSE MANAGEMENT english The material having been assembled, tested and packed, is then stored in the warehouse which covers an area of mq. Bar coded coloured labels assist the constant and efficient despatch of orders, giving a continual supply to the international markets, in which Giacomini has operated for many years. PROCESSI GESTIONE MAGAZZINO PRODUTTIVI Il materiale debitamente assemblato, collaudato ed inscatolato viene quindi stoccato nel magazzino che occupa un area di circa mq. Apposite etichette colorate con impresso il codice a barre consentono una gestione del magazzino ordinata e funzionale, rendendolo efficiente nelle fasi di approvvigionamento ed evasione degli ordini. Questo reparto consente di avere la disponibilità del prodotto per tutti i mercati internazionali in cui l azienda opera ed è presente da anni. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 41

39 42

40 PRODUCTION PROCESSES - SYNTHETIC MATERIALS english Company growth has always been determined by a depth market knowledge in the area where Giacomini operates. As a result a new plant has been opened for production of synthetic materials and systems. This plant, covering mq, took Giacomini from being a production company to a producer an supplier of integrate systems. PROCESSI MATERIALI SINTETICI PRODUTTIVI La crescita aziendale è sempre stata determinata da un attenta conoscenza delle esigenze del mercato industriale in cui la Giacomini opera. Per questa ragione, nel 1995, è stata inaugurata nella zona industriale di San Maurizio d Opaglio, una nuova unità produttiva per la fabbricazione di materiali sintetici. Questo stabilimento, che opera su di una superficie di mq, ha portato la Giacomini ad un salto qualitativo facendola passare da semplice azienda di prodotto a fornitrice di sistemi completi. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 43

41 44

42 PRODUCTION PROCESSES - FORGING DEPT english Within the forging department there are a number of injection moulding machines producing both large and small components. For brass fitting production the injection moulding machines are automatically fed by robots located on the edge of the machines itself. PROCESSI STAMPAGGIO PRODUTTIVI Il reparto stampaggio vanta un parco macchine costituito da presse ad iniezione grazie alle quali è possibile realizzare indifferentemente componenti di piccole e considerevoli dimensioni. Le presse adibite alla produzione di raccorderia con inserto in ottone, vengono alimentate automaticamente tramite robot disposti a bordo macchina. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 45

43 46

44 PRODUCTION PROCESSES - EXTRUSION english The extrusion dept is equipped with machines for the production of PE-PEX-PPR-PB (polyethylene, cross linked polyethylene, polypropylene, polybuthylene), with a high capacity of daily production (about meter). Concerning PEX pipe production, the process finishes with its cross linking occurring in suitable rooms where the pipe rolls coming from the extrusion are submitted to controls completely automated, for about eight hours. PROCESSI ESTRUSIONE PRODUTTIVI Il reparto estrusione è equipaggiato con macchinari attrezzati per la produzione di tubo in PE (Polietilene), PEX (Polietilene reticolato), PB (Polibutilene) e PPR (Polipropilene), con una potenzialità di estrusione giornaliera pari a ca metri di tubo. Per quanto riguarda il tubo in PEX, il processo di produzione termina con la reticolazione effettuata in apposite camere ove i rotoli provenienti dall estrusione vengono sottoposti per circa otto ore a trattamenti completamente automatizzati. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 47

45 48

46 PRODUCTION PROCESSES - TEST english In order to ensure quality production, raw material samples are subjected to various tests before the forging and extrusion processes take place. In this laboratory, samples from the complete range of pipes and fittings are subjected to quality and chemical tests. In order to improve the quality, research on synthetic materials is continually carried out showing once again the full commitment Giacomini has towards technological innovation. PROCESSI COLLAUDO PRODUTTIVI Ultimo ma di basilare importanza, per garantire la qualità della produzione, è il laboratorio prove e collaudi nel quale si testano rigorosamente campioni di materia prima destinata allo stampaggio o all estrusione. In questo laboratorio si effettuano, inoltre, le prove qualitative di tipo distruttivo e chimico, campionando l intera gamma di raccorderia e tubi in produzione; vi si effettuano ricerche mirate al miglioramento dei materiali sintetici utilizzati, testimoniando, ancora una volta, l orientamento dell azienda verso l innovazione tecnologica. PROGETTAZIONE LABORATORIO STAMPERIA TORNERIA ASSEMBLAGGIO GESTIONE MAGAZZINO MATERIALI SINTETICI STAMPAGGIO ESTRUSIONE COLLAUDO 49

47 GIACOMINI BENELUX SA/NV Route Provinciale BIERGES (WAVRE) Belgique GIACOMINI SA. Via Linoleum GIUBIASCO (Ticino) Svizzera GIACOMINI ESPAÑA SL. Carretera de Viladrau, Km. 10 Poligono Industrial Monmany n SEVA (Barcellona) España GIACOMINI PORTUGAL LDA. Rua de Martinhaes, GIAO (VILA DO CONDE) Portugal GIACOMINI SALES (U.K) LTD Unit 3, Goodrich Close, Westerleigh Business Park, YATE BS37 5YS. UK GIACOMINI LATINOAMERICA S.A. Ombu 34 (Ex 2881) Don Torcuato Tigre (1611) BUENOS AIRES Argentina ARNEMA S.R.O. P.O. Box 18 - Erbenova JABLONEC NAD NISOU Ceská Rep. GIACOMINI GMBH Industriestrasse WALDBRÖL Deutschland GIACOMINI S.P.A. Beijing Representative Office Capital Mansion, suite 1901A, Xinyuan Nan Road 6, BEIJING P.R.China GIACOMINI SA. Rond Point de l Europe, BP PONTAULT COMBAULT CEDEX France DOMTECH S.R.O. Dolné Rudiny 1, ZILINA 50

48 SITE BRANCHES english In addition to the principal seats situated in Italy, Giacomini is composed of 11 branches positioned in various parts of the world. SEDI FILIALI Oltre alle sedi principali situate in Italia, Giacomini si compone di 11 filiali dislocate in varie parti del Globo. BELGIO SVIZZERA SPAGNA PORTOGALLO REGNO UNITO ARGENTINA REPUBBLICA CECA GERMANIA CINA FRANCIA SLOVACCHIA 51

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi

IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Il Framework ITIL e gli Standard di PMI : : possibili sinergie Milano, Venerdì, 11 Luglio 2008 IT Service Management, le best practice per la gestione dei servizi Maxime Sottini Slide 1 Agenda Introduzione

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy

Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy Progettare, sviluppare e gestire seguendo la Think it easy philosophy CST Consulting è una azienda di Consulenza IT, System Integration & Technology e Servizi alle Imprese di respiro internazionale. E

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Acqua. Calda. Gratis. La nuova generazione di sistemi solari compatti con un design unico

Acqua. Calda. Gratis. La nuova generazione di sistemi solari compatti con un design unico Acqua. Calda. Gratis. La nuova generazione di sistemi solari compatti con un design unico Acqua. Calda. Gratis. Questa è la visione di Solcrafte per il futuro. La tendenza in aumento ininterrotto, dei

Dettagli

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica Advanced solutions for: UTILITY DISTRIBUTION TERTIARY RENEWABLE ENERGY INDUSTRY Soluzioni avanzate per: DISTRIBUZIONE ELETTRICA TERZIARIO ENERGIE RINNOVABILI INDUSTRIA The company T.M. born in year 2001,

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Sistema a soffitto. Leonardo. Il rivoluzionario sistema a soffitto. Sistema radiante selezionato: INTERGAZIONE ENERGIA - ARCHITETTURA

Sistema a soffitto. Leonardo. Il rivoluzionario sistema a soffitto. Sistema radiante selezionato: INTERGAZIONE ENERGIA - ARCHITETTURA IT Sistema a soffitto Il rivoluzionario sistema a soffitto Sistema radiante selezionato: INTERGAZIONE ENERGIA - ARCHITETTURA Il rivoluzionario sistema a soffitto Resa certificata Adduzione inserita nella

Dettagli

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria

IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria IT Plant Solutions IT Plant Solutions Soluzioni MES e IT per l Industria s Industrial Solutions and Services Your Success is Our Goal Soluzioni MES e IT per integrare e sincronizzare i processi Prendi

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY

TODAY MORE PRESENT IN GERMANY TODAY MORE PRESENT IN GERMANY Traditionally strong in offering high technology and reliability products, Duplomatic is a player with the right characteristics to achieve success in highly competitive markets,

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it

Profilo Aziendale ISO 9001: 2008. METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it ISO 9001: 2008 Profilo Aziendale METISOFT spa - p.iva 00702470675 - www.metisoft.it - info@metisoft.it Sede legale: * Viale Brodolini, 117-60044 - Fabriano (AN) - Tel. 0732.251856 Sede amministrativa:

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation difendi il made in Italy, scegli un azienda italiana La soluzione completa per l irrigazione Irritec realizza prodotti

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

LEAR ITALIA MES/LES PROJECT

LEAR ITALIA MES/LES PROJECT LEAR ITALIA MES/LES PROJECT La peculiarità del progetto realizzato in Lear Italia da Hermes Reply è quello di integrare in un unica soluzione l execution della produzione (con il supporto dell RFID), della

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

In collaborazione con. Sistema FAR Echo. Sistema FAR ECHO

In collaborazione con. Sistema FAR Echo. Sistema FAR ECHO In collaborazione con Sistema FAR ECHO 1 Sistema FAR ECHO Gestione intelligente delle informazioni energetiche di un edificio Tecnologie innovative e metodi di misura, contabilizzazione, monitoraggio e

Dettagli

Opere di ristrutturazione edilizia e risanamento conservativo - variante essenziale relative all'immobile sito in via Millelire n 10/c - Milano

Opere di ristrutturazione edilizia e risanamento conservativo - variante essenziale relative all'immobile sito in via Millelire n 10/c - Milano Comune di MILANO Provincia di MILANO Regione LOMBARDIA RELAZIONE TECNICA Rispondenza alle prescrizioni in materia di contenimento del consumo energetico Deliberazione Giunta Regionale 22 dicembre 2008

Dettagli

Business Process Management

Business Process Management Business Process Management Come si organizza un progetto di BPM 1 INDICE Organizzazione di un progetto di Business Process Management Tipo di intervento Struttura del progetto BPM Process Performance

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

European Energy Manager

European Energy Manager Diventare Energy Manager in Europa oggi EUREM NET V: programma di formazione e specializzazione per European Energy Manager Durata del corso: 110 ore in 14 giorni, di cui 38 ore di workshop ed esame di

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

PASSIONE PER L IT PROLAN. network solutions

PASSIONE PER L IT PROLAN. network solutions PASSIONE PER L IT PROLAN network solutions CHI SIAMO Aree di intervento PROFILO AZIENDALE Prolan Network Solutions nasce a Roma nel 2004 dall incontro di professionisti uniti da un valore comune: la passione

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

TAGLIO LASER PUNZONATURA PIEGATURA SOFTWARE

TAGLIO LASER PUNZONATURA PIEGATURA SOFTWARE TAGLIO LASER PUNZONATURA PIEGATURA SOFTWARE www.lvdgroup.com Sheet Metalworking, Our Passion, Your Solution LVD offre macchinari di punzonatura, taglio laser, piegatura e cesoiatura, nonché un software

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

dai vita alla tua casa

dai vita alla tua casa dai vita alla tua casa SEMPLICE MENTE ENERGIA bioedilizia Una STRUTTURA INNOVATIVA PARETE MEGA PLUS N 10 01 struttura in legno 60/60 mm - 60/40 mm 02 tubazione impianto elettrico ø 21 mm 03 struttura portante

Dettagli

Solo il meglio sotto ogni profilo!

Solo il meglio sotto ogni profilo! Solo il meglio sotto ogni profilo! Perfetto isolamento termico per finestre in alluminio, porte e facciate continue Approfittate degli esperti delle materie plastiche Voi siete specialisti nella produzione

Dettagli

la nuova generazione

la nuova generazione O - D - Giugno - 20 Sistemi di adduzione idrica e riscaldamento in Polibutilene la nuova generazione Push-fit del sistema in polibutilene Sistema Battuta dentellata La nuova tecnologia in4sure è alla base

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Il lavoro effettuato dalla pompa di calore non produce calore, ma lo muove

Il lavoro effettuato dalla pompa di calore non produce calore, ma lo muove La pompa di calore Definizioni La pompa di calore è una macchina in grado di trasferire energia da una sorgente a temperatura più bassa ad un utilizzatore a temperatura più alta, tramite la fornitura di

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA

THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA SAP World Tour 2007 - Milano 11-12 Luglio 2007 THUN con ARIS: dall'ottimizzazione dei processi verso l enterprise SOA Agenda Presentazione Derga Consulting Enterprise SOA Allineamento Processi & IT Il

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile Elegant ECM Condizionatore Pensile I condizionatori Elegant ECM Sabiana permettono, con costi molto contenuti, di riscaldare e raffrescare piccoli e medi ambienti, quali negozi, sale di esposizione, autorimesse,

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

POWERED BY SUN LEAF ROOF

POWERED BY SUN LEAF ROOF POWERED BY SUN LEAF ROOF DALLA COPERTURA COME PROTEZIONE... [...] essendo sorto dopo la scoperta del fuoco un principio di comunità fra uomini [...] cominciarono in tale assembramento alcuni a far tetti

Dettagli

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING

MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING MS OFFICE COMMUNICATIONS SERVER 2007 IMPLEMENTING AND MAINTAINING AUDIO/VISUAL CONFERENCING AND WEB CONFERENCING UN BUON MOTIVO PER [cod. E603] L obiettivo del corso è fornire le competenze e conoscenze

Dettagli

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy

IT Service Management: il Framework ITIL. Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy IT Service Management: il Framework ITIL Dalmine, 20 Gennaio 2012 Deborah Meoli, Senior Consultant Quint Italy Quint Wellington Redwood 2007 Agenda Quint Wellington Redwood Italia IT Service Management

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

STS. Profilo della società

STS. Profilo della società STS Profilo della società STS, Your ICT Partner Con un solido background accademico, regolari confronti con il mondo della ricerca ed esperienza sia nel settore pubblico che privato, STS è da oltre 20

Dettagli

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE

Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Il primo bando del programma Interreg CENTRAL EUROPE, Verona, 20.02.2015 Il programma Interreg CENTRAL EUROPE Benedetta Pricolo, Punto di contatto nazionale, Regione del Veneto INFORMAZIONI DI BASE 246

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Corso Base ITIL V3 2008

Corso Base ITIL V3 2008 Corso Base ITIL V3 2008 PROXYMA Contrà San Silvestro, 14 36100 Vicenza Tel. 0444 544522 Fax 0444 234400 Email: proxyma@proxyma.it L informazione come risorsa strategica Nelle aziende moderne l informazione

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

www.integrateddesign.eu IDP Integrated Design Process Processo di progettazione integrata

www.integrateddesign.eu IDP Integrated Design Process Processo di progettazione integrata www.integrateddesign.eu IDP Integrated Design Process Processo di progettazione integrata Cosa può fare l Istituto per le Energie Rinnovabili dell EURAC? E quando? Il team di EURAC è in grado di: gestire

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

La collaborazione come strumento per l'innovazione.

La collaborazione come strumento per l'innovazione. La collaborazione come strumento per l'innovazione. Gabriele Peroni Manager of IBM Integrated Communication Services 1 La collaborazione come strumento per l'innovazione. I Drivers del Cambiamento: Le

Dettagli

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS TISK RACCORDI FILETTATI IN OTTONE.10 RACCORDO A T MASCHIO MALE TEE.12.N RACCORDO A T M/F/M NICHELATO NICKEL PLATED M/F/M TEE 10H040404A 1/2" x 1/2" x 1/2" 90 10H050505A 3/4" x 3/4" x 3/4" 50 10H101010A

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese

CMMI-Dev V1.3. Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3. Roma, 2012 Ercole Colonese CMMI-Dev V1.3 Capability Maturity Model Integration for Software Development, Version 1.3 Roma, 2012 Agenda Che cos è il CMMI Costellazione di modelli Approccio staged e continuous Aree di processo Goals

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli