Rapporto d esercizio Swisslos 2011 fare del bene non è una questione di fortuna

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Rapporto d esercizio Swisslos 2011 fare del bene non è una questione di fortuna"

Transcript

1 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 fare del bene non è una questione di fortuna

2 Cifre salienti Utile netto da distribuire 354 mio CHF 343 mio CHF derivante dai proventi del lotto 266 mio CHF 247 mio CHF derivante dai proventi dei biglietti 85 mio CHF 91 mio CHF derivante dai proventi delle scommesse sportive 3 mio CHF 5 mio CHF destinato ai fondi cantonali 327 mio CHF 317 mio CHF alla SST 1 per SOA 2, calcio e hockey su ghiaccio svizzeri e Aiuto allo sport svizzero 27 mio CHF 26 mio CHF Prodotto lordo dei giochi (PLG)* 534 mio CHF 504 mio CHF di cui PLG derivante dalle lotterie 366 mio CHF 330 mio CHF di cui PLG derivante dai biglietti 151 mio CHF 157 mio CHF di cui PLG derivante dalle scommesse sportive 17 mio CHF 17 mio CHF Numero di collaboratori di cui con impiego a tempo parziale Società Sport-Toto 2 Associazione Swiss Olympic * Il prodotto lordo dei giochi (PLG) è la differenza tra le puntate effettuate dai giocatori e le vincite pagate agli stessi.

3 indice Organi 4 Questa è Swisslos 5 La parola al Presidente e al Direttore 6 Andamento aziendale 8 I prodotti di Swisslos 11 Punti vendita 12 I beneficiari 14 Festival internazionale del film di Locarno 24 Apprendisti 26 Prospettive future 28 Bilancio 31 Conto economico 32 Distribuzione degli utili 34 Allegato al conto annuale 35 Rapporto dell ufficio di revisione 36 Colophon 39

4

5 4 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 Organi Lotteria Intercantonale Swisslos Assemblea dei soci della Cooperativa Manuele Bertoli, TI, dal Dott. Andrea Bettiga, GL Roland Brogli, AG Hans Diem, AR Josef Dittli, UR Hanspeter Gass, BS Gabriele Gendotti, TI, fino al Peter Gomm, SO Guido Graf, LU, dal Dott.ssa Ursula Gut- Winterberger, ZH, fino al Heidi Hanselmann, SG Martin Jäger, GR Hans-Jürg Käser, BE Hugo Kayser, NW Bernhard Koch, TG Melchior Looser, AI Dott.ssa Sabine Pegoraro-Meier, BL, fino al Isaac Reber, BL, dal Dott. Anton Schwingruber, LU, fino al Ernst Stocker, ZH, dal Beat Villiger, ZG Hans Wallimann, OW Rosmarie Widmer Gysel, SH Kurt Zibung, SZ Tutti i soci della Cooperativa sono rappresentanti dei Governi cantonali. Consiglio di Amministrazione Ex Consigliere di Stato Kurt Wernli, AG, Presidente Consigliere agli Stati Paul Niederberger, NW, Vice Presidente Consigliere di Stato Josef Dittli, UR Consigliere di Stato Peter Gomm, SO Consigliera di Stato Dott.ssa Ursula Gut-Winterberger, ZH, fino al Consigliere di Stato Hans-Jürg Käser, BE Ex Consigliere di Stato Peter Schönenberger, SG Consigliere di Stato Ernst Stocker, ZH, dal Direzione Direttore Dott. Roger Fasnacht Marketing & Distribuzione Direttore supplente Rolf Kunz Sviluppo Daniel Luder Produzione. Marc Monnier Concorsi & Gestione Willy Mesmer Finanza & Servizi Roland Wiedmer

6 Rapporto d esercizio Swisslos Questa è Swisslos Da sinistra: Roland Wiedmer, Rolf Kunz, Dott. Roger Fasnacht, Willy Mesmer, Marc Monnier, Daniel Luder Swisslos è una società di lotteria. Ma non solo. Swisslos è anche un istituzione di pubblica utilità, poiché l utile netto derivante dai prodotti Swisslos 354 milioni nel 2011 è destinato a istituzioni e progetti di pubblica utilità, per la precisione , e questo tutti gli anni. Si tratta di progetti e istituzioni che spaziano nei settori della cultura, dello sport, della natura e dell ambiente, delle opere sociali e dell aiuto allo sviluppo. Swisslos è costituita come cooperativa, i cui soci sono i cantoni della Svizzera tedesca e il Canton Ticino, su incarico dei quali offre i prodotti di lotteria: lotterie a numeri (Swiss Lotto, Euro Millions e Subito), scommesse sportive (Sporttip e Totogoal) e poco meno di 20 biglietti diversi. Swisslos versa la maggior parte dei proventi derivanti da questi prodotti ai fondi cantonali, e precisamente 327 milioni di franchi, i quali destinano i soldi laddove ce n è bisogno. In modo mirato e durevole. Swisslos versa 27 milioni di franchi alla Società Sport-Toto, che con questi fondi sostiene lo sport nazionale: Swiss Olympic, il calcio svizzero, l hockey su ghiaccio svizzero e l Aiuto allo sport svizzero. Swisslos esiste da ben 75 anni. La società di lotteria agisce nel rispetto della trasparenza, della serietà e dell affidabilità. Dalla sua fondazione ha distribuito oltre 5 miliardi di franchi.

7 6 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 la parola al presidente e al direttore Care lettrici, cari lettori Nel 2011 Swisslos ha conseguito un risultato record, destinando i suoi utili al finanziamento di progetti di utilità pubblica nei settori della cultura, dello sport, dell ambiente e delle opere sociali. L utile di 354 milioni di franchi è da ricondurre a un attività operativa di successo: rispetto all anno precedente il prodotto lordo dei giochi ha registrato un aumento, mentre i costi sono stati ulteriormente ridotti. Tutte evoluzioni felici, queste, che però non devono creare delle false illusioni: le condizioni quadro delle Società di lotteria dei cantoni diventano sempre più difficili. Innanzitutto gli aspetti positivi L andamento degli affari nel 2011: l aumento del prodotto lordo dei giochi rispetto all anno scorso è dovuto soprattutto al fatto che, dal mese di maggio del 2011, le estrazioni della lotteria a numeri Euro Millions hanno avuto luogo non solo di venerdì, ma anche di martedì. Molti giocatori hanno sfruttato l opportunità di sbancare il Jackpot due volte alla settimana. Tuttavia, gli alberi non crescono fino al cielo: sia la lotteria tradizionale Swiss Lotto che i biglietti hanno sofferto del successo della seconda estrazione settimanale di Euro Millions. Positivo è stato inoltre lo sviluppo delle nostre nuove offerte su Internet, che hanno procurato delle entrate supplementari, compensando così le perdite subite dalla vendita al dettaglio. Siamo inoltre lieti di poter comunicare che le nostre misure di accompagnamento per contrastare il gioco patologico funzionano perfettamente, permettendo ai nostri clienti un gioco basato sull auto-responsabilità e sul controllo. Nel frattempo osserviamo che il mercato dei giochi in denaro cresce più velocemente di Swisslos. A preoccupare non sono soltanto i rilevanti aumenti dell offerta delle case da gioco (l aumento delle concessioni, del numero degli apparecchi automatici da gioco e dei Jackpot nelle case da gioco di tipo B, nonché l imminente presenza delle Case da gioco su Internet), ma anche l ampliamento delle offerte del gioco d azzardo illegale e degli altri giochi in denaro commerciali. L incremento del gioco d azzardo illegale su Internet è spesso oggetto di rapporti e di commenti. È meno risaputo,

8 Rapporto d esercizio Swisslos invece, che le nuove tecnologie di comunicazione hanno massicciamente favorito il cosiddetto gioco d azzardo illegale presente sul territorio. Grazie alle più moderne tecniche di hardware e di software, efficienti organizzazioni di vendita hanno messo le mani su club, bar, ristoranti ecc., organizzando una fitta rete di scommesse sportive e di altre offerte di gioco d azzardo illegali. Alla crescita del mercato dei giochi in denaro contribuisce infine anche la miriade di giochi a premi offerti dai mass media e, ultimamente, anche dalle organizzazioni di vendita al dettaglio. Tutti elementi, questi, di cui la nuova legislazione in materia di giochi in denaro dovrà tenere conto. I lavori legislativi sono stati affrontati da tempo, poiché sia il Consiglio federale e i Cantoni che, nell autunno del 2011, il Parlamento svizzero all unanimità si sono espressi a favore del controprogetto diretto all iniziativa popolare «Per giochi in denaro al servizio del bene comune». È inammissibile che ora si mettano in atto delle restrizioni per impedire alle Società di lotteria dei Cantoni di svilupparsi ulteriormente sul mercato dinamico dei giochi in denaro, quando nel contempo la Confederazione e le autorità di vigilanza non smettono di affermare che le possibilità per contrastare l offerta illegale sono limitate. Il metodo migliore per lottare contro il gioco illegale e socialmente dannoso è quello di promuovere l offerta attrattiva, controllata e socialmente sostenibile delle Società di lotteria dei Cantoni. Ringraziamo tutti coloro che lo scorso anno si sono impegnati e che continueranno a farlo anche in futuro a favore del nostro consolidato sistema di gioco d azzardo a favore della pubblica utilità. Tra questi anche il Consiglio federale e il Parlamento svizzero: non solo si sono espressi entrambi a favore del controprogetto diretto all iniziativa popolare «Per giochi in denaro al servizio del bene comune», ma hanno anche accettato che ora le vincite derivanti dalle lotterie e dalle scommesse fino a mille franchi siano esentate dal pagamento dell imposta preventiva. Un adeguamento che non solo soddisfa i nostri giocatori, ma soprattutto alleggerisce i gravosi compiti amministrativi che spettano agli interessati. Un ringraziamento particolare vada inoltre ai collaboratori di Swisslos che hanno contribuito in modo determinante all eccellente risultato ottenuto nell anno d esercizio Un ultimo ringraziamento è dovuto a Georg Kennel; dopo Rolf Ritschard, con lui perdiamo un secondo padre fondatore della nuova Swisslos, fusionata nel È morto inaspettatamente nel febbraio del 2012 dopo una breve e grave malattia. Con i più cordiali saluti Kurt Wernli Presidente del Consiglio di amministrazione Dottor Roger Fasnacht Direttore

9 8 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 Andamento aziendale Risultato globale: Più entrate, meno spese Dopo che, tra il 2006 e il 2010, erano stati registrati dei cali del prodotto lordo dei giochi, questo trend ha potuto finalmente essere invertito (cfr. illustrazione 1). Nell anno d esercizio 2011 è stato conseguito un prodotto lordo dei giochi complessivo di 534 milioni di franchi. Il management dei costi, gestito con perseveranza e coerenza, costituisce il secondo elemento essenziale per la realizzazione dell utile da record di 354 milioni di franchi, che può così essere versato ai Cantoni e a favore dello sport nazionale (cfr. illustrazione 2). L aumento dei proventi di gestione, e soprattutto i notevoli risparmi sui costi, sono riusciti a compensare i proventi finanziari in calo e l importo sempre più ridotto delle vincite non ritirate. L aumento della quota di vendita via Internet e telefonia mobile fa sì che le vincite non ritirate si riducano, poiché su questi canali di vendita i clienti ricevono automaticamente il pagamento delle loro vincite. Lotterie: Ora l estrazione di Euro Millions ha luogo anche di martedì Euro Millions è stato vittima del suo successo. Il numero di giocatori era talmente alto, che il Jackpot è stato aggiudicato troppo spesso. Il prodotto ha dovuto essere rielaborato, affinché potesse riprendere di nuovo le posizioni acquisite sul mercato negli anni 2005 e Nel maggio del 2011 è stata lanciata la nuova versione rielaborata di Euro Millions: la modifica più significativa riguarda l estrazione supplementare del martedì, oltre a quella del venerdì. La nuova elaborazione ha prodotto un evoluzione più dinamica del Jackpot e questo nel complesso ha fatto registrare un incremento considerevole dei proventi. Mentre il prodotto Super-Star offerto sulla schedina Euro Millions ha approfittato di questa evoluzione, lo Swiss Lotto e il gioco supplementare Joker hanno sofferto com era da attendersi di un calo dei proventi. Intanto lo Swiss Lotto si affermava comunque in modo apprezzabile soprattutto grazie al grande consenso suscitato dal gioco supplementare Plus, in grado di dinamizzare il Jackpot. Rispetto allo scorso anno, nel quale si contava una pessima evoluzione del Jackpot rispetto ai valori statistici attesi, nel 2011 Swisslos ha potuto approfittare di una serie positiva di Jackpot per i giochi di lotteria più importanti. Illustrazione 1: Prodotto lordo dei giochi dei diversi settori d attività in mio CHF Scommesse sportive Biglietti Lotto Totale

10 Rapporto d esercizio Swisslos Dopo aver cessato l esercizio del gioco Ecco, nel novembre del 2010 Swisslos ha sviluppato un prodotto sostitutivo. Anche in questo caso si tratta di una lotteria con estrazioni a intervalli di 5 minuti, che viene offerta in oltre 400 esercizi pubblici bar, pub, ristoranti, ecc. e che per molti esercenti rappresenta una fonte di entrata supplementare particolarmente benvenuta. L ultima lotteria a numeri è stata introdotta nella primavera del 2011 e viene distribuita principalmente via Internet. Si tratta del Bingo. Il Bingo è un sistema di lotteria molto diffuso sia in Svizzera (spesso anche noto come «Tombola nel salone») che a livello internazionale. Il gioco del Bingo prevede l acquisto da parte dei giocatori di cartelle con dei numeri prestampati. Vincono quei giocatori che, con i numeri estratti, riescono per primi a coprire sulla cartella un determinato modello di vincita. I giocatori hanno la possibilità di intrattenersi con il chat e, prima dell inizio del gioco, si pongono dei limiti di puntata per evitare che lo zelo del gioco li induca ad effettuare delle puntate troppo alte senza rendersene conto (nel capitolo «Uno sguardo al futuro», a pagina 28, verranno discusse queste e ulteriori misure di accompagnamento per la protezione sociale del giocatore). Nel 2011 il campo d attività del Lotto ha realizzato nel complesso un prodotto lordo dei giochi di 366 milioni di franchi, ciò che corrisponde a un aumento del 11 percento rispetto all anno precedente. Biglietti: Sotto pressione i biglietti tradizionali, ulteriore successo dei biglietti virtuali Anche nel 2011 il campo d attività dei biglietti, che ristagna da sette anni, ha registrato un anno d attività difficile. L incremento dei proventi derivanti da Euro Millions ha indotto diversi giocatori a rinunciare all acquisto di uno o l altro dei biglietti. Swisslos mira ad invertire il trend negativo degli ultimi anni, migliorando soprattutto la distribuzione. Con Benissimo, Millionenlos e Win for Life, il campo dell attività dei biglietti presenta dei prodotti dal marchio forte che, come sempre, dimostrano un grande potenziale. I biglietti virtuali offerti via Internet continuano ad avere successo, anche se i tassi di crescita nel frattempo si sono nettamente ridotti. Questo è da ascrivere soprattutto al fatto che la nuova offerta del Bingo e i biglietti virtuali un po di concorrenza se la fanno. Entrambi questi gruppi di prodotti costituiscono comunque importanti Illustrazione 2: Utile netto da distribuire in mio CHF

11 10 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 passi di sviluppo della piattaforma di gioco online di Swisslos. Gli studi di mercato e la gigantesca offerta illegale su Internet dimostrano chiaramente che i siti Internet del gioco d azzardo devono poter offrire anche l intrattenimento. Oggi, l interesse dei clienti non si limita alla possibilità di realizzare delle vincite; oltre al gioco d azzardo il cliente vuole poter contare anche su una parte d intrattenimento. Nel 2011 il campo d attività dei biglietti ha realizzato nel complesso un prodotto lordo dei giochi di 151 milioni di franchi, ciò che corrisponde rispetto all anno scorso a una riduzione del 4,1 percento. Scommesse sportive: Avvio rapido del rilancio Le prospettive di Swisslos nel settore delle scommesse sportive sono tuttora bloccate a causa delle condizioni quadro normative. In Svizzera, molti tifosi dello sport hanno voltato le spalle all offerta di scommesse sportive di Swisslos e giocano alle scommesse illegali, che distribuiscono vincite più alte senza la detrazione dell imposta preventiva. I giochi illegali sono organizzati online o nei «retrobottega», bar, pub, ecc. Swisslos non capisce perché anche l offerta illegale debba continuare a far parte delle attuali condizioni quadro normative. Il settore delle scommesse sportive illustra le conseguenze che risultano quando si vieta agli operatori legali, che agiscono in modo controllato e socialmente sostenibile, di presentare un offerta di gioco allettante: la domanda migra così nell offerta illegale che, quando fa la sua comparsa sul mercato, viene ostacolata solo marginalmente dalle leggi e dalle autorità di vigilanza. Così, gli obiettivi perseguiti dalla legislazione sui giochi in denaro non verranno mai raggiunti: la domanda viene coperta con offerte socialmente insostenibili e gli utili non vengono destinati a una buona causa. Di fronte a un simile scenario, non solo i cantoni, ma anche le autorità federali dovrebbero avere tutto l interesse a far entrare in vigore il più presto possibile una legislazione sui giochi in denaro, che consenta alle Società di lotteria di allestire un offerta di scommesse competitiva. Swisslos è pronta al rilancio delle sue scommesse sportive. Nel 2011 il campo d attività delle scommesse sportive ha realizzato nel complesso un prodotto lordo dei giochi di 16,7 milioni di franchi, ciò che corrisponde a una riduzione del 4,6 percento rispetto allo scorso anno. Illustrazione 3: Ripartizione di ogni singolo franco giocato Vincite ai giocatori.54 Utile netto (per scopi di pubblica utilità e per lo sport).31 Provvigioni (vendita al dettaglio) Costi aziendali

12 Rapporto d esercizio Swisslos I prodotti di Swisslos LOTTERIE A NUMERI Swiss Lotto La classica lotteria. Da 40 anni il gioco di lotteria più popolare. Anche grazie ai suoi allettanti giochi supplementari Plus, Replay e Joker. Euro Millions Giocare ogni martedì e ogni venerdì con i partecipanti di altri paesi europei per vincere dei mega-jackpot. Subito La lotteria che premia ogni cinque minuti. Un nuovo gioco offerto quasi esclusivamente in esercizi pubblici selezionati. Bingo Il popolare gioco di società ogni giorno su Internet con presentazione in diretta delle estrazioni. Giocare, chattare con gli altri giocatori e vincere subito. SCOMMESSE SPORTIVE Sporttip Che sia sul calcio, sul circo bianco, sul tennis o sul prossimo impegnativo girone di playoff: con Sporttip scommetti ogni giorno su eventi sportivi appassionanti. Totogoal 1, X, 2 scommetti sulle partite di calcio e sbanca il grande Jackpot settimana dopo settimana con Totogoal. BIGLIETTI Biglietti Gratta, strappa, indovina e vinci. Emozione e divertimento con i biglietti di Swisslos. Biglietti online Un clic del mouse e vinci subito con i biglietti online su il divertimento su Internet è assicurato.

13 12 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 PUNTI VENDITA «Ci vuole un pizzico di fortuna!», risuona in tutto il paese punti vendita Swisslos nella Svizzera tedesca, in Ticino e nel Liechtenstein offrono i popolari prodotti dei biglietti, del lotto e delle scommesse sportive. Insieme ai suoi partner di vendita che siano edicole, uffici postali, distributori di benzina, ristoranti o negozi specializzati Swisslos garantisce un offerta che copre tutto il territorio, urbano e rurale. E quel pizzico di fortuna si trova solo a pochi passi dietro l angolo. Piccolo ma raffinato: il contatto personale è garantito. Il proprietario dell edicola trepida coi suoi clienti. Fare acquisti, prenotare viaggi o effettuare versamenti. E nel contempo scommettere sulla squadra del cuore. Sono le 22? Non c è problema. Presso lo shop della stazione di servizio è possibile sfidare la fortuna, giorno e notte.

14 Il «classico» nei posti molto frequentati: il nostro partner offre i prodotti Swisslos al pubblico di massa. Rapporto d esercizio Swisslos

15 14 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 I beneficiari 354 milioni di franchi per scopi di pubblica utilità Che ne sarebbe della Svizzera senza le sue Società di lotteria? Sta di fatto che, negli ultimi cinque anni, la sola Swisslos ha generato a scopo benefico più di 350 milioni di franchi all anno con la vendita delle lotterie, dei biglietti e delle scommesse sportive. Il 7,6 percento di questi mezzi finanziari realizzati nel 2011 pari a ben 27 milioni di franchi Swisslos lo mette a disposizione della Società Sport-Toto a sostegno dello sport nazionale, e precisamente di: Swiss Olympic, Aiuto allo Sport svizzero, calcio e hockey su ghiaccio svizzeri. I fondi cantonali distribuiscono il restante 92,4 percento pari a ben 327 milioni di franchi a sostegno di istituzioni e progetti di pubblica utilità nei settori della cultura, dello sport di massa e delle infrastrutture sportive, dell ambiente, delle opere sociali e dell aiuto allo sviluppo. Un buon 30 percento dell utile netto generato ogni anno pari a circa 106 milioni di franchi viene destinato allo sport svizzero. Il 33 percento, pari a 117 milioni di franchi, va a beneficio della cultura. Swisslos è uno dei principali promotori dello sport e della cultura in Svizzera. Il restante 37 percento viene attribuito ai settori delle opere sociali, dell ambiente, della gioventù e dell educazione, nonché dell aiuto allo sviluppo. Swisslos pubblica tutti i beneficiari su Nelle pagine seguenti verrà tracciato il ritratto di un beneficiario nei settori della cultura, dello sport, dell ambiente e delle opere sociali.

16 Rapporto d esercizio Swisslos FLUSSO FINANZIARIO NEL 2011 Utile Swisslos 354 mio CHF 327 mio CHF 27 mio CHF Fondi cantonali Società Sport-Toto Cultura Sport Ambiente Opere sociali Swiss Olympic Aiuto allo Sport Calcio Formazione, promozione nuove leve Hockey Formazione, promozione nuove leve

17 16 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 Swisslos fa del bene alla cultura Teatro per «volare» verso la vita L eccitazione è grande, la gioia dell attesa pure: la tensione prima dell importante esibizione non la si vede solo dipinta negli occhi dei bambini. In sala ci sono gli spettatori: genitori e nonni che, pieni di orgoglio, trepidano per la loro prole. Innumerevoli ore di prove divertenti ma impegnative hanno alle spalle i giovani del «Kinder- und Jugendtheater Zug» (Teatro dei giovani e dell infanzia di Zugo). Finché una scena non è perfetta, viene ripetuta anche cento volte. Questo non vale solo per il testo; anche la mimica, la gestualità e l espressione devono essere armonizzate. Grazie ai ruoli interpretativi, i bambini del teatro giovanile imparano a conoscere anche delle situazioni di vita reale. I costumi sono una facciata e i bambini si sono già confrontati con i finti sentimenti. Grazie al sostegno professionale di direttori e direttrici di grande esperienza teatrale, i giovani imparano ad esprimersi, ad aprirsi agli altri, a riscoprirsi. Così è dimostrato a livello sperimentale che fare del teatro stimola le capacità sociali; aiuta a sviluppare il senso di sé, ma anche degli altri. Quando i bambini ricevono un fragoroso applauso, memorizzano per tutta la vita queste esperienze, queste lezioni gratificanti. Swisslos e il Canton Zurigo contribuiscono a far sì che i giovani possano continuare a recitare in teatro, con momenti di gioia e momenti toccanti.

18 Rapporto d esercizio Swisslos Progetto TEATRO DEI GIOVANI E DELL INFANZIA DI ZUGO Cantone Zugo Nota Simulatore di volo per la vita Cultura come scuola di vita

19 18 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 Swisslos fa del bene allo sport La palestra dei salti doppi e delle capriole Il Centro RLZO porta movimento nella Svizzera orientale e ha grandi cose in programma. RLZO sta per «Regionales Leistungszentrum Ostschweiz» (Centro agonistico regionale della Svizzera orientale). Grazie all imponente palestra, il centro crea lo spazio giusto per l allenamento delle future star della ginnastica artistica, nonché per i partecipanti dello sport infantile e di massa. Chi è già entrato nella palestra di grandi dimensioni, avverte che qui il movimento, la forza e la prestazione, combinati con la gioia e la volontà, promettono grandi cose. E così è nato il motto: «Inizia presto ad allenarsi chi più tardi vorrà seguire le orme di ginnaste e ginnasti artistici famosi.» Anche i più piccini vengono stimolati in forma ludica al movimento. In presenza di mamma e papà i bambini sfrecciano attraverso la palestra di ginnastica artistica più nuova della Svizzera. Ben presto i piccoli acquistano fiducia in sé stessi e provano con coraggio tutte le possibilità previste dal programma: arrampicarsi, strisciare carponi, saltare, rotolare, avanzare a forza di braccia e stare in equilibrio. I più grandicelli osano già avventurarsi sulla sbarra e possono accostarsi agli attrezzi ginnici con l ausilio di un istruttore specializzato. Le atlete e gli atleti di punta, che fanno parte del quadro giovanile, approfittano per circa 25 ore alla settimana delle condizioni ottimali offerte dalla palestra. Il Centro RLZO garantisce successo, innovazione e sostenibilità. Grazie al sostegno finanziario del Canton San Gallo, con i mezzi finanziari realizzati da Swisslos sarà possibile promuovere e accompagnare i talenti ginnici.

20 Rapporto d esercizio Swisslos Progetto NUOVA COSTRUZIONE DEL CENTRO AGONISTICO DELLA SVIZZERA ORIENTALE Cantone San Gallo Nota La palestra del doppio salto Centro agonistico regionale

21 20 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 Swisslos fa del bene all ambiente Uno zoo in armonia con la natura Ad ovest della città di Aarau si trova una rara ed idilliaca regione naturale: il parco faunistico di Roggenhausen. Il parco si trova nella valle omonima e, includendo i recinti degli animali, si estende su una superficie di 15 ettari. Fondato nel 1903, il parco faunistico è un esperienza naturale unica, sia per i grandi che per i piccoli. Nel 2003, in occasione dei 100 anni di giubileo, il parco faunistico di Roggenhausen è stato ulteriormente arricchito con allettanti piattaforme create per i visitatori dei recinti dei cervi e dei mufloni. Nel granaio è stata reinsediata la faina. E con la nuova creazione di un sentiero didattico è stato fatto un ulteriore passo avanti in direzione del parco naturale. Si tratta di un frutteto ad alto fusto con oltre 70 varietà di frutta rara. Grazie ai fondi del Canton Argovia, lo scorso anno è stato possibile dare una nuova casa ai maiali nani. Separati dai cinghiali, secondo le più recenti conoscenze biologiche i loro scarti vengono convogliati in un impianto di depurazione naturale, sgorgano in un bacino naturale e solo in seguito vengono condotti al ruscello di Roggenhausen. Un progetto ecologicamente sensato, che avrà sicuramente un futuro.

22 Rapporto d esercizio Swisslos Progetto PARCO FAUNISTICO DI ROGGENHAUSEN Cantone Argovia Nota Una nuova casa per i mini pig Un idillio naturale raro

23 22 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 Swisslos fa del bene alla gente Parco fitness la nuova avventura del movimento Salti di gioia per gli abitanti di Therwil: da poco la popolazione possiede un «centro fitness all aria aperta». Che il movimento nella natura sia molto più divertente, non è certo una novità: guardando al di là dei nostri confini nazionali vediamo quanto questa nuova avventura del movimento venga apprezzata. Qui a Therwil non è diverso. Praticamente in ogni momento della giornata giungono al parco fitness sportive e sportivi e anche chi è intenzionato a diventarlo. Addirittura il pigrone di turno si diverte a fare ginnastica e stretching con gli altri o da solo, grazie all aria fresca del bosco e ai sette attrezzi utilizzabili in diversi modi. In questo modo, non solo il movimento e la coordinazione vengono messi alla prova, ma nei momenti di allenamento e di pausa c è anche l arricchimento e lo scambio con chi ha affinità di vedute. Il parco fitness è destinato a un pubblico adulto mirato, senza naturalmente escludere i giovani da questa «avventura del movimento». Al contrario: proprio il mix generazionale di giovani e anziani fa del parco un luogo d incontro, ricco di emozioni e di movimento. Swisslos e il Cantone di Basilea Campagna contribuiranno a promuovere anche in futuro l accesso al movimento nella natura. Così nascono gioia e amicizie, senza contare che il benessere aumenta.

24 Rapporto d esercizio Swisslos Progetto PARCO FITNESS THERWIL Cantone Basilea Campagna Nota Un parco per tutte le generazioni Movimento nella natura

25 24 Rapporto d esercizio Swisslos 2011 «Finché suscitiamo emozioni siamo bravi» Intervista con Marco Solari, Presidente del Festival internazionale del film di Locarno Ogni anno il Canton Ticino sostiene il Festival del Film di Locarno con un sostanzioso contributo, derivante dagli utili realizzati da Swisslos. Senza questo sostegno, una parte importante della cultura svizzera sarebbe storia passata. A colloquio con l uomo che vuole risvegliare discussioni e passioni: Signor Solari, il Festival Internazionale del Film di Locarno porta la cultura svizzera nel mondo. In cosa consiste esattamente il suo ruolo di Presidente di quest importante istituzione? I Presidenti sono bravi se riescono a garantire il finanziamento dell istituzione e della manifestazione che presiedono. Ogni altra qualità del Presidente è secondaria. Il Festival del Film di Locarno è finanziato da terzi nella misura dell 80 percento. Questo significa che devo preoccuparmi di garantire 9 milioni di franchi svizzeri all anno. Senza Swisslos questo sarebbe impossibile. Chi dà dei soldi, però, vuole anche delle garanzie, vuole sapere a chi affida il proprio denaro, vuole sapere come lo si spende. Perciò a Locarno siamo molto attenti all utilizzo dei contributi, quasi come se i soldi da spendere fossero i nostri. Finora abbiamo superato brillantemente tutti i controlli cantonali, tutte le revisioni, sia private che pubbliche. Di questo vado particolarmente orgoglioso. Lo scopo primario del Festival del Film, rinomato a livello mondiale, non è quello di fare degli utili, bensì di presentare dei buoni film. E qui sorge un interrogativo: secondo lei, come riconoscere un buon film? Ha ragione, non possiamo fare utili, ma naturalmente dobbiamo coprire le spese. Siamo una manifestazione culturale. Il nostro obiettivo è la massima qualità artistica con la migliore efficienza organizzativa possibile. Sulle questioni operative sono in grado di risponderle senza problema, ma la qualità artistica è una questione discrezionale, è una valutazione soggettiva. Ogni anno al Festival di Locarno presenziano giornalisti, cineasti e spettatori. Ognuno si fa un opinione propria. Io ho un «termometro» tutto mio: e cioè la nostra capacità di suscitare discussioni, di risvegliare passioni, la disponibilità del pubblico a confrontarsi con il contenuto dei film proiettati, con i loro realizzatori e interpreti. Finché suscitiamo emozioni, siamo bravi. Se un giorno Locarno dovesse lasciare indifferenti, perderebbe la legittimazione di grande Festival mondiale. Swisslos vende sogni, talvolta è possibile realizzarne di piccoli, ma anche di grandi. Che sogni ha per il futuro del Festival del Film? Da cosa dipende la loro realizzazione? Uno slogan felice recita che Locarno è «il più piccolo dei grandi Festival, e il più grande dei piccoli Festival del Film». Il nostro obiettivo dovrebbe essere quello di posizionarci tra i più grandi. Locarno deve distinguersi a livello internazionale. Ciò è possibile solo se Locarno continuerà a sorprendere per la ricchezza contenutistica. Il presupposto è che la direzione artistica porti a Locarno i film migliori, i registi più richiesti, gli attori più intelligenti e questo una volta di più significa impegno, impegno e ancora impegno. Senza soldi i sogni restano tali e il finanziamento, anche quello di Swisslos, significa poterli realizzare.

Prodotti di lotteria Bingo virtuale a estrazione successiva

Prodotti di lotteria Bingo virtuale a estrazione successiva Prodotti di lotteria Bingo virtuale a estrazione successiva Condizioni di partecipazione In vigore dal 1 luglio 2015 ug1 Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel

Dettagli

Rapporto d esercizio 2008. Fare del bene non è una questione di fortuna.

Rapporto d esercizio 2008. Fare del bene non è una questione di fortuna. Rapporto d esercizio 2008 Fare del bene non è una questione di fortuna. Indice Swisslos a colpo d occhio 4 Organizzazione 5 Swisslos nel 2008 Rapporto del Consiglio di amministrazione e del Direttore

Dettagli

Rapporto d esercizio Swisslos 2010 fare del bene non è una questione di fortuna

Rapporto d esercizio Swisslos 2010 fare del bene non è una questione di fortuna Rapporto d esercizio Swisslos 2010 fare del bene non è una questione di fortuna Swisslos fa del bene alla cultura Swisslos fa del bene allo sport Swisslos fa del bene all ambiente Swisslos fa del bene

Dettagli

Rapporto d esercizio 2007. Fare del bene non è una questione di fortuna.

Rapporto d esercizio 2007. Fare del bene non è una questione di fortuna. Rapporto d esercizio 2007 Fare del bene non è una questione di fortuna. Indice Swisslos a colpo d occhio 4 Organizzazione 5 Swisslos nel 2007 Rapporto del Consiglio di amministrazione e del Direttore

Dettagli

Rapporto d esercizio 2009 fare del bene non è una questione di fortuna

Rapporto d esercizio 2009 fare del bene non è una questione di fortuna Rapporto d esercizio 2009 fare del bene non è una questione di fortuna Swisslos fa del bene alla cultura Swisslos fa del bene allo sport Swisslos fa del bene alla natura e all ambiente Swisslos fa del

Dettagli

Fallimenti e avviamenti aziendali alla fine di settembre 2011

Fallimenti e avviamenti aziendali alla fine di settembre 2011 Studio su fallimenti e avviamenti aziendali 18. 10. 2011 A cura di: Dun & Bradstreet (Schweiz) AG Grossmattstrasse 9 8902 Urdorf Telefono 044 735 61 11 www.dnb.ch/stampa Fallimenti e avviamenti aziendali

Dettagli

Risanare conviene. Breve guida al Programma Edifici

Risanare conviene. Breve guida al Programma Edifici Risanare conviene. Breve guida al Programma Edifici Un esempio Una tipica abitazione unifamiliare svizzera può prevenire fino a 2 tonnellate di emissioni di CO 2 l anno, con un risparmio annuo in spese

Dettagli

Rapporto di gestione 2014 KPT Cassa malati SA

Rapporto di gestione 2014 KPT Cassa malati SA Rapporto di gestione 2014 KPT Cassa malati SA 2 Indice Cifre salienti 3 Conto economico 4 Bilancio 5 Conto dei flussi di cassa, variazione della liquidità 6 Dimostrazione di capitale proprio 7 Appendice

Dettagli

Importanti consigli sul tema dei giochi d azzardo

Importanti consigli sul tema dei giochi d azzardo Sostegno ai giocatori interessati e ai loro familiari Per una consulenza professionale rivolgetevi a un centro specializzato per il gioco patologico o a un gruppo di auto-aiuto nelle vostre vicinanze.

Dettagli

Risultati della procedura di consultazione. Modifica del Codice delle obbligazioni

Risultati della procedura di consultazione. Modifica del Codice delle obbligazioni Risultati della procedura di consultazione Modifica del Codice delle obbligazioni (Trasparenza delle retribuzioni corrisposte ai membri del consiglio d'amministrazione e della direzione) Ufficio federale

Dettagli

Conto annuale IUFFP 2009

Conto annuale IUFFP 2009 Conto annuale IUFFP 2009 Rapporto al Consiglio federale concernente il terzo conto annuale dell Istituto Universitario Federale per la Formazione Professionale IUFFP Marzo 2010 Sommario 1. Rapporto dell

Dettagli

Conto annuale IUFFP 2014

Conto annuale IUFFP 2014 Conto annuale IUFFP 2014 Rapporto al Consiglio federale concernente l'ottavo conto annuale dell Istituto Universitario Federale per la Formazione Professionale IUFFP Febbraio 2015 Sommario 1. Rapporto

Dettagli

Quando i sogni si avverano

Quando i sogni si avverano Quando i sogni si avverano La piccola guida per i grandi vincitori. Ha vinto! Congratulazioni Ci felicitiamo con lei con l augurio che tutti i suoi sogni si avverino! Ci consenta di darle qualche piccolo

Dettagli

Formazione e scienza 1558-1500. Edizione 2015. Istituzioni di formazione. Neuchâtel 2015

Formazione e scienza 1558-1500. Edizione 2015. Istituzioni di formazione. Neuchâtel 2015 15 Formazione e scienza 1558-1500 Edizione 2015 Istituzioni di formazione Neuchâtel 2015 Informazioni: Statistica delle istituzioni di formazione (SBI): schulstat@bfs.admin.ch. Altre informazioni inerenti

Dettagli

Rapporto di gestione 2013 KPT Cassa malati SA

Rapporto di gestione 2013 KPT Cassa malati SA Rapporto di gestione 2013 KPT Cassa malati SA 2 Indice Cifre salienti 3 Conto economico 4 Bilancio 5 Conto dei flussi di cassa, variazione della liquidità 6 Dimostrazione di capitale proprio 7 Appendice

Dettagli

Comunicato. I ticinesi campioni svizzeri nella tutela del clima

Comunicato. I ticinesi campioni svizzeri nella tutela del clima Comunicato I ticinesi campioni svizzeri nella tutela del clima Zurich Svizzera www.zurich.ch Zurigo Compagnia di Assicurazioni SA Zurigo Compagnia di Assicurazioni sulla Vita SA Media Relations Thurgauerstrasse

Dettagli

Regolamento del Fondo Sport-toto 1 (del 18 gennaio 2011)

Regolamento del Fondo Sport-toto 1 (del 18 gennaio 2011) Regolamento del Fondo Sport-toto 1 (del 18 gennaio 2011) 11.1.3.1.3 IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO Richiamati: la Legge federale concernente le lotterie e le scommesse professionalmente

Dettagli

La morale di pagamento migliora leggermente: le aziende pagano le fatture in media con un ritardo di 18.1 giorni

La morale di pagamento migliora leggermente: le aziende pagano le fatture in media con un ritardo di 18.1 giorni le aziende in Svizzera pagano così A cura di: Dun & Bradstreet (Schweiz) AG Grossmattstrasse 9 8902 Urdorf Telefono 044 735 61 11 www.dnb.ch/presse La morale migliora leggermente: le aziende pagano le

Dettagli

Informazione per i media

Informazione per i media Mobiliare Svizzera Holding SA Bundesgasse 35 Casella postale CH-3001 Berna Telefono 031 389 61 11 Telefax 031 389 68 49 lamobiliare@mobi.ch www.mobi.ch Informazione per i media Il risultato annuo del 2012

Dettagli

Adecco Swiss Job Market Index

Adecco Swiss Job Market Index Adecco Swiss Job Market Index Quarterly Report Q3/213 Q3/213 L economia svizzera sta crescendo esponenzialmente. E con essa anche il mercato del lavoro. Mai negli ultimi tre anni erano stati offerti così

Dettagli

Ordinanza sul finanziamento dell assicurazione contro la disoccupazione

Ordinanza sul finanziamento dell assicurazione contro la disoccupazione Ordinanza sul finanziamento dell assicurazione contro la disoccupazione (OFAD) 837.141 del 31 gennaio 1996 (Stato 12 marzo 2002) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 109 della legge del 25

Dettagli

1 / 20 Analisi statistiche Rapporto annuale 2014, analisi relativa a tutta la Svizzera Informazioni e moduli di richiesta: www.ilprogrammaedifici.

1 / 20 Analisi statistiche Rapporto annuale 2014, analisi relativa a tutta la Svizzera Informazioni e moduli di richiesta: www.ilprogrammaedifici. 1 / 20 Analisi statistiche Rapporto annuale 2014, analisi relativa a tutta la Svizzera Informazioni e moduli di richiesta: www.ilprogrammaedifici.ch 2 / 20 05.01.2015 Centro nazionale di prestazioni, Ernst

Dettagli

Modifica del 30 giugno 2008. Il Consiglio federale svizzero decreta:

Modifica del 30 giugno 2008. Il Consiglio federale svizzero decreta: Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore privato dei servizi di sicurezza Modifica del 30 giugno 2008 Il Consiglio federale

Dettagli

rapporto aziendale, pv-promea 2014 versione sintetica

rapporto aziendale, pv-promea 2014 versione sintetica rapporto aziendale, pv-promea 2014 versione sintetica prefazione, del presidente del consiglio di fondazione Siamo lieti di potervi consegnare anche quest anno il rapporto aziendale della PV-PROMEA nella

Dettagli

Giochi Internet. Condizioni di partecipazione In vigore dal 13 gennaio 2016

Giochi Internet. Condizioni di partecipazione In vigore dal 13 gennaio 2016 Giochi Internet Condizioni di partecipazione In vigore dal 13 gennaio 2016 Swisslos Lotteria Intercantonale, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basilea T +41 848 877 855, F +41 848 877 856, info@swisslos.ch,

Dettagli

Gli oneri ed adempimenti legali per le aziende estere che vogliono operare nel territorio elevetico. Vicenza - 25.05.15

Gli oneri ed adempimenti legali per le aziende estere che vogliono operare nel territorio elevetico. Vicenza - 25.05.15 Gli oneri ed adempimenti legali per le aziende estere che vogliono operare nel territorio elevetico Vicenza - 25.05.15 1. La Svizzera ed il sistema federale differenze territoriali e settoriali 2. Distinzione

Dettagli

MM no. 36 riguardante la richiesta di un credito fr. 330'000.-- per la ristrutturazione di alcuni parchi gioco in vari quartieri della Città

MM no. 36 riguardante la richiesta di un credito fr. 330'000.-- per la ristrutturazione di alcuni parchi gioco in vari quartieri della Città MM no. 36 riguardante la richiesta di un credito fr. 330'000.-- per la ristrutturazione di alcuni parchi gioco in vari quartieri della Città Locarno, 13 novembre 2009 Al Consiglio Comunale Locarno Egregi

Dettagli

L esercizio commerciale 2014: L essen ziale in breve

L esercizio commerciale 2014: L essen ziale in breve News sulla previdenza 1/2015 Swisscanto Supra L esercizio commerciale 2014: L essen ziale in breve Maggiori interessi; grado di copertura confortevole 2 Cifre indicative 2014 3 Riserve 4 Grado di copertura

Dettagli

Ecco come pagano le fatture le aziende svizzere

Ecco come pagano le fatture le aziende svizzere Ecco come pagano le fatture le aziende svizzere Quasi la metà delle fatture vengono pagate in ritardo. Differenze fra i diversi cantoni anche per quanto riguarda ildenaro: gli svizzeri occidentali sono

Dettagli

Il supporto per eccellenza alle PMI

Il supporto per eccellenza alle PMI Tutto sul conto WIR Il supporto per eccellenza alle PMI 1 Indice La partecipazione al sistema WIR, un opportunità pagina 1 Avere successo negli affari con WIR pagina 2 Budget e piazzamento WIR pagina 2

Dettagli

Finanze del sistema formativo

Finanze del sistema formativo 15 Formazione e scienza 1502-1500 Finanze del sistema formativo Edizione 2015 Neuchâtel, 2015 Introduzione Il presente opuscolo offre una panoramica sulle finanze del sistema formativo. Si basa essenzialmente

Dettagli

Nota informativa aumento dei costi 2011

Nota informativa aumento dei costi 2011 Nota informativa aumento dei costi 2011 Dal 1 gennaio 2011 le imprese dovranno confrontarsi con notevoli aumenti dei costi. Di conseguenza, il singolo imprenditore deve valutare se e in che misura adeguare

Dettagli

La formazione professionale di base su due anni. con certificato federale di formazione pratica. Guida

La formazione professionale di base su due anni. con certificato federale di formazione pratica. Guida La formazione professionale di base su due anni con certificato federale di formazione pratica Guida 1 Indice Premessa alla seconda edizione 3 Introduzione 4 1 Considerazioni preliminari 7 2 Organizzazione

Dettagli

Lettera agli azionisti

Lettera agli azionisti Lettera agli azionisti Esercizio 23 2 Messaggio dei dirigenti del gruppo Gentili signore e signori Rolf Dörig e Bruno Pfister Il 23 è stato un anno positivo per Swiss Life. Tutte le nostre unità di affari

Dettagli

La Mobiliare. L assicurazione svizzera che privilegia maggiormente le relazioni personali.

La Mobiliare. L assicurazione svizzera che privilegia maggiormente le relazioni personali. La Mobiliare. L assicurazione svizzera che privilegia maggiormente le relazioni personali. Assumersi i rischi insieme La Mobiliare ha la forma di società cooperativa ed è convinta che questa forma giuridica

Dettagli

Fallimenti e avviamenti aziendali alla fine di gennaio 2012

Fallimenti e avviamenti aziendali alla fine di gennaio 2012 Studio su fallimenti e avviamenti aziendali 22. 2. 2012 A cura di: Dun & Bradstreet (Schweiz) AG Grossmattstrasse 9 8902 Urdorf Telefono 044 735 61 11 www.dnb.ch/stampa Fallimenti e avviamenti aziendali

Dettagli

Appendice 2 Partecipazione a Euro Millions tramite la PGI

Appendice 2 Partecipazione a Euro Millions tramite la PGI Appendice 2 Partecipazione a Euro Millions tramite la PGI A.2.1 Accesso a Euro Millions tramite PGI... 2 A.2.2 Rischi... 5 A.2.3 Blocco dell'accesso ad Euro Millions tramite la PGI sia da parte del partecipante

Dettagli

RELAZIONE SULLA GESTIONE DELLA FONDAZIONE DI PREVIDENZA SSO PER L ANNO 2005

RELAZIONE SULLA GESTIONE DELLA FONDAZIONE DI PREVIDENZA SSO PER L ANNO 2005 RELAZIONE SULLA GESTIONE DELLA FONDAZIONE DI PREVIDENZA SSO PER L ANNO 2005 RAPPORTO ANNUALE L anno 2005 è stato per il consiglio di fondazione all insegna di discussioni di principio e della pianificazione

Dettagli

6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP

6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve La previdenza professionale (PP) è il secondo pilastro del sistema

Dettagli

Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel T +41 61 284 11 11, F +41 61 284 13 33, info@swisslos.

Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel T +41 61 284 11 11, F +41 61 284 13 33, info@swisslos. Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel T +41 61 284 11 11, F +41 61 284 13 33, info@swisslos.ch, www.swisslos.ch Condizioni generali di partecipazione Totogoal

Dettagli

A SCUOLA CON PLUTO LA FIDUCIA IN SE STESSI CRESCE GIOCANDO CON IL CANE KIRA

A SCUOLA CON PLUTO LA FIDUCIA IN SE STESSI CRESCE GIOCANDO CON IL CANE KIRA A SCUOLA CON PLUTO LA FIDUCIA IN SE STESSI CRESCE GIOCANDO CON IL CANE KIRA TROFEO CITTA DI PRATO ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA PRESENTA A SCUOLA CON PLUTO CON MARTINO (OPERATORE TROFEO CITTA DI

Dettagli

Assicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza

Assicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza 6.06 Stato al 1 gennaio 2013 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 1 I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un

Dettagli

Adecco Swiss Job Market Index

Adecco Swiss Job Market Index Adecco Swiss Job Market Index Quarterly Report Q2/214 Q2/214 Dopo il boom di assunzioni in primavera, l economia svizzera cerca ora meno personale. L (ASJMI) è calato del 7% nell ultimo trimestre. Tenendo

Dettagli

Imparare dai migliori Il Premio scolastico svizzero

Imparare dai migliori Il Premio scolastico svizzero Imparare dai migliori Il Premio scolastico svizzero 1. Programmbeschreibung Schweizer Schulpreis 1.1. Motivazioni del Premio scolastico svizzero Il Forum Bildung sviluppa e lancia il Premio scolastico

Dettagli

Modifica del 2 aprile 2013. Il Consiglio federale svizzero decreta:

Modifica del 2 aprile 2013. Il Consiglio federale svizzero decreta: Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore privato dei servizi di sicurezza Modifica del 2 aprile 2013 Il Consiglio federale

Dettagli

Ipoteche. Finanziamenti su misura

Ipoteche. Finanziamenti su misura Ipoteche Finanziamenti su misura Verso l acquisto di una casa di proprietà? Il sogno di una casa tutta propria ha inizio con la ricerca di un immobile adeguato. Un analisi accurata delle vostre esigenze

Dettagli

Tutto sulla Banca WIR

Tutto sulla Banca WIR Tutto sulla Banca WIR 1 Al servizio del ceto medio e delle PMI La Banca WIR soc. cooperativa, istituita nel 1934 con sede principale a Basilea, si considera quale banca del ceto medio operativa in tutta

Dettagli

DISLOCAZIONE DELLA RESIDENZA IN SVIZZERA: OPZIONE E OPPORTUNITÀ

DISLOCAZIONE DELLA RESIDENZA IN SVIZZERA: OPZIONE E OPPORTUNITÀ Steimle & Partners Consulting Sagl Tax & Legal Consultants Via Pretorio 22 CH-6900 Lugano Tel. +41 91 913 99 00 Fax +41 91 913 99 09 e-mail: info@steimle-consulting.ch www.steimle-consulting.ch DISLOCAZIONE

Dettagli

Il credito ai fornitori non è mai stato tanto amato le aziende pagano le fatture con un ritardo medio di 19,5 giorni

Il credito ai fornitori non è mai stato tanto amato le aziende pagano le fatture con un ritardo medio di 19,5 giorni Statistica sul comportamento di pagamento delle Statistica sul comportamento di pagamento delle aziende in Svizzera aziende in Svizzera A cura di: Dun & Bradstreet (Schweiz) AG Grossmattstrasse 9 892 Urdorf

Dettagli

Previdenza professionale delle persone disoccupate

Previdenza professionale delle persone disoccupate EDIZIONE 2014 Informazione complementare all Info-Service «Disoccupazione» Un opuscolo per i disoccupati Previdenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP OSSERVAZIONI Il presente

Dettagli

Chiesa. persone. Per la. Per le. Poiché uniti siamo più efficienti. Ritratto

Chiesa. persone. Per la. Per le. Poiché uniti siamo più efficienti. Ritratto Ritratto Poiché uniti siamo più efficienti Per la Chiesa Per le persone Conferenza centrale cattolica romana della Svizzera (RKZ) Hirschengraben 66 CH-8001 Zurigo T +41 44 266 12 00 info@rkz.ch www.rkz.ch

Dettagli

Lettera agli azionisti

Lettera agli azionisti Lettera agli azionisti Esercizio 24 2 Messaggio dei dirigenti del gruppo Gentili signore e signori Rolf Dörig e Patrick Frost Il 24 è stato un anno molto positivo per Swiss Life. Anche quest anno la performance

Dettagli

Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni

Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni Prassi Amministrazione delle imposte dei Grigioni LIG 89, 92 Le società holding ai sensi dell art. 89 cpv. 1 LIG sono persone giuridiche il cui scopo consiste principalmente nella gestione permanente di

Dettagli

Adecco Swiss Job Market Index

Adecco Swiss Job Market Index Adecco Swiss Job Market Index Q1/ Q1/ Buone notizie dal mercato del lavoro svizzero: nel primo trimestre del l offerta di posti di lavoro ha raggiunto livelli che non si registravano da tempo. Gli indici

Dettagli

08.036 Contro il maltrattamento e per una migliore protezione giuridica degli animali (iniziativa sull'avvocato degli animali). Iniziativa popolare

08.036 Contro il maltrattamento e per una migliore protezione giuridica degli animali (iniziativa sull'avvocato degli animali). Iniziativa popolare 08.036 Contro il maltrattamento e per una migliore protezione giuridica degli animali (iniziativa sull'avvocato degli animali). Iniziativa popolare ARGUMENTI PRO ARGOMENTI PRO L AVVOCATO DEGLI ANIMALI

Dettagli

Conto annuale IUFFP 2013

Conto annuale IUFFP 2013 Conto annuale IUFFP 2013 Rapporto al Consiglio federale concernente il settimo conto annuale dell Istituto Universitario Federale per la Formazione Professionale IUFFP Febbraio 2014 Sommario 1. Rapporto

Dettagli

La deducibilità dei premi assicurativi: dall iniziativa popolare del Canton Vaud alla situazione nei diversi Cantoni

La deducibilità dei premi assicurativi: dall iniziativa popolare del Canton Vaud alla situazione nei diversi Cantoni La deducibilità dei premi assicurativi: dall iniziativa popolare del Canton Vaud alla situazione nei diversi Cantoni Dubbi sulla compatibilità dell iniziativa popolare proposta dal Partito socialista vodese

Dettagli

09.477. Iniziativa parlamentare Responsabilità aziendale dei costi di risanamento dei siti contaminati

09.477. Iniziativa parlamentare Responsabilità aziendale dei costi di risanamento dei siti contaminati 09.477 Iniziativa parlamentare Responsabilità aziendale dei costi di risanamento dei siti contaminati Avamprogetto e rapporto esplicativo della Commissione dell ambiente, della pianificazione del territorio

Dettagli

Insieme per un'assicurazione malattia duratura. Conferenza stampa Zurigo, 10 maggio 2010

Insieme per un'assicurazione malattia duratura. Conferenza stampa Zurigo, 10 maggio 2010 Insieme per un'assicurazione malattia duratura Conferenza stampa Zurigo, 10 maggio 2010 Programma Sfide nel mercato dell'assicurazione malattia Insieme per un'assicurazione malattia duratura Due partner

Dettagli

Giochi Internet. Condizioni di partecipazione In vigore dal 22 agosto 2015

Giochi Internet. Condizioni di partecipazione In vigore dal 22 agosto 2015 Giochi Internet Condizioni di partecipazione In vigore dal 22 agosto 2015 Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel T +41 61 284 11 11, F +41 61 284 13 33, info@swisslos.ch,

Dettagli

Analisi della comunicazione del gioco nella sua evoluzione

Analisi della comunicazione del gioco nella sua evoluzione Nel nostro Paese il gioco ha sempre avuto radici profonde - Caratteristiche degli italiani in genere - Fattori difficilmente riconducibili a valutazioni precise (dal momento che propensione al guadagno

Dettagli

Il cinema itinerante Roadmovie Dossier informativo

Il cinema itinerante Roadmovie Dossier informativo Il cinema itinerante Roadmovie Dossier informativo Foto: Andri Stadler Grafik: Vertot 1. Il cinema itinerante Roadmovie...3 2. La giornata di cinema nel vostro comune...4 3. Requisiti del comune...6 4.

Dettagli

Swiss Life Premium Immo. Investite in immobili svizzeri di prim ordine con rendimenti stabili

Swiss Life Premium Immo. Investite in immobili svizzeri di prim ordine con rendimenti stabili Swiss Life Premium Immo Investite in immobili svizzeri di prim ordine con rendimenti stabili Swiss Life Premium Immo vi fornisce buone opportunità di rendimento. Swiss Life Premium Immo 3 Prospettive di

Dettagli

Assicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza

Assicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza 6.06 Stato al 1 gennaio 2013 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 1 I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un

Dettagli

Adecco Swiss Job Market Index

Adecco Swiss Job Market Index Adecco Swiss Job Market Index Quarterly Report Q1/213 Q1/213 Le aziende svizzere si stanno comportando molto bene: la contrazione delle offerte di posti di lavoro nell ultimo trimestre 212 si è rivelata

Dettagli

Appendice 3 Partecipazione Sporttip via Internet

Appendice 3 Partecipazione Sporttip via Internet Appendice 3 Partecipazione Sporttip via Internet A.3.1: Accesso a Sporttip tramite PGI...2 A.3.2: Rischi...4 A.3.3: Blocco dell'accesso a Sporttip tramite la PGI sia da parte del partecipante che da parte

Dettagli

Documento n. 2 21 aprile 2007 LE IMPOSTE CANTONALI E COMUNALI IN SVIZZERA

Documento n. 2 21 aprile 2007 LE IMPOSTE CANTONALI E COMUNALI IN SVIZZERA Documento n. 2 21 aprile 2007 LE IMPOSTE CANTONALI E COMUNALI IN SVIZZERA 1 26 CANTONI Argovia, Appenzello Interno, Appenzello Esterno, Berna, Basilea Campagna, Basilea Città, Friburgo, Ginevra, Glarona,

Dettagli

Conferenza stampa sui risultati del primo semestre 2005 del Gruppo Julius Baer:

Conferenza stampa sui risultati del primo semestre 2005 del Gruppo Julius Baer: Comunicato stampa di Julius Baer Holding SA Conferenza stampa sui risultati del primo semestre 2005 del Gruppo Julius Baer: Redditività sostenuta dall aumento delle masse gestite eccellente andamento dell

Dettagli

Ascom Pensionskasse (APK) Breve relazione 2005

Ascom Pensionskasse (APK) Breve relazione 2005 Ascom Pensionskasse (APK) Breve relazione 2005 Rapporto sull esercizio 2005 Nello scorso esercizio i mercati dei titoli hanno segnato un evoluzione estremamente positiva. Gli incrementi di valore nell

Dettagli

La diffusione del gioco d azzardo tra i giovani. Simone Feder

La diffusione del gioco d azzardo tra i giovani. Simone Feder La diffusione del gioco d azzardo tra i giovani Simone Feder 2004: Fabio Fabio, un ragazzo di 15 anni chiedeva un consiglio per aiutare suo padre, caduto da alcuni mesi in una rete sconosciuta che catturava

Dettagli

Scommessa da sistema. Sporttip set

Scommessa da sistema. Sporttip set Scommessa da sistema Sporttip set Swisslos Lotteria Intercantonale Lange Gasse 20, casella postale, CH-4002 Basilea Telefono +41 (0)61 284 11 11, Fax +41 (0)61 284 13 33, info@sporttip.ch, www.sporttip.ch

Dettagli

Il Percento culturale Migros promuove il cinema svizzero. Dalla prima idea fino alla proiezione al cinema.

Il Percento culturale Migros promuove il cinema svizzero. Dalla prima idea fino alla proiezione al cinema. Il Percento culturale Migros promuove il cinema svizzero. Dalla prima idea fino alla proiezione al cinema. Un lungo impegno a favore del cinema Da molti anni la Federazione delle cooperative Migros si

Dettagli

GUIDA PER FORMATRICI E FORMATORI

GUIDA PER FORMATRICI E FORMATORI GUIDA PER FORMATRICI E FORMATORI Informazioni didattiche e suggerimenti per l impiego della piattaforma didattica online Moneyfit alle scuole medie INTRODUZIONE Il proprio denaro sotto controllo! 2 GESTIRE

Dettagli

Zurich Invest SA. Investire i vostri valori patrimoniali è un operazione delicata e sensibile. Fidatevi dei professionisti.

Zurich Invest SA. Investire i vostri valori patrimoniali è un operazione delicata e sensibile. Fidatevi dei professionisti. Zurich Invest SA Investire i vostri valori patrimoniali è un operazione delicata e sensibile. Fidatevi dei professionisti. Zurich Invest SA un obbligo nei confronti degli investitori. Zurich Invest SA,

Dettagli

1 Oggetto ed elementi di base della concessione 1.1 Diritti e obblighi

1 Oggetto ed elementi di base della concessione 1.1 Diritti e obblighi Casinò Locarno SA Concessione di sito e di gestione di tipo B 1 luglio 2003 Il Consiglio federale svizzero, su raccomandazione della Commissione federale delle case da gioco (CFCG) del 2 giugno 2003; su

Dettagli

Fatturazione electronica all Assicurazione invalidità

Fatturazione electronica all Assicurazione invalidità Département fédéral des finances DFF Centrale de compensation CdC Unité CENT Paiement des prestations individuelles AVS/AI Fatturazione electronica all Assicurazione invalidità Indice 1 Introduzione...

Dettagli

Adecco Swiss Job Market Index

Adecco Swiss Job Market Index Adecco Swiss Job Market Index Quarterly Report Q4/214 Q4/214 L (ASJMI) evidenzia nell ultimo trimestre del 214 una contrazione del 1 percento. Quasi tutte le regioni sono interessate da una diminuzione

Dettagli

Bellinzona, venerdì 14 marzo 2014. Risultati finanziari 2013

Bellinzona, venerdì 14 marzo 2014. Risultati finanziari 2013 Bellinzona, venerdì 14 marzo 2014 Risultati finanziari 2013 Presentazione dei risultati finanziari 2013 Rispetto al 2012 la Banca dello Stato del Cantone Ticino registra una buona progressione dell utile

Dettagli

31 marzo 2011. Rapporto www.ch.ch/publicjobs 2010

31 marzo 2011. Rapporto www.ch.ch/publicjobs 2010 31 marzo 2011 Rapporto www.ch.ch/publicjobs 2010 Indice 1. Premesse... 3 1.1. Basi legali... 3 1.2. Organizzazione... 3 1.3. Strategia... 3 2. Rapporto di attività... 4 2.1. Ampliamento / ottimizzazioni...

Dettagli

La nostra offerta per la previdenza. Ottimizzare l onere fiscale e godere di condizioni preferenziali

La nostra offerta per la previdenza. Ottimizzare l onere fiscale e godere di condizioni preferenziali La nostra offerta per la previdenza Ottimizzare l onere fiscale e godere di condizioni preferenziali La nostra vita cambia continuamente. Ma il desiderio dell indipendenza finanziaria rimane una costante.

Dettagli

Lavorare dove inizia il futuro.

Lavorare dove inizia il futuro. Lavorare dove inizia il futuro. Volete una carriera con un futuro? Allora unitevi al team di Swiss Life. 2 Lavorare dove inizia il futuro. Swiss Life investe nel futuro dei suoi collaboratori. E voi? Chi

Dettagli

L'esercizio commerciale 2012: L'essen ziale in breve

L'esercizio commerciale 2012: L'essen ziale in breve News sulla previdenza 1/2013 Swisscanto Fondazione collettiva L'esercizio commerciale 2012: L'essen ziale in breve 2012: Affrontare le sfide con successo 2 Cifre indicative 2012 3 Investimenti del patrimonio

Dettagli

La polizza di libero passaggio della Basilese

La polizza di libero passaggio della Basilese La polizza di libero passaggio della Basilese Informazione sul prodotto e condizioni contrattuali Edizione 2012 La vostra sicurezza ci sta a cuore. 2 Informazione sul prodotto Informazione sul prodotto

Dettagli

Fallimenti e costituzioni di imprese nella prima metà del 2012

Fallimenti e costituzioni di imprese nella prima metà del 2012 Studio sui fallimenti aziendali e la costituzione d imprese 24. 7. 2012 A cura di: Dun & Bradstreet (Schweiz) AG Grossmattstrasse 9 8902 Urdorf Telefono 044 735 61 11 www.dnb.ch/stampa Fallimenti e costituzioni

Dettagli

Appendice 6 Partecipazione a Swiss Lotto tramite la PGI

Appendice 6 Partecipazione a Swiss Lotto tramite la PGI Appendice 6 Partecipazione a Swiss Lotto tramite la PGI A.6.1 Accesso a Swiss Lotto tramite PGI...2 A.6.2 Rischi...5 A.6.3 Blocco dell'accesso a Swiss Lotto tramite la PGI sia da parte del partecipante

Dettagli

Avamprogetto concernente la legge federale sulle professioni sanitarie (LPSan) Avvio della procedura di consultazione

Avamprogetto concernente la legge federale sulle professioni sanitarie (LPSan) Avvio della procedura di consultazione Dipartimento federale dell interno DFI Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Berna, Ai Governi cantonali Avamprogetto concernente la legge federale sulle professioni

Dettagli

com Plan Informazione Promozione della proprietà d abitazione 1.1 Limiti temporali / periodi di blocco

com Plan Informazione Promozione della proprietà d abitazione 1.1 Limiti temporali / periodi di blocco Informazione Promozione della proprietà d abitazione com Plan La Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) vi consente di utilizzare il vostro denaro

Dettagli

GIORNATA SPORTIVA DI ATLETICA LEGGERA

GIORNATA SPORTIVA DI ATLETICA LEGGERA GIORNATA SPORTIVA DI ATLETICA LEGGERA NELLE SCUOLE DOCUMENTAZIONE BASE Con la collaborazione di: Indice dei contenuti 1 Concetto 3 1.1 Correre, saltare, lanciare 3 1.2 Presupposti per una giornata sportiva

Dettagli

Statistica del valore aggiunto 2014

Statistica del valore aggiunto 2014 Indagine online: www.esurvey.admin.ch/ews Utente: Password: OID NOGA SAB FB REF Indicare il numero OID in tutti i contatti con il nostro ufficio. Statistica monetaria sulle imprese (MON) Espace de l Europe

Dettagli

Conto d esercizio 2010. Assicurazione vita collettiva.

Conto d esercizio 2010. Assicurazione vita collettiva. Conto d esercizio 2010. Assicurazione vita collettiva. 2010 Semplice. Chiedete a noi. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Trasparenti per convinzione, vincenti per lungimiranza. sul modello dell assicurazione

Dettagli

Informazioni attuali dalla sua cassa malati. www.mykolping.ch

Informazioni attuali dalla sua cassa malati. www.mykolping.ch 01 2015 Informazioni attuali dalla sua cassa malati www.mykolping.ch Correzione dei premi dal 2015 al 2017 La primavera scorsa il Parlamento ha deciso che determinati squilibri cantonali nel pagamento

Dettagli

Regolamento concernente la promozione della proprietà d abitazioni della cassa pensione pro

Regolamento concernente la promozione della proprietà d abitazioni della cassa pensione pro Regolamento concernente la promozione della proprietà d abitazioni della cassa pensione pro validi dallo 01.01.2011 cassa pensione pro Bahnhofstrasse 4 Casella postale 434 CH-6431 Svitto t + 41 41 817

Dettagli

Grafici con commento riguardanti l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie per il periodo 1996-2003

Grafici con commento riguardanti l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie per il periodo 1996-2003 Conferenza stampa DFI/UFAS, 4 ottobre 2002 Grafici con commento riguardanti l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie per il periodo 1996-2003 Pagina Evoluzione dei costi nel settore della

Dettagli

Regolamento concernente la promozione della proprietà di un abitazione della Tellco Pensinvest

Regolamento concernente la promozione della proprietà di un abitazione della Tellco Pensinvest Regolamento concernente la promozione della proprietà di un abitazione della Tellco Pensinvest valevoli dal 24.07.2012 Tellco Pensinvest Bahnhofstrasse 4 Casella postale 434 CH-6431 Svitto t + 41 41 817

Dettagli

Campagna OIP 2014: "negozi e offerte online" Risultati

Campagna OIP 2014: negozi e offerte online Risultati Campagna OIP 2014: "negozi e offerte online" Risultati Settori controllati Articoli sportivi Moda, Elettrodomest Apparecchi abbigliamento ici elettronici Mobili, arredamenti Commercio di Generi vini alimentari

Dettagli

- Sehr geehrte Damen und Herren - Mesdames, Messieurs - Gentili Signore, egregi Signori, - benvenuti alla conferenza stampa sul bilancio della Posta

- Sehr geehrte Damen und Herren - Mesdames, Messieurs - Gentili Signore, egregi Signori, - benvenuti alla conferenza stampa sul bilancio della Posta Intervento di Peter Hasler Presidente del Consiglio di amministrazione, La Posta Svizzera SA Conferenza stampa sul bilancio, 13 marzo 2014 FA FEDE IL TESTO EFFETTIVAMENTE PRONUNCIATO Lucido 1 Abbiamo posto

Dettagli

Sfide per la sicurezza dell approvvigionamento

Sfide per la sicurezza dell approvvigionamento Sfide per la sicurezza dell approvvigionamento Fa stato il testo orale Relazione di Kurt Rohrbach, presidente della Direzione aziendale di BKW FMB Energie SA, in occasione dell Assemblea generale del 16

Dettagli

Principi del sistema modulare FFA

Principi del sistema modulare FFA Principi del sistema modulare FFA Il sistema modulare svizzero per la formazione dei formatori (FFA) è: professionale e innovativo La professionalizzazione completa dell ambito FFA è una questione di primaria

Dettagli