SCHEDA TECNICA PRODOTTO PRODUCT SPECIFICATION

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SCHEDA TECNICA PRODOTTO PRODUCT SPECIFICATION"

Transcript

1 Denominazione prodotto: Pecorino GIUNCO AMATRICIANO Product name Marchio: CASEIFICIO STORICO AMATRICE Brand Descrizione: Formaio semi staionato Product description Produttore: AMATRICE (RI) Identity of the Producer: Peso netto: 2 k circa Weiht N CE: IT S2Y7U CE Number of production OGM: non presenti OGM free Inredienti: LATTE ovino pastorizzato (oriine Italia), calio, sale, fermenti lattici - Trattato in superficie con aenti di rivestimento conservanti: E235, E203, E202 Inredients: MILK pasteurized sheep (oriin Italy), rennet, salt, lactic ferments - Surface Treated with coatin aents preservatives: E235, E203, E202 Allereni: Latte e prodotti a base di latte (compreso il lattosio) Allerens: Milk and milk-based products (includin lactose) Allereni presenti nello stabilimento: Frutta a uscio Allerens present in the establishment: Nuts CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE Sensory characteristics Aspetto: formaio semi staionato Appearance: semi seasoned cheese Colore: Giallo palierino Color: Straw yellow Sapore/odore: dolce / tipico del prodotto Taste/smell: sweet / typical product Consistenza: morbido Texture: soft Descrizione del prodotto: Pecorino dalla breve staionatura, ottimo formaio da tavola. Esternamente presenta una crosta riata, leermente dorata. Viene realizzato con una fuscella particolare, che richiama li antichi canestri, utilizzati sin dai tempi antichi dai sapienti pastori. Pasta semidura, leermente occhiata, dal colore iallo palierino e dal profumo raffinato. Ottimo formaio da talio che piace a randi e piccini. Perfetto abbinamento con frutta secca, o leccornie a vostro piacimento e miele arumato da cosparere sulla fetta del pecorino. Ottimo anche con varie tipoloie di salumi. Si può accompanare con del buon vino bianco leermente frizzante o con un vino leero dal sapore tenue e fresco a bassa radazione alcolica. Product Description: Pecorino cheese from early aes, excellent to eat at the table. It presents a ruled crust and lihtly browned externally. It s made with a special fuscella, which recalls the ancient baskets, used since ancient times by the wise shepherds. It has a semi-hard and slihtly lance paste, with a pale yellow color and a refined frarance. Great cuttin cheese that pleases youn and old. It s a perfect match with dried fruit, or treats at your leisure and honey citrus for sprinklin on the slice of pecorino. Also excellent with various types of salami. You can accompany this cheese with a ood white wine, lihtly sparklin, with a soft and fresh flavor and a low alcohol content. Istruzioni per l uso e utilizzo previsto: Crosta non edibile: è consiliato rimuovere la parte esterna del prodotto prima di consumarlo. Instructions for use and intended use: Inedible crust: it is recommended to remove the outside of the product before consumin it. SPECIFICHE DEL PRODOTTO ED ETICHETTATURA: Prodotto a forma cilindrica. Etichetta apposta su una superficie piana, riportante: denominazione prodotto, inredienti, evidenza allereni se presenti, lotto di produzione, TMC, bollo CE, raione sociale e indirizzo del produttore, modalità di conservazione e consumo e/o eventuali altre indicazioni tipiche del prodotto ove richiesto. S AND LABELING: Cylindrical product. Label affixed on a flat surface, indicatin: name product, inredients, allerens evidence if any, production lot, TMC, CE mark, trade name and address of the manufacturer, storae conditions and consumer and / or any other typical sins of the product where required. UTILIZZATORE FINALE: Collettività, non consiliato ai soetti allerici al lattosio e/o ali altri inredienti specificati END USER: Community, not recommended for those alleric to lactose and / or other inredients specified

2 Physical and chemical characteristics DICHIARAZIONI NUTRIZIONALI (Valori medi) Nutrition Information ENERGIA Enery Value GRASSI Fat di cui ACIDI GRASSI SATURI of which saturated CARBOIDRATI Carbohydrates di cui ZUCCHERI of which suars PROTEINE Protein SALE Salt ,60 17,93 5, ,77 1,28 PER For 100 kcal Caratteristiche microbioloiche Microbioloical characteristics Escherichia Coli βlucuronidasi positiva < 10 Listeria Monocytoenes assente Salmonella spp assente < 10 Temperatura di trasporto Transport Temperature Temperatura di conservazione Storae Temperature Durante il trasporto mantenere sempre il prodotto al fresco e all asciutto, al riparo dalla luce e da fonti di calore Durin transport always keep the product in a cool and dry place, away from liht and heat sources Conservare in luoo fresco e asciutto, al riparo dalla luce e da fonti di calore Store in a cool, dry place, away from liht and heat sources Termine minimo di conservazione/data di scadenza Shelf life after production TMC/da consumarsi preferibilmente entro il: espresso in data /mm/aa TMC / from Best before: expressed on dd/mm/yy TMC: 12 mesi dal confezionamento Shelf life: 12 months from packain Il TMC riportato in etichetta è riferito al prodotto intero e correttamente conservato The TMC stated on the label refers to the product intact and properly stored Production lot number Date of cheesemakin processed with an alorithm by the computer system IMBALLI PACKAGING Tipo Type Descrizione Description Codice EAN EAN code Materiale Material Dimensione (mm) Dimensions (mm) Peso () Weiht () prodotto sfuso Imballo primario Primary packain cartone cartone 400x400x Tipo pallet Description EPAL di pallettizzazione EPAL stuck with Dimensione (cm) Dimensions (cm) PALETTIZZAZIONE PALLET LAYOUT n unità di vendita per imballo units per box n. cartoni per strato n. boxes per layer n. strati n. layers n. colli/pallet n. units per pallet 120 L x 80 P totale pz. per pallet total per pallet 144 Sede leale: Via Anelo Maria Ricci, Rieti

3 CONTROLLO DELLA QUALITÀ QUALITY CONTROL Processo produttivo mantenuto sotto costante controllo mediante sistema HACCP come suerito dai Re. CE /2004 e succ. mod. Controlled manufacturin process as per Hazard Analysis and Critical Control Points as suested by re. EC /2004 Prodotto esente da oranismi eneticamente modificati (OGM) (Re. CE 1829/03 e 1830/03 e succ. mod.) The producer uarantees that the product contains no inredients that are subjected to oblied labelin by current applicable reulation (EC) N 1829/03 and 1830/03 (OGM). Materiali di imballaio primari: sono idonei al contatto con alimenti come previsto dal Re. CE 1935/2004 e succ. mod. riuardante i materiali e li oetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari. Primary packain materials: they are suitable for contact with food as required by Re. 1935/2004 materials and articles intended to come into contact with foodstuffs. Rintracciabilità arantisce per tutti i prodotti la rintracciabilità completa delle materie prime utilizzate e del prodotto finito. Traceability uarantees the complete traceable of the raw materials used and all the finished products. Prove periodiche chimiche e microbioloiche sono effettuate presso laboratori accreditati ACCREDIA. Chemical and microbioloical tests are performed by ACCREDIA certified laboratories. Schede tecniche ed etichettatura dei prodotti sono verificate/aiornate ad oni modifica, processo e/o inrediente e/o dato, in esse riportato, e comunque almeno annualmente, l evidenza di tale aiornamento si evince da eventuali revisioni specifiche e/o dalla data di aiornamento e firma per approvazione Data sheets and product labelin are checked / updated whenever there is any chane, process and/or inredient and/or data, reported in them, and at least annually, the evidence of this update can be seen from any specific revisions and / or the date uprade for approval and sinature AZIENDA CERTIFICATA DA SGS Company certified by SGS control body Sede leale: Via Anelo Maria Ricci, Rieti

4 Sede leale: Via Anelo Maria Ricci, Rieti

5 Sede leale: Via Anelo Maria Ricci, Rieti