Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas."

Transcript

1 Manuale FlashLED Li-Ion Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck Salvo modifiche tecniche o errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ELECTRIC S.r.l. e non può essere, né parzialmente né per intero, copiato, tradotto, trasferito, duplicato o dato a terzi senza l autorizzazione per iscritto da parte della GIFAS-ELECTRIC. Version: V2.12/0915 Italiano Seite 1/18

2 Indice 1. Informazioni di base Documentazione Etichette sul prodotto Etichette - spiegazioni ed avvertenze Ambiti d impiego Specifiche tecniche Assortimento standard Elementi in consegna Lampada da lavoro e d ispezione con funzione di luce d emergenza FlashLED alimentatore VAC FlashLED cavetto-ricarica da automezzo con spina per presa accendisigari 12-24VDC Specifiche tecniche Specifiche FlashLED Specifiche alimentatore Dimensioni lampada FlashLED ed alimentatore Caratteristiche dei fasci luminosi Responsabilità dell utente Messa in funzione Conservazione / Trasporto Pulizia Smaltimento Elementi di assemblaggio lampada Ricambi - avvertenze Quadro d insieme delle funzioni Illustrazione campo dei comandi sinottici Funzioni delle spie luminose Funzioni dei tasti Piego Funzioni di base Modalità Luce di riserva Funzione Luce d emergenza Funzione di lampeggiamento Funzione Morse Attivazione modalità risparmio energetico (fuori dal caricatore) Funzioni di controllo Controllo temperatura corpo illuminante Controllo temperatura accumulatore Protezione Alimentatore Funzione luce d emergenza Luce d emergenza ON Luce d emergenza OFF Funzione reset (ciclo di conoscenza indicazione di capacità) Manutenzione e ricerca errori Litio-Ione-Accumulatore Piano d ispezione Descrizione dei lavori di manutenzione Ricerca errori Dichiarazione di conformità 18 Seite 2/18

3 1. Informazioni di base 1.1 Documentazione Etichette sul prodotto L etichetta CE indica, che l apparecchio è conforme ai requisiti standard delle direttive EU 2006/95/EG e 2004/108/EG Etichette - spiegazioni ed avvertenze PERICOLO Attenzione INDICAZIONE Situazione pericolosa, che procurerà sicuramente gravi ferite o porterà alla morte, se non viene evitata. Situazione pericolosa, che potrebbe procurare ferite lievi o anche gravi se non viene evitata. Indica informazioni, che non riguardano danni a persone, per esempio danni alle cose. 1.2 Ambiti d impiego FlashLED è una moderna lampada da lavoro e da ispezione con funzione di luce d emergenza e può essere utilizzata in molteplici occasioni. FlashLED è adatta per: Capannoni per l industria, fiere e mostre Hangars, officine, aree tecniche Impianti scolastici, sportivi e parchi Impianti protezione civile/militari, vigili del fuoco ed impianti comunali Polizia, personale di sicurezza e di manutenzione Centri commerciali, edifici pubblici Mezzi di trasporto su strada e su rotaie In particolar modo può essere impiegata come lampada da lavoro, per esempio per controlli, usi notturni, e specialmente anche per impieghi che richiedono una lampada a luce con intensità regolabile. Le lampade FlashLED sono potenti ed ad alta efficienza energetica ed in più dotate di tecnologia LED all avanguardia. Come lampade da lavoro o ispezione con funzione di luce d emergenza offrono vaste possibilità d impiego. PERICOLO INDICAZIONE La lampada FlashLED non può essere utilizzata in ambienti con pericolo di esplosione. Gas infiammabili e fumi costituiscono un grave rischio per la sicurezza. Il FlashLED-alimentatore è progettato per essere montato su superfici con normale grado di infiammabilità. Seite 3/18

4 1.3 Specifiche tecniche Le caratteristiche di base ed i vantaggi di FlashLED sono: La più recente Litio-Ioni-tecnica per una alta densità energetica e una più lunga durata (fino a 1000 cicli, nessun effetto memoria) Sistema di gestione batterie Gifas per la sorveglianza e messa in sicurezza di tutti i parametri di funzionamento dell accumulatore (livello di carica, temperatura, carico/scarico eccetera). La modalità di risparmio energetico, predisposta al momento della consegna, permette una lunga durata nel tempo (> 1 anno) Breve tempo di ricarica Fino a 9 ore di luce con quattro modalità luminose diverse Funzione memoria l ultima impostazione rimane in memoria Modalità di lampeggiamento Modalità luce di riserva Elevato grado di protezione della lampada Scocca robusta in poliammide Forma compatta Contatti di carica anticorrosivi (nichelati e placcati in oro) Corpo illuminante orientabile in verticale Attenzione Il corpo illuminante del FlashLED può riscaldarsi durante l utilizzo. Consigliamo perciò di maneggiare la scocca sempre con le dovute precauzioni. In alcune circostanze il fascio di luce può danneggiare l occhio. Non guardare direttamente la luce del LED a breve distanza senza gli adeguati dispositivi di protezione. Si consiglia l uso di occhiali di protezione con lenti oscurate. 1.4 Assortimento standard Offriamo un vasto assortimento di prodotti per ogni tipo di richiesta. Tutto l assortimento si trova sulla nostra pagina web oppure contattateci telefonicamente. Al vostro servizio per qualsiasi informazione! Seite 4/18

5 1.5 Elementi in consegna Lampada da lavoro e d ispezione con funzione di luce d emergenza FlashLED alimentatore VAC FlashLED cavetto-ricarica da automezzo con spina per presa accendisigari 12-24VDC Seite 5/18

6 1.6 Specifiche tecniche Specifiche FlashLED Tensione di carico a partire dall alimentatore: 11-30VDC Alimentazione: Li-Ion-accumulatore 7,2VDC, 4400mAh Assorbimento di potenza: Tempo di carica completa: 5h Corpi illuminanti: 5 Power-LED à 3W Durata illuminazione: con impostazione di fabbrica massimo SPOT (3 LED): 9h 3h WIDE (2 LED): 7h 3,5h Luce piena (5 LED): 4h 2h Luce d emergenza (5 LED): 5h - Fascio luminoso: con impostazione di fabbrica massimo SPOT: 200lm 650lm WIDE: 200lm 350lm Luce piena: 400lm 1000lm Luce d emergenza: 350lm non regolabile Colore della luce: bianco freddo K Grado di protezione: IP65 Classe di protezione: III Temperatura di utilizzo: da -20 C fino a +45 C Temperatura in carica: 0 C bis +45 C Dimensioni Lampada: 260 x 125 x 92,5mm (H x L x P) Lampada inserita nell alimentatore: 332 x 149 x 106mm Peso: 1,12kg Specifiche alimentatore Tensione sotto carico 230V: VAC 50/60Hz, VDC tensione continua: 11-30VDC Grado di protezione: IP20 Classe di protezione 230V: II tensione continua: III Dimensioni: 276 x 149 x 95mm (A x L x P) Peso: 0,43kg Funzione: luce d emergenza: selezionabile tramite cursore magnetico Seite 6/18

7 1.6.3 Dimensioni lampada FlashLED ed alimentatore INDICAZIONE La versione BABS contiene ulteriormente un reattore ferrite alla spina 230VAC. Seite 7/18

8 1.6.4 Caratteristiche dei fasci luminosi Fascio diretto SPOT (3 x 10 ) Fascio ampio WIDE (2 x 38 ) Luce piena (3 x 10 e 2 x 38 ) Seite 8/18

9 1.7 Responsabilità dell utente 1. Assicurarsi, che questo documento sia sempre conservato insieme all apparecchio. 2. Leggete attentamente questo manuale in occasione della prima attivazione dell apparecchio. 3. Questo prodotto è stato progettato e prodotto esclusivamente per l uso indicato in questo manuale. Ogni altro uso, non espressamente menzionato, potrebbe compromettere la integrità del prodotto e/o essere fonte di pericoli. 4. Il produttore rifiuta ogni responsabilità per danni causati dall uso improprio o non previsto del prodotto. 5. Il prodotto non può essere montato in un ambiente a rischio di esplosione. Gas infiammabili oppure fumi rappresentano un grave pericolo per la sicurezza. 6. Oltre alle direttive svizzere devono essere osservate anche le normative e direttive nazionali dei singoli paesi. 7. L installazione deve essere eseguita secondo le norme in vigore. 8. Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso del montaggio non a regola d arte come anche nel caso di disfunzioni derivanti da impiego improprio. 9. Prima di ogni intervento di manutenzione dev essere spenta l alimentazione elettrica. 10. In caso di manutenzione possono essere usati esclusivamente ricambi originali del produttore. I lavori di manutenzione della lampada FlashLED devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. 11. Ogni operazione non espressamente menzionata dal produttore nel manuale non è consentita. 12. L installazione dell alimentatore deve essere eseguita in base alle norme in vigore. 13. Il materiale dell imballaggio (materiali sintetici, polistirolo e simile) deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini. INDICAZIONE Nonostante che la lampada FlashLED sia realizzata per l uso in varie condizioni, onde evitare danneggiamenti o malfunzionamenti, bisogna assicurarsi che venga impiegata in base alla classe di protezione IP65. Inoltre si preciso, che l alimentatore della lampada FlashLED venga, in base alla sua classe di protezione IP20, utilizzato in un luogo asciutto. 1.8 Messa in funzione La FlashLED viene distribuita con la modalità di risparmio energetico inserita. La centralina elettronica per l azionamento della lampada e del display è spenta, solo la funzione di controllo dell accumulatore Li-Ion è attivata. Prima della attivazione è necessario mettere la lampada per 5 secondi nell alimentatore. Prima della prima attivazione l accumulatore deve essere completamente carico. Se la lampada viene immagazzinata per un periodo di oltre circa 3 mesi, la protezione contro scariche profonde deve essere abilitata necessariamente nuovamente, per proteggere la modalità di risparmio energetico. Altrimenti ciò potrebbe portare alla distruzione dell accumulatore. 1.9 Conservazione / Trasporto INDICAZIONE La lampada, con carica da fabbrica (stato di consegna modalità di risparmio d energia), può essere conservata a temperatura ambientale a 20 C per una massima durata di 12 mesi. Trascorso questo periodo, l accumulatore deve essere di nuovo caricato. Se la lampada non viene utilizzata oppure immagazzinata per oltre 3 mesi, la modalità di risparmio energetico deve essere attivata nuovamante. L accumulatore deve essere conservato a temperatura ambiente tra 10 C e 20 C. L accumulatore deve essere sempre protetto da temperature sotto 0 C e sopra 45 C (per esempio anche contro la continua esposizione solare), fuoco, acqua e umidità. L imballaggio originale protegge la lampada da danneggiamenti. Durante un periodo di mancato utilizzo, I contatti di carico devono essere coperti per evitare un corto circuito. Non conservare la lampada vicino a materiale facilmente infiammabile. Il trasporto è esclusivamente consentito per mezzo delle impugnature predisposte. Seite 9/18

10 1.10 Pulizia Qualora sia necessario di pulire la lampada utilizzare un panno. Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi! 1.11 Smaltimento Lampade, accumulatori, accessori e l imballaggio devono essere smaltiti in modo ecocompatibile. Lampadeaccumulatori e accumulatori-batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU (apparecchi elettronici ed elettrici) le lampade ad accumulatore non più utilizzabili, e secondo la direttiva europea 2006/66/EG anche le batterie/accumulatori esauriti, devono essere raccolti separatamente e smaltiti per un riutilizzo ecocompatibile. Seite 10/18

11 Manual FlashLED Li-Ion Elementi di assemblaggio lampada 2. Elementi di assemblaggio lampada 2.1 Ricambi - avvertenze INDICAZIONE L accumulatore al Li-Ion viene cambiato insieme all elettronica e viene sostituito esclusivamente dalla GIFAS-ELECTRIC. In questo caso, per eseguire la riparazione, è necessario inviare l apparecchiatura al produttore. Se il vetro di protezione frontale deve essere sostituito deve necessariamente essere inserita anche una nuova guarnizione. Per l alimentatore non ci sono ricambi esso deve essere sostituito completamente. Seite 11/18

12 Manuale FlashLED Li-Ion Funzioni 3. Quadro d insieme delle funzioni 3.1 Illustrazione campo dei comandi sinottici 3.2 Funzioni delle spie luminose Simbolo Funzione Descrizione Fascio diretto SPOT 3 x 10 Impostazione del LED su SPOT lampeggiante: la luminosità preimpostata in fabbrica è stata modificata blitz: impostazione lampada d emergenza nell alimentatore Fascio largo WIDE 2 x 38 Impostazione del LED su WIDE lampeggiante: la luminosità preimpostata in fabbrica è stata modificata Luce piena 3 x 10 und 2 x 38 Impostazione del Led su Luce piena Luce lampeggiante: la luminosità preimpostata in fabbrica è stata modificata Indicatore di carica I segmenti visualizzano la carica dell accumulatore con scala di 25%. Con LED rosso lampeggiante: La lampada è nella modalità riserva 3.3 Funzioni dei tasti Simbolo Funzione Descrizione Interruttore principale ON/OFF Accensione e spegnimento della lampada: ad ogni accensione viene attivata la funzione Memory (ultima impostazione). Tenendo premuto a lungo, si cambia la frequenza dell intermittenza da più veloce a più lento e viceversa. Modalità d illuminazione Premendo il pulsante la modalità d illuminazione cambia in luce piena SPOT-WIDE, visualizzando il corrispondente simbolo nel display. Breve pressione sul tasto: Ripristino della modalità preimpostata in fabbrica Luminosità Tramite pressione sul tasto si attiva la funzione Dimmer, dal minimo al massimo o viceversa Seite 12/18

13 Manuale FlashLED Li-Ion Funzioni 3.4 Piego Funzioni di base Accendere/spegnere: Premere brevemente tasto e la lampada si accende (con l ultima impostazione selezionata) oppure si spegne. Modalità illuminazione: Premere brevemente tasto <. e la modalità d illuminazione cambia in SPOT-WIDE-Luce piena, visualizzando il corrispondente simbolo nel display. Luminosità: Premendo a lungo il tasto le impostazioni della luminosità predisposte in fabbrica possono essere modificate il cambio viene visualizzato dal simbolo lampeggiante. Ripristino delle impostazioni previste in fabbrica premendo il tasto simbolo illuminato fisso. visualizzato dal Modalità Luce di riserva Una carica di riserva permette che la lampada continui a funzionare con bassa luminosità per almeno altri 15 minuti prima che si attivi lo spegnimento di sicurezza. Questo lasso di tempo assicura, che l utente non rimanga all improvviso al buio e permette di caricare la lampada in tempo. Modalità visualizzata dal LED rosso lampeggiante Funzione Luce d emergenza Con il cursore a magnete è possibile selezionare la funzione luce d emergenza ON oppure OFF. In caso di interruzione della alimentazione di rete e con la funzione luce d emergenza ON (preimpostato in fabbrica) questa, dopo 5 secondi, viene attivata. Appena torna la corrente la lampada si spegne e viene ricaricata se necessario. Funzione Carica Visualizzazione display Luce d emergenza ON Luce d emergenza OFF Mentre l accumulatore è in carica, il LED corrispondente lampeggia segnando il livello di carica raggiunto Quando l accumulatore è carico il LED verde emette una luce flash Mentre l accumulatore è in carica, il LED corrispondente lampeggia al livello di carica raggiunta Quando l accumulatore è carico il LED verde emette una luce flash LED blu in alto emette una luce flash LED blu in alto emette una luce flash Nessuna visualizzazione Nessuna visualizzazione Funzione di lampeggiamento Premendo contemporaneamente e il lampeggiamento si attiva. La modalità illuminazione e della luminosità possono essere azionate come di regola. Per aumentare o abbassare la predisposta frequenza di 1Hz bisogna premere a lungo La lampada si spegne premendo solo brevemente il tasto Funzione Morse A lampada spentasi attivano impulsi di luce Morse azionando modalità SPOT.. La lampada deve essere impostata sulla Attivazione modalità risparmio energetico (fuori dal caricatore) Premendo la seguente combinazione di tasti vengono spenti i servizi e la visualizzazione dell'elettronica principale, rimane acceso solamente il sorvegliamento dell accumulatore Li-Ion. Questo permette alla lampada di essere conservata fino a 12 mesi senza ricarica. 1. Azionamento tasto ON 2. Premere contemporaneamente I tasti del dimmer e della modalità 3. Entro 0-0,5 secondi azionare tasto ON Attivazione della modalità risparmio energetico viene confermato attraverso 2 volte lampeggio dei LED blu Se la lampada è al di fuori del caricatore per oltre 30 giorni senza funzione, la modalità di risparmio energetico viene attivata automaticamente. Seite 13/18

14 Manuale FlashLED Li-Ion Funzioni 3.5 Funzioni di controllo L intelligente sistema di gestione accumulatore GIFAS, protegge l accumulatore Li-Ion da temperature troppo elevate, sovraccarichi e da uno scaricamento completo ed aiuta in tal modo ad aumentare la sua durata nel tempo Controllo temperatura corpo illuminante Il corpo illuminante è dotato di un dispositivo di controllo della temperatura necessario per evitare, in caso di massima prestazione della lampada ed alta temperatura dell ambiente, un eccessivo riscaldamento. Col superamento della temperatura massima del corpo illuminante (65 C), la intensità della luminosità viene ridotta finché il corpo illuminante non si sia raffreddato. Appena si è abbassata la temperatura, la luminosità torna alla intensità dell ultimo livello selezionato Controllo temperatura accumulatore Prima che l accumulatore si possa surriscaldare, la elettronica dà l impulso di spegnimento automatico. Al di fuori delle temperature di funzionamento da -20 C a +45 C la lampada non funziona. Al di fuori delle temperature da 0 C a +45 C la lampada non si ricarica Protezione L accumulatore Li-Ion è dotato di una protezione elettronica, la quale assicura che l accumulatore non si possa scaricare del tutto. In tal modo viene protetto da irreparabili danni. INDICAZIONE Si consiglia di ricaricare l accumulatore scarico dopo l uso. Caricando l accumulatore scarico dopo un lungo tempo di mancato utilizzo senza ricarica, lo stato di carica non viene immediatamente segnalato. La segnalazione appare invece solo con alcuni minuti di ritardo. 3.6 Alimentatore La funzione di luce d emergenza si attiva con l impostazione del magnete. Luce d emergenza ON: impostato da fabbrica. Manca la tensione nell alimentatore, la luce d emergenza si accende automaticamente. Luce d emergenza OFF: Manca la tensione nell alimentatore, la luce d emergenza non si accende. Si consiglia questa impostazione per ricaricare la lampada nell automezzo. INDICAZIONE La variante 12-24V prevista per l impiego negli automezzi, prende l energia dal circuito di bordo; a motore spento la batteria del mezzo viene impegnata di più. Impostazione luce d emergenza OFF Magnete Impostazione luce d emergenza ON Seite 14/18

15 Manuale FlashLED Li-Ion Funzioni 3.7 Funzione luce d emergenza Inserita nell alimentatore, la lampada può essere, azionando il tasto principale, impostata come luce continua. Premendo nuovamente lo stesso tasto la lampada si spegne. Con l alimentatore in carica, durante l uso come luce continua, non si può modificare né la modalità d illuminazione né la funzione Dimmer. Sono possibili solo l accensione e lo spegnimento. Inserendo la lampada accesa nell alimentatore in carica, la lampada si spegne. Inserendo la lampada accesa nell alimentatore non in carica, la lampada rimane accesa. (con tutte le funzioni come al di fuori dell alimentatore) Luce d emergenza ON In mancanza di tensione, la lampada, dopo 5 secondi, attiva la funzione di luce d emergenza finché non torna la tensione (sia se l impostazione precedente era: OFF sia se era: luce continua) Luce d emergenza OFF In mancanza di tensione e con funzione di luce continua inserita, la lampada si spegne. Al ritorno della tensione la lampada rimane spenta. 3.8 Funzione reset (ciclo di conoscenza indicazione di capacità) In rari casi, può succedere che una lampada apparentemente scarica compare in meno di 1 ora nella stazione di ricarica come ricarica piena e vice verso l indicatore di carica completa mostra un valore scarico di una lampada apparentemente completamente carica dopo meno di 1 ora. In questo caso si può trattare di un valore di riconoscimento difettoso della capacità dell accumulatore. Prima che una tale lampada per causa di un accumulatore difettato al Li-Ion viene rinviata alla Gifas, dovrebbe essere eseguito un reset di capacità (ciclo di riconoscimento): Accendere la lampada e lasciarla accesa, finché si spegne autonomamente (accumulatore scarico), a seconda della capacità dell accumulatore può durare fino 3 giorni. Lasciare la lampada per almeno 30 min. Inserire la lampada nel caricatore ed aspettare finché la capacità è completamente caricata. La lampada deve essere lasciata per almeno 12 ore sotto carica. In seguito il reset è concluso Seite 15/18

16 Manual FlashLED Li-Ion Manutenzione e ricerca errori 4. Manutenzione e ricerca errori 4.1 Litio-Ione-Accumulatore Valgono i seguenti consigli e le seguente regole per garantire l utilizzo sicuro del Li-Ion-Accumulatore: Scaricamento: Durata nel tempo: Caricamento: Custodia: Garanzia: Ogni mese, a temperatura ambientale di 20 C, l accumulatore si scarica del 5% circa. Lo scarico non avviene in modo lineare e dipende da diversi parametri come temperatura, carica, condizione dell accumulatore ed altro. L accumulatore deve essere perciò ricaricato ogni 12 mesi. Rispettando tutti gli accorgimenti, l accumulatore può arrivare fino a 1000 cicli di carico. Per assicurare una lunga durata nel tempo si consiglia di ricaricare l accumulatore dopo ogni uso. Non utilizzare accumulatori danneggiati. spedire la lampada per la riparazione. Si consiglia di caricare l accumulatore a temperatura ambientale di 20 C e di utilizzare esclusivamente alimentatori-gifas. Il Li-Ion-Accumulatore non ha la funzione Memory: si può caricare in ogni momento, indipendentemente dallo stato di carica, senza rischiare il danneggiamento delle cellule. L accumulatore deve essere protetto da temperature sopra 45 C (per esempio anche contro la continua esposizione solare), fuoco, acqua e umidità. Custodire l accumulatore sempre a temperatura ambientale di 20 C ed in luoghi asciutti. Accumulatori sono elementi di usura. Usi non appropriati possono danneggiarli e ridurre sensibilmente la loro durata nel tempo. Per questo motivo non può essere concessa una garanzia per gli accumulatori. 4.2 Piano d ispezione Lavori da eseguire Controllo funzione luce d emergenza Lasse di tempo/frequenza A seconda dei regolamenti nazionali o secondo necessità 4.3 Descrizione dei lavori di manutenzione La lampada-accumulatore non ha bisogno di manutenzione e non contiene elementi che devono essere ispezionati. Seite 16/18

17 Manual FlashLED Li-Ion Manutenzione e ricerca errori 4.4 Ricerca errori Guasto/visualizzazione display Possibile causa Provvedimento La lampada nuova non funziona La lampada viene distribuita con la modalità risparmio energetico Inserire la lampada per 5 secondi nell alimentatore e l accumulatore deve essere completamente carico Lampada carica illumina meno di 1 ora, indicatore della ricarica vuota Lampada scarica dopo tempo di ricarica <1 ora indicatore della ricarica nuovamente pieno Durante il processo di caricamento nessun LED lampeggia La lampada non può essere caricata Lampada non può essere caricata con alimentatore o.k. Valore di capacità per calcolo dell illuminazione e ricarica sbagliato Valore di capacità per calcolo dell illuminazione e ricarica sbagliato Scaricamento dell accumulatore a causa di un lungo periodo di mancato utilizzo Con modelli di alimentatori vecchi (tensione d ingresso di soli 230V) fusibile difettoso Elettronica o accumulatore difettosi La lampada è stata depositata per un periodo lungo, senza aver attivato la modalità del risparmio energetico. Eseguire un reset dell indicatore della capacità come descritto sotto il punto 3.8 Eseguire un reset dell indicatore della capacità come descritto sotto il punto 3.8 Messo in carica per almeno 4 ore i LED dovrebbero di nuovo lampeggiare Contattare il produttore GIFAS, spedire l alimentatore ed eventualmente anche la lampada Contattare il produttore GIFAS, spedire eventualmente la lampada Un diodo LED non funziona LED difettoso Spedire la lampada a GIFAS Impostazione luce d emergenza ON/OFF non funziona bene La lampada ha solo breve durata di illuminazione Difetto del cursore a magnete dell alimentatore L accumulatore non è più sufficientemente potente Spedire la lampada a GIFAS Sostituzione dell accumulatore da GIFAS Seite 17/18

18 Manual FlashLED Li-Ion Manutenzione e ricerca errori 5. Dichiarazione di conformità Seite 18/18

Torcia tascabile TorchLED. Nota redazionale: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch. Con riserva di modifiche tecniche ed errori.

Torcia tascabile TorchLED. Nota redazionale: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Torcia tascabile TorchLED Nota redazionale: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è di proprietà della GIFAS-ELECTRIC GmbH ed è vietato

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by - AMG18 empowered by Manuale Utente Complimenti per l acquisto di JumpsPower. Prima di utilizzare il Vs. nuovo strumento, vi invitiamo a leggere attentamente il Manuale di utilizzo che vi informerà delle

Dettagli

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V.

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V. Informazioni importanti! Grazie per aver acquistato questo caricabatterie switching a quattro stadi. Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l apparecchio. Conservate il manuale d uso

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso RADIATORE AD OLIO 1500 Watt mod. TMO711 manuale d uso European Standard Quality precauzioni & avvertenze L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi

Dettagli

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com I Istruzioni d

Dettagli

SmartPlug net MANUALE UTENTE

SmartPlug net MANUALE UTENTE SmartPlug net MANUALE UTENTE INDICE Introduzione...2 Avvertenze...3 Componenti del Sistema...4 Descrizione del Sistema...5 Installazione...7 Descrizione Presa Master SmartPlug...8 Conformità e Normative...12

Dettagli

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1 02/200 Mod:KCGD1/AS Production code:kev/1 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 4 II. III. IV. SCHEMA ELETTRICO....... 1. Schema elettrico AC 230 50/0 Hz.. CARATTERISTICHE GENERALI...... 1. Descrizione

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO

TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO TERMOSTATO DIGITALE PROGRAMMABILE MODELLO: CDS-3 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Automatic CEE 0426 DIRETTICTIVA 93/42 DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Riferimenti Normativi 3

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO

GUIDA RAPIDA ALL USO GUIDA RAPIDA ALL USO Importante: conservare gelosamente il codice PIN del prodotto contenuto nella bustina presente nella confezione del Mobeye+. Attenzione: il presente manuale si applica soltanto al

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso) Grazie per avere acquistato JumpsPower. Prima di utilizzare l apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni. Questo manuale vi informerà delle caratteristiche e delle modalità d uso di JumpsPower,

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE HFX405PLUS MANUALE D ISTRUZIONE Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta dell apparecchio.

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Maya Design Beghelli. utilizzare. cod. 2635 - Tubo compatto PL11W (992G) Corpo in materiale plastico antiurto

Maya Design Beghelli. utilizzare. cod. 2635 - Tubo compatto PL11W (992G) Corpo in materiale plastico antiurto Luce portatile 145 Lampade portatili ricaricabili Maya Design Beghelli 146 Maya Design Beghelli Lampada portatile con batterie ricaricabili Cavo di alimentazione a scomparsa. ad alta potenza e lunga durata.

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso Q71A CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso 230V ac Q71A Centrale di gestione per cancello battente 230Vac ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO

DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO Libretto d istruzioni CLEVER CONTROL & DISPLAY Made in Italy Cod. 31/03/05 DISEGNO E DATI TECNICI SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO AVVERTENZE Prima di usare il prodotto leggere attentamente queste

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM 413 3-348-776-37 2/9.97. Ohmmetro per piccole resistenze Istruzioni per l uso METRAOHM 413 Ohmmetro per piccole resistenze GOSSEN METRAWATT CAMILLE BAUER 3-348-776-37 2/9.97 V 8 6 5 4 20 200 PE-TEST 7 1 20 200 + /- METRAOHM 413 3 2 10 9 1 Tasto misura (accendere

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

Pinza Amperometrica 400A AC

Pinza Amperometrica 400A AC Manuale utente Pinza Amperometrica 400A AC Modello MA200 Introduzione Grazie per aver scelto questo modello MA200 AC di Pinza Amperometrica della Extech. Questo dispositivo, se utilizzato correttamente,

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 501 2 OSLO 501 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. 1.1 Impiego conforme

Dettagli

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Importato da: Paoletti Ferrero S.r.l. Via Pratese 24 50145 Firenze Tel. 055/319367 319437 319528 fax 055/319551 E-mail: info@paolettiferrero.it

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti.

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti. Istruzioni d uso REOVIB SWM 843 Unità di sorveglianza per canali vibranti REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030) 2793883 Fax (030) 2490600 http://www.reoitalia.it email : info@reoitalia.it

Dettagli

PA100U AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE

PA100U AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE AMPLIFICATORE PORTATILE CON CONNESSIONE USB MANUALE UTENTE V. 02 04/02/2014 2 Velleman nv 1. Introduzione PA100U MANUALE UTENTE A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

Telecomando ainfrarossi

Telecomando ainfrarossi ManualeUtente Telecomando ainfrarossi 1094FV www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato progettato

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104 XON Electronics Manuale Utente EA104 Centrale d allarme monozona Mod. EA104! Attenzione prodotto alimentato a 220V prima di utilizzare, leggere attentamente il manuale e particolarmente le Avvertenze a

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.

KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909 CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni

Dettagli

DC IN 6V PAIR SIGNAL CHARGE R AUDIO IN L DC IN 6V PAIR R AUDIO IN L

DC IN 6V PAIR SIGNAL CHARGE R AUDIO IN L DC IN 6V PAIR R AUDIO IN L PAIR R AUDIO IN L DC IN 6V 1 SIGNAL CHARGE PAIR DC IN 6V R AUDIO IN L 2 A D C B IT HP500 Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi Il sistema di cuffie stereo digitale senza fili HP500 Meliconi,

Dettagli

Manuale d uso Jump Starter

Manuale d uso Jump Starter Manuale d uso Jump Starter 1.Torcia LED di emergenza 2.Uscita 19V con indicatore LED 3.Uscita 16V con indicatore LED 4.Uscita 12V con indicatore LED 5.Uscite 12/16/19V 2A-3/5A 6.Indicatore LED capacità

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter Western Co. Leonardo Inverter 1 Leonardo Inverter 1500 Inverter ad onda sinusoidale pura Potenza continua 1500W Potenza di picco 2250W per 10sec. Tensione di Output: 230V 50Hz Distorsione Armonica

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI MyEVO DY8932

MANUALE DI ISTRUZIONI MyEVO DY8932 MANUALE DI ISTRUZIONI MyEVO DY8932 SPECIFICHE Apertura alare: 670 mm Lunghezza fusoliera: 1020 mm Carico alare: 47 g/dm 2 Peso in volo: 650 g Servocomandi: 9 g Batteria: 11.1V 2200 mah 15C Li-Po ESC: 40A

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE NEGATIVOSCOPIO A LED PER RADIOLOGIA INDUSTRIALE Cod. M-CB-22 DIM. CM 10 x 48 Sommario 1 Introduzione...2 2 Simboli...2 3 Utilizzo previsto...3 4 Precauzioni...3 5 Caratteristiche

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

LE05999AB-01PC-14W21 ISTRUZIONI D USO

LE05999AB-01PC-14W21 ISTRUZIONI D USO LE05999AB-01PC-14W21 ISTRUZIONI D USO Unità testaletto ad uso medico di classe IA non attivo e utilizzabile a lungo termine secondo allegato IX D.Lgs 37/2010. Il dispositivo è dotato di luce lettura, visita

Dettagli

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O B. V 3 G S M indice 1. Introduzione 2. Misure di sicurezza 3. Avvertenze 4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO 5. Verifica del dispositivo di sorveglianza 6. Manutenzione

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento Istruzioni per l'uso Lo STABILA REC-0 è un ricevitore facile da usare per la rilevazione veloce di linee laser. Con il ricevitore REC-0 Line possono essere ricevuti solo raggi laser a modulazione impulsiva

Dettagli

PROTEZIONI. SEZIONE 5 (Rev.G) Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. sez.5. INSTALLAZIONE...6 Avvertenze...

PROTEZIONI. SEZIONE 5 (Rev.G) Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. sez.5. INSTALLAZIONE...6 Avvertenze... SEZIONE 5 (Rev.G) Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. Le sovratensioni di rete RIMEDI CONTRO LE SOVRATENSIONI... INDICE DI SEZIONE...6 Avvertenze...6 Schema di collegamento...6

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

Manuale WMG SHE MANUALE WMG SHE. Distribuito da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

Manuale WMG SHE MANUALE WMG SHE. Distribuito da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 MANUALE WMG SHE Distribuito da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 INDICE PREFAZIONE SICUREZZA DEL PRODOTTO ANTEPRIMA DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO STRUTTURA DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE PER L USO PROCEDURA

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Filtro antiparticolato

Filtro antiparticolato Filtro antiparticolato 12.07 - Istruzioni per l uso I 51098684 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Premessa Per il funzionamento corretto e sicuro del veicolo di movimentazione interna

Dettagli

BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380

BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380 BROADWAY2 LAMPADA PORTATILE RICARICABILE FLUORESCENTE ART. 380 380 EN 60598- EN 60598-2-8 F Campana trasparente sostituibile 2006/95/CE 2002/95/CE 2004/08/CE Gancio orientabile a scomparsa Tubo fluorescente

Dettagli

CDS-7 CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI

CDS-7 CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell

Dettagli

Manuale d uso della sigaretta elettronica modello Vampo JD

Manuale d uso della sigaretta elettronica modello Vampo JD Manuale d uso della sigaretta elettronica modello Vampo JD VAMPO s.r.l. Pag. 1 INFORMAZIONI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE

Dettagli

Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD

Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD Manuale 91605 Grazie per aver acquistato questo prodotto di qualità superiore. Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

YA! GROOVE ALTOPARLANTE. Per la massima qualità del suono

YA! GROOVE ALTOPARLANTE. Per la massima qualità del suono YA! GROOVE ALTOPARLANTE Per la massima qualità del suono Caro cliente È arrivato finalmente da YA! Mettetevi a sedere e divertitevi con il mondo di YA! Vedrete: è un posto meraviglioso dove stare. L apparecchio

Dettagli

BB5023 Gamephone controller

BB5023 Gamephone controller BB5023 Gamephone controller Manuale d uso Grazie per aver acquistato il controller per Smartphone e tablet di Bigben Interactive. Questo prodotto è stato concepito per migliorare l esperienza di gioco.

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

RECUPERATORE DI CALORE PUNTIFORME A MURO

RECUPERATORE DI CALORE PUNTIFORME A MURO RECUPERATORE DI CALORE PUNTIFORME A MURO Twin Fresh Comfo RA1-50 160 Manuale di uso ed installazione INDICE Introduzione pag.3 Contenuto della confezione pag.3 Caratteristiche tecniche pag.3 Sicurezza

Dettagli

CRONOTERMOSTATO SETTIMANALE TOUCHSCREEN C804

CRONOTERMOSTATO SETTIMANALE TOUCHSCREEN C804 CRONOTERMOSTATO SETTIMANALE TOUCHSCREEN C804 AVVERTENZE GENERALI 1. Dopo aver tolto l imballaggio assicuratevi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzate l apparecchio e rivolgetevi

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

ARMATURA A 32 LED. per sbraccio tra -5 e + 5. per cima palo tra 0 e + 10

ARMATURA A 32 LED. per sbraccio tra -5 e + 5. per cima palo tra 0 e + 10 ARMATURA A 32 LED Armatura stradale compatta dalla linea innovativa e aerodinamica. Il Corpo portante è in pressofusione di lega di alluminio UNI 5076, verniciato con polveri poliesteri di colore RAL 7035.

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED 1 Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e quando è collegato in rete, carica la batteria interna per la funzione

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 IT Manuale utente HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm) b ( g

Dettagli