L'invenzione del colore

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "L'invenzione del colore"

Transcript

1

2 L'invenzione del colore Tra tutte le qualità, il colore è quella di cui è più difficile parlare Above all characteristics, color is the most difficult to talk about Aristotele, Sui colori

3 Basalto Brina Pomice Talco Cacao Tabacco Cielo vuole provarci. Cielo wants to try. Arenaria Tufo Muschio Salvia Agave Limo Consapevole della complessità e della tradizione che lega la ceramica al valore degli smalti, Cielo ha intrapreso un lavoro di ricerca con l obiettivo di introdurre nuove cromaticità nell ambiente bagno attraverso un percorso di sperimentazione teso a capire l essenza e l origine del colore, a indagarne il rapporto con la natura, ad interpretarne l importanza attraverso il manufatto ceramico e ad analizzarne il ruolo in architettura. Aware of the complexity and tradition that binds ceramic to the value of the ceramic glazes, Cielo has undertaken a research project with the goal of introducing new chromaticity in the bathroom environment through a series of experiments aimed at understanding the essence and origin of the color, to investigate its relationship with nature and interpret its significance through the ceramic manufacturing, analyzing its role in architecture.

4 I colori sono i veri abitanti dello spazio. La linea non fa che viaggiarvi attraverso e percorrerlo; essa passa soltanto. Colours are the true inhabitants of space. The line merely travels through it, crossing it. Yves Klein, Zero 1, 1958

5 p. 6 /7 Cielo, l invenzione del colore «in egiziano colore significava anche essere _in Egyptian colour also meant being» Etimologia del colore Etymology of colour Bastano sei lettere per rappresentare un mondo, quello del C_O_L_O_R_E. Una parola legata, in tutte le lingue, alla sua origine latina, color, riassume il mondo variopinto della materia, della natura, delle sensazioni visive, ma anche tattili sì, perché il colore è esperienza sensoriale. Qualcuno vi dirà che il colore è solo un fenomeno della biofisica, una percezione visiva trasmessa al nostro cervello dai fotorecettori della retina quando assorbono le radiazioni elettromagnetiche di determinate lunghezze d onda e intensità. Qualcun altro insisterà nel rapportare esclusivamente l universo del colore al puro mondo della scienza, alla luce bianca del sole che si scinde in infinite gamme luminose capaci di dare all essere vivente la sensazione fisiologica chiamata colore. Ma solo l esperienza visiva e tattile che si compie nel gesto quotidiano, se vissuto pienamente attraverso i sensi, può dare pienezza al concetto di colore, consapevolezza del fatto che qualsiasi cosa che guardiamo, tocchiamo, utilizziamo, prende forma dal suo colore. Tutto infatti si identifica con il colore, parte integrante di ciascun elemento. «solo l esperienza visiva e tattile che si compie nel gesto quotidiano, se vissuto pienamente attraverso i sensi, può dare pienezza al concetto di colore» Il colore ha seguito la storia del mondo e assunto, in ciascuna civiltà, significati simbolici legati in maniera viscerale alla vita dell uomo. Nell antico Egitto i colori indicavano l essenza delle cose, in egiziano colore significava anche essere. Nel mito greco della dea Iris l arcobaleno, icona del colore per eccellenza, era interpretato come il ponte di luce tra mondo spirituale e materiale, si credeva che i colori avessero la capacità di congiungere il mondo alto degli Dei con il mondo basso degli uomini. Per molti popoli, quindi, il colore da simbolo diventa esso stesso portatore della virtù che rappresenta. Terra di Civita Castellana_Earth from Civita Castellana

6 p. 8 /9 Etimologia del colore / Etymology of colour «la natura è colore_la natura è colore» Six letters suffice to represent a world, namely C_O_L_O_U_R. A word that can, in every language, be retraced to its Latin origin, color, sums up the many-shaded world of materials, of nature, of visual but also tactile sensations yes, because colour is a sensorial experience. There are those who will tell you that colour is merely a biophysical phenomenon, a visual perception transmitted to our brain by the photoreceptors of the retina when they absorb electromagnetic radiations of certain wavelengths and intensities. Others will insist on relating the universe of colour exclusively to the pure world of science, to the white light of the sun which is divided into infinite luminous ranges capable of giving living beings the physiological sensation called colour. But only a visual and tactile experience associated with everyday gestures can, if lived fully through the senses, truly do justice to the concept of colour and allow us to appreciate that anything we look at, touch and use owes its form to its colour. In fact, everything is identified with its colour, which is an essential part of every element. «only a visual and tactile experience associated with everyday gestures can, if lived fully through the senses, truly do justice to the concept of colour» Colour has accompanied the history of the world; in every civilization it has taken on symbolic meanings deeply rooted to the life of humans. In ancient Egypt colours indicated the essence of things, in Egyptian colour also meant being. In the Greek myth the goddess Iris, the rainbow icon of colour par excellence was interpreted as the bridge of light between spiritual and material world; it was believed that colour had the ability to unite the high world of the Gods and the low world of humans. To many peoples colour has therefore become not just a symbol, but carrier of the virtue it represents. bacinella d appoggio Shui ø40 / Shui on top bowl ø40 finitura Brina / Brina finish

7 p. 10 /11 Cielo, l invenzione del colore La natura come matrice cromatica Nature as chromatic matrix Colori e suoni appartengono alla natura scriveva Goethe nella sua Teoria dei colori, [ ] essi sono fenomeni naturali [ ] sono il linguaggio stesso della natura. La natura è colore, gli elementi vegetali e minerali, le rocce, le piante, gli animali, si contraddistinguono in base al loro colore e alla loro conformazione. Il legame intrinseco tra colore e natura deve guidare indissolubilmente, secondo Goethe, l atteggiamento dell uomo nei confronti dei colori, che partecipano attivamente alle esperienze sensoriali attraverso una propria forma di comunicazione. Colours and sounds belong to nature wrote Goethe in his Theory of colours, [ ] they are natural phenomena [ ] they are the very language of nature. Nature is colour; vegetal and mineral elements, stones, plants and animals are characterized on the basis of their colours and conformations. According to Goethe, the intrinsic bond between colour and nature must indissolubly guide Man s attitude to colour, which plays an active role in sensorial experiences through an own form of communication. «colori e suoni appartengono alla natura [ ] sono il linguaggio stesso della natura_colours and sounds belong to nature [ ] they are the very language of nature» Già nell antichità l opinione più diffusa sosteneva che i colori incorporei dell arcobaleno si sostanziassero in quelli della natura, in particolare nelle pietre preziose e nei loro sostituti, smalti e paste vitree. Alla componente naturalistica del colore si rifanno anche molti dei nomi che questi hanno assunto nel corso dei secoli mostrando, una volta di più, il riferimento naturale di ciascun cromatismo. Already in antiquity it was widely held that the ethereal colours of the rainbow assumed tangible form in those of nature, especially in precious stones and their substitutes, glass glazes and paste. Many of the names that colours have been given in the course of the centuries can also be retraced to their naturalistic component: another conformation of the natural associations of each chromatic shade. Civita Castellana «la natura è colore_nature is colour»

8 p. 12 /13 Parole, colori, luci, suoni, pietra, legno, bronzo appartengono all artista vivente. Appartengono a chiunque sappia usarli. Words, colours, light, sounds, stone, wood and bronze belong to the living artist. They belong to anyone who knows how to use them. Brina L aspetto candido della brina si confonde con la sua superficie cristallina e granulosa, fatta di scaglie di morbido ghiaccio. The whiteness of the frost is hard to distinguish from its crystalline and granular surface, made from soft ice flakes. William Seward Burroughs, Les voleurs, 1994

9 p. 14 /15 Basalto L origine vulcanica del basalto definisce tonalità scure tendenti al blu-oceano, un colore tanto profondo quanto vicino alla superficie del mare e della notte. It is the volcanic origin of basalt that gives it its distinctive dark nuances tending to sea blue, a colour that is as profound as it is close to the surface of the ocean and the night. lavabo d appoggio 60 Le Giare / Le giare on top washbasin 60 finitura Basalto / Basalto finish

10 p. 16 /17 lavabo freestanding Amedeo Ovale Amedeo Ovale freestanding washbasin finitura Salvia / Salvia finish Salvia Sensazioni naturali e fragranze aromatiche vengono evocate dal grigio-verde della foglia di salvia la cui superficie è ruvida e insieme vellutata. The grey-green colour of sage leaves, their surface rough yet velvety, bring to mind natural sensations and aromatic fragrances.

11 p. 18 /19 Cielo, l invenzione del colore Il colore come esperienza tattile Colour as tactile experience Alla domanda cos è il colore gli antichi avrebbero risposto una qualità soggettiva ; oggi la risposta scientifica potrebbe essere l apprezzamento di una radiazione visibile. In ogni caso il colore si manifesta come esperienza sensoriale dell osservatore, associata normalmente al senso della vista. Fermandoci a riflettere sulla sensazione ricevuta dall osservazione di ciascun colore, dal freddo al caldo, ci rendiamo tuttavia conto che alla vista si associa conseguentemente anche il senso del tatto, che contribuisce in maniera determinante all accentuazione della sensazione data da un determinato fattore cromatico. Una superficie levigata di un determinato colore non darà a chi la osserva e la tocca la stessa sensazione rispetto a una superficie scabra e ruvida. «alla domanda cos è il colore gli antichi avrebbero risposto una qualità soggettiva _if asked what is colour, the ancients would have answered a subjective quality» If asked what is colour, the ancients would have answered a subjective quality. Today the scientific answer could be the appreciation of a visible radiation. In any case, colour is manifested as a sensorial experience of the observer, normally associated with the sense of sight. But if we consider for a moment the feelings we get when we look at each colour, from warm to cold, we realize that the sense of sight is also linked to that of touch, which plays a determinant role in reinforcing the sensation created by a certain chromatic factor. A polished and smooth surface of a certain colour will not give those who look at it and touch it the same sensation as an uneven and rough one.

12 p. 20 /21 p. 21 /21 Talco Scaglie e piccoli cristalli minerali si trasformano in morbida polvere di un bianco latte contaminato da punte brunastre. bidet sospeso con bacino reverso Le Giare Le Giare reverse shape wall-hung bidet finitura Talco / Talco finish Mineral flakes and small crystals turn into a soft, milky white powder contaminated by brownish points.

13 p. 22 /23 orinatoio sospeso Ball / Ball wall-hung urinal finitura Arenaria / Arenaria finish Arenaria L origine sedimentaria dell arenaria unisce le tonalità del grigio in un unico, elegante colore, identificativo della sua natura litica. The sedimentary origin of sandstone combines different shades of grey in a single, elegant colour which bears witness to its lithic nature.

14 p. 24 /25 Cacao Un lungo processo di lavorazione trasforma il porpora della mandorla contenuta nel frutto del cacao nel caratteristico colore bruno toccato da una punta di ocra. bacinella d appoggio Shui ø45 / Shui on top bowl ø45 finitura Cacao / Cacao finish A long process transforms the purple of the almond inside the cocoa fruit into the characteristic brown shade with a touch of ochre.

15 p. 26 /27 Cielo, l invenzione del colore Luca della Robbia, Stemma Bartolini, 1521 La tradizione italiana degli smalti ceramici The Italian tradition of ceramic glazes «Et avendo una maravigliosa pratica nella terra [...] trovò il modo di invetriare essa terra co l fuoco [...]. E riuscitoli tale invenzione, lasciò dopo sé eredi i figliuoli di tal secreto.» Giorgio Vasari, Le vite de più eccellenti pittori, scultori e architettori. Il rapporto tra cromatismo e tattilità di ciascun colore ci aiuta a comprenderne l intrinseco legame con la materia; ciascuna materia e forma è infatti contraddistinta da un proprio specifico cromatismo. Attraverso i secoli, ceramica e colore si sono rapportati in una moltitudine di maniere diverse. Fin dalla preistoria il colore dell argilla cotta si è accompagnato a tonalità e disegni che ne hanno decorato la superficie; le tecniche di colorazione si sono evolute nel tempo portando dall Alto Medioevo l utilizzo di vetrine di rivestimento e dal XII secolo quello di smalti a base metallica. The relationship between the chromatic and tactile qualities of each colour will help us understand the intrinsic bond with the material; each material and form is, in fact, characterized by an own specific chromatism. Through the centuries ceramics and colours have been related to one another in very different ways. Ever since prehistory the colour of fired clay has been accompanied by other shades and drawings used to decorate the surface; the colouring techniques have evolved over time, leading, as of the early Middle Ages, to the use of glazing beads and, as of the 12 th century, to metal-based glazes. LUCA DELLA ROBBIA (FIRENZE, ) Attivo come orafo fin da giovanissima età, Luca della Robbia si dedica alla scultura dal 1414 e alla ceramica dagli anni Trenta. Il successo riscosso grazie al perfezionamento della tecnica di invetriatura della ceramica gli apre le porte di casa Medici. Active as goldsmith from a very young age, Luca della Robbia dedicated himself to sculpture as of 1414 and to ceramics as of the Thirties. The fame conquered thanks to his improvement of ceramic glazing techniques enabled him to join the entourage of the Medici family.

16 p. 28 /29 Cielo, l invenzione del colore Nel corso dei secoli, in Italia molti artisti si sono confrontati con queste tecniche e alcuni di loro hanno lasciato un impronta significativa nella storia della ceramica e nell utilizzo delle tecniche di colorazione. Se Luca della Robbia è storicamente ritenuto l inventore della ceramica invetriata, una mescolanza di stagno, terra ghetta, antimonio e altri minerali da lui perfezionata a partire dagli anni Trenta del Quattrocento, qualche secolo dopo, nel corso degli anni Venti del Novecento, l architetto e designer Giò Ponti, assumendo la direzione artistica della storica Manifattura Richard Ginori, ha effettuato nuove sperimentazioni cromatiche attraverso l utilizzo di smalti da lui stesso composti. Many Italian artists have measured swords with these techniques in the course of the centuries, and some of them have wielded a decisive influence on the history of ceramics and colouring techniques. If Luca della Robbia is considered by historians as the inventor of glazed ceramics, with his mixture of tin, terra ghetto, antimony and other minerals which he developed around the Thirties of the Fifteenth century, some centuries later during the Twenties of the Twentieth century architect and designer Giò Ponti, as art director of the historical Richard Ginori factory, carried out new chromatic experiments with glazes composed by himself. GIO PONTI (Milano, ) Lauratosi al Politecnico di Milano nel 1921, Ponti si dedica all architettura e all ingegneria confrontandosi, nello stesso tempo, con il mondo della arti applicate, dove partecipa al rinnovamento del processo produttivo seriale dell oggetto di design. After graduating from the Polytechnic of Milan in 1921, Ponti dedicated himself to architecture and engineering, at the same time working in the applied arts, where he contributed to modernize the mass production process of design objects. sotto: Gio Ponti nel suo studio; a destra: Gio Ponti, Palazzo Montedoria, Milano below: Gio Ponti in his studio; right: Gio Ponti, Palazzo Montedoria, Milan

17 Il colore è un tasto, l occhio il martelletto che lo colpisce, l anima lo strumento dalle mille corde. Colour is a key, the eye the hammer that strikes it, the soul an instrument with a thousand chords. Vasilij Kandinskij, Della spiritualità dell arte, 1941

18 p. 32 /33 Cielo, l invenzione del colore Il ruolo del colore nella composizione architettonica The role of colour in architectural composition «l equilibrio dei rapporti architettonici diviene una realtà visibile solo mediante il colore_only through colour does the equilibrium of architectural relations become a visible reality» L equilibrio dei rapporti architettonici diviene una realtà visibile solo mediante il colore, scriveva nella sua rivista De Stijl il neoplasticista Theo Van Doesburg nel Non sempre, tuttavia, l architettura ha accolto il colore con questa spontaneità. L alternanza di significati dati al rapporto tra architettura e colore ci fa percorrere una storia fatta di rovine dell antichità un tempo cromaticamente vivaci che hanno lasciato esclusivo spazio, nel corso dei secoli, ai tenui colori della pietra; ad architetture rinascimentali geometricamente disegnate dai bianchi, verdi, rossi e dalle scale del grigio lapideo che le compone; a dorature barocche e a sensibilità neoclassiche innamorate di un candore aulico associato, erroneamente, alle opere della classicità romana e greca. Ad un architettura Art Nouveau concepita ad imitazione della natura e delle sue policromie che, tuttavia, nell arco di pochi decenni, lascia spazio all assoluta e candida purezza dell architettura razionalista. Nel corso del Novecento, specialmente in Italia, si è diffusa una sorta di ritrosia nei confronti dell utilizzo del colore in architettura, ma la realtà contemporanea ne sta riscoprendo le espressioni più intense e vivaci, ponendo nuovamente in primo piano la ricchezza cromatica del mondo naturale. Only through colour does the equilibrium of architectural relations become a visible reality, wrote the neo-plasticist Theo Van Doesburg in his magazine, De Stijl, in But architecture has not always welcomed colour with the same spontaneity. The alternation of the data determining the relationship between architecture and colour makes us retrace a history made of ruins from antiquity that were once chromatically vivacious but that have over the centuries been replaced by the tenuous colours of stone; to renaissance architectures that are geometrically designed by the whites, greens, reds, and the different shades of grey composing it; to Baroque gilding and neoclassical sensibilities enamoured by a high-flown whiteness that has been erroneously associated with the works of the Roman and Greek classical age. Art Nouveau architecture, conceived as imitation of nature and its polychromies has, however, in the course of a few decades been supplanted by the absolute whiteness of rationalist architecture. In the course of the Twentieth century, especially in Italy, a kind of reluctance towards the use of colour has been diffused. However, the contemporary reality is rediscovering its most intense and vivacious expressions, once again allowing the chromatic richness of the natural world to play a leading role. Rok Oman, Appartamento sulla costa_ Apartment on the coast

19 p. 34 /35 Cielo, l invenzione del colore Alchimia del colore e libertà espressiva Alchemy of colour and expressive freedom La nuova gamma di colori proposta da Cielo è il risultato di veri e propri esperimenti alchemici dove la chimica è messa al servizio della sensibilità espressiva. Una sapiente selezione di ossidi di origine metallica e minerale, scelti specificatamente per ciascuna tonalità, in aggiunta alla miscela di base dello smalto porta alla creazione dei nuovi colori della collezione: così è il cadmio selenio per il rosso, il cobalto per il blu, il manganese per il marrone, il cromo per il verde, il prasedimio per il giallo. The new colour range presented by Cielo is the result of true alchemic experiments where chemistry has been placed at the service of expressive sensibility. A judicious selection of oxides of metallic and mineral origin, chosen specifically for each shade, in addition to the basic mixture of glaze, have resulted in the creation of the new colours of the collection: with cadmium selenium for red, cobalt for blue, manganese for brown, chrome for green, praseodymium for yellow. «si mostra anche in questo caso capace di rispondere a libertà espressive che rendono l utilizzo degli elementi sanitari singolari esperienze sensoriali_ proves capable of meeting the requirements of an expressive freedom that turns the use of bathroom fixtures into singular sensorial experiences» Lo smalto colorato, una volta testato, è quindi pronto per essere spruzzato sulla superficie semi-lavorata dei pezzi essiccati e per diventarne parte integrante in seguito alla cottura a temperature che vanno dai 1230 ai 1250 C. Un attento procedimento scientifico si mostra anche in questo caso capace di rispondere a libertà espressive che rendono l utilizzo degli elementi sanitari singolari esperienze sensoriali. Once tested, the coloured glaze is ready to be sprayed onto the semi-finished surface of the dried pieces, and to become an integral part of it after firing at temperatures varying from 1230 to 1250 C. Also in this case an attentive scientific procedure proves capable of meeting the requirements of an expressive freedom that turns the use of bathroom fixtures into singular sensorial experiences.

20 p. 36 /37 Tabacco La foglia del tabacco essiccato assume un colore marrone cangiante che muove ai toni del rosso e dell ocra. vaso sospeso Le Giare Le Giare wall-hung wc finitura Tabacco / Tabacco finish Dried tobacco leaves assume a variety of brown shades that range from red to ochre nuances.

21 p. 38 /39 Cielo, l invenzione del colore L opportunità di progettare il proprio colore The chance of design your own color La Cantina dei Marchesi Antinori, costruita nell autentico paesaggio del Chianti Classico, ha offerto a Cielo l opportunità di rispondere alle esigenze della committenza con un prodotto creato su misura, capace di inserirsi in maniera coerente all interno del progetto che lo accoglie. L importanza del contesto nel quale la cantina è costruita rende l aspetto materico, tattile e cromatico di ciascun elemento d arredo caratteristica primaria del concept che ne guida la definizione. Per questo Cielo sceglie di abbandonare il bianco tradizionale e le superfici levigate delle tendenze minimaliste contemporanee per dare spazio ai toni caldi e suggestivi dei marroni, ispirati ai colori delle terre del Chianti Classico, e ad una texture di superficie capace di offrire un esperienza tattile suggestiva, morbida e rassicurante, coerente con i materiali naturali. Rispondendo alle particolari esigenze progettuali dettate dalla cantina, Cielo trasforma i freestanding Le Giare e i lavabi della collezione Smile, in elementi in grado di dialogare con le caratteristiche cromatiche e tattili del territorio nel quale il complesso è inserito oltre che con quelle dei materiali che caratterizzano il progetto: il cotto, il legno e l acciaio corten, in maniera semplice e al contempo ricercata creano anch essi una studiata simbiosi con il paesaggio circostante. Cantina of Marchesi Antinori, built in the authentic Chianti classic landscape, gave to Cielo the opportunity to respond to the customer needs with a real tailored product that would fit consistently in the architectural project. L importanza del contesto nel quale la cantina è costruita rende l aspetto materico, tattile e cromatico di ciascun elemento d arredo caratteristica primaria del concept che ne guida la definizione. For this challenge Cielo chooses to abandon the traditional white and smooth surfaces of a minimalist contemporary trend, to give space to the charming warmth inspired by the wonderful colors of the Chianti Classico, and the soft and reassuring surface textures that offers a suggestive tactile experience, consistent with natural materials. To meet the special design requirements of the winery, Cielo has transformed the freestanding Le Giare and the washbasins in the Smile collection into elements capable of dialoguing with the chromatic and tactile characteristics of the area surrounding the complex, as well as with those of the distinctive materials of the project: terracotta, wood and Corten steel. In a simple yet studied manner they also form a refined symbiosis with the surrounding landscape. Archea Associati, Cantina Antinori, 2012

22 «l opportunità di rispondere alle esigenze della committenza con un prodotto creato su misura_the opportunity to respond to the customer needs with a real tailored product» Freestanding Le Giare, Cantina Antinori

23 p. 42 /43 lavabo sospeso 56 Le Giare Le Giare wall-hung washbasin 56 finitura Agave / Agave finish Agave Il verde della foglia d agave si fonde con il grigio e i toni dell azzurro evocando le atmosfere del Mediterraneo. The green shade of the agave leaf blends with grey and blue shades, evoking a Mediterranean atmosphere.

24 p. 44 /45 lavabo d appoggio 60 Le Giare Le Giare on top washbasin 60 finitura Pomice / Pomice finish Pomice Il grigio tenue della pietra pomice si associa alla sottile scabrosità della sua superficie porosa. The light grey colour of the pumice stone is associated with the subtle roughness of its porous surface.

25 p. 46 /47 bidet sospeso con bacino reverso Le Giare Le Giare reverse shape wall-hung bidet finitura Tufo / Tufo finish Tufo Le delicate cromaticità del tufo giocate sui toni del rosa evocano sensazioni di leggerezza e luminosità. The delicate pinkish shades of tufa create an atmosphere of lightness and luminosity.

26 p. 48 /49 Cielo, l invenzione del colore Attualità nella forma, innovazione nel colore Modernity in shapes, innovation in color Cielo riscopre il colore. Modernità e pulizia delle forme sono modellate su cromaticità nuove per le quali la natura è al contempo fonte di ispirazione e idea di cambiamento, realtà cangiante che si adatta all ambiente per mostrarsi, per nascondersi, per rinnovarsi in ogni nuovo progetto. Se la ricerca formale degli ultimi anni ha contribuito al continuo aggiornamento delle collezioni, nuove sperimentazioni cromatiche e materiche accompagnano la riscoperta degli smalti, che Cielo vuole utilizzare in studiate combinazioni di colore e texture di superficie. La tradizionale composizione chimica degli smalti, formati da miscele di materie prime come quarzo, feldspato, zinco e caolino, rese opache dall aggiunta di ossido di stagno e silicato di zirconio, viene declinata in una ricca gamma cromatica, via via integrabile con tonalità nuove studiate in risposta alle specifiche esigenze di ciascun cliente. «una ricca gamma cromatica, via via integrabile con tonalità nuove_ a wide color range gradually enriched with new tonalities» Cielo rediscovers color. Modern and clean shapes are modeled on new chromatic effects for which nature serves both as source of inspiration and idea for change; a shimmering reality that reveals and hides, and gives every architectural design a new dimension. The design research conducted in recent years has contributed to an up-to-date and constantly renewed collection, new chromatic experiments and surfaces with completely new ceramic glazes, used by Cielo in unique combinations of colors and surface textures. The traditional chemical composition of the glazes, formed by mixtures of raw materials as quartz, feldspar, zinc and kaolin, rendered opaque by the addition of tin oxide and zirconium silicate, is declined in a rich chromatic range, which may be enriched over time with new shades designed to meet the specific requirements of the individual client. bacinella d appoggio Shui ø40 / Shui on top bowl ø40 finitura Brina / Brina finish

27 I colori hanno una loro vita propria, si trovano anche nella parte interna delle conchiglie assopite nelle profondità marine. Colours live a life of their own; they are also found inside conches resting on the bottom of the ocean. Ernst Jünger, Due volte la cometa, 1987

28 p. 52 /53 Limo È nelle antiche terre fluviali, dove il limo si fa sabbia e argilla al contempo, che i verdi, i gialli e i grigi si uniscono in un unica tonalità. bacinella d appoggio Shui ø40 / Shui on top bowl ø40 finitura Limo / Limo finish It is in ancient riverbeds, where silt is transformed into sand and clay, that green, yellow and grey shades are united in a single colour.

29 p. 54 /55 Muschio Il verde del muschio di sottobosco evoca sensazioni primordiali associate alla morbida tattilità della sua superficie. The intense green of the moss found in forest undergrowth evokes primordial sensations associated with the tactile softness of its surface. bacinella d appoggio Shui ø40 Shui on top bowl ø40 finitura Muschio / Muschio finish

30 Prodotti e finiture disponibili Available products and surface treatments Le eventuali variazioni di colore non possono essere considerate un difetto in quanto garanzia della fattura completamente manuale e artigianale di un prodotto unico e di qualità. The possible variations of the colour cannot be considered as defect, but as a guarantee of the completely artisan manufacturing of this unique and high quality product. collezione Le Giare Basalto Brina Pomice Talco Cacao Tabacco Arenaria Tufo Muschio Salvia Agave Limo LGFREE lavabo freestanding freestanding washbasin LGLS70 lavabo sospeso 70 wall-hung washbasin 70 LGLS56 lavabo sospeso 56 wall-hung washbasin 56 LGLS bacinella d appoggio Shui ø45 Shui on top bowl ø45 finitura Muschio / Muschio finish piatto doccia rettangolare Collezione Collection rectangular shower tray finitura Muschio / Muschio finish lavabo sospeso 34 wall-hung washbasin 34 LGLA60 lavabo da appoggio 60 on top washbasin 60

collezione Shui design Paolo D Arrigo

collezione Shui design Paolo D Arrigo design Paolo D Arrigo 120 design Paolo D Arrigo 121 Paolo D Arrigo Paolo D Arrigo, classe 1967, formazione multidisciplinare che spazia dalla sociologia al design. Al profilo di designer affianca le attività

Dettagli

Il mondo dei Piatti Doccia

Il mondo dei Piatti Doccia 268 The Shower World 269 The Shower World Il mondo dei Piatti Doccia Cielo propone il mondo dei piatti doccia. Superfici inedite e innovative; misure extra e personalizzabili; una gamma incredibile di

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

Ceramiche toscane. Bouquet

Ceramiche toscane. Bouquet Ceramiche toscane Bouquet Eccellenza nel colore, artigianalità e Made in Italy: da oltre 50 anni, il nome Bitossi è legato alla produzione della ceramica esprimendosi sia da un punto di vista manifatturiero

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI

CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI CERSAIE 2010 GOUACHE.10 DESIGN DIEGO GRANDI La collezione Gouache, rappresenta un nuovo approccio alla lastra ceramica sottile. Il supporto Slimtech viene affrontato per la prima volta dal punto di vista

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO CALYPSO 2 3 Calypso è un progetto unico sotto ogni punto di vista, che si sviluppa in tre stili diversi. Nuovi contrasti caratterizzati, per esaudire fin nei minimi

Dettagli

OriCreo. Origami Steel

OriCreo. Origami Steel OriCreo Origami Steel ORIGAMI STEEL HOME & GARDEN Magazine - OriCreo Collection Porta Riviste - Porta Fiori Magazine Rack - Flower Rack Magazine Leaf Portariviste per la casa, il terrazzo, ma anche

Dettagli

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo indoor & outdoor _3 Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo stesso tempo molto caratterizzante.

Dettagli

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair Salone Internazionale del Mobile 2014, Milano Padiglione / pavilion 12, stand C16 KLAPP: un applauso alla sedia pieghevole Sedie con le carte

Dettagli

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA CURA, ATTENZIONE, TECNICHE D'AVAN- GUARDIA, GUSTO, STILE ED ESPERIENZA, SONO GLI INGREDIENTI DELLE COLLEZIONI D'AUTORE BELLOSTA RUBINETTERIE GRAZIE PER LA FIDUCIA CARE, ATTENTION, AVANTGARDE TECHNIQUE,

Dettagli

Vasche e Piatti doccia Buthtubs and shower trays

Vasche e Piatti doccia Buthtubs and shower trays REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS Vasche e Piatti doccia Buthtubs and shower trays Le vasche da bagno Falper sono realizzate in materiali compositi, sviluppati specificamente per il settore bagno, tra i quali

Dettagli

ipavimentiinresina.it

ipavimentiinresina.it ipavimentiinresina.it La nostra è un azienda all avanguardia presente nel settore edilizio da ben 10 anni e si distingue tra le altre per metodi innovativi sempre al passo coi tempi. La resina è una delle

Dettagli

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this T E C N O L O G I A L A S E R L A S E R T E C H N O L O G Y Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy Le linee essenziali della leggerezza. The essential lightness. true design made in italy true design made in italy design made in italy Divano caratterizzato da linee essenziali e rigorose per una pulizia

Dettagli

MADE IN ITALY DEKORA SENSE DESIGN

MADE IN ITALY DEKORA SENSE DESIGN MADE IN ITALY DEKORA DESIGN DEKORA DESIGN Dekora é un nuovo stile decorativo proposto dalla fantasia creativa di Daniel Rubinetterie. Questo dekoro viene realizzato su rubinetterie verniciate e può quindi

Dettagli

Marmor. www.marmoritaly.com

Marmor. www.marmoritaly.com Marmor è un azienda specializzata nella lavorazione e trasformazione di marmi e graniti. Presente sul mercato dal 1988 rappresenta per il settore un punto di riferimento per la produzione di lavori per

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it Life Collection L eccellenza creativa è da sempre l obiettivo della Giorgio Fedon 1919 nel presentare le sue collezioni. Non fa eccezione la nuova collezione Life per l autunno-inverno realizzata pensando

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear FIDATI di chi il colore lo veste per natura Trust who wears colours by nature COLORAZIONE MATERIE PLASTICHE. ANCHE...L OCCHIALE

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design oggetti objects GrAPHicA Alalda design GrAPHicA Alalda design GrAPHicA dall accostamento di singoli elementi in metallo dalla forma semplice e stilizzata, nasce un sistema modulare di pareti divisorie

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil

ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil RUSTICI 64 65 ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil Il piacere della semplicità conquista la tua casa. Profumi dal

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Le Porcellane della Manifattura d Arte Tiche

Le Porcellane della Manifattura d Arte Tiche Le Porcellane della Manifattura d Arte Tiche 1 Marking the centenary of the performances at the Arena di Verona (1913-2013), TICHE Art Porcelain Manufacturers dedicates to all enthusiasts and customers

Dettagli

MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION

MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION MAIL MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION MAIL SMALL MAIL MAIL LARGE MAIL EXTRA LARGE ALBERTO SAGGIA & VALERIO SOMMELLA THE DESIGNERS ALBERTO SAGGIA nasce a Novara nel 1978. Laureatosi nel 2004

Dettagli

magazine BAGNO E ACCESSORI APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE 24 ORE BUSINESS MEDIA SRL - ISSN 0392-2723 Contiene I.P. e I.R.

magazine BAGNO E ACCESSORI APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE 24 ORE BUSINESS MEDIA SRL - ISSN 0392-2723 Contiene I.P. e I.R. 235 BAGNO E ACCESSORI Il Sole 24 ORE Business Media Srl Sede operativa Via Granarolo 175/3 48018 Faenza (Ra) Anno XXXV 235 Aprile - Maggio 2009 Bimestrale 6.20 ISSN 0392-2723 APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE

Dettagli

all the surfaces in one only colour project tutte le superfici in un progetto colore

all the surfaces in one only colour project tutte le superfici in un progetto colore road show Us.It Casamood is an open project of matching colours and surfaces, which combines stoneware with other materials in a very successful way. Every environment is interpreted as an open room -

Dettagli

Rivestimento decorativo per interni ad effetto soft-touch. Interior decorative finish with soft touch feel

Rivestimento decorativo per interni ad effetto soft-touch. Interior decorative finish with soft touch feel Rivestimento decorativo per interni ad effetto soft-touch Interior decorative finish with soft touch feel Celestia_Wall Painting, colore e benessere da toccare Rivestimento decorativo per interni ad effetto

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

X Time Manager Programmi direzionali integrabili in legno e cristallo. Modular managerial lines in wood and glass.

X Time Manager Programmi direzionali integrabili in legno e cristallo. Modular managerial lines in wood and glass. X Time Manager La costante evoluzione del lavoro, una approfondita ricerca dei materiali, una attenta cura di lavorazione e dei particolari hanno generato un esclusiva serie direzionale che conferisce

Dettagli

Materiali / Materials

Materiali / Materials Materiali /Materials a1 RAME MAISTRAL MAISTRAL COPPER Particolare lavorazione artigianale ideata e realizzata da DeCastelli; consiste nella colorazione del rame con diversi passaggi, tra cui verniciatura

Dettagli

risparmiare. l acqua we have decided to save. water

risparmiare. l acqua we have decided to save. water risparmiare. l acqua we have decided to save. water abbiamo deciso di farvi risparmiare we have decided l acqua to save.water WATER SAVING IL PRIMO SCARICO MONOFLUSSO AL MONDO FINO A 2,7 LITRI. AD OGNI

Dettagli

cm60 cm52 Lavabo cm 60 / Washbasin cm 60 art. 0920 Lavabo cm 52 / Washbasin cm 52 art. 3120 Semicolonna / Semi Pedestal art. 16UN

cm60 cm52 Lavabo cm 60 / Washbasin cm 60 art. 0920 Lavabo cm 52 / Washbasin cm 52 art. 3120 Semicolonna / Semi Pedestal art. 16UN RUBINO 290 291 cm60 Lavabo cm 60 / Washbasin cm 60 art. 0920 Semicolonna / Semi Pedestal art. 16UN Lavabo cm 52 / Washbasin cm 52 art. 3120 Semicolonna / Semi Pedestal art. 16UN cm52 Lavabo cm 65 / Washbasin

Dettagli

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6. Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

CERSAIE 2010 WAVES/LINES DESIGN PATRICK NORGUET

CERSAIE 2010 WAVES/LINES DESIGN PATRICK NORGUET CERSAIE 2010 WAVES/LINES DESIGN PATRICK NORGUET Waves e Lines vengono proposte in una palette di nuovi colori attraverso cui emerge sempre più l aspetto sensoriale del materiale. I decori, contraddistinti

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Italian Lifestyle, Italian Manufactury

Italian Lifestyle, Italian Manufactury Italian Lifestyle, Italian Manufactury Una realtà industriale con un anima artigianale Un azienda nata nel 1960 nel cuore di un territorio, la Brianza, che, da generazioni, genera realtà produttive fra

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

design: F.Bucco G.Roccabruna FLY

design: F.Bucco G.Roccabruna FLY design: F.Bucco G.Roccabruna FLY FLY DESIGN INNOVATIVO, ALTE PRESTAZIONI TECNO/FUNZIONALI, ESTETICHE ED EMOZIONALI PER UN BAGNO DI ALTA CLASSE. LINEE CURVE PER DARE VITA AD UN NUOVO MOVIMENTO, UNA RIVOLUZIONE

Dettagli

STONE AGE SIMPLICITY IS NOT OVER. Semplicità. L Età della Pietra non è mai finita.

STONE AGE SIMPLICITY IS NOT OVER. Semplicità. L Età della Pietra non è mai finita. STONE AGE IS NOT OVER. L Età della Pietra non è mai finita. SIMPLICITY Semplicità La storia dell'uomo è da sempre legata alla pietra: dai megaliti, affascinanti enigmi di un passato millenario, ai grattacieli

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

ita l abitare Ninnoli Splash Season Stefania Vasquez eng l abitare Ninnoli Splash Season Stefania Vasquez

ita l abitare Ninnoli Splash Season Stefania Vasquez eng l abitare Ninnoli Splash Season Stefania Vasquez ita l abitare è il marchio che trasforma la progettualità del design nello specchio tangibile della propria personalità. L Abitare, infatti, è prima di tutto un modo di intendere la propria casa: forme,

Dettagli

TECNOLOGIA LASER LASER TECHNOLOGY

TECNOLOGIA LASER LASER TECHNOLOGY TECNOLOGIA LASER LASER TECHNOLOGY UNI EN 14342:2005 Certificati per offrire maggiore qualità Certified to give top quality warranty Trasparenza, soddisfazione del cliente, qualità dei prodotti si traducono

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

11CITTÀ. Giulio Cappellini

11CITTÀ. Giulio Cappellini 11CITTÀ Undici ambienti bagno ispirati ad undici città, diverse per storia, cultura, tradizione ma accumunate dalla contemporaneità e dalla qualità, le stesse che si riflettono nei vari prodotti della

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

MADE IN ITALY TESSUTI D ARREDO PROFESSIONE NTERIOR DESIGNER TEXINTECH

MADE IN ITALY TESSUTI D ARREDO PROFESSIONE NTERIOR DESIGNER TEXINTECH Tessuti e decorazione d interni Furnishing fabrics and interior decoration MADE IN ITALY TESSUTI D ARREDO PROFESSIONE NTERIOR DESIGNER TEXINTECH.FOTJMF "OOP O TFUUFNCSF t International Edition oste Italiane

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

P U S H P U L L TONDA

P U S H P U L L TONDA PUSH PULL TONDA MERATI DESIGN UN BAGNO DI COLORI I ROSSI: un bagno di passione red: take a bath of passion GLI ARANCIO: un bagno di allegria orange: take a bath of fun I GIALLI: un bagno di vitalità yellow:

Dettagli

CONSOLLES BOOKCASES & TV COLLECTION2011

CONSOLLES BOOKCASES & TV COLLECTION2011 CONSOLLES BOOKCASES & TV COLLECTION2011 LA PIETRA DI VICENZA La nostra tradizione affonda le sue radici tra i pendii dei monti Berici, dove da sempre viene estratta e lavorata la pietra di Vicenza per

Dettagli

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES Il 150 dell unità d Italia rappresenta un evento di cruciale importanza per Torino e il Piemonte. La prima capitale d Italia, come già fece nel 1911 e nel 1961 per il Cinquantenario

Dettagli

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale.

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale. Design Andrea Radice/Folco Orlandini RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale. Rion è caratterizzata da una monoscocca - braccioli, seduta e schienale - in alluminio

Dettagli

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living Housing Solar crede che l ambiente sia il luogo di un abitare responsabilizzato e che il consumo e la produzione di energia

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli

bonodesign.hu 1037 Budapest, Bécsi út 81. LUCE Colombini S.p.A. Industria Mobili LUCE www.colombinicasa.com

bonodesign.hu 1037 Budapest, Bécsi út 81. LUCE Colombini S.p.A. Industria Mobili LUCE www.colombinicasa.com bonodesign.hu 1037 Budapest, Bécsi út 81. LUCE Colombini S.p.A. Industria Mobili www.colombinicasa.com LUCE VITALYTY LUCE - CLIP No.: 01A Il colore utilizzato nella schiena del pensile Clip caratterizza

Dettagli

INDUSTRIA METALMECCANICA

INDUSTRIA METALMECCANICA INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRY Esperienza, costante ricerca tecnica e personale qualificato ci consentono di offrire eccellenti soluzioni d avanguardia

Dettagli

Indoor Tech and Home Living

Indoor Tech and Home Living Indoor Tech and Home Living 11 LED Lighting Nowadays, homes, shops, showrooms, cafés, restaurants, hotels and other places open to the general public use a wide variety of lights and lighting systems,

Dettagli

evo strass evo strass p

evo strass evo strass p evo strass evo strass p evo strass evo strass p La sedia industrial-chic che sa coniugare tradizione e innovazione. Presenta una silhouette inedita, confortevole e funzionale creando segnali di uno stile

Dettagli

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable.

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable. Trecce Braid Trecce Braid Forte e resistente, la treccia nautica FA.CO.PLAST. è un prodotto dalle performance elevate. Di colore bianco con banda rossa e blu, ha composizione esterna in nylon e interna

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy STRATI S T PLUS S T PLUS Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy Tel. +39 0536 838779 Fax. +39 0536 838078 info@stservices.it www.stservices.it STRATI 1 STRATI Una ricerca costante per

Dettagli

La gamma più simpatica che c è!

La gamma più simpatica che c è! La gamma più simpatica che c è! The cutest range ever! INDICE INDEX Carta igienica Toilet paper 4 Asciugatutto Kitchen towel 6 Bobina Multipurpose roll 7 Fazzoletti Handkerchiefs 8 Tovaglioli Napkins 9

Dettagli

rice paper art noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY MADE IN ITALY

rice paper art noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY MADE IN ITALY rice paper art MADE IN ITALY noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY KALÌT SPECIAL CANVAS Carta di riso da applicare sulle nostre tele in puro cotone. Le nostre carte di riso, molto

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units P.o.P. solutions Espositori permanenti - Permanent display units Una struttura base robusta e modulare - A robust and modular structure Dall idea al prodotto finito con i risultati che solo una grande

Dettagli

NOVITÁ NEWS FLAMINIA E IL COLORE

NOVITÁ NEWS FLAMINIA E IL COLORE 6_2012 NOVITÁ NEWS FLAMINIA E IL COLORE Nel corso degli ultimi anni Flaminia, ha intrapreso la via del colore, la scelta cioè di proporre tutte le sue collezioni in un ampia gamma di colori, ben 11 a disposizione

Dettagli

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg.

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. CATALOGO 2013 2013 CATALOG Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. 20 Le immagini sono indicative e possono variare in virtù

Dettagli

dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria

dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria BERTI FRANCESCO dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria http://www.bertifrancesco.it/ Berti Francesco Via Provinciale Vallecchia, 262/264 55045 Pietrasanta Lucca P.I. 02261850461 C.F.

Dettagli

TRE lineare - direct light / indirect light Carlotta de Bevilacqua 2013

TRE lineare - direct light / indirect light Carlotta de Bevilacqua 2013 TRE lineare - direct light / indirect light Carlotta de Bevilacqua 13 MADE IN ITALY TRE - Carlotta de Bevilacqua 13 Tre è un innovativo ed aperto sistema modulare assolutamente flessibile pensato per adeguarsi

Dettagli

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

LEEDer in Ecosustainability

LEEDer in Ecosustainability LEEDer in Ecosustainability Da oggi le cucine Ernestomeda sono conformi al rating system LEED, una certificazione internazionale che valuta e attesta la sostenibilità nell edilizia. Ernestomeda kitchens

Dettagli

Gabbiani lighting projects

Gabbiani lighting projects Gabbiani lighting projects Nell evoluzione della secolare tradizione vetraria veneziana, Gabbiani svolge da più di trent anni un entusiasmante opera di ricerca tecnica e stilistica, proponendo con incessante

Dettagli

2 E-System 3 E-System

2 E-System 3 E-System 1 E-System 2 E-System 3 E-System Un allestimento formale degli spazi che tiene conto della sintesi armonica di tutti i suoi elementi. E-System è il connubio di design e comfort che si fondono insieme per

Dettagli