STYLE. EVENTI Tamara De Lempicka a Palazzo Reale di Milano
|
|
- Giuliana Albanese
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Periodico di cultura, arte, arti decorative, design e ambiente Estate - Summer 2006 Numero omaggio Free copy Cultural magazine, Art, decorative arts, design and environment STYLE EVENTI Tamara De Lempicka a Palazzo Reale di Milano Estate - Summer 2006 MOSTRE Mario Arlati, una luce sull invisibile Casorati tra pensiero artistico e scientifico Andy Warhol, The Bomb MAESTRI Fernando Botero a Pietrasanta
2
3
4 S ommario EDITORIALE Where Are We Going? Dove stiamo andando? 4 EVENTI Tamara De Lempicka al Palazzo Reale di Milano 84 ARTISTI Moreno Panozzo, Coloured Traces in New York 24 Giovanni Soccol, la ricerca della luce 50 Solazzo, nato sotto il segno del fuoco 70 GALLERIE Galleria Marescalchi, da ieri a oggi 68 La Galleria Gioacchini, cala un poker d assi 82 Poleschi, arte contemporanea, ma solo di qualità 116 ARTLIFE Aulin nell arte 126 BENESSERE Tradizione, lusso e benessere ad alta quota 118 PROPOSTE Nall: dipinti di un uomo, visioni di un artista 28 Davide Orler e il mare 46 INTERNI Poliform, la ricerca dell estetica nell arte dell arredare 34 Il teak secondo Antico Cadore 60 EXCLUSIVE Un gentleman racer lussuoso e filante 74 2 CONTEMPORANEA Le geometrie metropolitane di De Lutti 38 Marco Tamburro, il visionario dell esistente 94 MAESTRI Fernando Botero, alla Galleria Tega di Pietrasanta 8 PERSONAGGI Romi Osti e il suo Manifesto Liberista 98 Un vero mercante, un vero amico 132 INCONTRI Serena Grandi, l amante del federale 130 OSPITALITÀ Quando il fascino di Venezia è questione di stile 10 PERCORSI D ARTE Senoner, quando la materia diventa vita 56 MOSTRE Mario Arlati, una luce sull invisibile 14 Casorati tra il pensiero artistico e quello scientifico 20 Andy Warhol, The Bomb 58 ITINERARI Villa Morosini, contenitore d arte 78 PREZIOSI Kensington Palace a Cortina VERNISSAGE I Terrestri di Ida Barbarigo a Palazzo Fortuny 40 Noveau Realisme, alla Galleria Franceschini 72 Le cassette di Cavellini 106 EXPERTISE Contraffazioni d arte 92 DESIGN OMA, luce come missione 44 FASHION Nuova immagine per Firenze 62 APPUNTAMENTI Art(verona, apre il mercato d autunno 122 CALENDARIO Mostre & Eventi 134
5
6 E ditoriale SITO INTERNET: WHERE ARE WE GOING? DIRETTORE RESPONSABILE: Paolo Rizzi 4 COORDINATORE: Cristian Contini cristiancontini@art-style.it HANNO COLLABORATO: Ilario Tancon, Tiziana Zanchi, Monica Cavaliere, Elena Lazzaroni, Armin R. Mengs, Barbara Paci, Eros Rampone, Enzo Di Martino, A.C., Annamaria Tarantino, Valentina Fonte, Giovanni Granzotto, Gianluca Marziani, Francesco Spinaglia, Otis, Andrea Ferrazzi, Marco Rossi, S.SC, Martino Rizzi, Mirko Cassani, Elena Moretti, L. Z., Toni Toniato, Damiano Rizzi, Giampaolo Trotta, R.P. IMPAGINAZIONE: Luigi Toson TRADUZIONI: Studio De Novo Valencia Scott Colombo FOTOLITO - FOTOCOMPOSIZIONE - STAMPA: Peruzzo Industrie Grafiche S.p.A. Padova PUBBLICITÀ Euroedizioni s.r.l. Tel. (+39) Via Mestrina, 36/a Mestre (VE) info@art-style.it Toh, chi si rivede. Palazzo Grassi rimesso a nuovo. Ben lontani sono i tempi non soltanto di Marinotti (anni 60) ma anche dei suoi invidiati seguaci, come il gruppo degli industriali veneti capeggiato da Valeri Manera. Lontanissimo addirittura sembra il tempo in cui l Avvocato prendeva le redini del palazzone veneziano affacciato sul Canal Grande. Ora l avanguardia non si identifica più con i nomi prestigiosi di Jorn o Kandinskyj bensì con quelli di Maurizio Cattelan e Damien Hirst. Sono questi gli emergenti di inizio secolo. Ma quel che conta è la svolta che l arte ha imboccato con estrema disinvoltura, abbandonando la vecchia moda. Visitando la prima della serie di mostre che François Pinault ha impostato per l esordio veneziano, si ha l impressione non solo di un forte cambiamento DI PAOLO RIZZI WHERE ARE WE GOING? Look what s new: Palazzo Grassi has been renovated! Long gone are the times of Marinotti (the 60s) and his envied followers, like the group of industrials from the Veneto headed by the lawyer Valerio Manera. Even further seem the days when Mr Manera took over the huge Venetian Palace overlooking the Gran Canal. Nowadays avant-garde art can no longer be identified with prestigious names such as Jorn or Kandinkyj, but with artists such as Maurizio Cattelan and Damien Hirst. These are the rising stars of the beginning of the century. But more important is the turning point art has taken with extreme ease, leaving behind old trends. When visiting the exhibitions that Francois Pinault has set up for his Venetian debut, not only is one aware of a strong stylistic change, but of a feeling of a complete generational shift. The reasons behind it are easily grasped: painting has been put aside and replaced by other tools. Cattelan for example, now considered the number one Italian artist, is showing a sort of trompe l oeuil piece made up of a distorted image of Hitler, whom at first glance appears to be an angel at prayer. The likeness to his handcrafted-mannequin technique is all too evident: EDITORE Euroedizioni s.r.l. Sede legale e amministrazione Via Mestrina, 36/a Mestre (VE) Cod. fisc. e part. Iva Le opinioni degli autori impegnano soltanto la loro responsabilità e non rispecchiano necessariamente quella della direzione della rivista. Manoscritti e fotografie anche se non pubblicati, non si restituiscono. Proprietà artistica e letteraria riservata. È vietata la riproduzione anche parziale di testi pubblicati senza l autorizzazione scritta dell editore. Registrazione del Tribunale di Milano n 810 del 2 dicembre Prezzo della copia: 2,00 In copertina: Mario Arlati, Blanco y oro, tecnica mista su tela, x110 cm (particolare) Hosting web & Sponsors:
7
8 DOVE STIAMO ANDANDO? 6 stilistico, ma addirittura di uno scambio generazionale. Da che cosa sia costituito questo scambio, è presto detto. La pittura è messa da parte, sostituita da altri strumenti di tipo materico. Ad esempio Cattelan (ormai considerato il number one dell arte italiana) ha presentato una specie di trompe d oeuil costituita da un immagine falsata di Hitler che sembra un angioletto in preghiera. La somiglianza con la tecnica artigianale del manichino è sin troppo evidente: rappresenta ormai per il giovane padovano qualcosa di simile come si è detto ad uno stile senza stile. Quest opera di Cattelan fa parte, in realtà, di una maniera di rappresentare gli oggetti animati e non animati secondo la versione che ne danno gli amici ed eredi dell artista veneto. Questa maniera è stata in un certo senso riappropriata da François Pinault, dal suo direttore artistico Alison M. Gingeras e dall architetto che ha rinnovato Palazzo Grassi, il giapponese Tadao Ando. Il che significa che oggi l arte si configura come qualcosa di creato, o quantomeno impostato, al di fuori della vera e propria creazione artistica. Come dire: L artista sono io, François Pinault. Ciò avviene anche quando il patron di palazzo Grassi adopera l idea stessa di Damien Hirst di immettere la carcassa di una mucca all interno di una teca di plexiglass riempita di formalina. Il visitatore esterrefatto si chiede dove andiamo a finire? L arte è al di qua o al di là della teca di plexiglass? Si identifica con la formalina o con la carcassa di mucca? Oppure prende vita, se così si può dire, da tutti i materiali scelti dall artista inglese. Così l intera mostra, a parte i pezzi storici, obbedisce al concetto fluido di un arte senza arte. Giusto è semmai il titolo provocatorio dato da Pinault alla mostra parafrasando Paul Gauguin e il titolo stesso dell opera di Hirst: Where Are We Going? (Dove stiamo andando?). PAGINA PRECEDENTE: PALAZZO GRASSI, VENEZIA A LATO: CATTELAN SOTTO: DAMIEN HIRST for the young artist from Padua it embodies something similar to a style devoid of style. This piece is Cattelan s typical way of representing animate and inanimate objects, according to the version provided by the friends and heirs of this Veneto artist. In a way, his method has been taken over by Francois Pinault, his artistic director Alison M. Gingeras and Tadao Ando, the Japanese architect who has renovated Palazzo Grassi. Nowadays art is similar to something that already exists, or is present outside the actual artistic creation; as if to say: I am the artist, Francois Pinault. This happens also when the patron of the Palazzo Grassi uses Damien Hirst s same idea to put the carcass of a cow inside a Perspex case, filled with formaldehyde. The astonished visitor asks himself : where are we going? Is the art within or beyond the Perspex case? Can it be identified with the formaldehyde or with the carcass? Or is it brought about by the combination of materials chosen by the British artist? In the same way the entire exhibition, apart from the historical pieces, is based on the concept of an art devoid of art. What s fitting, if anything, is the provoking title given to the exhibition by Pinault, paraphrasing Paul Gaugin and the title of Hirst s piece itself: Where are we going?
9
10 M aestri FERNANDO BOTERO Alla Galleria Tega di Pietrasanta TESTO DI FRANCESCO SPINAGLIA 8 L appuntamento è di quelli da non perdere. In agosto la Galleria Tega trasferisce nel suo nuovo Spazio Espositivo di Pietrasanta un importante mostra dedicata a Fernando Botero. L esposizione comprende oli, sculture, acquarelli e disegni. Si tratta di circa venticinque opere degli ultimi anni che caratterizzano l universo pittorico del maestro colombiano. Del resto, come ricorda Luciano Caprile, il rapporto tra l artista e la cittadina toscana è ormai consolidato. "Un giorno di quasi trent'anni fa scrive - Pierre Levai, direttore della Marlborough Gallery di New York, si reca a Pietrasanta per vedere le opere lasciate nell' atelier dallo scultore Jacques Lipchitz appena scomparso. In quel GIULIO TEGA E FERNANDO BOTERO SOPRA: BOTERO MONACA SDRAIATA, 2004 OLIO SU TELA, CM 59X75 viaggio è accompagnato da Fernando Botero che reca con sé un piccolo modello: vuol provarne la fusione in uno di quei celebrati laboratori. Inizia così il suo rapporto con una località che ormai gli è entrata nel cuore". Partendo da questo presupposto, lo stesso Luciano Caprile nota che Fernando Botero "riesce a coniugare mirabilmente la cultura europea alla cultura latino-americana alimentata dall'iperbole e dal gusto del fantastico". Quando si parla di cultura europea si intende "soprattutto la cultura pittorica tramandata dai maestri, dagli amatissimi Leonardo, Velàzquez, Goya, Giotto e Piero della Francesca, punti di riferimento imprescindibili durante il suo soggiorno in Spagna, in Francia e in Italia tra il 1952 e il 1954". A questi si aggiungeranno poi Rubens e Dürer, Manet e Bonnard. E quando si parla FERNANDO BOTERO It s a date not to be missed. This August, the Tega Gallery will transfer an important exhibition dedicated to Fernando Botero to its new Spazio Espositivo in the town of Pietrasanta. Oil paintings, sculptures, watercolors and designs will be on display; an exhibition of nearly twenty-five works of art completed in recent years and representative of the pictorial world of the Columbian artist. As Pierre Levai, Marlborough Gallery director writes, It was thirty years ago when he visited Pietrasanta to examine the works of art that were left in the studio of the sculptor Jacques Lipchitz, then recently deceased. On that particular occasion, he was accompanied by Fernando Botero who brought with him a small model in the hopes of attempting a fusion in one of Pietrasanta s famed laboratories. So began his relationship with a locality that he has now come to love. When one speaks of European culture he means above all the pictorial culture inherited from Master painters such as the beloved Leonardo,
11 BOTERO A LATO: NATURA MORTA CON TENDA VERDE, 2002 TECNICA MISTA SU CARTA, CM 110X89 SOTTO: DANCING, 2005 OLIO SU TELA, CM 79X62 IN BASSO SINISTRA: MAN WITH A DOG, 2004 OLIO SU TELA, CM 80X59 invece di cultura latino-americana il pensiero va "non solo a certe espressioni dell'arte precolombiana, ma anche o soprattutto a particolari aspetti del barocco contaminato dall'arte popolare". Senza ovviamente dimenticare "quella letteratura dei Garcia Màrquez e degli Amado" che gode di straordinaria fortuna per la capacità di stuzzicare "la fantasia di un lettore recuperato ai desideri dell'infanzia, desideri che l odierna società ipertecnologica tende a cancellare per sostituirli con una virtualità lontana dai miti senza tempo legati alla nostra esistenza". L universo pittorico di Botero, dunque, comprende innanzitutto quelle figure, in particolare femminili, caratterizzate dalle forme abbondanti che costituiscono una sua peculiarità e che hanno talora suscitato valutazioni superficiali, legate all apparenza. Invece il discorso è ben più profondo. "Credo molto nel volume osserva lo stesso artista sudamericano - in questa sensualità che nella pittura suscita piacere allo sguardo. Un quadro è un ritmo di volumi colorati dove l immagine assume il ruolo di pretesto". Indubbiamente questo suo approccio formale è anche suggerito da quel clima favolistico in cui egli ama collocare i suoi personaggi, un clima che favorisce l esagerazione, l esuberanza del racconto. E un clima che si assapora non solo in Colombia ma in tutta l America del Sud e che trova, come accennato, riscontri letterari in diversi autori. La mostra offre così ampi campionari di questa realtà filtrata dalla fantasia e da un desiderio nostalgico di un mondo in via di smarrimento che cattura l attenzione e il cuore della gente. Sotto tale ottica vanno perciò considerati i ritratti di finta austerità, i nudi privati di ogni malizia e quelle scene accompagnate da un caratteristico paesaggio che non va considerato come puro contorno ma come l essenza stessa dei protagonisti del dipinto che talora guardano pensosi fuori del quadro come per interrogarci. Un altro terreno ampiamente frequentato da Botero è quello della natura morta dove il citato concetto dell abbondanza entra relativamente in gioco ma dove viene esaltata piuttosto la dolcezza delle forme, dei volumi per cui è l armonia a sedurre la dilatazione di uno sguardo che si adagia e si compiace di fronte alla calda seduzione quasi tattile di due arance o di fronte alla frugalità di un tavolo imbandito sotto una finestra spalancata contro un cielo che promette dolci fughe del pensiero. Per questo evento è stato stampato da Grafiche Damiani un elegante volume curato da Luciano Caprile con testi introduttivi di Giulio Tega e Raffaele Morelli. Velàzquez, Goya, Giotto e Piero della Francesca. These are considerably important points of reference for Botero in his travels from 1952 to 1954 throughout Spain, France and Italy that cannot be disregarded. To these artists add Rubens and Dürer, Manet and Bonnard. When one speaks of Latin-American culture our thoughts go not only to certain expressions of Pre-Columbian Art, but also and most of all to particular aspects of Baroque style and its contamination by folk art. We obviously must not neglect that literature of Garcia Màrquez and Amado who have achieved the extraordinary for their capacity of tickling the childhood fantasies of the reader; dreams that today s supertechnological society tends to cancel from memory, substituted by virtuality, far removed from the ageless legends that are still bound to our own existence. I strongly believe in volume, the South American artist observes, and in sensuality in painting that delights the viewer. A painting is a rhythm of colored masses where the imagination takes charge. Without a doubt there is a hint of Botero s formal approach to art in the fairy-tale atmosphere in which he loves to place his characters; an atmosphere that encourages exaggeration and the exuberance of his story. 9
12 O spitalità QUANDO IL FASCINO DI VENEZIA È Un viaggio nella nobile opulenza diventata superba TESTO DI MIRKO CASSANI 10 Venezia, città di suggestioni e forti emozioni, irripetibile nel fascino e nella sua storia sospesa tra magia e mistero che il tempo rende sempre più preziosa, romantica ed unica. Una seduzione di colori e preziosità che si fondono nell incantesimo di un opera scolpita dall uomo che s adagia sinuosa tra i suoi rii e canali, dove si specchiano come preziosi cammei, le nobili e opulente dimore che la rendono città e nello stesso momento favola. Frammenti di un unica storia, come unico è il Ca Nigra Lagoon Resort, la seicentesca residenza dell ambasciatore Conte Costantino Nigra, oggi diventata un'oasi di pace ed ogni comfort, dove trascorrere un soggiorno indimenticabile. Con le sue ventidue junior suite, tutte diverse, questa antica e nobile dimora è rimasta luogo e testimonianza dell antico e raffinato fasto veneziano. I suoi interni sono arricchiti da preziosi decori. Intarsi di madreperla, fregi marmorei e vetri pregiati si fondono elegantemente con soluzioni moderne che ne fanno un gioiello dell accoglienza di rara bellezza. Strategicamente affascinante la sua posizione. Ca Nigra si erge sul Canal Grande e s affaccia ad esso attraverso il giardino delle rose, un paradiso verde, ingentilito dalla cura dei dettagli, dove si può scoprire il fascino del relax cullati dallo sciabordio delle onde. Ma non solo. Il secondo più ampio giardino si presta per prestigiosi ricevimenti e lussuose ed elitarie feste tra il fascino di alberi secolari, fiori e piante. Entrando a Ca Nigra, il piano nobile del palazzo avvolge gli ospiti nello sfarzo tipico della Venezia settecentesca, e ogni suo angolo è una fusione tra classico e contemporaneo. Una dimensione esaltata CA NIGRA Venice: a city of charm and strong emotions, with a unique appeal and history suspended between magic and mystery, which time makes ever more precious, romantic and unique. The city is dotted with the fragments of a unique history, such as the unique Ca Nigra Lagoon Resort, the seventeenth-century residence of the ambassador Count Costantino Nigra that now offers a peaceful and luxurious haven for an unforgettable stay. Set along Venice's main waterway, Ca Nigra and its rose garden overlook the Grand Canal. The hotel s charming garden, a well-manicured green paradise, is the perfect place to relax to the soothing sound of the
13 QUESTIONE DI STILE accoglienza dagli equilibri cromatici, che s esaltano ed esplodono tra luce e preziosità. E poi broccati, cristalli, antichità e mosaici che danno forte personalità e sfarzo ad ambienti rari per eleganza e ricercatezza. Ognuna delle ventidue junior suite dell esclusivo albergo è un piccolo ed irripetibile gioiello, dove la modernità dei comfort assoluti -cassette di sicurezza, arredano di luminosità l estetica degli spazi. E poi ancora cromatismi e suggestioni nella room dominata dal grigio perla. E così via, stanza per stanza, emozione unica per emozione unica, fino a contarne e scoprirne ventidue. Ventidue unici spazi che fanno parte di un sogno chiamato Venezia. 11 NELLE IMMAGINI: INTERNI ED ESTERNI DELL HOTEL Wi-fi e poi ancora internet point, laundry service, business service e beauty service - si lega al fascino di preziosi pezzi d arredamento del Settecento veneziano, coordinati con rari pezzi di provenienza cinese. Ad armonizzare gli ambienti gli eleganti tessuti che esaltano, ambientazione per ambientazione, la personalità di ogni suite. Ecco allora la stanza giapponese, dove l armonia dei decori e dello stile improntato sull eleganza dell equilibrio estetico diventa uno spazio unico dove potersi rilassare. O la suite della luce, dove le ampie vetrate lapping waves. Each of the exclusive hotel s 22 junior suites is an inimitable little gem, where all modern conveniences (safe-deposit boxes, Wi-Fi connectivity, Internet point, laundry service, business service and beauty service) are accompanied by the allure of precious seventeenth-century Venetian furnishings teamed with rare Chinese pieces. Room after room, elegant fabrics give a distinctive personality to each suite, such as the Stanza Giapponese, where the harmonious décor and style distinguished by an air of sophisticated balance create a unique area for relaxation, or the Stanza della Luce, awash with light that streams in through the large windows. These 22 unique suites belong to a dream called Venice.
14 CONTINI GALLERIA D ARTE Igor Mitoraj, Bocca grande, bronzo, 2006, H 76 x L 132 x P 56 cm IGOR MITORAJ GALLERIA D ARTE CONTINI Cortina d Ampezzo, Corso Italia, 116 VENEZIA S. Marco, 2765 /2769 Calle dello Spezier (Campo S. Stefano) Tel Telefax CORTINA D AMPEZZO Corso Italia, 110 Tel Fax CORTINA D AMPEZZO Corso Italia, 116 Tel Fax CORTINA D AMPEZZO Via Roma, 2 Tel Fax MESTRE Piazzetta Mons. V. Vecchi, 1 Tel Fax galleriacontini@continiarte.com Siamo presenti su Arte e Stile in rete
15
16 M ostre Una luce sull invisibile MARIO ARLATI TESTO DI ELENA LAZZARONI Parco de La Versiliana Villa La Versiliana Fabbrica dei Pinoli, Marina di Piertrasanta (LU) 15 luglio-31 agosto La Fabbrica dei pinoli nel parco de La Versiliana ospita dal 15 luglio al 31 agosto le opere più recenti di Mario Arlati: un esposizione di 50 opere, di grandi dimensioni, realizzate dal 2004 a oggi, molte delle quali inedite e realizzate dall artista in esclusiva per questo importante incontro organizzato dalla Galleria d Arte Contini che da 6 anni lo rappresenta. Milanese di nascita e nel cuore, Arlati si innamora di Ibiza dove, negli anni 70, scopre una nuova dimensione. La sua pittura subisce l influenza dell informale LIGHT SHINE ON THE INVISIBLE From 15th July to 31st August, Mario Arlati s most recent work is being exhibited at the Fabbrica dei Pinoli in La Versiliana park. On show are 50 large scale works produced since 2004, many of which have never been exhibited before, having been produced exclusively for this significant event, organised by the Galleria d Arte Contini, the gallery that has been representing the artist for the past 6 years. Arlati was born in Milan and feels Milanese. In the 1970s he fell in love with Ibiza for the new way of life the island offered. At first his painting was influenced by Informal Materic Art of the Spanish school, however the more authentic and wild nature of the island soon took over, resulting in the richly textural canvases on show, on which matter has been shifted, lacerated and scratched. These are his Wall pieces made of plaster painted with the purest of colours and light. Hot sunlight heats the air filled with fragrances of the Mediterranean vegetation that mingle with the smell of the sea. The same intense and perpendicular light shines on the façades of houses, on the oleander flowers, on the lemons and on the rocks that rise out of the water. There is an explosion of bright colours: yellows, pinks and blues, the oranges of Amanecer en Salinas but also the pure whites of Eivissa and Blanco y Oro, which are broken ARLATI BLANCO, AZUL, MORADO TECNICA MISTA SU TELA, 2005 CM 180X180 SOTTO: L ARTISTA NEL SUO STUDIO
17 ARLATI A LATO: BLANCO Y ORO TECNICA MISTA SU TELA, 2005 CM 200X110 SOTTO: VERSO IL ROSSO TECNICA MISTA SU TELA, 2002 CM 260X materico della scuola spagnola e viene dominata dalla dimensione più autentica e selvaggia dell isola. Nascono così tele corporee su cui muove la materia, la lacera, la graffia: sono i muri fatti di calce e dipinti dai colori più puri e dalla luce. La luce del sole cocente che scalda l aria e fa sprigionare dalle piante odorose i profumi della macchia mediterranea che si mescolano a quello della salsedine, la stessa luce che colpisce forte e perpendicolare le facciate delle case, i fiori degli oleandri, le scorze dei limoni e le rocce che spuntano dalle onde del mare. Esplodono i colori, vivissimi: i gialli, i rosa, i blu e gli arancioni di Amanecer en Salinas, ma anche il bianco che si squarcia per liberare lampi di oro di Eivissa e di Blanco y oro. E il bianco della calce, spessa, data più volte, in un rito che si ripete di anno in anno per rinfrescare e disinfettare i muri delle case ibizenche. Strati che si sovrappongono e che col tempo, il vento e la canicola si screpolano lasciando Ph. Gianfranco Negri Clementi
18 16 affiorare tracce del passato, brevi racconti di stagioni lontane. Riaffiorano segni dimenticati, colori improvvisi e segreti nascosti tempo addietro. Si formano nuovi paesaggi creati dal gioco del bianco e nero, delle ombre profonde e cupissime e dai raggi del sole che seguono meticolosi ogni più piccola imprecisione della materia abbagliante. Ma è anche il bianco immacolato e fresco nelle chiese la domenica d estate quando fuori il sagrato si scioglie al sole: bianco che si screzia del nero della Via Crucis, del blu e dell oro delle cupole col cielo stellato. Ph. Gianfranco Negri Clementi
19 ARLATI SOPRA: EIVISSA TECNICA MISTA SU LEGNO, 2006 CM 20X20 PAGINA PRECEDENTE: AMANECER EN SALINAS TECNICA MISTA SU TELA, 2006 CM 250X120 A LATO: COCA COLA TECNICA MISTA SU TELA, 2002 CM 50X50 17 Ed è su quei muri di Ibiza che l artista staglia il suo grido vitale dando voce a queste nuove tele su cui fa esplodere gli imperativi assoluti del suo sentire. Come i graffiti di Palabra de hombre, tracciati del suo percorso che violano il quadro, segni indelebili dell espressione gestuale dell atto artistico. E una pittura vibrante e dalle tonalità intense, come quelle del rosa, quello carico dei Las flores de Ramon che, come i muri a mezzogiorno, assorbono il colore delle bouganville, ma anche di quello più tenue che riproduce la trasparenza dei petali dei fiori stessi nel grande dittico Mediterraneo. Imponente è anche il trittico Sombra roja : un ombra che scende, entra nel colore e se ne va come un tramonto, lasciando inciso nell intonaco un vibrante segno rosso. Sono piene di forza le opere di questa esposizione, frutto di una continua ricerca sulla luce, sul colore e sulla materia, mossa e scavata per creare nuove estensioni opache o rilucenti fino a liberarne i riflessi più intrinseci. Arlati ci mostra le sue opere più recenti, diari intimi del suo mondo, portati attraverso le onde familiari del Mediterraneo dalla sua isola a noi. up to reveal a golden radiance. The colour white is that of the thick plaster that covers the walls of the houses on the island, layers of which are ritualistically applied each year, in order to freshen up and disinfect. The layers are continuously built up; however time, the weather and the scorching heat wear them away, revealing traces of the past, like brief tales of faraway seasons. Long forgotten markings, sudden splashes of colour and hidden secrets emerge, creating new landscapes made up of the interplay of blacks and whites, deep shadows and sun rays, which bring out the smallest of imperfections in the gleaming matter. The colour white also appears fresh and immaculate in the churches in summer, on Sundays, when outside the parvis is enveloped in scorching heat. The same white streaks the black of the Via Crucis, and the blue and golden starry skies of the domes. Arlati s is a vibrant painting made up of intense tones, like the pink hues, the brighter pink in Las Flores de Ramon which, in the large diptych Mediterranean, absorbs the colour of the bougainvillaea, mimicking the play of light on the walls at midday, and the softer pink that reproduces the transparency of the petals themselves. Also striking is the triptych Sombra Roja : a cast shadow which becomes part of the colour, and then disappears like a sunset, leaving a vibrant red mark in the plaster. Arlati reveals his most recent works, intimate diaries of his world, brought to us from his island by the familiar waves of the Mediterranean.
20
21
22 M ostre CASORATI TRA IL PENSIERO ARTI Alla Galleria Farsetti TESTO DI DAMIANO RIZZI 20 Può esserci oggi una connessione, pur vaga, tra il pensiero scientifico e il pensiero fantastico? Per una meditazione sul tema ce ne offre l occasione una mostra, in realtà di alto livello, dedicata dalla Galleria Farsetti di Cortina d Ampezzo a Felice Casorati (Novara ). Costretto inizialmente ad abbandonare gli studi musicali per un esaurimento nervoso Casorati comincia a dipingere a Praglia nel 1902 i primi paesaggi. Laureatosi nel frattempo a Padova in Legge, capisce che la sua attività sarà d ora in poi meglio indirizzata verso l arte. L aggancio stilistico più importante è quello con la Secessione viennese, scoperta alla Biennale del 1911, dove CASORATI, ARTISTIC AND SCIENTIFIC THOUGHT Could there now be an, albeit vague, link between scientific and imaginative thought? A top class exhibition currently being held in Cortina d Ampezzo provides us with an opportunity to reflect on this issue. The Galleria Farsetti has dedicated an exhibition to Felice Casorati (Novara ). Initially forced to abandon his study of music due to a nervous breakdown, Casorati began painting his first landscapes in Praglia in Graduating in law at Padua University in the meanwhile, he understood that from then on his work was best directed at art. His most important stylistic contact was with the Viennese Secession, which he discovered at the 1911 Biennial, where an entire room was dedicated to Gustav Klimt. The other focal moment occurred in 1923, the year in which Casorati fell in love with Piero della Francesca and his lyrical immobility which, shortly afterwards, was given the name magical realism. Meriggio is the painting which made Casorati s skill as a magical artist explode within him. After the excellent apprenticeship he carried out in Padua, Verona and Venice, through the Scuola di Ca Pesaro where, thanks to Gino Rossi, Martini and Semeghini he had discovered the recent artistic developments of Paris and Munich, his brilliant career began in Turin. The exhibition in Cortina shows the crucial point of an operation which proves the essential contact between scientific and imaginative thought. On the one hand there is the severe taste of the so-called group of six, to which Fontana and Licini were added; on the other, the trend towards a sort of northern imagination in which magic realism took on the mark of a kind of imagination which was extremely popular with collectors in the Po river basin. The historical conclusion to the course of Casorati s career took place in 1938 when he received his first award at the Biennial in Venice. This was no chance, given that 1938 coincided with specific developments in Italian and European art (and not only art). Those who were less aware of this fact were actually the Italians, who were not part of the great European currents. CASORATI IL MALATINO O BAMBINO MALATO, (1933), OLIO SU COMPENSATO, CM 56x48,5
MILANO - ROMA - TORINO - PORTO CERVO - LONDRA - TOKYO - HONG KONG
MILANO - ROMA - TORINO - PORTO CERVO - LONDRA - TOKYO - HONG KONG Milano, 8 febbraio 1979. L inizio di un sogno. Era l otto febbraio del millenovecentosettantanove e in corso Garibaldi apriva il primo
DettagliPRESENTAZIONE AZIENDALE. www.gruppograziella.it
PRESENTAZIONE AZIENDALE www.gruppograziella.it About Us GRAZIELLA Group Spa, proprietaria del marchio GRAZIELLA, è un azienda italiana del fashion fondata nel 1958. Nata per iniziativa di Graziella Buoncompagni,
DettagliPercorso di visita e laboratorio Dentro la pittura
GALLERIA SABAUDA Percorso di visita e laboratorio Dentro la pittura Si propone un'esperienza introduttiva alla realtà del museo e un approccio alle opere d arte come immagini e come prodotti materiali.
Dettaglidavide benati cormo Acquarello su porta L arte incontra il design delle porte di grande mattino
davide benati grande mattino Acquarello su porta L arte incontra il design delle porte di cormo Cormo inaugura il progetto di ricerca Opening Art, volto alla realizzazione di vere e proprie porte d autore,
DettagliIl piacere di vivere e viaggiare la campagna
Il piacere di vivere e viaggiare la campagna LA TESTATA Ogni mese le dimore più belle in Italia e nel mondo con suggestivi servizi fotografici che, alla bellezza delle immagini, uniscono la possibilità
DettagliCarlo Pignatelli RomanticWedding
Carlo Pignatelli RomanticWedding Collezioni 2016 TORINO FLAGSHIP STORE Via Cernaia 17/G - Tel. +39 011 533632 WWW.CARLOPIGNATELLI.COM 1 2 Cerimonia 4 Cerimonia 6 Cerimonia Carlo Pignatelli RomanticWedding
DettagliUNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI
UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI HOTEL RISTORANTI SALE RICEVIMENTO BANCHE - UFFICI CENTRI CONGRESSUALI BAR - NEGOZI MADE IN LONGIANO Borgo storico dall aspetto tipicamente
DettagliArt Stories, Castello Sforzesco, il ponte levatoio
Art Stories, Castello Sforzesco, il ponte levatoio Viaggiare in Italia Il 60% dei beni culturali e artistici del pianeta è in Italia. Ma affrontare questa ricchezza non è sempre facile, soprattutto per
Dettaglicontinuare a raccogliere sempre buoni frutti anche dopo 30 anni!
la piramide Negli anni ci siamo resi conto che ci sono svariati modi di lavorare, diverse strade che si scelgono di percorrere; quella che noi stiamo cercando di mettere in pratica, forse, non è la più
DettagliNON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE
Partner de cucine NON ESISTE niente di BELLO che prima non SIA stata UNA BELLA IDEA WEDDING EXCLUSIVE BANQUETING LUXURY LOCATION FOOD EXPERIENCE CHEF EXECUTIVE WEDDING L ECCELLENZA È SERVITA. Studiamo,
DettagliESERCITAZIONE OSSERVARE UN ALBERO
L esercizio richiesto consiste nella scelta di un albero e il suo monitoraggio/racconto al fine di sviluppare l osservazione attenta come mezzo per la conoscenza del materiale vegetale. L esercitazione
DettagliFUTURE, MADE IN IT A LY
FUTURE, MADE IN IT A LY Seedit design&education Il principio del progetto Seedit è nel suo nome: piantare un seme, supportarne la crescita e fare in modo che la nuova realtà possa poi germogliare e fiorire
Dettagliarredo complementi giardino la casa che parla di te Coloniale progetta emozioni
arredo complementi giardino la casa che parla di te Coloniale progetta emozioni Coloniale progetta emozioni Una storia di viaggi, di scoperte, di incontri e di persone. Un padre, un figlio, un amico, che
DettagliPROMUOVERSI MEDIANTE INTERNET di Riccardo Polesel. 1. Promuovere il vostro business: scrivere e gestire i contenuti online» 15
Indice Introduzione pag. 9 Ringraziamenti» 13 1. Promuovere il vostro business: scrivere e gestire i contenuti online» 15 1. I contenuti curati, interessanti e utili aiutano il business» 15 2. Le aziende
DettagliI CAMPI DI ESPERIENZA
I CAMPI DI ESPERIENZA IL SE E L ALTRO sviluppa il senso dell identità personale; riconosce ed esprime sentimenti e emozioni; conosce le tradizioni della famiglia, della comunità e della scuola, sviluppando
Dettagliurban luxury brand building managment a brand new kind of lifestyle * luxury real estate * urbanhouse Villa KRISTAL www.parcokristal.
a brand new kind of lifestyle * luxury real estate * urbanhouse www.parcokristal.it Legnaro VIA COLOMBO PARCO KRISTAL INQUADRAMENTO TERRITORIALE VIA VITTORIO EMANUELE II S.S. S16 PADOVA AREA OGGETTO DI
DettagliAndrea Quadrio Curzio
"QC Terme è un sogno nato, e condiviso con mio fratello Saverio, nel 1982 e che oggi raccoglie cinque bellissimi centri benessere che costituiscono il più importante ed innovativo gruppo nel settore turistico-termale
DettagliProgetto grafico e impaginazione: Serena Beoni. Foto: Giuliana Pinzani. Testo di:
Progetto grafico e impaginazione: Serena Beoni Foto: Giuliana Pinzani Testo di: Serena Beoni In copertina: Giuliana Pinzani Raffinatezza - tecnica mista su tavola (gesso - metallo - acrilico) giuliana
DettagliLe attività che l associazione svolge sono:
chi siamo La casa dei bambini è un associazione di promozione sociale senza scopo di lucro fondata a Montalcino da genitori, educatori e altre persone sensibili al tema, spinte dalla convinzione che la
DettagliIL PATRIMONIO CULTURALE ED AMBIENTALE. Disegno e Storia dell Arte_PATRIMONIO CULTURALE
IL PATRIMONIO CULTURALE ED AMBIENTALE IL PATRIMONIO CULTURALE di solito indica quell insieme di cose, mobili ed immobili, dette più precisamente beni, che per il loro interesse pubblico e il valore storico,
DettagliBenvenuti in BPER Banca.
Benvenuti in BPER Banca. Passato Presente e Futuro si intrecciano a formare una storia unica che parla di evoluzione, conquiste e risultati tangibili. Il Presente si arricchisce del Passato, ascolta il
DettagliLONDON EDITION @ 100% DESIGN 17 20 Settembre. Every Idea Has A Material Solution TM
LONDON EDITION @ 100% DESIGN 17 20 Settembre Materials Village La piattaforma di eventi e iniziative dedicate a promuovere la cultura dei materiali e relative aziende produttrici, promossa da Material
DettagliARCHITETTAMI. Location per un fotografo PROGETTO REALIZZATO DA: ARCH. FRANCESCA PERATONI WWW.ARCHITETTAMI.COM
MOODBOARD Cristiano, fotografo, ha bisogno di ripensare la location che ha appena acquistato. Lo spazio è piccolo, ma molto suggestivo per via delle volte a soffitto. Importanza fondamentale per un fotografo,
DettagliCONCEPT and GRAPHIC DESIGN > IMAGODESIGN, TV
CONCEPT and GRAPHIC DESIGN > IMAGODESIGN, TV CERAMICA DI TREVISO Via Amendola, 1-31050 Villorba - TREVISO - ITALY tel. +39 0422 608500 - fax +39 0422 608317 www.ceramicaditreviso.it - info@ceramicaditreviso.it
Dettaglil principio che ispira i designer più visionari è la molla che anima Roma Design Lab.
THE BEST WAY TO PREDICT THE FUTURE IS TO CREATE IT ABRAHAM LINCOLN I l principio che ispira i designer più visionari è la molla che anima Roma Design Lab. ROMA NON È MAI STATA TANTO APERTA Aperta alla
Dettagli20 anni di proposte su misura
LA CASA DA 20 ANNI... è SU MISURA LA CASA DA 20 ANNI... è SU MISURA 20 anni di proposte su misura A Casa su Misura 2011 sempre più arredamento di qualità, grande attenzione alle tendenze del momento per
DettagliIniziativa di SVILUPPO IMMOBILIARE S.p.A. e BENI REALI S.p.A.
Iniziativa di SVILUPPO IMMOBILIARE S.p.A. e BENI REALI S.p.A. La nuova visione del vivere. L edificio sorge in via Tiraboschi 3, nel quadrilatero alberato di piazzale Libia, zona protetta da tutela paesaggistica
DettagliEaster 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.
Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni
DettagliSWISS FARE BUSINESS TRA PROFESSIONISTI E GIOCARE TRA AMICI
FARE BUSINESS TRA PROFESSIONISTI E GIOCARE TRA AMICI ARTE GOLF SWISS In una società in continua evoluzione, sempre più dinamica e metropolitana, in cerca di respiri internazionali, tra incertezze reali
DettagliAll interno dei colori primari e secondari, abbiamo tre coppie di colori detti COMPLEMENTARI.
Teoria del colore La teoria dei colori Gli oggetti e gli ambienti che ci circondano sono in gran parte colorati. Ciò dipende dal fatto che la luce si diffonde attraverso onde di diversa lunghezza: ad ogni
DettagliCopyright 2009 lalineabiancastudio Copenhagen Berlino Roma Siracusa
1 CORSI E MASTER in DESIGN DEL GIOIELLO DESCRIZIONE GENERALE lalineabiancastudio e Orlando Orlandini presentano i Corsi Professionali ed il Master in DESIGN del GIOIELLO Unici ed innovativi, i Corsi ed
DettagliRilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel
R G R O U P Company Profile Profilo Rilevi Group srl è un nome che è sinonimo di qualità e servizio nel campo del ricamo fatto a mano fin dal 1991, anno di costituzione. Rilievi Group è conosciuta presso
Dettagliespressione di un carattere
espressione di un carattere Collezione CROCE DI MALTA espressione di un carattere Pryngeps da quasi 60 anni rappresenta un riferimento dell Italian style nel mondo. La storia dell azienda mette in luce
Dettaglipercorsi professionali
percorsi professionali Studio SOLIDEA propone corsi per la formazione di giovani designer interessati alle materie artistiche e creative, o per l aggiornamento di chi già esercita la professione di stilista/modellista
DettagliGiulia, Classicità nelle forme
GIULIA, CLASSICITA NELLE FORME CLASSE SUPER Giulia, Classicità nelle forme Grande la qualita, piccolo il prezzo Grande la qualita, piccolo il prezzo Grande la qualita, piccolo il prezzo Grande la qualita,
DettagliSilvia Serafini Tommaso Paloscia
Silvia Serafini Silvia Serafini nasce nel 1966 e vive a Firenze da sempre. La sua vita è tutta dedicata all arte, dagli studi giovanili all'istituto per l'arte ed il Restauro di Palazzo Spinelli e in seguito
DettagliVALLE DI ASSISI H O TEL & RESOR T
VALLE DI ASSISI H O TEL & RESOR T Magiche atmosfere... nel cuore dell Umbria VALLE DI ASSISI HOTEL & RESORT Profumi e sapori avvolgono un area silenziosa, un complesso immerso in perfetta simbiosi fra
DettagliATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA
ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA FAMIGLIA. LE GRANDI TERRAZZE, COPERTE, PERMETTONO DI GODERE
DettagliQuando il tubo diventa design.
Quando il tubo diventa design. ELEMENTI DI ARREDO, OGGETTI ESCLUSIVI, REGALI PERSONALIZZATI, ARTICOLI DA COLLEZIONE. www.eurotubidesign.com Dalla produzione industriale all artigianato creativo. Artigianato
Dettagliabitare senza limiti Ina realizzazione dove l empatia creatasi tra gli attori rende il vissuto quotidiano un esperienza straordinaria.
abitare senza limiti Ina realizzazione dove l empatia creatasi tra gli attori rende il vissuto quotidiano un esperienza straordinaria. 2 3 progettazione d interni abitare design, proposte per un mobile
Dettaglibuilding & management house Kursaal a brand new kind of lifestyle *luxury real estate* urban house CAMPODAREGO www.archinetspa.
building & management a brand new kind of lifestyle *luxury real estate* urban CAMPODARSEGO CAMPODAREGO www.archinetspa.it Kursaal Kursaal INQUADRAMENTO TERRITORIALE Campodarsego, Kursaal I House spazio
DettagliIO, CITTADINO DEL MONDO
Scuola dell Infanzia S.Giuseppe via Emaldi13, Lugo (RA) IO, CITTADINO DEL MONDO VIAGGIARE E UN AVVENTURA FANTASTICA A.S. 2013 / 2014 INTRODUZIONE Quest anno si parte per un viaggio di gruppo tra le culture
DettagliI TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE RELATIVI ALL IRC NEI CAMPI DI ESPERIENZA.
I TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE RELATIVI ALL IRC NEI CAMPI DI ESPERIENZA. (Cfr. Indicazioni nazionali per il curricolo Sc. Infanzia D.P.R. dell 11-02-2010) Il sé e l altro Le grandi domande,
DettagliTNT IV. Il Diavolo è meno brutto di come ce lo dipingono!!! (Guarda il video)
TNT IV Il Diavolo è meno brutto di come ce lo dipingono!!! (Guarda il video) Al fine di aiutare la comprensione delle principali tecniche di Joe, soprattutto quelle spiegate nelle appendici del libro che
DettagliACCOCCOLIAMOCI. Settore. Tema HOME. Classi PREMESSA. Autori OBIETTIVI MATERIALE SVOLGIMENTO OSSERVAZIONI E SUGGERIMENTI BIBLIOGRAFIA
Settore HOME PREMESSA Attività creative Geometria Studio d ambiente Tema Realizzazione di un cuscino ispirato alle opere di Mondrian Classi Quarta elementare Autori Elena Moretti ACCOCCOLIAMOCI OSSERVAZIONI
DettagliLa domenica al Museo Aprile
Palazzina di Caccia di Stupinigi Fondazione Ordine Mauriziano La domenica al Museo Aprile IL GIARDINO Sabato 2 aprile Disegniamo l arte. Cervi&Cerbiatti, da Ladatte a Disney Domenica 10 aprile Famiglie
DettagliAPI e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based
API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based Cosa sono le API? Consideriamo il problema di un programmatore che voglia sviluppare un applicativo che faccia uso dei servizi messi a disposizione
Dettaglipresentazione di SILVIA MUNARI
presentazione di SILVIA MUNARI Silvia Munari è nata a Rovigo il 29 aprile 1980, vive a Polesella in provincia di Rovigo. Diplomata Maestro d'arte applicata all'istituto d'arte "Dosso Dossi" di Ferrara
DettagliUn sogno assistenziale trasformato in realtà.
A.R.G.O. Alzheimer Riabilitazione Gestione Ospitalità Un sogno assistenziale trasformato in realtà. simbolicamente Argo era il fedele cane di Ulisse, che nel tempo, a fronte di ogni lontananza e circostanza
DettagliPrendi seriamente i tuoi piaceri. Charles Eames
WORKS Prendi seriamente i tuoi piaceri Charles Eames THE STUDIO RMDESIGNSTUDIO è uno studio di progettazione fondato da Roberta Stella e Mariella Vidotti. Laureate rispettivamente in design industriale
DettagliLA FORMULA. TERZA PARTE: DOVE TROVARLI Indirizzi e recapiti per viaggiare sicuri. I QUADERNI SI ARTICOLANO IN TRE PARTI:
LA FORMULA PROFILO EDITORIALE: La collana de I Quaderni della Comunicazione nasce come una guida mensile rivolta alle Aziende per aiutarle a orientarsi nei diversi meandri della comunicazione commerciale.
DettagliMOSCA: gli storici Magazzini GUM, molto più di un emporio
di Diana Duginova MOSCA: gli storici Magazzini GUM, molto più di un emporio Nella vostra città c è un luogo piacevole dove poter andare in qualsiasi momento e sempre con immensa gioia? Un grande magazzino
DettagliPROGRAMMA BABY PARK AL MAXXI
PROGRAMMA BABY PARK AL MAXXI Aprile 2014 PRIMA SETTIMANA: Ricicli creativi. Le attività della settimana sono legate a uno dei temi più dibattuti degli ultimi anni: la possibilità di fare arte riciclando
DettagliAcqua e Arte (qualche riflessione)
Acqua e Arte (qualche riflessione) L'acqua è l'elemento naturale intorno al quale ruota la vita di ogni essere vivente, ed è inoltre uno degli elementi interpretativi più forti nella letteratura, nell'architettura,
DettagliQUANDO L ELEGANZA DEGLI AMBIENTI CREA L ATMOSFERA
QUANDO L ELEGANZA DEGLI AMBIENTI CREA L ATMOSFERA AUDITORIUM EVENTI E VISITE ESCLUSIVE Il complesso monastico di San Salvatore - Santa Giulia e l adiacente area archeologica del Capitolium, nel cuore
DettagliAbitare MODERNITÀ NELLA TRADIZIONE. Una villa in stile classico nel Luganese. 112 TM Donna
Abitare MODERNITÀ NELLA TRADIZIONE Una villa in stile classico nel Luganese 112 TM Donna di Fabia Bottani Nella splendida cornice del Luganese, con un incomparabile vista sul golfo e sul San Salvatore,
DettagliEDU NATALE: VACANZE CREATIVE AL MUSEO DEL NOVECENTO
NATALE: VACANZE CREATIVE AL MUSEO DEL NOVECENTO VACANZE CREATIVE AL MUSEO DEL NOVECENTO Itinerari creativi e didattici per i bambini e ragazzi tra i 6 e i 12 anni Dal 27 dicembre all 9 gennaio EDU900 la
DettagliLA GRANDE MURAGLIA DI BAMBÙ
bioarchitettura LA GRANDE MURAGLIA DI BAMBÙ Si chiama Bamboo Wall ed è interamente in questo materiale la casa che Kengo Kuma, uno dei più noti architetti giapponesi contemporanei, ha realizzato nell area
DettagliIstituto Comprensivo Perugia 9
Istituto Comprensivo Perugia 9 Anno scolastico 2015/2016 Programmazione delle attività educativo didattiche SCUOLA PRIMARIA Disciplina RELIGIONE CLASSE: PRIMA L'alunno: - Riflette sul significato dell
DettagliLa nascita della pittura occidentale
La nascita della pittura occidentale 1290-1295, tempera su tavola, Firenze, Basilica di Santa Maria Novella E' una tavola dipinta a tempera, dalle dimensioni di 578 cm di altezza e 406 cm di larghezza.
DettagliPROGRAMMI RAFFINATI ED INNOVATIVI
PROGRAMMI RAFFINATI ED INNOVATIVI La missione di Dionysus mira ad offrire un esperienza unica al cliente, realizzando tutti I suoi sogni, garantendo la qualità, la professionalità e l assistenza del nostro
Dettaglilo stile italiano per le cose belle la qualità come cultura noi siamo
lo stile italiano per le cose belle la qualità come cultura noi siamo progettiamo e realizziamo opere in metallo e vetro per l architettura moderna contemporanea e classica la forza di Sertec: le persone
DettagliL UOMO L ORGANIZZAZIONE
UNITÀ DIDATTICA 1 L UOMO E L ORGANIZZAZIONE A.A 2007 / 2008 1 PREMESSA Per poter applicare con profitto le norme ISO 9000 è necessario disporre di un bagaglio di conoscenze legate all organizzazione aziendale
DettagliModulo di partecipazione
Modulo di partecipazione - Soggetto proponente Indicare se si tratta di un Comune o di una rete di Comuni (riferimento al punto 6.1) Soggetto proponente: Nome referente: Indirizzo mail: Contatto telefonico:
DettagliLE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA
vision guide line 6 LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA QUANDO SI PARLA DI UN MERCATO COMPLESSO COME QUELLO DELL EDILIZIA E SI DEVE SCEGLIERE UN PARTNER CON CUI CONDIVIDERE L ATTIVITÀ SUL MERCATO, È MOLTO
DettagliLA C.A.A. NEL CASTELLO DELLE FIABE CON BIANCANEVE!
LA C.A.A. NEL CASTELLO DELLE FIABE CON BIANCANEVE! Progetto realizzato in collaborazione con la Torre delle Favole Comune di Lumezzane (BS) Assessorato alla Cultura Ideazione Sonia Mangoni e Laura Staffoni
DettagliA mare. mostra di pittura. febbraio 2015 La Limonera Rovellasca (CO)
A mare mare mostra di pittura febbraio 2015 La Limonera Rovellasca (CO) A22 Antonella Natalis nasce nel 1971 e si avvicina al mondo artistico sin da ragazzina. Nel 1994 si classifica seconda al concorso
DettagliANICA, TRA PASSATO E FUTURO
ANICA, TRA PASSATO E FUTURO Documentario di Massimo De Pascale e Saverio di Biagio Regia di Saverio Di Biagio PREMESSA Il rischio di ogni anniversario è quello di risolversi in una celebrazione, magari
DettagliMostra Personale Enrico Crucco
Mostra Personale Enrico Crucco Dal 03 al 09 Maggio 2013 Ragazza con libro e funghi - olio su tela 70x90-2013 2 Uomo, donna, bambino - acquerello su carta 50x70 Cosa ti spinge a fare arte? R. Ci sono svariati
Dettaglisms museo d arte per bambini e servizi educativi
sms museo d arte per bambini e servizi educativi sms museo d arte per bambini Il Museo d arte per bambini apre l arte e la cultura artistica all infanzia facendo vivere sia lo spazio museale sia le opere
DettagliChi non si è mai divertito nel raccogliere sassi, creando la propria personale collezione, Sassi animati
Sassi animati AUTORE: Mauro Bellei KIT: Sassi animati si compone di: - scatola di 27,5 x 28,5 cm con chiusura magnetica; - il volume Sassi animali di pp. 72; - il volume Galleria di sassi animati di pp.
DettagliMONDELLIANI GLASSES AL SILMO
MONDELLIANI GLASSES AL SILMO DAL 26 AL 29 SETTEMBRE MONDELLIANI GLASSES PRESENTA PER LA PRIMA VOLTA LE SUE NUOVE COLLEZIONI AL SALONE INTERNAZIONALE DELL OTTICA, IL SILMO A PARIGI, L EVENTO PIÙ SIGNIFICATIVO
Dettagliprogetto d interni zenucchi arredamento ph celeste cima testo maria zanolli
una nuova vita Da tempo sognavano una casa così. Guardare il lago ogni mattina e un bel giardino dove vivere la natura e far correre Mou, il loro amore a quattro zampe. Ecco come cambia una vita. 2 3 progetto
DettagliPerché parlare di territorio nella scuola? Importanza della conoscenza del proprio territorio, identità e legame affettivo.
Perché parlare di territorio nella scuola? Importanza della conoscenza del proprio territorio, identità e legame affettivo. Workshop di formazione per insegnanti Progetto LIFE TIB PERCHE VALORIZZARE LA
DettagliOPPORTUNITÀ DI COLLABORAZIONE
OPPORTUNITÀ DI COLLABORAZIONE Perché diventare Partner de il Circolo dei lettori Nato a Torino nell ottobre del 2006, il Circolo dei lettori è il primo spazio pubblico italiano dedicato ai lettori e alla
DettagliStolzi design. soluzioni d arredo
Stolzi design soluzioni d arredo P R O G E T T UA L I TA S E N Z A CO N F I N I S O L U Z I O N I V E R S AT I L I E TR ASVERSALI L A PERSONALIZZ A ZIONE COM E REGOL A handmade qualit y RIGOROSAMENTE FAT
DettagliATMOSFERE COINVOLGENTI.
ATMOSFERE COINVOLGENTI. PARCO DEI FONTANILI È IL LUOGO IDEALE DOVE VIVERE NEL VERDE, TRASCORRERE IL PROPRIO TEMPO LIBERO, CRESCERE CON LA PROPRIA FAMIGLIA. LE GRANDI TERRAZZE COPERTE PERMETTONO DI GODERE
Dettaglicostruttori di felicità il bello di sentirsi a casa
Praedus Sorbolo costruttori di felicità il bello di sentirsi a casa l intervento LOTTO C23+C28 Marella srl Ispirandosi all architettura rurale rivisitata in chiave contemporanea, propone eleganti ville
DettagliU Corso di italiano, Lezione Quindici
1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,
DettagliLe nuove strategie di fidelizzazione in Erboristeria: L uso di Facebook
Le nuove strategie di fidelizzazione in Erboristeria: L uso di Facebook Parma 28 Settembre 2013 Pharma Consulting Group Gli obiettivi dell incontro 1: Cosa è Facebook e perché importante, 2: Facebook come
DettagliINCONTRI COLORATI. meravigliare!!
INCONTRI COLORATI E il titolo della bellissima festa organizzata dalle insegnanti della Scuola dell Infanzia di via C. Battisti di Grottammare come chiusura del progetto didattico annuale. Festa organizzata
DettagliComposizione 01 Colonne in finitura MG 500 larice 104 stratos con elemento a giorno laccato opaco bianco.
G 500 MG 500 1 MG 500 2 3 La forza espressiva del modello MG 500, caratterizza questo progetto che risponde con concretezza ed eleganza alle più sofisticate esigenze estetiche e funzionali. Composizione
DettagliS E R V I Z I P E R E V E N T I
SERVIZI PER EVENTI LIGHT DESIGN L architettura è il gioco sapiente, rigoroso e magnifico dei volumi sotto la luce cit. Le Corbusier Trasformiamo completamente ville, castelli, palazzi, ma anche giardini,
DettagliCOMUNIC@CTION INVIO SMS
S I G e s t S.r.l S e d e l e g a l e : V i a d e l F o r n o 3 19125 L a S p e z i a T e l e f o n o 0187/284510/15 - F a x 0187/525519 P a r t i t a I V A 01223450113 COMUNIC@CTION INVIO SMS GUIDA ALL
DettagliN e w s a z i e n d e
N e w s a z i e n d e pilla, lo stile ha un volto Intervista a Ivo Sedazzari, il designer che da oltre trent anni collabora con l azienda vicentina nella creazione degli oggetti d arte funeraria. Un sodalizio
DettagliAUREA SIGNA E AURORA PENNE PORTANO A TORINO
AUREA SIGNA E AURORA PENNE PORTANO A TORINO Il brand torinese e l Associazione non-profit lavorano per riportare alla luce documenti e oggetti della nostra storia e per creare il luogo del saper fare manuale,
DettagliItalian. Art & Design before
Italian Art & Design before EXPO 2015 2 studi di architettura milanesi affermati URBAN GROUP E METROGRAMMA 2 Consulenti specializzati in CONTEMPORARY ART ADVISOR che operano in Italia e all estero si incontrano,
DettagliEsperienza in due. arte. Sulle tracce di Hayez - Milano
Esperienza in due arte Sulle tracce di Hayez - Milano SULLE TRACCE DI HAYEZ - MILANO La nostra proposta, destinata alle coppie, prevede un pacchetto di due giorni ripercorrendo la vita artistica di Francesco
Dettaglivirtuale: come il reale o molto più del reale?
render division virtuale: come il reale o molto più del reale? La grafica 3D sta rivoluzionando il modo di intendere le immagini: le infinite possibilità e una impressionante capacità di riprodurre la
DettagliScoprilo su: www.festedicompleanno.net. Eventi per Bambini Eventi per Adulti Location e Catering
Home Chi siamo per Bambini per Adulti Location Comunicazione Contatti Eventi per Bambini Eventi per Adulti Location e Catering Grafica, Foto e Video Arte e Design Temporary Show-room Scoprilo su: www.festedicompleanno.net
DettagliCentro Studi Moda. La B & La C Studi di Fattibilità, Marketing, Formazione
Centro Studi Moda Accademia dell Alta Moda che vanta una solida presenza nello scenario della formazione è la soluzione di eccellenza per trasferire un ricco bagaglio di conoscenze ed esperienze a coloro
Dettagligioia felicità HAPPY MOMENTS Valenti materiali pregiati decorazioni preziose raffinata ricerca estetica stilistica Nascite battesim comunioni
Ogni evento della nostra vita si colora di emozioni intense e indimenticabili. Ogni emozione si esprime attraverso un gesto d amore, uno sguardo di complicità, un dono speciale offerto a chi ha il piacere
Dettagli-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE. Nome e cognome / Nome del gruppo. INVENTOOM - design italiano. Città. Brescia. Provincia. Biografia
-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo INVENTOOM - design italiano Città Brescia Provincia BS Biografia Inventoom è una realtà italiana, nata dall idea di quattro amici che hanno
DettagliFOTOGRAFIA & DIREZIONE D ARTE
FOTOGRAFIA & DIREZIONE D ARTE Educare alla bellezza, armonia ed arte attraverso la fotografia d autore. A cura di Alessandro Ceci e Isabella Prealoni Swonderful Photo and Art Studio PARMA - Anno scolastico
DettagliBags and accessories made in Italy in genuine leather.
Bags and accessories made in Italy in genuine leather. MY CHOICE dal 1977. L amore per i dettagli, il desiderio di uno stile unico. Dall intuizione dei fratelli Mariano e Francesco Di Lillo, terza generazione,
DettagliPainting with the palette knife
T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore
DettagliPROPOSTA DI SPONSORIZZAZIONE SQUADRE FEMMINILI DI CA5 Zona - Quartiere Flaminio - Roma
PROPOSTA DI IZZAZIONE SQUADRE FEMMINILI DI CA5 Zona - Quartiere Flaminio - Roma CHI SIAMO Il Futbolclub è un impianto sportivo che si trova nel quartiere Flaminio in Via degli Olimpionici, 71 nelle immediate
DettagliPiano C. Giugno 2013 PROGETTO MOLTIPLICAZIONE
Piano C Giugno 2013 PROGETTO MOLTIPLICAZIONE PROGETTO MOLTIPLICAZIONE PIANO C Valori e missione L innovazione nasce dalla condivisione: piano C crede nel mettere insieme le forze con onestà e trasparenza
DettagliProgetto. 4 colori di lino per 4 colori di vetro, 16 varianti cromatiche di sorprendente bellezza
Progetto Lino 100% Progetto Iniziato con il modello Penelope ed ancora in evoluzione, il progetto lino 100% di Cristal rivela tutto il suo dinamismo, facendosi progetto in senso assoluto per il carattere
DettagliCurricolo di Religione Cattolica
Curricolo di Religione Cattolica Traguardi per lo sviluppo delle competenze al termine della scuola primaria - L alunno riflette su Dio Creatore e Padre, sugli elementi fondamentali della vita di Gesù
Dettagli