KM-4800w. Manuale per le funzioni generali

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "KM-4800w. Manuale per le funzioni generali"

Transcript

1 KM-4800w Manuale per le funzioni generali

2 Capitolo 1 Prima dell uso INDICE Pagina 1. 1 Originali che non possono essere duplicati Caratteristiche Specifiche Generali Sezione stampante Sezione scanner Aspetto Parte anteriore Parte posteriore Specifiche per gli originali da scansione Specifiche per la carta da stampa Carta da non utilizzare Tenere la carta nella custodia Misure contro le condizioni ambientali 1-15 Capitolo 2 Funzioni di base Pagina 2. 1 Accensione della macchina Spegnimento della macchina Sostituzione della carta a rullo Sostituzione della cartuccia del toner Impostazione di un foglio di carta nell alimentatore bypass Copiare Arresto di emergenza per scansione o copia Deumidificazione della carta a rullo (opzionale) 2-17 Capitolo 3 Correzione errori Pagina 3. 1 Messaggi di errore per l operatore Inceppamento carta Inceppamento carta nel portarullo. Impostare correttamente la carta a rullo Inceppamento carta in alimentatore bypass. Rimuovere la carta Inceppamento carta in area interna. Aprire il coperchio e rimuovere la carta Inceppamento carta in area uscita. Aprire il coperchio e rimuovere la carta Inceppamento originale. Aprire il coperchio e rimuovere l originale Errori di apertura Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio o Avvio stampante in corso (1)

3 Il portarullo è aperto. Chiudere il portarullo Chiudere il coperchio dello scanner Altri messaggi Impostare carta rullo XX sul portarullo Impostare un foglio nell alimentatore bypass Toner esaurito. Sostituire la cartuccia del toner In modalità riposo In modalità risparmio energia Messaggi di errore per assistenza 3-17 Capitolo 4 Manutenzione Pagina 4. 1 Pulizia di ciascuna parte Scanner Motore di stampa Pannello operativo 4-6 (2)

4 Capitolo 1 Prima dell uso Pagina 1. 1 Originali che non possono essere duplicati Caratteristiche Specifiche Generale Sezione stampante Sezione scanner Aspetto Parte anteriore Parte posteriore Specifiche per gli originali da scansione Specifiche per la carta da stampa Carta da non utilizzare Tenere la carta nella custodia Misure contro le condizioni ambientali Capitolo 1 Prima dell uso

5 1. 1 Originali che non possono essere duplicati È vietato copiare alcuni tipi di originali. Chi possiede una copia di un certo tipo di originale è punibile per legge. Si raccomanda quindi la massima cautela prima di eseguire copie di originali. [Originali la cui copia è vietata dalla legge] 1. È vietato copiare valuta (biglietti di banca, soldi, banconote, ecc.) o strumenti finanziari negoziabili emessi dal Governo (titoli di stato, obbligazioni, titoli di debito locale, ecc.). 2. È vietato copiare valuta straniera o strumenti finanziari negoziabili stranieri. 3. È vietata la copia non autorizzata da parte del Governo di francobolli non utilizzati o cartoline prestampate dell amministrazione. 4. È vietata la copia di marche da bollo emesse dal Governo o certificati di bollo che sono imposti dalla tassa sui liquori o sui prodotti. [Elementi particolari da tenere in considerazione] 1. Il Governo diffida dal copiare obbligazioni emesse a privati, (azioni, cambiali, assegni, buoni, ecc.), abbonamenti o mazzetti di biglietti, ma permette ad alcune specifiche compagnie di eseguire tutte le copie necessarie per il loro lavoro. 2. Si raccomanda di non copiare liberamente documenti emessi dal Governo come: passaporti, licenze pubbliche o private, certificati di ispezioni auto, carte di identità e biglietti per libera circolazione o buoni pasto. Legge di riferimento Regolazioni per il controllo di monete e titoli falsi. Legge per il controllo della contraffazione e della falsificazione di valuta straniera, biglietti di banca, banconote e titoli Legge per il controllo della contraffazione delle marche da bollo Legge per il controllo della contraffazione delle marche da bollo Legge per il controllo di obbligazioni simili a valuta Elementi la cui copia è vietata Valuta (biglietti di banca, soldi, banconote, ecc.), strumenti finanziari emessi dal Governo (titoli di stato, obbligazioni, titoli di debito locale, ecc.) Valuta straniera o strumenti negoziabili stranieri Francobolli non utilizzati o cartoline prestampate dell amministrazione Marche da bollo emesse dal Governo, certificati di bollo imposti dalla legge sui liquori e sui prodotti. Obbligazioni emesse a privati (azioni, cambiali, assegni, buoni, ecc.). Abbonamenti o mazzetti di biglietti. [Originali protetti dalla legge per la tutela dei diritti d autore] È vietato eseguire la copia di libri, musica, quadri, stampe, cartine, disegni, film e foto perché sono tutti protetti dalla legge per la tutele dei diritti d autore, è consentito, pero, eseguire copie solo per l uso personale o famigliare o per scopi simili. 1-2 Capitolo 1 Prima dell uso

6 1. 2 Caratteristiche (1) KM-4800w è una stampante multifunzione in grado di eseguire scansioni, copie e stampe di documenti in grande formato. Alcune caratteristiche potrebbero essere opzionali. (2) La velocità di funzionamento è di 80 mm/s (5,8 D/minuto orientamento orizzontale). (3) La massima larghezza della stampa è 914 mm (36 pollici) e la minima è 210 mm o 8,5. La lunghezza massima di stampa è 6000 mm (19,7 piedi) (per supporti di 36 pollici di larghezza) e la minima è di 210 mm, o 8,5 pollici. (4) La testina di stampa da 600 dpi e un sistema di elaborazione dell immagine ottimale consentono di ottenere immagini di elevata qualità. (5) L immagine stampata sarà più stabilizzata se si usa un toner microfine per sviluppo in mono componente. (6) La combinazione di una sistema di sviluppo unico e il toner microfine per mono componente ha come risultato una linea ad alta definizione, una scala dei grigi distintiva con un consistente e uniforme colore nero. Il 100% del toner potrà essere utilizzato, poiché questo sistema di sviluppo non crea alcuno spreco di toner. (7) Sono assegnate le seguenti opzioni di aggiornamento. RU-6 (per Europa e Asia) Scan System 2 (per Europa e Asia) UG Capitolo 1 Prima dell uso

7 1. 3 Specifiche Generale Oggetto Modello Configurazione Specifiche KM-4800w Consolle Massimo consumo di 1680W (Incluso scanner, controllore e ogni accessorio opzionale) corrente Consumo di corrente (in modalità a basso consumo) Modello per gli Stati Uniti: 43,6W Modello per l Europa e l Asia: 49,8W Rumore acustico Al minimo massimo. 60db Stampa massimo. 65db Suono di impulso massimo. 70db EN ISO7779 Ozono Massimo. 0,05ppm (metodo di misurazione standard UL) Dimensioni 1485 mm (largh.) x 746 mm (prof.) x 1255 mm (alt.) (L angolazione del pannello operativo è di 60 gradi e i vassoi sono installati.) Peso Circa 219kg (1 rullo) Circa 232kg (2 rulli) Condizioni ambientali per l uso (Temperatura) Da 50 a 86,9 F (Da 10 a 32 gradi centigradi) (Umidità) Da 15 a 80% RH Interfaccia Interfaccia di rete (10 BASE-T / 100 BASE-TX) Potenza di ingresso In USA : 120V più o meno 10%, 60Hz, 12A In Europa : V più 6% o meno 10%, 50/60Hz, 7A Le suddette specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. 1-4 Capitolo 1 Prima dell uso

8 Sezione stampante Oggetto Specifiche Metodo di stampa Fotografia LED Array Electro Fotoricettore Tamburo organico fotoconduttivo Velocità di stampa 80 mm al secondo (metrico) 3,3ppm/A0 5,6ppm/A1 orientamento orizzontale (pollici) 3,4ppm/E 5,8ppm/D orizzontale Testina di stampa LED Array Risoluzione della testina 600dpi x 600dpi di stampa Larghezza stampa Massimo 914 mm (36 pollici) Minimo 297 mm or 11 (carta a rullo) 210 mm (foglio di carta) Lunghezza stampa Formato delle dimensioni: DIN / DIN Extra Lunghezza massima Lunghezza minima Spessore del rotolo di carta Normale Vellum Pellicola Comune 914 mm(36") 6000 mm 2400 mm 1200 mm 210 mm 841 mm/880 mm 6000 mm 2400 mm 1200 mm 210 mm 594 mm 4205 mm 1682 mm 841 mm 210 mm 420 mm 2970 mm 1188 mm 594 mm 210 mm 297 mm 2100 mm 840 mm 420 mm 210 mm Formato delle dimensioni: ENG / ARCH Lunghezza massima Lunghezza minima Spessore del rotolo di carta Normale Vellum Pellicola Comune 36" 240" 96" 48" 8,5" 34" / 30" 220"/ 210" 88"/ 84" 44"/ 42" 8,5" 22" / 24" 170"/ 180" 68"/ 72" 34"/ 36" 8,5" 17" / 18" 110"/ 120" 44"/ 48" 22"/ 24" 8,5" 11" / 12" 85"/ 90" 34"/ 36" 17"/ 18" 8,5" Se la stampa è più lunga di 6000mm, la qualità dell immagine o la resistenza della carta non possono essere garantite. Capacità del vassoio per la stampa Tempo di riscaldamento Tempo per la prima stampa Metodo di fusione Metodo di sviluppo Supporti Conservazione delle parti consumabili Carta normale 10 fogli (al massimo, e solo se di dimensioni uguali) Carta vellum/pellicola 1 foglio Meno di 5 minuti (A 23 o C, 60%RH, usando voltaggio nominale e carta comune) 18 secondi (D orientamento orizzontale) (A 23º C, con umidità relativa RH al 60%, al voltaggio indicato e utilizzando carta normale) Calore e rulli di pressione Toner di tipo a secco non magnetico mono componente (Supporti consigliati) Carta comune da 64 a 80g/m 2 US Bond (PB-20) Carta da ricalco velina US (XV-20) Pellicola 4MIL (PF4DME) (Cartuccia del toner) Conservare la cartuccia del toner a una temperatura tra 0 e 35 gradi centigradi e con umidità da 10 a 85% RH. Le suddette specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. 1-5 Capitolo 1 Prima dell uso

9 Sezione scanner Oggetto Specifiche Metodo di scansione Sensore di immagine a contatto (CIS) (5 pezzi di CIS formato A4) Sorgente luminosa LED Impostazione originale Rivolto verso l alto Punto di inizio scansione Centro Larghezza scansione Massimo: 914,4 mm (36 ) Minimo: 279,4 mm (11 ) Lunghezza scansione Massimo: 6,000 mm (area dei margini inclusa) Minimo: 210 mm (8.3 ) (area dei margini inclusa) Area di margine 3 mm dal bordo iniziale, finale e da entrambi i bordi laterali Risoluzione ottica 600dpi Risoluzione digitale 600, 400, 300, 200, 100dpi Trasporto originali Inserimento foglio Spessore degli originali Massimo: 0,60 mm trasportabili Minimo: 0,05 mm Se lo spessore è inferiore a 1,6 mm, si può trasportare. Non è, però, possibile garantire la qualità dell immagine e l affidabilità del trasporto degli originali. Velocità di scansione 65 mm/sec. Le suddette specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. 1-6 Capitolo 1 Prima dell uso

10 1. 4 Aspetto Parte anteriore No. Nome Funzione 1 Interruttore principale Accende e spegne la macchina. 2 Guide degli originali Guidano gli originali direttamente allo scanner. 3 Pannello operativo Esegue le funzioni di copia/scansione. 4 Tasto di arresto In caso d emergenza arresta la copia o la scansione. d emergenza 5 Vassoio degli originali Riceve gli originali espulsi dallo scanner. 6 Scanner Legge i modelli di immagine degli originali nella scansione o nella copia. 7 Coperchio del toner (Tavola originali) Aprire il coperchio del toner (tavola originali) per accedere alla cartuccia del toner. Mettere qui l originale e inserirlo nello scanner per la scansione o la copia. 8 Leva di apertura del motore Apre l unità motore. 9 Alimentatore bypass Alimenta un foglio di carta. 10 Portarullo Sostiene la carta a rullo. (Normalmente si può inserire 1 rullo di carta. Per 2 rulli è necessario il portarullo 2 accessorio opzionale.) 11 Vassoio stampa Riceve le stampe (copie) espulse dall uscita copie. 12 Contatore Conteggia il numero totale di stampe. 1-7 Capitolo 1 Prima dell uso

11 Parte posteriore No. Nome Funzione 1 Coperchio di uscita Aprire il coperchio di uscita per raggiungere la carta inceppata. 2 Porta LAN Collega KM-4800w alla rete. (Non collegare alla linea del telefono.) 3 Interruttore del Accende il deumidificatore. deumidificatore (Opzionale) 4 Interruttore Stacca la corrente c.a. 5 Presa di rete Collega il cavo di alimentazione. 6 Vassoi guida stampa Guida le stampe al vassoio stampe. 1-8 Capitolo 1 Prima dell uso

12 1. 5 Specifiche per gli originali da scansione Un originale per la scansione deve soddisfare le seguenti specifiche. Spessore Larghezza Lunghezza Da 0,05 mm a 1,6 mm Da 279,4 mm a 914,4 mm (Da 11 a 36 ) Da 210 mm a mm Non utilizzare per la scansione i seguenti tipi di originali, perché lo scanner potrebbe danneggiarsi! Attaccato con la colla Colla Strappato Piegato (bordo iniziale) Troppo arrotolato 1-9 Capitolo 1 Prima dell uso

13 Non quadrato Immagine umida Umida Di metallo o di stoffa Metallo Stoffa Rattoppato Fermato con graffette o spillato Graffette Spillato 1-10 Capitolo 1 Prima dell uso

14 Superficie ruvida (Per esempio carta carbone) Superficie ruvida Perforato Quando si scansiona un originale, osservare le seguenti precauzioni. L estremità iniziale dell originale potrebbe, al ritorno, entrare nuovamente in circolo nello scanner. Quando torna, sorreggerla con le mani e, a scansione compiuta, rimuovere l originale dall unità dello scanner. Durante la scansione, non tirare l originale. Modo corretto: sorreggere Modo sbagliato: di nuovo in circolo 1-11 Capitolo 1 Prima dell uso

15 1. 6 Specifiche per la carta da stampa Carta da non utilizzare Non utilizzare i seguenti tipi di carta da stampa perché il motore di stampa potrebbe danneggiarsi! Carta troppo arrotolata Carta piegata Carta sgualcita Carta strappata Carta perforata 1-12 Capitolo 1 Prima dell uso

16 Carta già utilizzata per la stampa Carta molto scivolosa Carta molto appiccicosa Carta molto sottile e morbida Pellicola OHP ATTENZIONE Non utilizzare carta con punte metalliche o carta conduttiva come foglio di alluminio e carta carbone. Questo tipo di carta può causare un incendio. (1) L immagine di stampa potrebbe diventare chiara se stampata su una superficie ruvida. (2) L immagine potrebbe essere difettosa se stampata su carta molto arrotolata. (3) Utilizzare un tipo di carta che non soddisfa le specifiche può provocare inceppamenti, immagini di scarsa qualità o carta sgualcita. (4) Non utilizzare carta dalla superficie speciale, come carta termica, carta artistica, foglio di alluminio, carta carbone e carta conduttiva. (5) Non utilizzare carta lasciata spacchettata (esposta ad alta / bassa temperatura e umidità) per lunghi periodi. L uso di tale carta può comportare inceppamenti, immagini di scarsa qualità o stropicciature. (6) La carta da ricalco esposta all aria per un lungo periodo tende a causare una stampa Difettosa. Si consiglia di rimuovere un parte dell inizio del rullo di carta da ricalco. Leggere la procedura 8 (a pagine 2-4) del paragrafo [2.3 Sostituzione della carta a rullo] Capitolo 1 Prima dell uso

17 (continua) (7) Le stampe su alcuni supporti potrebbero accartocciarsi fittamente. Il braccio 2 sul retro della macchina potrebbe afferrare l estremità iniziale delle stampe accartocciate, comportando dei problemi di impilazione. In questo caso, rimuovere il braccio 2 dalla macchina. Braccio 2 Braccio 2 Rimuovere il braccio 2 in base al grado di accartocciamento delle stampe Tenere la carta nella custodia Tenere la carta nella custodia e fare attenzione a quanto segue. 1. Non esporre la carta alla luce diretta del sole. 2. Tenerla lontano da luoghi molto umidi. (Umidità inferiore al 70%) 3. Collocare la carta su una superficie piana. 4. Se si tiene la carta nella custodia già aperta, riporla in una busta di polietilene per proteggerla dall umidità Capitolo 1 Prima dell uso

18 Misure contro le condizioni ambientali Per le condizioni ambientali ottimali, prendere le seguenti misure. Umidità (%) Bassa 40% 70% Alta Eventuale problema Parti vuote dell immagine, carta sgualcita e altri problemi si verificano quando si stampa su carta comune e carta da ricalco. Parti vuote dell immagine si verificano quando si stampa su carta da ricalco. Parti vuote dell immagine si verificano quando si stampa con la carta comune e con la carta da ricalco. Parti vuote dell immagine, Carta sgualcita e altri problemi si verificano quando si stampa con carta comune e con carta da ricalco. Misure 1. Installare un umidificatore nella stanza e umidificare l aria. 2. Togliere la carta dalla macchina subito dopo avere completato la stampa e riporla dentro una busta di polietilene. Se non si esegue subito la stampa, rimuovere la carta da ricalco dalla macchina e riporla in una busta di polietilene. Rimuovere la carta giornalmente dopo avere utilizzato la macchina e riporla in una busta di polietilene. Se non si esegue subito la stampa, rimuovere la carta da ricalco dalla macchina e riporla in una busta di polietilene. 1. Accendere il deumidificatore (se installato). 2. Rimuovere la carta dalla macchina subito dopo avere completato la stampa e riporla in una busta di polietilene. (1) La macchina non è provvista di deumidificatore inizialmente in quanto questo è un accessorio opzionale. (È necessario acquistarlo separatamente.) Accenderlo quando l umidità è superiore al 65%. Leggere il paragrafo [2.8 Deumidificazione della carta a rullo (opzionale)] a pagina 2-17 per ulteriori dettagli. (2) Parti vuote dell immagine e carta sgualcita sono i problemi più comumi in cui si potrà incorrere se l umidità è molto alta o molto bassa. Stampa normale Carta sgualcita Se il supporto è umdificato; Stampa normale Parti vuote dell immagine Se il supporto è umdificato; 1-15 Capitolo 1 Prima dell uso

19 Capitolo 2 Funzioni di base Pagina 2. 1 Accensione della macchina Spegnimento della macchina Sostituzione della carta a rullo Sostituzione della cartuccia del toner Impostazione di un foglio di carta nell alimentatore bypass Copiare Arresto di emergenza per scansione o copia Deumidificazione della carta a rullo (opzionale) Capitolo 2 Funzioni di base

20 2. 1 Accensione della macchina 1. Collegare la macchina ad una presa a muro singola. AVVERTENZA (1) Non toccare la spina con le mani bagnate perché si potrebbe prendere la scossa. (2) Per la propria sicurezza si consiglia di verificare la messa a terra della macchina. (3) Non collegare la stampante ad un connettore a più prese a cui sono già stati collegati altri congegni, in quanto la presa potrebbe surriscaldarsi e ciò potrebbe provocare un incendio. (4) La presa deve soddisfare le seguenti condizioni. In USA : 120V, più/meno 10%, 50/60Hz e 15A In Europa : V più 6% o meno 10%, 50/60Hz e 10A 2. Premere il lato destro dell interruttore di corrente di KM-4800w per accendere la macchina. Interruttore di corrente Premere questo lato. 3. Le spie di Pronto si illuminano quando KM-4800w è pronto. Quando è pronto eseguire la scansione, la copia o la stampa. La funzione di scansione è interamente o parzialmente opzionale.! Quando l interruttore principale viene acceso, la spia LCD impiega circa 20 secondi ad attivarsi. Durante questo intervallo, non spegnere l interruttore. 2-2 Capitolo 2 Funzioni di base

21 2. 2 Spegnimento della macchina 1. Premere il lato destro dell interruttore di corrente. Interruttore di corrente Premere questo lato. ATTENZIONE Non staccare KM-4800w per circa 1 minuto dopo lo spegnimento. Ci vuole circa 1 minuto affinché il controllore possa completare l interruzione dopo lo spegnimento di KM-4800w. 2-3 Capitolo 2 Funzioni di base

22 2. 3 Sostituzione della carta a rullo (1) Notare che l inceppamento della carta avviene alla fine del rullo. (2) Il rullo 2 mostrato in questa sezione è opzionale. INFORMAZIONI Reference Questa sezione descrive come installare un supporto a rullo nel portarullo 1. Salvo diversa indicazione, la stessa procedura è valida anche per il portarullo Aprire il portarullo (1) e rimuovere il nucleo del rullo consumato (2) Capitolo 2 Funzioni di base

23 2. Alzare la leva (3) sulla flangia (4) e rimuovere le 2 flange (4) dal nucleo del rullo (2) Al momento di rimuovere la flangia (4) dal nucleo di un rullo, assicurarsi di alzare la leva (3) Modo corretto Modo errato 3. Muovere la guida scorrevole (5) a destra in modo che la larghezza corrisponda a quella del supporto a rullo. Le guide a destra e a sinistra si sposteranno insieme automaticamente. 5: Rullo 2 Afferrare qui e far scorrere 5: Rullo Capitolo 2 Funzioni di base

24 4. Inserire ciascuna flangia (4) nelle estremità del nucleo del supporto a rullo da installare. 4 (1) Inserire completamente la flangia nel nucleo del supporto a rullo in modo che il bordo interno venga a contatto uniformemente con la superficie laterale del supporto. Bordo interno Bordo interno Distacco Modo corretto: inserimento completo (2) La flangia è provvista di sporgenze (6) aguzze per il bloccaggio. Fare attenzione a non toccarle. Modo errato: non a contatto con la parte del rullo 6: (retro) 6 5. Premere lateralmente entrambe le leve (3), la direzione è indifferente. Posizionatele orizzontalmente rispetto alla flangia in modo da fissare il supporto a rullo Capitolo 2 Funzioni di base

25 6. Sollevare il supporto a rullo tenendolo per le due flange. Abbassare le flange sulle guide scorrevoli (5) nel portarullo. 5 (1) Fare attenzione alla direzione del riavvolgimento. Parte posteriore: retro del comparto Parte posteriore: retro del comparto Parte anteriore: verso la piastra di guida Modo corretto: l estremità arriva da sotto Parte anteriore: verso la piastra di guida Modo errato: l estremità arriva da sopra (2) Il bordo esterno (7) dell asse del coperchio deve combaciare con il triangolo nero (8) segnato sulla guida scorrevole. In caso contrario, il supporto a rullo potrebbe cadere nel portarullo o essere alimentato erroneamente Modo corretto Modo errato 2-7 Capitolo 2 Funzioni di base

26 (continua) (3) Afferrare il supporto a rullo tenendolo dal corpo concavo nero. Non afferrare tenendo la leva (3). 3 Modo corretto Modo errato 7. Inserire l estremità iniziale del supporto a rullo sotto la piastra di guida (9) finché non viene a contatto con il rullo per l alimentazione. Ruotate la manopola dell alimentazione (10) in senso orario in modo che i rulli afferrino l estremità del supporto per avviarlo Nel caso di Rullo 2, ruotare il pomello di alimentazione della carta sul lato posteriore (11) Capitolo 2 Funzioni di base

27 8. Quando i rulli di alimentazione afferrano la carta, tenere e tirare la parte dentata (12) nella direzione della freccia per aprire la guida carta, e ruotare il pomello di alimentazione della carta (10) finché un bordo inziale di circa 10 cm non viene fuori dal foro. Bordo iniziale della carta a rullo Fare scorrere il pomello della taglierina (13) da un lato all altro per tagliare il bordo iniziale. Rimuovere la porzione di carta tagliata (1) Se l estremità iniziale non viene tagliata, la carta potrebbe incepparsi o l immagine potrebbe presentare delle imperfezioni. (2) Fare scorrere il pomello della taglierina finché non si ferma sull altra estremità, altrimenti potrebbe verificarsi un inceppamento della carta Modo corretto Modo errato 10. Infine, chiudere il portarullo. Verificare di chiudere bene il portarullo finché si blocca nella corretta posizione. Se non è bloccato saldamente si potrebbe verificare un inceppamento della carta. 2-9 Capitolo 2 Funzioni di base

28 2. 4 Sostituzione della cartuccia del toner 1. Aprire il portello del toner (tavola degli originali) (1) Fare scorrere la leva verde (2) a destra per sbloccare la cartuccia del toner. (La leva (2) viene tenuta automaticamente.) Capitolo 2 Funzioni di base

29 3. Premendo verso il basso la leva per il blocco della cartuccia (3), ruotate il corpo della cartuccia (4) in direzione della freccia fino all arresto. (In questo modo è possibile chiudere saldamente il foro di uscita della cartuccia.) 3 4 Se si rimuove la cartuccia del toner senza chiudere il foro di uscita il toner (5) potrebbe cadere dal foro di uscita spargendosi nella macchina o sul pavimento Premendo la leva di blocco della cartuccia (3), sollevare prima il lato sinistro della cartuccia del toner e poi rimuovere l intera la cartuccia dalla macchina Capitolo 2 Funzioni di base

30 5. Scuotere la nuova cartuccia del toner alcune volte da destra a sinistra per distribuire uniformemente il toner. 6. Premendo la leva di blocco della cartuccia (3), inserire il perno (6) sul lato sinistro della cartuccia nell incavo (7) della macchina Assicurarsi che la leva di blocco della cartuccia (3) blocchi saldamente la cartuccia del toner nella posizione corretta. (Deve stare in posizione orizzontale.) Corretta Errata Abbassare completamente 2-12 Capitolo 2 Funzioni di base

31 7. Ruotare alcune volte il corpo (4) della cartuccia nella direzione indicata dalla freccia per aprire il foro di uscita del toner. (Ruotando il corpo (4) si potrebbe avvertire una certa tensione.) A questo punto la leva (2) non blocca la cartuccia, poiché ruota e blocca la cartuccia automaticamente quando il portello del toner (tavola degli originali) viene chiuso Infine, chiudere il portello del toner (tavola degli originali) (1) Capitolo 2 Funzioni di base

32 2. 5 Impostazione di un foglio di carta nell alimentatore bypass 1. Aprire l alimentatore bypass (1) Mettere un foglio di carta sulla tavola lungo il corrispondente marchio delle dimensioni e poi inserirlo nell alimentatore bypass. Appena il foglio tocca il rullo di alimentazione, verrà trasportato automaticamente dalla macchina e collocato nella giusta posizione. Un foglio con porzioni concave o convesse provoca problemi di alimentazione; prima della stampa, appiattire il foglio il più possibile e inserirlo con l eventuale parte curva rivolta verso il basso. Ciò consentirà di evitare i problemi di alimentazione che i fogli inseriti con la parte curva verso l alto tendono a causare. Modo corretto (parte curva verso il basso) Modo errato (parte curva verso l alto) 2-14 Capitolo 2 Funzioni di base

33 2. 6 Copiare 1. Cambiare la posizione delle guide originali (1) a seconda della larghezza dell originale Collocare l originale sulla tavola degli originali con il lato a cui si è interessati rivolto verso l alto. Inserirlo sotto l unità scanner lungo le guide originali. Quando il bordo iniziale tocca il rullo di alimentazione, la macchina trasporta automaticamente l originale per eseguire la scansione dell immagine. La scansione viene avviata automaticamente. (1) È necessario premere il tasto Avvio del pannello operativo per avviare la copia se avvio automatico è disattivato. Tasto Avvio (2) Se l originale è arrotolato stenderlo bene per raddrizzarlo prima di inserirlo nello scanner Capitolo 2 Funzioni di base

34 2. 7 Arresto di emergenza per scansione o copia Premere il pulsante Arresto di emergenza (1) sullo scanner quando si vuole arrestare la scansione o la copia. 1 L originale si arresta appena si preme il pulsante Arresto di emergenza. Allo stesso tempo, la carta stampata viene tagliata ed espulsa. Non tirare o tenere fermo l originale sulla tavola degli originali nel tentativo di arrestarne l alimentazione attraverso l unità di scansione Capitolo 2 Funzioni di base

35 2. 8 Deumidificazione della carta a rullo (opzionale) Se la carta a rullo è umida ci potrebbero essere dei problemi di scarsa qualità delle immagini. I problemi relativi alla scarsa qualità che si avranno spesso saranno carta sgualcita e parti vuote dell immagine. Stampa normale Carta sgualcita Se il supporto è umdificato; Stampa normale Parti vuote dell immagine Se il supporto è umdificato; Accendere il deumidificatore se l aria della stanza è umida (umidità superiore a 65%) così da prevenire i suddetti problemi di scarsa qualità. È possibile risolvere i suddetti problemi. La macchina non è provvista di deumidificatore inizialmente poiché è un accessorio opzionale. Acquistare il deumidificatore separatamente e installarlo nella macchina se necessario. Per ulteriori dettagli rivolgersi al personale tecnico qualificato. Per accendere il deumidificatore, premere il lato H dell interruttore sul retro della macchina. (Premere il lato L per spegnere.) H (ACCESO) L (SPENTO) Dehumidify Heater Switch 2-17 Capitolo 2 Funzioni di base

36 Capitolo 3 Correzione errori Pagina 3. 1 Messaggi di errore per l operatore Inceppamento carta Inceppamento carta nel portarullo. Impostare correttamente la carta a rullo Inceppamento carta in alimentatore bypass. Rimuovere la carta Inceppamento carta in area interna. Aprire il coperchio e rimuovere la carta Inceppamento carta in area uscita. Aprire il coperchio e rimuovere la carta Inceppamento originale. Aprire il coperchio e rimuovere l originale Errori di apertura Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio o avvio stampante in corso Il portarullo è aperto. Chiudere il portarullo Chiudere il coperchio dello scanner Altri messaggi Impostare carta rullo XX sul portarullo Impostare un foglio nell alimentatore bypass Toner esaurito. Sostituire la cartuccia del toner In modalità riposo In modalità risparmio energia Messaggi di errore per assistenza Capitolo 3 Correzione errori

37 3. 1 Messaggi di errore per l operatore Inceppamento carta Quando si verifica un inceppamento della carta, uno dei seguenti messaggi sarà visualizzato. Incepp. carta in portarullo. Imp. corrett. carta rullo. Incepp. carta alim. bypass. Rimuovere la carta. Incepp. carta in area interna. Aprire coperchio e rimuovere la carta. Incepp. carta in area uscita. Aprire coperchio e rimuovere la carta. Incepp. Originale. Aprire il coperchio e rimuovere l originale Inceppamento carta nel portarullo. Impostare correttamente la carta a rullo. Incepp. carta in portarullo carta è visualizzato quando la carta a rullo non riesce a passare correttamente nel rullo. 1. Aprire il portarullo e riavvolgere la carta a rullo. 3-2 Capitolo 3 Correzione errori

38 2. Inserire il bordo iniziale della carta a rullo sotto la piastra guida (1) finché il bordo non tocca i rulli di alimentazione. Ruotare il pomello di alimentazione della carta (2) in senso orario in modo che i rulli possano afferrare la carta (1) Se il bordo iniziale è molto stracciato o piegato, tagliarlo con un taglerino o con le forbici. (2) Ruotare il pomello di alimentazione della carta sul lato opposto (3) per Rullo Quando i rulli di alimentazione afferrano la carta, tenere e tirare la parte dentata (4) nella direzione della freccia per aprire la guida carta e ruotare il pomello di alimentazione della carta (2) finché un bordo iniziale di circa 10 cm non viene fuori. Bordo iniziale della carta a rullo Capitolo 3 Correzione errori

39 4. Fare scorrere il pomello della taglierina (5) da un lato all altro per tagliare il bordo iniziale. Rimuovere la porzione di carta tagliata. 5 5 Fare scorrere il pomello della taglierina finché non si ferma sull altra estremità, altrimenti potrebbe verificarsi un inceppamento della carta Modo corretto Modo errato 5. Infine, chiudere il portarullo. Assicurarsi di chiudere bene il portarullo finché si blocca nella corretta posizione. Se non è bloccato saldamente si potrebbe verificare un inceppamento della carta. 3-4 Capitolo 3 Correzione errori

40 Inceppamento carta in alimentatore bypass. Rimuovere la carta. Incepp. carta in alim. bypass viene visualizzato quando un foglio di carta non riesce a passare correttamente attraverso l alimentatore bypass. 1. Sollevare le leve di apertura dell unità motore (1) per aprirla Rimuovere la carta tirandola in avanti. 3. Chiudere l unità motore. 3-5 Capitolo 3 Correzione errori

41 Inceppamento carta in area interna. Aprire il coperchio e rimuovere la carta. Incepp. carta in area interna viene visualizzato quando la carta a rullo non riesce a passare correttamente attraverso l area interna della macchina. 1. Sollevare le leve di apertura dell unità motore (1) e aprirla Rimuovere la carta inceppata (2). 3. Chiudere saldamente l unità motore. 3-6 Capitolo 3 Correzione errori

42 Inceppamento carta in area uscita. Aprire il coperchio e rimuovere la carta. Incepp. carta in area uscita viene visualizzato quando la carta è inceppata nell area di uscita. 1. Sollevare le leve di apertura dell unità motore (1) per aprirla Capitolo 3 Correzione errori

43 2. Controllare la posizione della carta nella macchina. Se la carta può essere raggiunta dal lato anteriore, come nella foto a destra, andare alla seguente procedura 3. Se la carta non si può raggiungere dal lato anteriore perché in una posizione molto interna nella macchina, come si vede nella seguente foto, andare alla seguente procedura 4. Carta 3. Estrarre semplicemente la carta dal lato anteriore solo quando è raggiungibile dal lato anteriore. 3-8 Capitolo 3 Correzione errori

44 4. Se la carta non è raggiungibile dal lato anteriore, tenere entrambe le maniglie (2) e aprire il coperchio di uscita (3) Rimuovere la carta tirandola dal lato posteriore. 6. Chiudere saldamente il coperchio di uscita (3) e l unità motore. 3 AVVERTENZA Non toccare nessuna delle parti nel coperchio di uscita, alcune parti sono molto calde e toccandole ci si potrebbe ustionare. Fare anche molta attenzione a non ustionarsi quando si tocca la carta di stampa poiché potrebbe essere molto calda. Il toner potrebbe restare appiccicato al fusore del rullo dopo che la carta inceppata è stata rimossa. Questi residui di toner potrebbero fissarsi sulla successiva stampa. 3-9 Capitolo 3 Correzione errori

45 Inceppamento originale. Aprire il coperchio e rimuovere l originale. Incepp. originale viene visualizzato quando l originale non riesce a passare correttamente nello scanner. 1. Aprire lo scanner sollevando le leve (1) e poi rimuovere l originale Premere con delicatezza l unità di scanner e chiuderla saldamente. Per chiudere l unità di scansione, premerla verso il basso da entrambi i lati. Assicurarsi che entrambi i lati siano ben chiusi Capitolo 3 Correzione errori

46 Errori di apertura Quando il coperchio di un unità della macchina è aperto, uno dei seguenti messaggi sarà visualizzato. Coperchio aperto. chiudere coperc. o avvio stamp. in corso. Portarullo aperto. Chiudere il portarullo. Chiudere coper. scanner Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio o avvio stampa in corso. Coperchio aperto viene visualizzato quando o l unità motore o il portello del toner (tavola degli originali) è aperto. Questo messaggio viene visualizzato anche quando l avvio della macchina è in corso. 1. Controllare se l unità motore è chiusa (bloccata) saldamente. Altrimenti, chiuderla. L unità potrebbe essere leggermente aperta (sbloccata) anche se sembra chiusa saldamente. Unità motore 2. Controllare se il portello del toner (tavola degli originali) è chiuso saldamente. Altrimenti, chiuderlo saldamente. Il portello del toner (tavola degli originali) potrebbe essere leggermente aperto anche se sembra chiuso saldamente. Portello del toner (tavola degli originali) 3. Se lo stesso messaggio di errore viene visualizzato anche se entrambi l unità di motore e il portello del toner (tavola degli originali) sono chiusi saldamente, allora sarà in corso l avvio della macchina. Attendere un po finché il messaggio non scompare automaticamente Capitolo 3 Correzione errori

47 Il portarullo è aperto. Chiudere il portarullo. Portarullo aperto viene visualizzato quando il portarullo è aperto. 1. Controllare se il portarullo è saldamente chiuso. Altrimenti, chiuderlo saldamente. Portarullo Il rullo potrebbe essere leggermente aperto anche se sembra chiuso saldamente Capitolo 3 Correzione errori

48 Chiudere il coperchio dello scanner. Chiudere coper. scanner viene visualizzato quando lo scanner è aperto. 1. Controllare se lo scanner è chiuso saldamente. Altrimenti, chiuderlo saldamente. Per chiudere l unità di scansione, premerla verso il basso da entrambi i lati. Assicurarsi che entrambi i lati siano ben chiusi. Lo scanner potrebbe essere leggermente aperto anche se sembra chiuso saldamente Capitolo 3 Correzione errori

49 Altri messaggi I seguenti messaggi saranno visualizzati a seconda delle situazioni. Imp. carta rullo XX sul portarullo. Imp. un foglio in alim. bypass. Toner esaurito. Sostituire cartuccia toner. Mod. Riposo Mod. Risp. Energ Impostare carta rullo XX sul portarullo. Quando Imp. carta rullo XX sul portarullo viene visualizzato, impostare la carta rullo delle dimensioni richieste sul portarullo. ( XX è il valore della larghezza della carta.) Leggere il paragrafo [2.3 Sostituzione della carta a rullo] a pagina 2-4 per informazioni relative all impostazione della carta a rullo Impostare un foglio nell alimentatore bypass. Quando Imp. un foglio in alim. bypass. viene visualizzato, impostare un foglio di carta nell alimentatore bypass. Leggere il paragrafo [2.5 Impostare un foglio nell alimentatore bypass] a pagina 2-14 per informazioni relative all impostazione di un foglio di carta Capitolo 3 Correzione errori

50 Toner esaurito. Sostituire la cartuccia del toner. Quando Toner esaurito viene visualizzato, sostituire la cartuccia del toner con una nuova. Leggere il paragrafo [2.4 Sostituzione della cartuccia del toner] a pagina 2-9 per informazioni relative alla sostituzione della cartuccia del toner In modalità riposo Quando In mod. riposo viene visualizzato, KM-4800w è nella modalità riposo per risparmiare corrente. INFORMAZIONI Reference (1) La modalità riposo viene attivata automaticamente se non si esegue nessuna operazione durante un periodo di tempo precedentemente specificato. La temperature del fusore scende di parecchi gradi per risparmiare corrente. (2) La modalità di riposo può essere annullata in questi 3 modi: Eseguendo una stampa dalla rete Inserendo un originale nello scanner Premendo uno dei tasti del pannello operativo Notare che ci vorranno alcuni minuti per la ripresa dopo la modalità riposo, perché la temperatura del fusore deve essere aumentata nuovamente. (La stampa inzia quando la macchina è pronta.) 3-15 Capitolo 3 Correzione errori

51 In modalità risparmio energia Quando In mod. risp. energia viene visualizzato, KM-4800w è mella modalità risparmio energia per risparmiare corrente. Reference INFORMAZIONI (1) La modalità risparmio energia viene attivata automaticamente se non si esegue nessuna operazione durante un periodo di tempo precedentemente specificato. La macchina cessa completamente di controllare la temperatura del fusore per risparmiare corrente. (La modalità risparmio corrente consente di risparmiare più corrente della modalità riposo.) (2) La modalità risparmio energia può essere annullata nei seguenti 3 modi: Eseguendo una stampa dalla rete Inserendo un originale nello scanner Premendo uno dei tasti del pannello operativo Notare che ci vorranno alcuni minuti per la ripresa dopo la modalità risparmio energia, perché la temperatura del fusore deve essere aumentata nuovamente. (La stampa inizia quando la macchina è pronta.)! Quando l interruttore principale viene acceso, la spia LCD impiega circa 20 secondi ad attivarsi. Durante questo intervallo, non spegnere l interruttore Capitolo 3 Correzione errori

52 3. 2 Messaggi di errore per assistenza Si potrà notare questo messaggio di errore Si è verif. un errore grave. Chiamare l assistenza Se la macchina ha un errore fatale. A questo punto anche uno dei seguenti messaggi secondari viene visualizzato: Errore di conteggio Errore taglierina Errore motore processore Errore FPGA Bassa temp. fusore Errore motore di fusore Alta temp. fusore Errore. caricatore HV Errore. chiave di licenza Errore. motore principale Rivolgersi al proprio personale tecnico qualificato per risolvere questi errori. Se uno dei suddetti messaggi di errore viene visualizzato: 1. Spegnere la macchina, attendere circa 30 secondi e poi riaccenderla. 2. Se lo stesso messaggio viene visualizzato, spegnere la macchina e staccare il filo di alimentazione dalla presa a muro. Chiamare il proprio personale tecnico qualificato Capitolo 3 Correzione errori

53 Capitolo 4 Manutenzione Pagina 4. 1 Pulizia di ciascuna parte Scanner Motore di stampa Pannello operativo Capitolo 4 Manutenzione

54 4. 1 Pulizia di ciascuna parte Scanner Pulire ciascun vetro di scansione, i rulli di alimentazione e le piastre di guida una volta alla settimana, poiché l immagine di scansione sarà difettosa se queste parti sono sporche. 1. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 2. Aprire lo scanner sollevando le leve (1) Pulire ciascun vetro di scansione (2) e i rulli di alimentazione (3) con un panno morbido. Utilizzare una soluzione di detersivo neutro e acqua in parti uguali Non utilizzare solventi organici, prodotti per la pulizia di vetri o spray antistatici. 4-2 Capitolo 4 Manutenzione

55 4. Pulire i rulli per l alimentazione (4) e la superficie interna con un panno morbido e asciutto Premere con delicatezza l unità di scansione e chiuderla saldamente. Per chiudere l unità di scansione, premerla verso il basso da entrambi i lati. Assicurarsi che entrambi i lati siano ben chiusi. 4-3 Capitolo 4 Manutenzione

56 Motore di stampa Pulire ciascuna pellicola di guida e piastra di guida una volta alla settimana, perché il toner o la polvere della carta potrebbero accumularsi su queste parti e ciò potrebbe risultare in immagini di stampa difettose. 1. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 2. Aprire l unità motore sollevando le leve di apertura dell unità motore (1) Pulire ciascuna pellicola di guida (2) e ciascuna piastra di guida (3) con un panno morbido asciutto per rimuovere il toner o la polvere della carta Capitolo 4 Manutenzione

57 (1) Tamburo fotoconduttivo (cilindro largo verde) proprio sopra la pellicola di guida. È necessario sostituire il tamburo se è danneggiato, perché è molto importante per la creazione dell immagine di stampa. Fare molta attenzione a quanto segue: a.) Non toccare il tamburo. Lasciare impronte o tracce di grasso sul tamburo potrebbe essere causa di immagini difettose. b.) Togliersi gli accessori metallici come orologi o anelli. Gli accessori metallici potrebbero graffiare il tamburo che, se danneggiato, dovrà essere sostituito. c.) Non lasciare l unità superiore aperta per più di 10 minuti perché il tamburo è molto sensibile alla luce del sole. (La luce diretta del sole è molto nociva.) Tamburo fotoconduttivo (2) Per la pulizia non utilizzare acqua, solventi organici e alcol. 4. Chiudere l unità motore. 4-5 Capitolo 4 Manutenzione

58 Pannello operativo Pulire il pannello operativo una volta alla settimana. 1. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 2. Pulire il pannello operativo con un panno asciutto. Per la pulizia non utilizzare acqua, alcol, solventi organici e prodotti per la pulizia di vetri. 4-6 Capitolo 4 Manutenzione

59 Per ottenere risultati e performance ottimali, è consigliabile utilizzare solo materiali di consumo originali dei prodotti.

60

61 2008 is a trademark of Kyocera Corporation

62 Rev.1.0

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 2 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa. Caricamento dei supporti 1 Fare clic su un argomento per visualizzare direttamente le relative istruzioni Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste Le procedure

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"

Dettagli

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie Sommario Componenti del prodotto Vista anteriore.............................................................. 3 Vista posteriore............................................................. 3 All interno

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi La stampante segnala quando è necessario caricare la. Se in un vassoio sono caricati meno di 50 fogli di, viene visualizzato il messaggio Vassoio x in esaur., in cui la x indica il numero del vassoio.

Dettagli

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l. MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo

Dettagli

Risoluzione dei problemi di copia. Problemi frequenti e soluzioni... 2. Messaggi di stato relativi alla modalità Copia... 5

Risoluzione dei problemi di copia. Problemi frequenti e soluzioni... 2. Messaggi di stato relativi alla modalità Copia... 5 Risoluzione dei problemi 1 frequenti e soluzioni................... 2 Messaggi di stato relativi alla modalità Copia...... 5 Messaggi di errore relativi alla modalità Copia..... 6 di frequenti e soluzioni

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura

Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura 11_chap11.fm Page 299 Thursday, March 3, 2005 12:48 PM 2. Rimuovere eventuale acqua in eccesso dall'esterno della macchina con un panno morbido. Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

Guida per l'installazione dell'hardware

Guida per l'installazione dell'hardware Apertura della confezione Passaggio 1 Rimuovere tutti i materiali protettivi. Passaggio 2 Chiudere lentamente l'unità scanner. Attenzione: seguire attentamente per evitare lesioni alla persona. 1 Accensione

Dettagli

Problemi di qualità di stampa

Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si osservano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in questa sezione

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

S4M - Guida rapida. Vista esterna

S4M - Guida rapida. Vista esterna S4M - Guida rapida Fare riferimento a questa guida per l'utilizzo quotidiano della stampante. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla Guida per l'utente di S4M. Vista esterna Figura Esterno

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida Guida rapida Informazioni sul pannello operatore Il pannello operatore della stampante dispone di due pulsanti e sei spie (il pulsante è anche una spia). Le spie indicano lo stato della stampante mentre

Dettagli

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

VALORIZZATRICE DI BANCONOTE MISTE MOD. EC 8000 MANUALE DI ISTRUZIONI

VALORIZZATRICE DI BANCONOTE MISTE MOD. EC 8000 MANUALE DI ISTRUZIONI VALORIZZATRICE DI BANCONOTE MISTE MOD. EC 8000 MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE 1. INTRODUZIONE 1.1 Specifiche tecniche 1.2 Avvio 2. OPERATIVITA' 2.1 Programmazione parametri di base 2.2 Selezione programmi

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 1 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente

Versione 1.0 del documento Maggio 2014. Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 Guida per l'utente Versione 1.0 del documento Maggio 2014 Soluzione di scansione Xerox Wide Format 7742 BR9918 Indice generale 1 Panoramica del prodotto...1-1 Panoramica degli strumenti software...1-1 Componenti dello scanner...1-1

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione" a pagina 2-41 "Stampa su carta impermeabile" a pagina 2-49 Stampa di carta fotografica

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Xerox Nuvera Eliminazione degli inceppamenti

Xerox Nuvera Eliminazione degli inceppamenti Vers. software 11.6 Ottobre 2012 702P00823 Xerox Nuvera Eliminazione degli inceppamenti Xerox Nuvera 200/288/314 EA Perfecting Production System Xerox Nuvera 200/288 MX Perfecting Production System Xerox

Dettagli

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI:

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: Pagina 1 di 19 Guida alla stampa Caricamento del vassoio da 250 o 550 fogli ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: per ridurre il rischio di instabilità dell'apparecchiatura, caricare ogni vassoio separatamente.

Dettagli

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch

Dettagli

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Corso Control Room. Allarmi chiamata da ascensori DEA. Versione 2

Corso Control Room. Allarmi chiamata da ascensori DEA. Versione 2 Corso Control Room Allarmi chiamata da ascensori DEA Versione 2 ELENCO ASCENSORI DEA UBICAZIONE ASCENSORI DEA SITUAZIONE 2009 OCN VALE PER GLI ASCENSORI OCN 7 E 8, TUTTI GLI ASCENSORI DEA E ASCENSORE 7

Dettagli

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3 1, 2 e 3 Per i suggerimenti su come evitare gli inceppamenti, vedere Come evitare gli inceppamenti. Per informazioni sulle capacità dei vassoi, vedere Specifiche dell'origine, dei formati e della capacità

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it Scanner serie i5000 Informazioni sul codice patch A-61801_it Informazioni sul codice patch Sommario Dettagli sul modello patch... 4 Orientamento del modello patch... 5 Dettagli sul modello di barra...

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

EC98 contamonete professionale. Manuale di utilizzo

EC98 contamonete professionale. Manuale di utilizzo EC98 contamonete professionale Manuale di utilizzo ATTENZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per riferimenti

Dettagli

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO MODELLO FB15xsE FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO Indice 1. Introduzione 2 2. Sintomi e soluzioni 3 3. Aprire la copertura 4 4. Rimuovere le strip inceppate 5

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare

Dettagli

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di

Dettagli

CONTENUTI: Vi ringraziamo per l ottima scelta nell acquisto del Materassino massaggiante ad aria Reumo Air Massage Beauty.

CONTENUTI: Vi ringraziamo per l ottima scelta nell acquisto del Materassino massaggiante ad aria Reumo Air Massage Beauty. CONTENUTI: Vi ringraziamo per l ottima scelta nell acquisto del Materassino massaggiante ad aria Reumo Air Massage Beauty. Si prega di leggere attentamente il manuale per un utilizzo corretto e per preservare

Dettagli

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa HP LaserJet P2030 Series Guida per la carta e i supporti di stampa Stampante HP LaserJet P2030 Series Guida per la carta e i supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Risoluzione dei problemi della qualità di stampa

Risoluzione dei problemi della qualità di stampa Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Risoluzione dei problemi della qualità di stampa La stampante multifunzione della serie WorkCentre 3655 è progettata per produrre sempre stampe di alta qualità.

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

Sistema di climatizzazione

Sistema di climatizzazione Sistema di climatizzazione DIFFUSORI DELL ARIA E85224 Premere la parte superiore del diffusore per aprire. Regolare l orientamento e il volume del flusso d aria in base alle proprie esigenze. 54 SISTEMA

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

3.2. Passo 2: Navigazione per individuare l articolo richiesto

3.2. Passo 2: Navigazione per individuare l articolo richiesto 1. Tec-Service CAD Häfele Tec-Service CAD è una banca dati di articoli Häfele, dalla quale scaricare disegni e modelli da trasferire nei propri software CAD, ad es. AutoCAD. Tec-Service CAD permette di

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

CONTA VERIFICA BANCONOTE FAP 05 MANUALE OPERATIVO

CONTA VERIFICA BANCONOTE FAP 05 MANUALE OPERATIVO CONTA VERIFICA BANCONOTE FAP 05 MANUALE OPERATIVO Prefazione. Grazie per aver scelto questa contabanconote. Questo manuale le fornirà tutte le informazioni per poter utilizzare al meglio le caratteristiche

Dettagli

Problemi di qualità di stampa

Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: "Diagnosi di problemi nella qualità di stampa" a pagina 4-24 "Difetti ripetuti" a pagina 4-29 La stampante a colori è progettata

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Xerox FreeFlow Print Server

Xerox FreeFlow Print Server 708P90070 Utilizzo del rilegatore in brossura con Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server Novembre 2011 2011 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox, Xerox con marchio figurativo

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

ROW-GUARD Guida rapida

ROW-GUARD Guida rapida ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questa sezione include: "Brochure a tre ante" a pagina 2-56 "Carta impermeabile" a pagina 2-58 "Carta autocopiante" a pagina 2-61 Brochure a tre ante Le brochure a tre ante possono

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli