INTERNATIONAL CENTRE FOR THEATRE MASKS CENTRO DI RICERCA SULL USO DELLA MASCHERA TEATRALE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INTERNATIONAL CENTRE FOR THEATRE MASKS CENTRO DI RICERCA SULL USO DELLA MASCHERA TEATRALE"

Transcript

1

2 CENTRO DI RICERCA SULL USO DELLA MASCHERA TEATRALE INTERNATIONAL CENTRE FOR THEATRE MASKS Le maschere possono essere molto diverse di forma e di spirito, ma ogni maschera teatrale valida e bella ha in comune con le altre, la capacità di ritrasmettere la profondità dell essenza umana. Portando il testo al di sopra del quotidiano, essa fi ltra l essenziale ed elimina l aneddoto. (Jacques Le Coq) La maschera è quell artificio che istantaneamente dichiara: Teatro. Affrontare Il mondo delle maschere è porsi ai primordi del Teatro, è capire alle radici il senso dell essere e del farsi, penetrare l anima dell umano, situarsi nel trattino che lo congiunge al mistero della divinità e della morte. Maschera è anche rinuncia al predominio dell io attore, al narcisismo dello specchiarsi in uno spettatore riconoscente e acclamante. Da qui forse una sua caduta in disgrazia nell era moderna, a denotare in negativo chi la porta, intendendo la maschera come nascondiglio, negazione d autenticità.. Ma una maschera a Teatro denota e non nasconde, rivela e non nasconde, smaschera, non maschera. Portare una maschera è cambiare il corpo, così come il volto, è entrare in gioco fuori dal quotidiano; è anche essenzializzare l espressione depurandola delle sue scorie aneddotiche. Quando un attore deve esprimere una passione, deve compiere la mimesi di un fenomeno naturale, cioè assumere la corrispondente tensione dell anima che determinerà tutti i suoi movimenti fi sici. Operazione assai diffi cile, che richiede intelligenza a chi recita, anzi un intera scienza (Teofrasto). La maschera rivela e costringe a tale scienza, ovvero a tale arte, secondo le parole di J. Lecoq Il gioco della maschera non è una scienza esatta, bensì un arte esatta [ ] geometria al servizio dell emozione. Masks can have different shapes and characters, but all masks have in common the ability to reveal the depth of human essence. Bringing text beyond daily life, it fi lters substance and eliminates anecdotes. (Jaques Le Coq) The Mask is that artifice that immediately declares: theatre. To approach the world of masks is to approach the beginnings of Theatre. It is to understand the roots and branches of the meanings of being and pretending; to deeply penetrate human soul; to situate oneself and others in the headlong dash towards the mystery of divinity and death. Mask is a renunciation of the predominance of the actor s ego, the narcissism of being mirrored by a recognizing and applauding audience. A theatrical mask denotes. It does not hide. It reveals. It does not hide. It unmasks; it does not mask. To wear a mask is to change the body, as well as the face, and to enter a game outside daily life; it is to essentialize expression and to wipe off anecdotal waste. When an actor must express a passion, he has to realize the mimesis of a natural phenomenon, which means taking on the corresponding tension of the soul that will determine all his bodily movements: a very diffi cult operation, that requires intelligence from the actor, a whole science (Teofrasto). The mask reveals and forces such a science, such an art. In the words of Lecoq Mask acting is not an exact science, but an exact art.

3 VENEZIAINSCENA CENTRO FORMAZIONE E PRODUZIONE TEATRALE THEATRE PRODUCTION AND WORKSHOPS Nasce nel 1999, per volontà di un gruppo d insegnanti che hanno collaborato per molti anni alla storica scuola di teatro veneziana Giovanni Poli, del Teatro a l Avogaria, con l intento di costituire a Venezia un centro stabile dedicato alla formazione attoriale, allo studio e all approfondimento delle diverse discipline teatrali. Gestisce una Scuola Biennale dedicata alla formazione di base e dei laboratori intensivi. Il Centro riserva un posto centrale alla Commedia dell Arte come grande scuola e formidabile possibilità di sintesi formativa per l attore. Da qui la proposta del laboratorio internazionale, che è giunto quest anno alla sua dodicesima edizione, con la stessa consolidata équipe di docenti. Veneziainscena ha allargato inoltre il proprio orizzonte con la formazione di una Compagnia Internazionale, la creazione del Centro Internazionale della Maschera e l apertura della Casa della Commedia in collaborazione con i Musei Civici Veneziani. The Centre was started in 1999 by a group of professionals with international experience, who had been teaching together for many years at the Avogaria School Giovanni Poli, recently closed. Their aim was creating in Venice a permanent centre for Theatre education, focused on a broad and deep approach to the wide world of Theatre studies. The stage was opened by bringing into action a biennial school of basic training for the actor and a few intensive workshops. The Centre reserves a central place to Commedia dell Arte, recognised as a great school and a big opportunity for an actor professional development. This is the reason for this international workshop, now at its tenth edition, with the same long experienced team of teachers. Veneziainscena is now widening its horizon by forming an International Company, opening an international Summer School on mask acting and the House of Comedy in collaboration with Musei Civici Veneziani.

4 CASA DELLA COMMEDIA THE HOUSE OF COMEDY Direzione artistica Adriano Iurissevich Direzione organizzativa Alessio Nardin La Casa della Commedia E uno spazio dedicato ad un attività di documentazione, ricerca e soprattutto produzione, e offre inoltre spettacoli di qualità professionale e altre iniziative, durante tutto il corso dell anno, rivolte sia ai residenti che ai turisti italiani e stranieri. Il centro è ospitato all interno del Museo di Palazzo Mocenigo, affascinante edifi cio settecentesco e centro studi di indiscusso valore. The House of Comedy It is a centre for study, documentation, production and staging of Commedia dell Arte professional performances both for Venetian people and visitors. The Centre is located in Palazzo Mocenigo, a fascinating building of the 18th century, a Museum and Centre for the Study of the History of fabrics and Costumes. MUSEO DI PALAZZO MOCENIGO

5 COMMEDIA DELL ARTE 2 agosto / 2 settembre dodicesima edizione 12th edition LA COMMEDIA DELL ARTE La Commedia dell Arte è un fenomeno estremamente articolato e complesso che ha visto realizzare sintesi particolari di struttura e forma, un mondo variopinto, mobile e pittoresco nel quale l arte e la vita si sono mescolate avventurosamente. Considerando che non è possibile pensare a quest arte teatrale da un punto di vista strettamente fi lologico, e che molti possono essere i modi di rivolgersi alla tradizione, intendiamo riproporre della Commedia dell Arte gli aspetti che riteniamo validi ancora oggi, all interno del discorso teatrale contemporaneo: -La centralità dell attore e di conseguenza, la necessità di una forte preparazione tecnica e culturale -La parola ed il gesto teatrale nelle loro implicazioni di gioco e d invenzione, a livello semantico, ritmico e armonico -Il Teatro come sistema di segni, che si articolano tra loro grazie a delle specifi che convenzioni I Commedianti dell Arte furono i primi, nell Occidente protomoderno, a creare compagnie professionali, ad elaborare un sistema di teoria e pratica della professione e a defi nire geometrie e dinamiche essenziali nella pratica del teatro. Con il loro lavoro e l avventuroso girovagare nelle piazze e alle corti di tutta Europa, diedero nuova linfa vitale al teatro occidentale ed infl uenzarono fortemente i più grandi drammaturghi europei, da Shakespeare a Molière, a Lope de Vega e, naturalmente, Goldoni. COMMEDIA DELL ARTE For several years now Commedia dell Arte has become the subject of passionate debate and renewed study by theatrical practicioners all over the world. The tantalising vision of a style of total performance, that relies on ensemble play and on the actor s virtuosity and dramatic instinct, continues to have its grip on the imagination. An actor of Commedia dell Arte was required to maintain excellent interpretative qualities, mime, acrobatic and musical skills as well as a good cultural level. At its height Commedia had a far-reaching impact on European drama and has been rightly hailed as the one great school of Western Theatre. Shakespeare, Molière, Lope de Vega, Goldoni and many others were inspired by (or directly used) Commedia dell Arte in their plays. Its leading exponents - Scala, Fiorilli, Andreini, Martinelli, Sacchi, Riccoboni - handed down to us the unforgettable characters of Arlecchino, Pantalone, Zanni, il Capitano, Pulcinella, the Lovers, as well as the technique of improvisation on a given Scenario and the actor s consciousness, of his role and function in society.

6 CORSO E DISCIPLINE WORKSHOPS AND SKILLS IL CORSO La Commedia dell Arte si appoggia su uno stile di rappresentazione totale, sul gioco d ensemble, sul virtuosismo e l istinto drammaturgico dell attore. Ad un attore di Commedia si richiedono qualità d interprete, mimo, musico, acrobata, ballerino e improvvisatore; si cerca, inoltre, di comprendere e valorizzare le specifi cità di ogni attore. Obiettivo dei nostri corsi è di studiare il Sistema dei Commedianti dell Arte, per mezzo di un indagine volta alla defi nizione delle tecniche possibili che vadano poi a coniugarsi alla ricerca individuale. A tale scopo il corpo docente è costituito da specialisti e studiosi del settore, che lavorano a livello internazionale sulle tecniche indispensabili al gioco totale della Commedia dell Arte. THE WORKSHOP The workshop encompasses different areas of specalisation taught by a different teacher who is a specialist in his own fi eld. The following areas will be the focus of the workshop: Physical skills, the training of a Commedia actor. Exercises in presence, posture and balance, voice and singing, dance and movement, tumbling, stage business and comic Lazzi. Characters and masks, the origin of masks, their signifi cance, development of a character through movement, gesture and voice. Improvisation, the basic principles; proposal and reaction, rapport and ensemble work, structuring of a scenario, the building up of a character and a situation with regard to creating a fi nished play with a full cast. History talks by outstanding Theatre scholars on the history and other subjects concerning Commedia dell Arte INSEGNANTI ADRIANO IURISSEVICH STEFANO PEROCCO ANDRZEJ LEPARSKI BOB HEDDLE ROBOTH NELLY QUETTE RENATO GATTO ASSISTENTI Carolina Muñoz, Alessio Nardin, Sylvie Suzor DISCIPLINE/SKILL Maschere, tipi, e canovacci Masks, characters, and scenarios Costruzione maschera in cuoio Modeling of a leather mask Pantomima e acrobatica Mime and acrobatics Schema teatrale Fencing Danze popolari e di corte Folk and Renaissance dances Tecniche vocali Voice DURATA / PERIOD Dal 2 agosto al 2 settembre 2007, otto ore giornaliere From 2 August to 2 September 2007, with an eight hours daily schedule COSTO / FEES La quota di partecipazione è di Euro 850 TERMINE PER LE ISCRIZIONI / APPLICATION DEADLINE 15 luglio 2007 / 15 July 2007

7 COMMEDIA GRECA 27 / 31 luglio Adriano Iurissevich GREEK COMEDY LA MASCHERA NEL MONDO ELLENISTICO: LA COMMEDIA NUOVA Nel laboratorio verranno utilizzate riproduzioni fedelissime delle maschere in miniatura provenienti dalla necropoli greca di Lipari, ricostruite e studiate in un percorso di ricerca che per più di due anni ha impegnato Adriano Iurissevich in collaborazione con Malcolm Knight dello Scottish Mask and Puppet Centre, Richard Williams dell Università di Glasgow, ed Elisabetta Matelli dell Università Cattolica di Milano. Dette maschere verranno indagate e agite, poi avvicinate alla parola di Menandro e di Plauto. La maschera, nelle sue dimensioni, colori e forme, nella sua fi ssità, nella sua emanazione magica extraumana ed extra quotidiana, dovrebbe, di primo avviso, collidere con un linguaggio quotidiano, familiare, borghese quale è la lingua di Menandro. Come far sì che gli opposti non si elidessero, ma si fecondassero per dare vita ad altro? Questa è la risposta, partorita dopo non poco lavoro: valorizzando la maschera, valorizzando il testo, alla pari. Sostenere il testo con cura, non buttarlo via (perché quotidiano), dar rilievo ad ogni pensiero, ad ogni sfumatura, dargli respiro, impedisce alla maschera di essere risucchiata nella sua fi ssità; la maschera al contempo (portata con cognizione, rigore e pulizia) innalza in ambito universale (transculturale e nell ambito del profondo, quindi una espansione sia centrifuga che centripeta) quelle storie private e familiari che altrimenti rischierebbero di risultare puramente aneddotiche. da Adriano Iurissevich, Menandro e le maschere di Lipari sull annale di Dioniso n. 3 nel 2004 (rivista scientifi ca dell INDA). La presenza della maschera insiste direttamente sulla drammaturgia di Menandro che ben sapeva e assumeva il fatto che le sue commedie venissero rappresentate in maschera. IL CORSO Training di base dell attore in maschera / energie, articolazioni e scomposizioni, voce Ritmi interni, sincope e attesa Fisiognomica, zoomorfismo e materia / visioni e suggestioni La natura del personaggio in maschera / dimensioni, posture, gestualità, tensioni, dinamiche, pesi, equilibri, mentalità, voce, comportamenti, tic, ecc. I caratteri della Commedia Nuova Ellenistica La maschera e la parola / Menandro e Plauto THE MASK IN THE ELLENISTIC WORLD: THE NEW COMEDY In the workshop we will use perfect reproductions of mask miniatures found in the greek necropolis of the Lipari Island, reconstructed and studied in a two year project by Adriano Iurissevich in collaboration with Malcolm Knight of the Scottish Mask and Puppet Centre, Richard Williams of the Glasgow University, and Elisabetta Matelli of the Università Cattolica di Milano. Such masks will be studied and performed, than faced to Menander and Plautus. Lipari s miniatures show great variety, and refi nement. Our practical experience with actors wearing the blown up models led us to discover also that their expressivity is not rigid, but it s changing, alive, moved by many theatrical micro events. Other aspect of research: The mask, with its jeararchy, with its magic, extra-human and extra-daily vibrations should struggle with Menander daily, familiar, bourgeois language. Our answer is that supporting the text carefully, every thought, every nuance, breathing in it, prevents the mask its fi xity, meanwhile the mask (worn with knowledge and rigour) raises on an universal level those familiar stories otherwise just anecdotal. from Adriano Iurissevich, Menandro e le maschere di Lipari Dioniso n. 3, 2004 (INDA magazine). The presence of the mask insists directly on Menander s dramaturgy. Menander knew and assumed his plays were performed in mask. THE WORKSHOP Basic training of the masked actor / energies, articulation and fragmentation, voice Interior rhythm, syncope, silence Physiognomia, zoomorfics and matter / visions and suggestions Nature of the masked character / shape, posture and movement, gestures, tensions, dynamics, weights and balances, thought, voice, behaviour The characters of the Ellenistic New Comedy The mask and the word / Menandro and Plautus DURATA / PERIOD Dal 27 al 31 luglio 2007, sei ore giornaliere From 27 to 31 July 2007, with a six hours daily schedule COSTO / FEES La quota di partecipazione è di Euro 270 TERMINE PER LE ISCRIZIONI / APPLICATION DEADLINE 15 Luglio 2007 / 15 July 2007

8 COMMEDIA GRECA

9 TEATRO BALINESE Mas Soegeng BALINESE THEATRE TEATRO BALINESE: IL TOPENG A Bali, il TOPENG é una forma di teatro di maschera dove si mescolano la musica, la danza, la pantomima, il canto e la parola. Il TOPENG PAJEGAN é un TOPENG dove un attore, da solo sulla scena, interpreta vari personaggi con l ausilio della maschera. STUDIO DELLA MASCHERA BALINESE Preparazione fisica / l energia essenziale della maschera Movimenti basilari / la danza Baris-Topeng Respirazione / la concentrazione e la comunione profonda con la maschera Sguardo / dialogo attraverso lo sguardo della maschera Voce e Ritmo / la musica interiore. Lavoro sul ritmo, ispirato dal Kécak, danza rituale di Bali, utilizzando la voce e altri elementi Avvicinamento alla maschera / studio degli elementi essenziali e delle caratteristiche dominanti di ogni maschera. La maschera nella sua totalità Gioco / lo sviluppo di un personaggio, improvvisazioni e creazione di storie individuali e in gruppi. Analisi del funzionamento della maschera BALINESE THEATRE: THE TOPENG In Bali, the TOPENG is a kind of mask theatre where music, dance, mime, singing and acting a text melt together The TOPENG PAJEGAN is a TOPENG where a single actor on stage acts different characters, through different masks. WORKSHOP ON THE BALINESE MASK Phisical training / basic movements through the Baris Topeng dance Breathing / concentration and deep communion with the mask Look / dialogue through the look of the mask Voice and rhythm / the inner music. Work on rhythm through the Kécak, ritual dance from Bali, using voice and other elements Approach to the mask / study of the essential elements and main features of each mask. The mask in its totality Play / the development of a character, improvisations and staging of individual and group stories. Analysis of mask behaviour DURATA / PERIOD da stabilire (Luglio) / sei ore giornaliere to be fi xed in July / with a six hours daily schedule COSTO / FEES La quota di partecipazione è di Euro 270 TERMINE PER LE ISCRIZIONI / APPLICATION DEADLINE 10 giugno 2007 / 10 June 2007

10 MASCHERA NEUTRA LARVALE E ESPRESSIVA 3 / 7 settembre NEUTRAL LARVAL AND EXPRESSIVE MASK Andrej Leparski INTRODUZIONE ALL USO DELLA MASCHERA Maschera neutra, maschera larvale e maschera espressiva La maschera neutra serve a scoprire, riconoscere e assumere lo stato di neutralità preesistente all azione, uno stato di ricettività a tutto ciò che ci circonda, uno stato di equilibrio da cui sarà più facile capire e esprimere disequilibri e confl itti dei personaggi; una maschera di fondo, d appoggio per tutte le altre maschere. La maschera larvale è una forma appena abbozzata, un bozzolo larvale appunto, di puri volumi e geometrie elementari, potenzialità da intuire e suggerire al corpo. La maschera espressiva è una forma da scoprire e da giocare, una forma che si comporta e naviga nello spazio secondo le sue dimensioni e caratteristiche. Si conduce come un veicolo, ha una sua direzione, un suo modo di girare, di bloccarsi, di partire. Assumere un corpo inatteso e impensato, di relazioni possibili, di pensieri, di sentimenti. IL CORSO Introduzione e storia Tecnica di base della maschera / esercizi propedeutici all arte della rappresentazione Corpo / movimento, presenza scenica, coro e improvvisazione Il lavoro sul gesto / esercizi pratici sulla tecnica del Mimo e della Pantomima La maschera neutra / maschera base del lavoro teatrale Dinamica della forma Parallelismi / comportamento umano e animale Costruzione fisica / il personaggio partendo dalla maschera di carattere La natura umana / comportamenti e stati emotivi INTRODUCTION TO THE USE OF THE MASK Neutral mask, Larval mask and Expressive mask The neutral mask is a means to discover, to recognize and to assume the neutral state that exists before action, a state of receptivity to all around us, a state of balance from which it will be easier to understand and express imbalances and confl icts of characters; a basic mask, a support to all other masks. The larval mask is a simply sketched mask, a cocoon, made of pure volumes and elementary geometries, potentials to be explored instinctively that provide suggestions to the body. The expressive mask is a form to be discovered and played, a form that behaves in space according to its dimensions and features. You lead it as a vehicle. It has its own direction; a way to turn, to stop, to start. It enables one to assume an unexpected and unthought body, of possible relations, of thoughts, of feelings. THE WORKSHOP Introduction and history Basic mask training / preparatory exercises Body / movement, stage presence, chorus and improvisation Gesture / practical exercises in mime techniques The neutral mask / the basic mask or tabula rasa of theatrical work Form dynamics Parallelism / human and animal behaviour The body / the character through the expressive mask Human nature / behaviours and emotional states DURATA / PERIOD Dal 3 al 7 settembre 2007, cinque ore giornaliere From 3 to 7 September 2007 with a fi ve hours daily schedule COSTO / FEES La quota di partecipazione è di Euro 230 TERMINE PER LE ISCRIZIONI / APPLICATION DEADLINE 16 Agosto 2007 / 16 August 2007

11 MASCHERA CLOWN Hajo Schüler E LA SCENA CONTEMPORANEA MASK CLOWN AND THE CONTEMPORARY STAGE Primo passo: le regole basilari della recitazione e del teatro con maschera. Successivamente, il nostro obiettivo non sarà quello di scrivere un testo e fi ssare delle regole teoriche bensì quello di creare e sviluppare un personaggio e una situazione di carattere contemporaneo con l ausilio della maschera e avvalendosi di tecniche e logiche mutuate dal linguaggio del clown. Il fondamentale paradosso della maschera (quello cioè di coprire un viso capace di espressioni con una forma rigida per dar luogo a personaggi viventi) è uno degli stimoli e insieme delle sfi de più grandi per un attore. All improvviso una maschera sogghigna, diventa cattiva, si stupisce, può addirittura diventare rossa dalla rabbia. La staticità della maschera scompare per far posto ad una grande e vitale energia. IL CORSO Da un particolare ad una storia, come far diventare un idea una scena teatrale Cosa signifi ca essere recitati da una maschera, ed esserne occupati Lasciar parlare il corpo e imparare a leggerlo e comprenderlo Plasmare ed essere plasmati Trovare delle forme e concretizzarle Comprensione del processo di sviluppo di una maschera MASK CLOWN AND THE CONTEMPORARY STAGE First step: basic laws of masked theatre. Afterwards, our aim will not be to write a script or Io set theores, but Io create and develop a character inside contemporary situations through masks and techniques inspired by the language of clown. The basic paradox of the mask (covering a face able of expressions with a rigid shell Io express living characters) is a stimulus and a great challenge for the actor. Ali of a sudden a mask grins, becomes mean or astonished, can even blush in anger. The stillness of the mask disappears to open up to a great and vital energy. THE WORKSHOP From a detail to a story: how Io develop an idea into a scene What means Io be played by a mask, to be taken on Let the body speak and learn to read and understand it To mould and to be moulded Process of development of a mask DURATA/PERIOD Da stabilire: cinque giorni / cinque ore giornaliere To be fi xed: fi ve days with a daily fi ve hours schedule COSTO/FEES La quota di partecipazione è di Euro 230 TERMINE PER LE ISCRIZIONI APPLICATION DEADLINE Da convenire To be fi xed

12 INSEGNANTI DEI CORSI ADRIANO IURISSEVICH STEFANO PEROCCO ANDRZEJ LEPARSKI BOB HEDDLE ROBOTH Studia con P. Gaulier, D. Fo, L. Kemp, J. Sthur, D. De Fazio, E. Pardo, P. Rouba ed altri maestri. Membro del Tag Teatro diretto da Carlo Boso, di cui è anche direttore musicale. E attore con Benno Besson, Peter Greenaway, J. Sanchis Sinisterra e altri. Svolge attività da regista in Italia, Spagna, Inghilterra e Israele. Tiene corsi in prestigiose scuole in Italia ed Europa, tra cui L Institut del Teatre de Barcelona, la Real Escuela de Arte Dramatico de Madrid, the Royal Scottisch Academy of Music and Drama, Sant Arcangelo dei Teatri, Habimah National Theatre of Israel, Prima del Teatro (incontri delle maggiori scuole europee), Teatro a l Avogaria, Accademia Nico Pepe, E.N.S.A.T.T. de Lyon. He studies with P.Gaulier, L. Kemp, D. Fo, J. Sthur, D. De Fazio, E. Pardo, P. Rouba and other masters. For many years member of Tag Teatro of Venice (Artistic Director Carlo Boso) as actor and musical director. Acts under Benno Besson, Peter Greenaway, J.Sanchis Sinisterra among others. Directs in Italy, England, Spain and Israel. Teacher at the Institut del Teatre de Barcelona, the Avogaria school, The E.N.S.A.T.T. de Lyon. He leads many workshops in Europe (R.S.A.M.D.in Glasgow, R.ES. A.D.de Madrid, London International Workshop Festival Habimah National Theatre of Israel, Venice Carnival ). Scenografo e mascheraio entra nel mondo della maschera nel 1977 e da allora conduce una sua ricerca personale che lo porta ad esporre le sue creazioni e ad insegnare nelle principali scuole di Teatro ed in Università ed Istituzioni Culturali in tutta Europa e nel mondo. Realizza maschere per molti attori e compagnie di teatro, progetta e costruisce scenografi e e macchine teatrali. In particolare ha collaborato con il Teatro di Leo diretto da Leo de Berardinis, la Compagnia dell Improvviso diretta da Luca Franceschi, il Theatre de l Eveil diretto da Guy Pion, le Theatre du Centaure diretto da Camille et Manolo, la Compagnia Faux Magnifi co diretta da Toni Cafi ero, la scuola Veneziainscena diretta da Adriano Iurissevich la scuola Kiklos diretta da Giovanni Fusetti e l Academie des Artes du Spectacle diretta da Carlo Boso. Set Designer and mask maker, he meets the mask) in the late 70s and starts since then a personal research which brings him all over the world to study, teach and expose his works. Collaborates with Carlo Boso, Leo de Berardinis, Eugenio Allegri, Luca Franceschi, Guy Pion, Camille and Manolo, Giovanni Fusetti, Adriano Iurissevich. Diplomato allo Studio Teatrale di Wroclaw, studia piano e poi cinema, clown, uso della maschera e Commedia dell Arte in Polonia, Italia, Spagna e USA. Fondatore della Compagnia Teatro di Mimo GEST di Wroclaw in Polonia, ottiene numerosi premi internazionali. Dirige il Laboratorio Internazionale di Mimo a Wroclaw ed insegna Pantomima stabilmente nell Institut del Teatre de Barcelona. Collabora come autore e regista, con diverse compagnie (Tricicle, Vol ras, Miromar Samhu Teatro, Theater Rebus). Graduated from the Theatre Studio in Wroclaw, he studies piano, and then cinema, clown, use of the mask and Commedia dell Arte in Poland, Italy, Spain and USA. He teaches Mime at the National Theatre Institute of Barcelona, in Spain and directs the International Creative Workshop in Wroclaw (Poland). Founder of the famous Mime Theatre GEST of Wroclaw, which has been awarded in many international festivals. Works as a director and author with many companies. (Tricicle, Vol ras, Miromar Samhu Teatro, Theater Rebus). Insegnante di scherma teatrale al Théatre National Populaire di Chaillot e alla scuola J. Savary di Parigi. Ex direttore delle attività sportive della Cité Internationale Universitaire de Paris, ha insegnato in numerose scuole in tutto il mondo ed ha lavorato con moltissime compagnie teatrali, tra cui l Ecole Internationale de Mimodrame Marcel Marceau, il Tag Teatro di Venezia e il Teatro Nazionale di Madrid. Teaches fencing at the Théatre National Populaire di Chaillot, Ecole J. Savary and at the Ecole internationale de Mimodrame Marcel Marceau (Paris) and in many different workshops and theatre companies all over the world. For many years he has directed the Sport Department of the Cité Internationale Universitaire de Paris.

13 WORKSHOP TEACHERS NELLY QUETTE RENATO GATTO MAS SOEGENG HAJO SCHULER Da più di venti anni si occupa di danza anticha e danza popolare in Italia e Francia e di teatro di piazza. Collabora con Carlo Boso, Carlo Cecchi, Eugenio Allegri e altri registi. Conduce numerosi corsi di danza e di dinamica dell espressione e mette in scena varie opere (Torquemada, Lisistrata, Pamela, L amante, Antigone). She has been working for twenty years in Folk and Renaissance dances, as researcher and as teacher, and on Street Theatre. Collaborates with Carlo Boso, Carlo Cecchi, Eugenio Allegri, Adriano Iurissevich and other directors. She leads innumerous workshops in Italy France and Spain.and directs Torquemada, Lisistrata, Pamela, L amante, Antigone). Vocalista e attore. Interprete in numerose performances, concerti e spettacoli multimediali in Italia e Francia. Studia con M. Nicolas, L.Anderson, J.Hart, J.Clayton, Tran Quan Hai. Docente presso Veneziainscena, la Civica Paolo Grassi di Milano, il Teatro a l Avogaria di Venezia, la Civica Nico Pepe di Udine. Collabora con i progetti didattici della Fenice di Venezia. Vocalist and actor in many concerts and performances in Italy and France. Studies with M. Nicolas, L.Anderson, J.Hart, J.Clayton, Tran Quan Hai. Teaches at the Civica Academy Paolo Grassi in Milan, the Teatro a l Avogaria di Venezia, the Civica Academy Nico Pepe di Udine, Venezia Inscena. Collaborates with the educational projects of the Theatre La Fenice di Venezia. Attore, regista, danzatore e artista plastico, formato nel solco della tradizione indonesiana del TOPENG, a Bali, sotto la guida dei maestri Nyoman Pugra per il teatro, Wayan Rindi per la danza. e poi presso l Accademia di Téatro Nazionale Indonesiano, la Scuola Superiore di Belle Arti e l Accadémia di Cinema di Jakarta. Recita nel suo paese con numerose compagnie di teatro contemporaneo con tournée in Europa ed Iran.Nel 1975 si installa in Francia dove lavora con compagnie (la Cie Patra, Cie Clin d oeil, Théâtre du Séraphin...) e vari registi, tra cui Peter Brook, partecipando al fi lm Mahabarata. Conduce degli stages di recitazione in maschera in Francia, Svizzera e Inghilterra e segue gli attori d Ariane Mnouchkine, il Footsbarn Theater, Théâtre Spirals, Touchstone Theater, Makal City Theater, Teatro del Sole. Actor, director, dancer and plastic artist, grown in the fi eld of Indonesian tradition of TOPENG, in Bali, under the learnings of master Nyoman Pugra for theatre and master Wayan Rindi for dance, then in the National Theatre Academy of Indonesia, the School of Arts and the Cinem Academy, in Jakarta. He acts with many contemporary theatre groups touring Europe and Iran.In 1975 he settles down in France where he works with thet companies (la Cie Patra, Cie Clin d oeil, Théâtre du Séraphin...) and directors, such as Peter Brook in Mahabarata.Teaches all over Europe and trains the actors of Arianne Mnouchkine, the Footsbarn Theatre, the Théâtre Spirals, Touchstone Theater, Makal City Theater, Teatro del Sole. Pantomimo, attore, regista e realizzatore di maschere. Diploma di pantomima presso Folkwang - Hochschule di Essen. Collabora con il Teatro dell Opera di Roma, Teatro e Filarmonica di Essen, la Deutsches Schauspielhaus di Amburgo, il Burgtheater di Vienna, lo Schillertheater NRW, dal 1996 realizzatore di maschere, attore e co-autore di Familie Flöz kommt Über Tage, Insegnante presso la UdK (College of Performing Arts) di Berlino di tecniche corporee e maschera. Organizzatore di numerosi seminari sul tema la maschera. Direttore artistico e iniziatore del Festival Internationale Teatro populare Schön&Gut di Berlino nel Mime, actor director and mask maker. Mime degree at the Essen Folkwang- Hochschule. Collaborates with Teatro dell Opera di Roma, Theater und Filarmonica of Essen, Deutsches Schauspielhaus of Hamburg, Burgtheater of Wien, Schillertheater NRW. From 1996 mask maker, actor and co-director of Familie Flöz kommt Über Tage. Teacher of mask and body techniques at the UdK (College of Performing Arts) in Berlin. Artistic diector of the International Festival of folk Theatre Schön&Gut of Berlin 2005.

14 WORKSHOP TEACHERS Assistenti CAROLINA MUÑOZ ALESSIO NARDIN SYLVIE SUZOR Collaboratori Francesca Bindelli, Chiara Favero, Marco Marangon.

15 INFORMAZIONI MODALITA DI ISCRIZIONE / APPLICATIONS Inviare una lettera con richiesta di partecipazione, con accluso curriculum vitae, una foto, indirizzi e telefoni. Dopo che l iscrizione è stata accettata, si richiede il versamento di una caparra del 30% della quota, tramite vaglia postale intestato a Veneziainscena - Centro Formazione e Produzione Teatrale, Cannaregio 472, Venezia 30121, o bonifi co bancario sul C/C /W della Cassa di Risparmio di Venezia Codice IBAN: IT57I W Codice SWIFT: IBSPIT2V (Le spese bancarie sono ad esclusivo carico del mittente) II pagamento della quota restante dovrà essere effettuato il primo giorno del corso. Sono previste facilitazioni per l alloggio e il vitto su richiesta dei partecipanti. Workshop places will be secured by sending a letter with your request, your personal data and a photo. Please enclose your C. V Once accepted, a deposit of 30% of the rate is required. You can pay by international postal order to Veneziainscena - Centro di Formazione e Produzione Teatrale, Cannaregio 472, Venezia 30121, or by bank transfer in the account /W of the bank Cassa di Risparmio di Venezia IBAN code: IT57I W SWIFT code: IBSPIT2V Bank expenses are totally on charge of the applicant. The outstanding balance must be paid on the fi rst day of the workshop. On request, accomodation and food facilities at low rates will be provided. Munipacilità di Venezia Murano Burano Informazioni e iscrizioni / information and application Veneziainscena - Centro Formazione e Produzione Teatrale Elizabeth Reato Cannaregio Venezia tel/fax cell (from abroad) / cell

Elena FNAS. Microteatro.it News - http://www.microteatro.it -~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-

Elena FNAS. Microteatro.it News - http://www.microteatro.it -~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~- Pagina 1 di 5 Elena FNAS Da: "info FNAS" A: Data invio: mercoledì 24 giugno 2009 3.28 Oggetto: I: Corso di Biomeccanica Teatrale /Biomechanics course FORMAZIONE -----Messaggio

Dettagli

Lara Russo nasce e cresce a Milano. Trasferitasi a Barcellona all età di 19 anni, studia fotografia all Institut d Estudies Fotografics de Catalunya,

Lara Russo nasce e cresce a Milano. Trasferitasi a Barcellona all età di 19 anni, studia fotografia all Institut d Estudies Fotografics de Catalunya, LARA RUSSO Lara Russo nasce e cresce a Milano. Trasferitasi a Barcellona all età di 19 anni, studia fotografia all Institut d Estudies Fotografics de Catalunya, dove inizia la sua ricerca nelle arti visive.

Dettagli

design Massimiliano Raggi

design Massimiliano Raggi design Massimiliano Raggi sinfonia Ispirazione, ricerca e creatività guidano le traiettorie di un disegno unico e irripetibile. La tradizione di ImolArte, brand della storica Sezione Artistica di Cooperativa

Dettagli

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 From March to July 2015 in Turin, Stalker Teatro - Officine CAOS, a big theatre location dedicated to creation of cultural events together

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia

BMS. Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA. Scuola bilingue secondaria di primo grado. Bilingual Middle School Brescia BMS B Welcome to the BILINGUAL MIDDLE SCHOOL OF BRESCIA Scuola bilingue secondaria di primo grado The partnership between the Marco Polo Institute and Little England Bilingual School has given birth to

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Project Management: Alessia Ciuchi Direzione musicale: Darren Hargan

Project Management: Alessia Ciuchi Direzione musicale: Darren Hargan Project Management: Alessia Ciuchi Direzione musicale: Darren Hargan IL PROGETTO Da qualche anno a questa parte, la Cives Mundi Sagl, attraverso le attività del Kids Klub, ha desiderato incoraggiare i

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

ARTI MIMICHE & GESTUALI

ARTI MIMICHE & GESTUALI ARTI MIMICHE & GESTUALI PROPOSTE ARTISTICHE E PROGETTUALITA by DN-Art Associazione Arti Mimiche & Gestuali - Centro Internazionale Come nascono il Centro e L Accademia Il panorama artistico in Italia è

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. Regolamento LeAltreNote 2015 Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. 1. SELEZIONE I partecipanti ai corsi di perfezionamento si distinguono in allievi attivi e uditori.

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Voilà! LAB0RAT0RI & F0RMAT0RI. Workshop di teatro fisico, clown e teatro di strada. officine residenziali di teatro fisico e clown

Voilà! LAB0RAT0RI & F0RMAT0RI. Workshop di teatro fisico, clown e teatro di strada. officine residenziali di teatro fisico e clown Workshop di teatro fisico, clown e teatro di strada Montefalcone di Val Fortore (BN) - Italy 8 Luglio - 3 Agosto 014 LAB0RAT0RI & F0RMAT0RI DESCRIZI0NE LAB0RAT0RI All'interno del festival Il Paradosso,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

PROGRAMMA CONSUNTIVO

PROGRAMMA CONSUNTIVO COD. Progr.Prev. PAGINA: 1 PROGRAMMA CONSUNTIVO SCUOLA Liceo Linguistico Manzoni A.S._2014-2015 DOCENTE: Wright Mark D. MATERIA: _Conversazione inglese Classe 3 Sezione H FINALITÀ DELLA DISCIPLINA OBIETTIVI:

Dettagli

CHI E DI SCENA: LA SCUOLA LABORATORIO TEATRALE ANNUALE

CHI E DI SCENA: LA SCUOLA LABORATORIO TEATRALE ANNUALE CHI E DI SCENA: LA SCUOLA LABORATORIO TEATRALE ANNUALE A Cura di Alessandro Parise Cristiano Leopardi Direzione: Sergio Smorfa Presentazione laboratorio teatrale per Scuole Elementari, Scuole Medie Inferiori

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Giorgio Bonaguro Juan Soriano Blanco Città Bovisio Masciago Provincia MB Biografia Giorgio Bonaguro Nato nel 1977. Ha studiato Ingegneria Meccanica

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia

ccademia Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART internazionale dell Arte Corsi di tecnologia e pratica casearia ccademia internazionale dell Arte Casearia INTERNATIONAL ACADEMY OF CHEESE MAKING ART Corsi di tecnologia e pratica casearia Courses focused on the technologies and the practical skills related to dairy

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014

Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014 Impact Hub Rovereto Innovating in not metropolitan area C2C Final Conference Potsdam, 25/03/2014 Impact Hub believes in power of innovation through collaboration Impact'Hub'is'a'global'network'of' people'and'spaces'enabling'social'

Dettagli

Stage formativi. Descrizione:

Stage formativi. Descrizione: Stage formativi Docente: Giusy Colamartino in Collaborazione con la DANCEAGENCY GROUP (produzione eventi-spettacoli-moda) e VIVA EVENTI viaggi & villaggi (animatori e villaggi turistico/teatrali) Descrizione:

Dettagli

On Stage Laboratorio teatrale per le Scuole Primarie

On Stage Laboratorio teatrale per le Scuole Primarie On Stage Laboratorio teatrale per le Scuole Primarie Introduzione Il presente progetto si riferisce alla strutturazione di un percorso laboratoriale teatrale ai ragazzi delle scuole primarie, con il quale

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

arte e personalità nel punto vendita

arte e personalità nel punto vendita arte e personalità nel punto vendita profilo aziendale company profile Venus è una società di consulenza specializzata nel settore marketing e retailing. Dal 1993 l obiettivo è divulgare la conoscenza

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

The Empire of Light 02 USA 2013. Il mondo che non vedo 78

The Empire of Light 02 USA 2013. Il mondo che non vedo 78 Il mondo che non vedo è il progetto a cui lavoro dal 2007 che si concentra sull estetica e sulla misteriosa bellezza di alcuni luoghi abbandonati. L obiettivo prefissato non è stato quello della denuncia

Dettagli

Essere, Divenire, Comprendere, Progredire. Being, Becoming, Understanding, Progressing

Essere, Divenire, Comprendere, Progredire. Being, Becoming, Understanding, Progressing Essere, Divenire, Comprendere, Progredire Being, Becoming, Understanding, Progressing Liceo Classico Liceo linguistico Liceo delle scienze umane Human Sciences Foreign Languages Life Science Our contacts:

Dettagli

andrea branzi for Andrea Branzi, architetto e designer, nato a Firenze nel 1938, dove si è laureato nel 1966, vive e lavora a Milano dal 1973. Dal 1964 al 1974 ha fatto parte del gruppo Archizoom Associati,

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007

Dettagli

CREATING A NEW WAY OF WORKING

CREATING A NEW WAY OF WORKING 2014 IBM Corporation CREATING A NEW WAY OF WORKING L intelligenza collaborativa nella social organization Alessandro Chinnici Digital Enterprise Social Business Consultant IBM alessandro_chinnici@it.ibm.com

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

5 INCONTRI: 13/20/27 gennaio, 3/8 febbraio dalle 21 alle 23

5 INCONTRI: 13/20/27 gennaio, 3/8 febbraio dalle 21 alle 23 Le tecniche del teatro a favore della quotidianità per migliorare le capacità comunicative, relazionali e creative dei partecipanti. Giochi di relazione, esercizi corporei, mimici e vocali, improvvisazioni.

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010

International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 annunci International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 http://oldweb.ct.infn.it/~terrasi/erice.html Scientific

Dettagli

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary 14oraitaliana.com materials with contents Superfici senza limiti Surfaces without limits Tribute to Giorgio Morandi 50th Anniversary Segni incisi... che raccontano il presente e lo spazio vitale, intimo

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE

Dettagli

Daniela Cannella. Per Ferragamo-Porsche Design ricopre il ruolo di assistente dello stilista di accessori per uomo.

Daniela Cannella. Per Ferragamo-Porsche Design ricopre il ruolo di assistente dello stilista di accessori per uomo. Daniela Cannella Daniela Cannella si inserisce nella moda come stilista di calzature e accessori, frequenta la scuola Polimoda di Firenze (www.polimoda.com) e ottiene la possibilità di fare uno stage di

Dettagli

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso)

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso) ART BOOK C D E PROFILE 1UP first name second name date of birth: place of birth: linving in: contacts: MATTEO LANTERI 08.05.1986 HAGUENAU (France) LANCENIGO di Villorba (Treviso) +39 349 0862873 matteo.lntr@gmail.com

Dettagli

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions

... quando i sogni diventano forme e funzioni.... when dreams become shapes and functions ... quando i sogni diventano forme e funzioni... when dreams become shapes and functions A R C H I T E T T U R A Il Granese Architettura e Design Studio vanta grande esperienza nel campo architettonico,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION PDF Click button to download

Dettagli

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso

PIANO DI STUDI. Primo anno di corso PIANO DI STUDI Laurea in Economia, commercio internazionale e mercati finanziari (DM 270/04) L-33 Bachelor degree in Italian and in English (2 curricula in English) 1) CURRICULUM: Economia internazionale

Dettagli

Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale

Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale Il corso è destinato a tutti coloro che, avendo completato una formazione strumentale, vogliano approfondire le loro conoscenze nell ambito della didattica

Dettagli

LE MOSTRE DI "SCIENZA DELL'ARTE"

LE MOSTRE DI SCIENZA DELL'ARTE LE MOSTRE "SCIENZA DELL'ARTE" "SDA SPETTACOLO" SCUOLA RECITAZIONE E REGIA Direttore: Marco Rossati Anno Scolastico 2009-2010 STIAMO PER INIZIARE I COLLOQUI E I PROVINI PER FORMARE IL CAST DE LE NOZZE FIGARO

Dettagli

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso TTCALZOLAIO Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani After all a work of art is made by hand not by ideas Pablo Picasso L arte del cucire scarpe a mano. Una dedizione che Tiziano

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

DIPARTIMENTO ESE ARTI E MUSICA CORSO DI STRUMENTO E CANTO

DIPARTIMENTO ESE ARTI E MUSICA CORSO DI STRUMENTO E CANTO DIPARTIMENTO ESE ARTI E MUSICA CORSO DI STRUMENTO E CANTO 5 Ottobre 11 Dicembre 2015 ESE Firenze LA SCUOLA E LA FILOSOFIA The International Business School for the 21st Century La European School of Economics

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

THE WAY OF THE LEADERS Sviluppo skill per il General Management

THE WAY OF THE LEADERS Sviluppo skill per il General Management THE WAY OF THE LEADERS Sviluppo skill per il General Management DESCRIZIONE EVENTO Project Hollywood La regia cinematografica: un esperienza di project management La produzione di un film rappresenta l

Dettagli

A.S.D. Scuola di Danza Ginnastica Educazione al Movimento Alessandra De Grandi Luino (Varese)

A.S.D. Scuola di Danza Ginnastica Educazione al Movimento Alessandra De Grandi Luino (Varese) In collaborazione con A.S.D. Scuola di Danza Ginnastica Educazione al Movimento Alessandra De Grandi Luino (Varese) FORME MUSICALI IN MOVIMENTO PLASTIQUE ANIMEE 4 Corso estivo Docenti: Ava Loiacono e Alessandra

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h AURA SC & Partners Design: Il design è una vera vocazione per AntonelloItalia; con la madia contenitore Aura propone la leggerezza della forma semplice e rigorosa, ma con un suo preciso carattere che si

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Programma II B Liceo Scientifico

Programma II B Liceo Scientifico Programma II B Liceo Scientifico Contenuti Obiettivi Metodologia Strumenti Tipologia verifiche il Simple Past dei verbi irregolari, le preposizioni di tempo unit n 5 del libro di testo leggere e scrivere

Dettagli

Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP

Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP 7 ottobre 2014 Prof. Giampaolo Azzoni Giampaolo Azzoni 2 MANAGER DELLE RP: IL NUOVO RUOLO IN AZIENDA Le 5 Key-Words

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

DOCUMENTO DEL CONSIGLIO DI CLASSE

DOCUMENTO DEL CONSIGLIO DI CLASSE MINISTERO DELL ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITA E DELLA RICERCA UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL LAZIO LICEO CLASSICO STATALE VIRGILIO Via Giulia, 38-00186 ROMA! tel. 06 121125965 fax. 0668300813 www.liceostatalevirgilio.gov.it

Dettagli

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives Dr Mila Milani Comparatives and Superlatives Comparatives are particular forms of some adjectives and adverbs, used when making a comparison between two elements: Learning Spanish is easier than learning

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

Kalambur Teatro ed Experia

Kalambur Teatro ed Experia Kalambur Teatro ed Experia Presentano Officina Commedia dell Arte Laboratorio di Maschera e Commedia dell Arte Diretto da Alessio Nardin Con il sostegno del Comune di Lucca, del Teatro del Giglio, GiglioLab,

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Testi del Syllabus Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565 Anno offerta: 2013/2014 Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Corso di studio: 5003 - AMMINISTRAZIONE E DIREZIONE AZIENDALE

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair Salone Internazionale del Mobile 2014, Milano Padiglione / pavilion 12, stand C16 KLAPP: un applauso alla sedia pieghevole Sedie con le carte

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7 Centre Number 2015 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Italian Extension Written Examination Total marks 40 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quattro

U Corso di italiano, Lezione Quattro 1 U Corso di italiano, Lezione Quattro U Buongiorno, mi chiamo Paolo, sono italiano, vivo a Roma, sono infermiere, lavoro in un ospedale. M Good morning, my name is Paolo, I m Italian, I live in Rome,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dieci

U Corso di italiano, Lezione Dieci 1 U Corso di italiano, Lezione Dieci U Ricordi i numeri da uno a dieci? M Do you remember Italian numbers from one to ten? U Ricordi i numeri da uno a dieci? U Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette,

Dettagli

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO PRESENTAZIONE delle INIZIATIVE di FORMAZIONE ORGANIZZATE dai SOGGETTI ACCREDITATI o RICONOSCIUTI COME QUALIFICATI (DM 177/00 - Direttiva 90/03) Allegato B ENTE: Periodo 2010/2011 Numero iniziative proposte:

Dettagli

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we?

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we? Lesson 1 (A1/A2) Verbo to be tempo presente Forma Affermativa contratta Negativa contratta Interrogativa Interrogativo-negativa contratta I am ( m) I am not ( m not) Am I? Aren t I? you are ( re) you are

Dettagli

Teatro Antico In Scena Un corso di recitazione in uno spazio di ricerca universitaria per intrecciare cultura, profondità critica e abilità artistica

Teatro Antico In Scena Un corso di recitazione in uno spazio di ricerca universitaria per intrecciare cultura, profondità critica e abilità artistica FORMAZIONE PERMANENTE FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA DELL UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE DI MILANO ISTITUTO DI FILOLOGIA CLASSICA E DI PAPIROLOGIA DELL UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE DI MILANO

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Alessandra Meacci Città Abano Terme Provincia Padova Biografia Mi sono laureata in Architettura a Venezia nel 2005, e dal febbraio 2006 collaboro

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli