L uomo. Il mare esercita sull essere umano un fascino che non ha limiti nel tempo e nello spazio. L uomo domina e doma la potenza delle acque

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "L uomo. Il mare esercita sull essere umano un fascino che non ha limiti nel tempo e nello spazio. L uomo domina e doma la potenza delle acque"

Transcript

1

2 L uomo. Il mare esercita sull essere umano un fascino che non ha limiti nel tempo e nello spazio. L uomo domina e doma la potenza delle acque attraverso la fatica della mente e delle braccia. Coglie i frutti dell immenso grembo. L impetuoso mare presente nel verbo delle generazioni, offre se stesso al figlio che cammina sulla terra. La prole s inerpica sui monti e ne ridiscende per prostrarsi al richiamo delle onde che scalfiscono scogli e rocce, consumano e trascinano. L uomo costruisce, rinnova, stabilisce regole, ordina vie e strade che le acque salate dovrebbero percorrere. Ci sono uomini che cavalcano quel mare solcato da Ulisse, temuto per Scilla e Cariddi, amato per aver dato i natali a Venere. Ci sono uomini che sciolgono gli ormeggi e salpano diretti laddove è vitale dominare il mare.

3 Dredging and marine works

4 azienda the company SOMIT s.r.l. (Società Opere Marittime Idrauliche Tiozzo) si occupa di dragaggi e ripascimenti, costruzione di moli, bacini e banchine portuali, pontili, scogliere, opere di protezione dei litorali, lavori di morfologia e difesa lagunare, opere fluviali, sistemazione idraulica e bonifica. L esperienza maturata in decenni di attività, la dotazione di moderne ed efficienti attrezzature, l utilizzo di avanzate tecnologie finalizzate all ottimizzazione e alla realizzazione delle opere e l elevato standard formativo del proprio personale, fanno di SOMIT un interlocutore affidabile sotto il profilo tecnico e operativo. SOMIT si occupa dell organizzazione tecnica dei lavori, svolgendo anche la progettazione integrata. La società nel corso degli anni ha focalizzato importanti risorse nello sviluppo e nel miglioramento dei propri sistemi di gestione aziendale, nella sicurezza degli ambienti di lavoro e nel rispetto dell ecosistema in cui opera conseguendo nell anno 2000 la certificazione ISO 9001, nel 2006 la OHSAS e nel 2009 la ISO L applicazione dei succitati sistemi consente a SOMIT di svolgere la propria attività, nelle medie e grandi infrastrutture, con elevati standard qualitativi, di sicurezza e rispetto ambientale. SOMIT raggiunge i propri obiettivi grazie al lavoro sinergico di tutto il personale. Dotata di un ufficio tecnico tecnologicamente avanzato e professionalmente preparato, riesce a far fronte alle richieste dei committenti più esigenti. I costanti investimenti posti in essere in termini di formazione del personale, mezzi e attrezzature permettono oggi all azienda una forte innovazione nei propri settori, rendendola competitiva e all avanguardia sul mercato del lavoro. Chioggia, 2012 SOMIT S.R.L. (Società Opere Marittime Idrauliche Tiozzo) specifically deals with dredging activities, beach nourishment, and the construction of piers, docks, quays, and reefs. It is equally involved in marine works concerning the protection of coastal and lagoon areas, river basins, and concerning hydraulic and land reclamation activities. Thanks to its ten-years experience, its highly efficient equipment, modern technologies and highly trained and specialised staff, SOMIT s profile appears to be technically and operationally reliable. SOMIT technically organises marine works while managing their own design. Over the years, the company has been constantly investing its resources to develop and improve its business management, to ensure its working environments, and preserve natural ones. In the year 2000, the company achieved the ISO 9001 certification. Further to that, it equally achieved the OHSAS certification in 2006, as well as the certification ISO in The implementation of the above-mentioned systems allows SOMIT to carry out its activities on both medium and big infrastructures, while guarantying highly elevated quality, security and environmental standards. Thanks to the synergic coordination of its staff, SOMIT successfully achieves its goals. The company is provided with professional and highly prepared technical experts that can perfectly deal with customers main needs. Moreover, SOMIT constantly trains its staff and modernise its technical equipment. Thanks to these investments, the company can perfectly compete within the marine working field. Chioggia, 2012

5

6 dragaggi dredging Dragaggi ed escavazioni per l approfondimento di porti e canali. E questo uno dei settori in cui SOMIT ha maggiormente investito in innovazione e sviluppo. Tutti i mezzi adoperati per i dragaggi sono provvisti dei più avanzati sistemi di controllo e posizionamento satellitare. L azienda è inoltre in grado di eseguire interventi di dragaggio di tipo ambientale con l ausilio di proprie innovative attrezzature, garantendo il prelievo dei sedimenti dai fondali nel pieno rispetto delle più restrittive prescrizioni ambientali. Le procedure di controllo applicate, che prevedono l impiego di strumentazione idrografica professionale, quali ecoscandaglio Multibeam e sistema di posizionamento GPS-RTK, consentono di ottenere accuratezze centimetriche nell esecuzione dei lavori. Dredging and excavation activities aiming at deepening harbours and riverbanks. These interventions lie at the core of SOMIT s innovation and development programs. All of the company s dredging equipment are provided with the most innovative control and positioning systems. Thanks to its own innovative equipment, SOMIT can dredge and dig seabed while respecting the environmental regulations. Thanks to the wide range of implemented control procedures entailing professional hydrographic equipment like the echo sounder MULTIBEAM and positioning system GPS-RTK SOMIT manages to carry out accurate and precise excavation activities.

7

8 lavori marittimi marine works Le coste italiane, per morfologia propria, sono state negli ultimi decenni oggetto di importanti interventi mirati alla tutela e sviluppo delle zone costiere, consentendo a SOMIT di accrescere le proprie capacità di intervento in tale settore. Il parco mezzi marittimi di SOMIT è tale da consentire interventi in prossimità delle coste con elevate produzioni e basso impatto ambientale. Due to their own morphological structures, over the last decades Italian coasts underwent many interventions aiming at protecting and developing national coastal areas. SOMIT benefited from such opportunities and strengthened its technical skills to carry out these kind of interventions. The company s marine equipment allows SOMIT to efficiently intervene near coastal areas, while reducing the environmental impact.

9

10 costruzione scogliere reef construction L ampio raggio d azione dei propri mezzi marittimi, accoppiato alle capacità di sollevamento delle proprie attrezzature, consentono a SOMIT la realizzazione di scogliere con morfologia strutturale che spazia dalla classica mantellata in massi naturali alle mantellate in massi artificiali di più recente innovazione ingegneristica. Thanks to the wide range of SOMIT s marine equipment, alongside with these last one s lifting capacity, the company can perfectly build up a wide range of artificial reef structures. These last ones vary from traditional and natural rock reefs to more recent artificial rock reefs.

11

12 regime e protezioni di litorali coastal management Opere di difesa dei litorali. Per tale tipologia di interventi è fondamentale la disponibilità di un parco mezzi marittimi che possa operare contemporaneamente sia su bassi che medi fondali e nel contempo garantire l approvvigionamento dei materiali da distanze non sempre brevi. Negli anni il parco mezzi marittimi e la specializzazione degli operatori di SOMIT si sono diversificati in tipologia e qualità in modo da consentire la realizzazione di tali opere in piena tranquillità. Coastal management activities aiming at protecting natural coastal areas. Specific marine equipment working on both shallow and deep seabed and supplying materials from long distances are specifically required when working at the protection of natural coastal areas. Over the years, both SOMIT s marine equipment and operators had been diversifying their specialisation in order to succeed in protecting coastal areas.

13

14 lavori di morfologia lagunare lagoon morpholgy works Lavori di realizzazione di opere mirate alla salvaguardia delle strutture morfologiche lagunari. Sono opere tipiche della laguna di Venezia, luogo di nascita e di crescita di SOMIT che, forte di una tradizione locale centenaria in tali tipi di interventi, ha consentito alla società di collocarsi tra le poche imprese presenti nel mercato specializzate in questa tipologia di intervento. Works aiming at preserving the morphological structure of natural lagoons. These works typically concern the Venetian lagoon where SOMIT was born and still grows. Thanks to its strong and centenarian tradition, SOMIT appears to be one of the few companies that successfully specialised in this particular kind of interventions.

15

16 lavori lagunari lagoon works Lavori finalizzati principalmente alla salvaguardia della città di Venezia e alle difese locali degli abitati lagunari. SOMIT, forte anche in questo caso della centenaria esperienza locale, ha affinato le proprie capacità di intervento in condizioni ambientali che hanno richiesto forte sinergia tra mezzi, attrezzature impiegate e capacità tecniche e operative del personale. SOMIT in tal modo ha contribuito e continua a contribuire alla salvaguardia e conservazione di parte del Patrimonio dell Umanità. These interventions specifically aim at protecting both Venice as well as further inhabited lagoon areas. Thanks to its strong and centenarian tradition, SOMIT managed to sharpen its own technical skills to coordinate the equipment and structures that it implemented, with its highly specialised staff. Accordingly, over the years SOMIT has been contributing to preserve and safeguard the World Heritage Sites.

17

18 costruzione pontili pier construction Realizzazione di pontili in calcestruzzo e/o legno. Sono strutture che si realizzano quasi totalmente con impiego esclusivo di mezzi marittimi, a cui SOMIT riesce a far fronte nel pieno rispetto dell ambiente e con elevati standard di sicurezza per i propri operatori. Concrete and wooden piers. SOMIT exclusively resorts to its own marine equipment when building concrete and/or wooden piers. During these processes, the company carefully preserves the environment and provides its operators with high security standards.

19

20 costruzione porti e banchine harbor and dock construction Realizzazione di porti turistici, porti pescherecci e mercantili, costruzione di banchine. Sono le strutture primarie del settore opere marittime, e per questo SOMIT si sta innovando per poter affrontarne la realizzazione anche al di fuori del territorio nazionale. La destinazione di importanti risorse aziendali, sia finanziarie che formative, in tale settore rappresenta per SOMIT la sfida del futuro. Ports, quay walls and docks for touristic, fishing and commercial activities. These structures lie at the core of maritime works. Accordingly, SOMIT constantly innovates its structures, while investing both its financial and training resources, in order to face these challenges and succeed in both national and foreign countries.

21

22 costruzione e rinforzo argini fluviali construction and reinforcement of river banks I consorzi di bonifica della pianura Padana hanno rappresentato nei decenni una fucina ingegneristica per le costruzioni fluviali. SOMIT operando in tale ambito territoriale ha potuto negli anni acquisire le necessarie capacità operative in questo campo, implementando e diversificando i propri settori di intervento. Over the last decades, Land Reclamation Authorities had been providing a wide range of engineering innovations modernizing fluvial constructions. Being involved with this particular working field, SOMIT managed to successfully specialize in fluvial constructions while diversifying its range of technical interventions.

23

24 servizi services Il nutrito parco mezzi, l elevata professionalità e la diversificazione specialistica del personale, affiancata ai continui investimenti in innovazione tecnologica e formativa, consentono a SOMIT di poter offrire al mercato una serie di servizi a elevato valore tecnologico e professionale, quali: Thanks to its wide range of marine equipment and highly specialised technical staff, as well as its focus on technological innovation, SOMIT provides many technological and professional services: supporto alla progettazione di opere marittime e idrauliche; rilievi morfobatimetrici (singlebeam - multibeam); rilievi topografici; installazione e gestione di sistemi di posizionamento e controllo di mezzi marittimi; ispezioni ambientali; servizi di livellamento di precisione dei fondali; servizi di trasporto speciale via mare; noleggio attrezzatura. engineering support to marine and hydraulic works; morpho-bathymetric surveys (singlebeam - multibeam); topographical surveys; installation and management of location and control systems tracing marine equipment; environmental inspections; seabed levelling services; special-purpose transport service by sea; equipment renting.

25

26 Backhoe Dredger BUCEPHALUS L unità denominata BUCEPHALUS è un backhoe dredger (BHD) autopropulso attrezzato con escavatore idraulico Liebherr 984. E un mezzo marittimo progettato per rispondere alle più esigenti richieste dei committenti nell ambito delle opere marittime. Nella sua progettazione sono confluite la conoscenza e l esperienza acquisite da SOMIT negli anni e la conoscenza e l esperienza di un primario studio di progettazione olandese. Il BHD BUCEPHALUS, grazie alla dotazione di tre pali che costituiscono il sistema di ancoraggio, è in grado di sollevarsi parzialmente dall acqua per costituire una stabile piattaforma di lavoro o uno strumento di dragaggio. Il Backhoe Dredger BUCEPHALUS, equipaggiato con escavatore idraulico appositamente progettato, dotato di sistema GPS-RTK di controllo, è in grado di operare con estrema accuratezza in sabbia, in terreno sovraconsolidato e in strati di roccia. L escavatore è progettato per lavorare in ambiente marino nel pieno rispetto delle più rigide norme antinquinamento, può essere attrezzato con benna chiusa per dragaggi selettivi e ambientali. Le molteplici configurazioni possibili tra bracci e benne ottimizzano il lavoro di dragaggio in base alla profondità e alla forza di strappo richiesta. BUCEPHALUS is a self-propelled backhoe dredger (BHD) that has been equipped with an excavator LIEBHER 984. SOMIT conceived and designed it to satisfy customers highest needs within the specific field of marine works. Its design combines both the knowledge and the experience that SOMIT had been acquiring over the years, as well as those of one of the major Dutch design studios. The three-anchor bolt system allows the dredger to partially lift up from the water and form a stable working-platform or a dragging system. Thanks to its hydraulic excavator, which is equipped with a GPS-RTK control system, the Backhoe Dredger BUCEPHALUS can perfectly and accurately work on sandy and rocky fields. The excavator has been specifically conceived to succesfully operate within marine backgrounds, while respecting anti-pollution standards. Being supplied with closed buckets, it can selectively and environmentally drag up. According to the need for depth and digging force, beams and buckets can be multiply combined to increase the efficiency of dragging works.

27

28 Motonave / Motor ship BONITA Motonave versatile e dotata di elevata manovrabilità, adatta per lavori su acque interne e marittime. Idonea per trasporti di inerti, lavori di dragaggio, posa in opera di materiale lapideo e costruzioni di scogliere. Dotata di sistema di posizionamento GPS con precisione centimetrica. Equipaggiata con escavatore a fune Liebherr 855. Bonita is an easily manoeuvrable motor ship carrying out different types of interventions on both inland and marine waters. Among these interventions, it can transport inert materials, install manufactured stones and carry out dredging activities and reef constructions. Bonita is well equipped with a centimetre resolution GPS, as well as a Liebherr 855 cable excavator.

29

30 Motopontone / Motor ship ORTENSIA II Motopontone compatto di elevata portata e stabilità. Particolarmente adatto a lavorare in acque ristrette. Questo mezzo è indicato per lo scavo di porti, per la realizzazione di scogliere e per la posa di condotte subacquee. Dotato di sistema di posizionamento GPS con precisione centimetrica. Equipaggiato con escavatore a fune Liebherr 855. It is an extremely compact and stable motor ship. Ortensia II is suitable for working on narrow waters and particularly for digging harbours, building artificial reefs and installing offshore pipelines. This motor ship is well equipped with a centimetre resolution GPS, as well as a Liebherr 855 cable excavator.

31

32 Motopontone / Motor pontoon CODIF Motopontone adatto per lavori in acque interne o costiere e per impieghi su bassi fondali. Equipaggiato con escavatore a fune Ruston RB 30. Codif is a motor pontoon boat. It is particularly suitable for forking on inland waters, coastal areas and shallow seabed. This pontoon is well equipped with a centimetre Ruston RB 30 cable excavator.

33

34 Split Hopper Barge CATOCO Catoco è una Split Hopper Barge autopropulsa. Grazie al fondo apribile è adatta come nave di supporto al BHD Bucephalus per il carico del materiale dragato, il suo trasporto e lo scarico nelle zone prestabilite. Inoltre, grazie alla sua struttura rinforzata può trasportare massi e materiale inerte e scaricare direttamente il tutto nelle zone prestabilite con estrema velocità e precisione. Può essere equipaggiata con escavatore così da permettere il carico e la movimentazione dei materiali in assoluta autonomia. Catoco is a self-propelled Split Hopper Barge. Thanks to the openable bottom is suitable as a support vessel to BHD Bucephalus for the loading of dredged material, its transportation and unloading in fixed areas. In addition, thanks to its reinforced structure it can carry boulders and inert material, and directly download the whole in fixed areas with extreme speed and precision. It can be equipped with excavator so as to allow the loading and material handling in absolute autonomy.

35

36 Rimorchiatore - Spintore / Tugboat - Push boat BOXER Il rimorchiatore Boxer è una unità a elevate capacità evolutive, ideale per lavori / assistenza in acque ristrette e grazie al limitato tirante d aria è in grado di operare anche in acque interne. Oltre al normale servizio di rimorchio o spinta, può effettuare servizio di assistenza in ogni tipo di lavoro marittimo e subacqueo; la completa dotazione di sistemi di pompaggio e di produzione d energia, gli permette di dare assistenza all affondamento di cassoni, recupero relitti, fornitura di energia,.... Nell ampia coperta di poppa possono essere trasportati macchinari, attrezzature, provviste e altri tipi di accessori come ad esempio la strumentazione per effettuare lo spianamento dei fondali a rimorchio, o particolari equipaggiamenti di sicurezza come le camere iperbariche. Dotato di strumentazione in grado di effettuare rilievi topografici e batimetrici può essere utilizzato anche come survey vessel, per attività di indagine preventive ai lavori, per il monitoraggio e supporto durante la fase di esecuzione e per verifica finale dell opera realizzata. La strumentazione di bordo può inoltre in qualsiasi momento essere integrata con altra strumentazione di indagine (sistemi di rilevamento sismologico o stratigrafico) che grazie ai comodi spazi di coperta e alle attrezzature di sollevamento e traino può essere collocata a bordo senza difficoltà. Altri mezzi analoghi di proprietà sono consultabili nel sito Thanks to its high features, Boxer is the perfect tugboat to carry out technical works and assistance activities within narrow waters. Moreover, its small air draught also allows it to work within inland waters. Alongside with common towing and pushing services, Boxer supports each kind of marine and underwater works. It also assists sunken tanks, recovers wrecks and supplies energy power thanks to its enhanced pumping and power producing systems. Machineries, equipment, supplies and various instrumentation, like seabed levelling equipment or hyperbaric chambers, can be perfectly transported within its spacious stern deck. Thanks to its topographic and bathymetric mapping equipment, the Boxer tugboat can also work as a survey vessel to carry out technical surveys during preworking phases, and to monitor, support and finally inspect the whole working process. Traditional on-board equipment can be further completed with additional survey instrumentations (like seismological or stratigraphic surveying systems). These ones can be easily boarded thanks to comfortable main deck spaces and lifting equipment. Further descriptions concerning SOMITS tugboats and equipments are available online at

37

38 Barche da lavoro / Work boats Mezzi che coniugano potenza e limitato pescaggio per rimorchio o spinta anche in bassi fondali. Possono effettuare servizio di assistenza a ogni tipologia di lavoro marittimo e subacqueo; la ricca dotazione di sistemi di pompaggio e di produzione d energia, permette di dare assistenza all affondamento di cassoni, recupero relitti, fornitura di energia a galleggianti, elettrocompressori o qualsiasi apparecchiatura elettrica. Dotati di strumentazione in grado di effettuare rilievi topografici e batimetrici possono essere utilizzati anche come survey vassel, per attività di indagine preventive ai lavori, per il monitoraggio e supporto durante la fase di esecuzione e per verifica finale dell opera realizzata. La strumentazione di bordo può inoltre in qualsiasi momento essere integrata con altra strumentazione di indagine (sistemi di rilevamento sismologico o stratigrafico) che grazie ai comodi spazi di coperta e alle attrezzature di sollevamento può essere collocata a bordo senza difficoltà. Altri mezzi analoghi di proprietà sono consultabili nel sito SOMIT s boats perfectly combine their power with a limited draught capacity and can drag and push even on shallow seabed. Such work boats can support any kind of marine and underwater activities. Thanks to their pumping and power producing systems, they can provide assistance to the implementation of caissons and salvage diving activities. They can supply energy and power to float boats, electric air compressors and further electric equipment. SOMIT s work boats all are provided with technical equipment carrying out topographical and bathymetric surveys. They can work as survey vessels that preventively supervise working activities and later monitor, support and finally inspect the whole working process. Traditional on-board equipment can be further completed with additional surveys instrumentations (like seismological or stratigraphic surveying systems). These ones can be easily boarded, thanks to comfortable deck spaces and lifting equipment. Further description concerning SOMIT s work boats and equipment are available online at

39

40 Galleggianti (Pontoni) / Pontoons Galleggianti (pontoni) dotati di pali per uno stabile posizionamento, adatti ad uso piattaforma, consentono di operare anche su bassi fondali. Altri mezzi analoghi di proprietà sono consultabili nel sito SOMIT s pontoons are well equipped with poles guarantying a stable location and allowing pontoon boats to work on shallow seabed. Further descriptions concerning SOMIT s equipment are available online at

41

42 Macchine Movimento Terra - Escavatori Attrezzature / Earth Moving Machines - Excavators - Equipment Escavatori di varia portata e potenza. Attrezzature tecniche e a uso specifico in base al tipo di lavorazione. SOMIT dispone di un vasto parco mezzi attrezzature, tra cui: escavatori a fune; escavatori idraulici; pale gommate e cingolate; vibroinfissori; pompe draganti e relative tubazioni di mandata; muletti; impianto completo per infissione palancole in cac; impianto di guide battipalo per infissione pali; attrezzatura per rilievi batimetrici (singlebeam - multibeam) attrezzatura varia da cantiere: pompe, motogeneratori, motocompressori, ecc.... Altri mezzi analoghi di proprietà sono consultabili nel sito Excavators featuring various capacities and power. Technical equipment whose specific use depends on the specific working field. SOMIT offers a wide range of machines and equipment. Among them: cable excavators; hydraulic excavators; wheeled and tracked excavators; vibro drivers; dredging pumps and delivery pipes; forklifts; CAC sheet piling knocking system; pile driver system for knocking shovels bathymetry surveying equipment (singlebeam - multibeam) further heavy equipment: pumps, motor-generator sets, gas compressors, etc. Further descriptions concerning SOMITS equipment are available online at

43

44 Una famiglia, un azienda. One family, one company. Alessio Tiozzo Brasiola Carlo Tiozzo Brasiola

45 Somit S.r.l. Sede legale ed amministrativa: Via Maestri del lavoro, Chioggia (Ve) Italy Tel Fax certificata: Sito web: Deposito: Via Fornaci, , Porto Viro (Ro) - Italy Registered & administrative office: Via Maestri del lavoro, Chioggia (Ve) Italy Phone Fax PEC: Website: Warehouse: Via Fornaci, , Porto Viro (Ro) - Italy

L uomo. Il mare esercita sull essere umano un fascino che non ha limiti nel tempo e nello spazio. L uomo domina e doma la potenza delle acque

L uomo. Il mare esercita sull essere umano un fascino che non ha limiti nel tempo e nello spazio. L uomo domina e doma la potenza delle acque L uomo. Il mare esercita sull essere umano un fascino che non ha limiti nel tempo e nello spazio. L uomo domina e doma la potenza delle acque attraverso la fatica della mente e delle braccia. Coglie i

Dettagli

MC-E LINE. Excavator attachment

MC-E LINE. Excavator attachment MC-E LINE Excavator attachment MC-E LINE Il Top della gamma La linea MC-E nasce per soddisfare l esigenza specifica di operare in luoghi di difficile accesso che rendono impossibile per questioni di configurazione

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l.

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l. COMPANY PROFILE Our land is the sea Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l. L'AZIENDA ILMA - PROFILO La Impresa Lavori Marittimi Ancona ILMA S.r.l. nasce nel 1994 ad Ancona per iniziativa di un

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

Indice. Contents. Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9

Indice. Contents. Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9 Indice Alcuni nostri clienti 1 Radici profonde, rami robusti 2 Perché scegliere noi 5 Terra, cielo e mare 6 Un partner affidabile 9 Contents Some of our clients 1 Deep roots, strong branches 2 Why choose

Dettagli

RESENTAZIONE EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO PRESENTATION

RESENTAZIONE EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO PRESENTATION EDILNAPOLI SRL: CHI SIAMO RESENTAZIONE Nel 1960 Antonio Napoli fonda una ditta specializzata negli scavi e trasporto di materiali inerti. La forte richiesta di mercato lo induce ad investire in nuove risorse

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

Load < Span = >od?@ab Standard Cange

Load < Span = >od?@ab Standard Cange GAMMA RANGE PORTATA / LUCE DI PRESA - GAMMA STANDARD LOAD V SPAN CHART Load - MODULIFT v Span SPREADER Chart BEAM - STANDARD Modulift RANGE Spreader Beam Standard Range 100 Load < Span = >od?@ab Standard

Dettagli

impresa, ambiente, territorio

impresa, ambiente, territorio impresa, ambiente, territorio Galileo Ingegneria: impresa, ambiente, territorio Galileo Ingegneria è una società di servizi di ingegneria, nata nel 1999, che si propone al mondo produttivo con prestazioni

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL

group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

SERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO

SERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO SERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO AZIENDA - FACTORY Nata dall esperienza pluridecennale nel settore, Clean-wash è una moderna stazione di lavaggio per cisterne, silo e rimorchi frigoriferi. La

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-12-2015 Data/Ora Ricezione 01 Aprile 2015 17:17:30 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 55697 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini Tipologia

Dettagli

forma e dimensione, eseguito entro o fuori acqua fino alla profondità di m 12,30 L.A.T. con mezzi marittimi idonei di qualsiasi

forma e dimensione, eseguito entro o fuori acqua fino alla profondità di m 12,30 L.A.T. con mezzi marittimi idonei di qualsiasi ANALISI NUOVO PREZZO NP.01 Salpamento di sedimenti sabbiosi, pietrisco, massi artificiali o naturali, rottami ed altri manufatti o elementi lapidei di qualsiasi forma e dimensione, eseguito entro o fuori

Dettagli

Principali settori d intervento Main areas of intervention

Principali settori d intervento Main areas of intervention C P Centro Progetti Srl è una società di servizi costituita nel 1996 inizialmente operante nell' Ingengeria Elettro-Strumentale e nella Prevenzione Incendi. Negli anni Centro Progetti accresce i propri

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA

COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA CHI SIAMO THE COMPANY L Impresa Bellani srl nasce alla fine degli anni 40 come una piccola realtà artigiana. La crescita costante che ha conosciuto nel corso

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

precision monitoring & control FasLab SOLUTIONS

precision monitoring & control FasLab SOLUTIONS precision monitoring & control FasLab SOLUTIONS 1 Faslab: il giusto valore alle misure. Studia con noi le tue esigenze di validazione e monitoraggio. Warehouse Monitoring Cold Storage Monitoring 2 FasLab

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

ANRC based in Naples (Italy), adheres to UCINA - Confindustria Nautica (National Union of Marine Industry and Related).

ANRC based in Naples (Italy), adheres to UCINA - Confindustria Nautica (National Union of Marine Industry and Related). Company Profile ANRC in breve L ANRC (Associazione Nautica Regionale Campana) unica associazione di categoria riconosciuta dalla Regione Campania, è nata nel 1993 da un gruppo di operatori campani del

Dettagli

GEO SICILIA LE AZIENDE

GEO SICILIA LE AZIENDE LE AZIENDE SIGEO drilling s.r.l. The society since lend the own services in the field of geognostiche and geophysical surveyings 1990, year in which comes founded from the associates Cubito Antonino and

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

Volvo Simulated Operator training. Volvo Construction Equipment

Volvo Simulated Operator training. Volvo Construction Equipment Volvo Simulated Operator training 1 It doesn t matter how many sensors, systems and technology a machine has, our customers can t get the most out of them unless they know how to use them. Eco Operator

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Risolviamo con competenza e professionalità le esigenze dei nostri clienti, attraverso tecnologie e metodologie innovative e prestazioni efficaci.

Risolviamo con competenza e professionalità le esigenze dei nostri clienti, attraverso tecnologie e metodologie innovative e prestazioni efficaci. GESCO CENTRO è un gruppo giovane e dinamico che attraverso le società consorziate, specializzate nella prestazione di servizi logistici e di pulizie civili, offre un ampia gamma di soluzioni con la garanzia

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

SERREMAR S.r.l. Costruzioni Generali. La migliore tecnologia al Vostro servizio IT

SERREMAR S.r.l. Costruzioni Generali. La migliore tecnologia al Vostro servizio IT SERREMAR S.r.l. Costruzioni Generali La migliore tecnologia al Vostro servizio IT LA MIGLIORE TECNOLOGIA AL VOSTRO SERVIZIO Forte di una consolidata esperienza, SERREMAR opera nel settore edile e delle

Dettagli

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva.

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. - laser solutions - OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. L esperienza di OT-LAS nel settore della marcatura, decorazione e taglio

Dettagli

CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE

CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE Molteplici soluzioni, un unico interlocutore. Flessibilità, disponibilità, sicurezza, competenza. Offriamo servizi diversi ai medesimi standard

Dettagli

ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione

ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione Fiona Healy 29 September 2011 Det Norske Veritas DNV è una fondazione internazionale indipendente che dal 1864 opera per la salvaguardia

Dettagli

!!! J/T/M/F/N/!t/s/m/! Jmpresa Tcarpa Mavori Fdili e Narittimi

!!! J/T/M/F/N/!t/s/m/! Jmpresa Tcarpa Mavori Fdili e Narittimi J/T/M/F/N/t/s/m/ Jmpresa Tcarpa Mavori Fdili e Narittimi J/T/M/F/N/t/s/m/ è presente nel settore delle costruzioni fin dal 1960. La lunga esperienza maturata nel corso di più di cinquant anni di attività

Dettagli

tra terra e mare - SCHEDE MEZZI -

tra terra e mare - SCHEDE MEZZI - tra terra e mare Dimensioni 39,6 m x 14,0 m x 3,50 m Classificazione Bureau Veritas Special Service Dipper Dredger Deep Sea Pali 3 pali di stabilizzazione a sezione quadrata, di lato 1200mm, costruiti

Dettagli

IL FUTURO È NELL ARIA

IL FUTURO È NELL ARIA IL FUTURO È NELL ARIA AIRCOM IL FUTURO È NELL ARIA Aircom è un azienda italiana specializzata nella distribuzione e nel controllo dell aria compressa. Raccordi, tubi, valvole e accessori progettati e realizzati

Dettagli

www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it

www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it Il Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli del Porto di Livorno è una cooperativa che per legge svolge, durante tutto l anno 24h, un servizio d interesse generale atto a garantire

Dettagli

Adriatic LNG Carlo Mangia, Direttore Tecnico 19 novembre 2014

Adriatic LNG Carlo Mangia, Direttore Tecnico 19 novembre 2014 Adriatic LNG Carlo Mangia, Direttore Tecnico 19 novembre 2014 Panoramica Società fondata nel maggio 2005 Quote: EM ~71%, QP ~22%, Edison ~7% 125 dipendenti (di cui 47 provenienti dal Veneto) Primo terminale

Dettagli

Professionalità e innovazione

Professionalità e innovazione www.gruppoepas.it Professionalità e innovazione GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici,

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI

...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI ...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI C.da Ralla - Tel. 0983.200665 87064 Corigliano Calabro http://www.kabergroupitalia.it

Dettagli

It s what for building

It s what for building It s what for building Due Diligence Safety and Security Building Automation Value Engineering Data & Telephone Network Air Conditioning Real Estate Analysis Electrical System Energy Saving FUORI il Futuro,

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant laureato/a in Ingegneria meccanica/ chimica da inserire nei propri uffici nel ruolo di Process Engineer Junior. Si richiede una buona padronanza della lingua inglese e dei tools informatici. Tenova, a

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015

Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Informazione Regolamentata n. 0232-42-2015 Data/Ora Ricezione 10 Settembre 2015 15:36:22 MTA Societa' : SAIPEM Identificativo Informazione Regolamentata : 63014 Nome utilizzatore : SAIPEMN01 - Chiarini

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

C HI SIAMO Presentazione e Certificazioni. I i Parco macchine Mezzi di proprietà e con officina e magazzino

C HI SIAMO Presentazione e Certificazioni. I i Parco macchine Mezzi di proprietà e con officina e magazzino C HI SIAMO Presentazione e Certificazioni I i Parco macchine Mezzi di proprietà e con officina e magazzino Da oltre vent'anni T.M.G. S.r.l. è un solido punto di riferimento nell' ingegneria idraulica,

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL MOTOCOMPRESSORI COMPRESSORS L utilizzo del motocompressore in agricoltura permette di avere una adeguata produzione di aria, senza l utilizzo del trattore, contenendo i consumi di carburante. Lisam I semoventi

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS Elevatore elettrico electric lifting trolley 175 kg Art. -CEAC041 Lifting trolley with rolls Il carrello elevatore elettrico viene utilizzato sia per il trasporto delle salme su barelle, sia in abbinamento

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco.

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco. MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review www.lafalco.it Dal 1977 Since 1977 Fondata da Enzo Giuberti, LA FALCO s.r.l. è

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

I servizi offerti dalla Business Unit SIMINcarp

I servizi offerti dalla Business Unit SIMINcarp La Business Unit SIMINcarp sviluppa i servizi attraverso il know how cresciuto negli anni che si fonda sull esperienza concreta su caratteristiche di forte specializzazione e sul continuo aggiornamento

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

C. LOTTI & ASSOCIATI. SOCIETA DI INGEGNERIA S.p.A. - ROMA. Via del Fiume, 14 Passeggiata di Ripetta 00186 Roma, Italia

C. LOTTI & ASSOCIATI. SOCIETA DI INGEGNERIA S.p.A. - ROMA. Via del Fiume, 14 Passeggiata di Ripetta 00186 Roma, Italia SOCIETA DI INGEGNERIA S.p.A. - ROMA Presentazione dell azienda Via del Fiume, 14 Passeggiata di Ripetta 00186 Roma, Italia Attività Svolta La nostra azienda è una delle principali società di ingegneria

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

Rassegna stampa Luglio Agosto 2014

Rassegna stampa Luglio Agosto 2014 Rassegna stampa Luglio Agosto 2014 1 CONSORZIO ROMA RICERCHE RASSEGNA STAMPA Luglio Agosto 2014 Guida Monaci pag. 3 TMNews pag. 4 Tribuna Economica pag. 5 ANSA Lazio pag. 6 IACC News pag. 7 GEO Ingegneria

Dettagli

since 1956 Italian leader in Marble, Onyx & Granite

since 1956 Italian leader in Marble, Onyx & Granite since 1956 Italian leader in Marble, Onyx & Granite La Marmi di Carrara Srl, e presente sui mercati del settore lapideo dal 1956 con produzione propria o in esclusiva di marmi, graniti, onici e pietre.

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

COMPANY PRESENTATION

COMPANY PRESENTATION COMPANY PRESENTATION 1946-2006 dal 1946 nel settore della carpenteria meccanica from 1946 in mechanical carpentry job Pugliese Industria Meccanica occupa una posizione di primissimo piano nella produzione

Dettagli

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax Spett: CLIENTI- CUSTOMERS Fin dall anno 1892 l officina meccanica Romagnoli, con i capostipiti della famiglia, è stata al servizio della marineria da pesca sia locale che nelle zone costiere di tutta la

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it

SPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI La nostra più grande ambizione è quella di riuscire a rendere reali le vostre idee. Perchè? Dal 1976 professionalità ed esperienza al vostro servizio Perché l impegno, la

Dettagli

VANONCINI PIETRO & C. s.n.c.

VANONCINI PIETRO & C. s.n.c. VANONCINI PIETRO & C. s.n.c. VANONCINI PIETRO & C. s.n.c. Né pieno, né vuoto...... semplicemente inutile sarà lo spazio, se non pensato nella sua funzionalità. Neither full nor empty...... space will be

Dettagli

COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE...

COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... TECNOLOGIE PER IL RICICLAGGIO DEI RIFIUTI COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... We build machines to recycle... Progettazione, produzione e commercializzazione di macchinari per il riciclaggio dei rifiuti

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y Made in Italy L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y La Professional Cut deve tutto al suo fondatore Daniele Berni che, mosso dalla passione per l arte del taglio, inizia a lavorare negli anni

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

4 Implenia Development SA. 6 Implenia Impresa Generale SA. 10 Reuss Engineering SA. 12 Sostenibilità

4 Implenia Development SA. 6 Implenia Impresa Generale SA. 10 Reuss Engineering SA. 12 Sostenibilità Implenia Real Estate In qualità di fornitore globale di servizi, vi affianchiamo durante l intero ciclo di vita del vostro bene immobiliare. Con costanza e vicinanza al cliente. 2 4 Implenia Development

Dettagli

Customer satisfaction and the development of commercial services

Customer satisfaction and the development of commercial services Customer satisfaction and the development of commercial services Survey 2014 Federica Crudeli San Donato Milanese, 27 May 2014 snamretegas.it Shippers day Snam Rete Gas meets the market 2 Agenda Customer

Dettagli

I valori distintivi della nostra offerta di BPO:

I valori distintivi della nostra offerta di BPO: Business Process Outsourcing Partner 3M Software è il partner di nuova generazione, per la progettazione e la gestione di attività di Business Process Outsourcing, che offre un servizio completo e professionale.

Dettagli

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating. DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli