Lifa Hydmaster 40. Manuale d uso, manutenzione e CE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Lifa Hydmaster 40. Manuale d uso, manutenzione e CE"

Transcript

1 Manuale d uso, manutenzione e CE Lifa Hydmaster 40 Spazzolatrice IDRAULICA per pulizia condotti di ventilazione, ideale per lavori pesanti, utilizzabile sia su condotti circolari che rettangolari Queste istruzioni devono sempre essere disponibili per chi utilizza la macchina. Siete pregati di leggere le istruzioni prima di utilizzare HYDMASTER 40. Osservate le istruzioni di manutenzione, garantirete una migliore durata della macchina e delle sue prestazioni nel tempo. Modello con videocamera Modello senza Videocamera Direttive generali Informazioni tecniche Accessori Controllo Istruzioni di attivazione Istruzioni operative Sicurezza Manutenzione e riparazioni Garanzia

2 DIRETTIVE GENERALI 1. La macchina in oggetto deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo del quale è stata progettata e gli impieghi indicati nelle istruzioni. E vietato l utilizzo per qualsiasi altro scopo senza la specifica approvazione da parte di LIFA AIR. In caso di utilizzo improprio, il produttore non è responsabile delle eventuali conseguenze. 2. L attrezzatura in oggetto può essere utilizzata solo da personale che ha ricevuto istruzioni, formazione e addestramento in merito all uso e che comunque ha letto le istruzioni operative fornite in questo manuale. 3. Le persone responsabili dell utilizzo della macchina e delle attrezzature correlate, devono essere informate sulle funzionalità la struttura della macchina e le norme di sicurezza. 4. Le funzioni e i dispositivi di sicurezza NON devono essere assolutamente rimossi, disabilitati o modificati mentre la macchina è in funzione e neanche senza l autorizzazione specifica di LIFA AIR. 5. Se la macchina dovesse essere utilizzata o movimentata n modo che il suo funzionamento sia compromesso o indebolito, il personale deve comunicare tempestivamente l anomalia INFORMAZIONI TECNICHE LIFA HYDMASTER 40 è una macchina versatile per applicazioni di pulizia che richiedono una eccezionale forza di torsione/rotazione delle spazzole. E stata concepita per soddisfare richieste di pulizia sia su condotti circolari che rettangolari. La caratteristica principale di HYDMASTER è la trasmissione della rotazione del mandrino tramite un potente motore idraulico. Il motore idraulico è una ottima alternativa alla trasmissione pneumatica, con il grande vantaggio di non necessitare di un compressore separato, HYDMASTER 40 è una macchina per la pulizia di condotti ventilazione aria ed è la più potente esistente al momento sul mercato, HYDMASTER 40 è un brevetto LIFA AIR. HYDMASTER utilizza olio idraulico, i tubi rivestiti in acciaio sono posizionati all interno di un manico laminato in polipropilene, le molle di fibra di vetro flessibili che rivestono il manico conferiscono una eccezionale resistenza come rinforzo al manico durante il lavoro. HYDMASTER è stata progettata per operare in condotti con misura da 200 a 1000 mm la velocità della spazzola può essere modulata da 200 a 800 Giri al minuto. La lunghezza del manico è 40 metri quindi la massima pulizia ottenibile entrando da un accesso del condotto è di circa 75 metri considerando entrambe le direzioni. Grazie al modello evoluto di HYDMASTER, è possibile con la telecamera incorporata nel manico, vedere in tempo reale le fasi di pulizia sul monitor LCD posto sulla macchina stessa, inoltre è possibile evitare potenziali ostacoli presenti all interno del condotto.

3 Grazie alla sua grande forza di rotazione e alla regolazione della velocità è possibile utilizzare spazzole a forte abrasività. Lifa Y Gear (accessorio) permette una extra forza pulente per gli angoli dei condotti a sezione rettangolare e allo stesso tempo anche la parte centrale. Le seguenti informazioni sono riferite alla Hydmaster modello base e con telecamera Connessione elettrica 230 V, 1~ C Frequenza: 50 Hertz Potenza: 1,1 KW Fusibili: 10 A Cavo elettrico: 4 Metri 3G 2,5 mm TEMP Max sopportabile: + 70 Regolazione Max pressione idraulica: 100 Bar Tipo di olio: cst /40 Max Viscosità a freddo 800 cst Max Temp Olio 70 Torsione Max 10 Nm Velocità rotazione spazzola 100/800 giri/min (regolabile) Controllo rotazione. Motore Ac lenze/ac tech Cambio rotazione spazzola: A pedale (pneumatico) Attacco spazzola: M 12 Dimensioni: ALTEZZA LARGHEZZA LUNGHEZZA 1290 MM 570 MM MM Lunghezza manico Metri 40 con tubi idraulici all interno che trasmettono la rotazione al motore

4 Struttura Manico: polietilene laminato, fibra di vetro, due tubi idraulici da 3/8 rivestiti con metallo, pressione max 250 bar + cavo video (solo nella versione con telecamera) Telaio e avvolgitore : in acciaio elettrozincato Videocamera incorporata (solo nella versione con telecamera) TFT-LCD MONITOR : struzioni a parte ETICHETTA METALLICA Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 103 D FIN Helsinki FINLAND Model: Hydmaster Max pressure 100 bar Serial No: Year: 2003 Kw 1,1 VAC 230 VA IP N1: /min N2: 840 1/min M 10Nm Tenere in considerazione le informazioni sull etichetta metallica prima di attivare la macchina e quando si ordinano i pezzi di ricambio Spazzola 200 / 400 mm Centro in nylon " 300 / 500 mm Centro in nylon " 400 / 600 mm Centro in nylon " 500 / 700 mm Centro in nylon " 600 / 800 mm Centro in nylon " 700 / 900 mm Centro in nylon " 800 / 1000 mm Centro in nylon Adattatore spazzole / spazzole con Centro in nylon Lifa Y Gear per condotti rettangolari Lifa Vision Video HeadSet

5 CONSTRUZIONE E STRUMENTI DI CONTROLLO 1. Monitor 2. Telecamera 3. Variatore di velocità, alimentazione motore AC 4. Interruttore termico protettivo motore 5. Pedale pneumaticl- Comando attivazione spazzola e cambio rotazione DX/SX 6. Controllo velocità rotazione spazzola 7. Comandi e controlli telecamera -Interrutore generale -Regolazione Illuminazione telecamera -Fusibile -Uscita RCA 8. Indicatore pressione olio 9. Indicatore livello temperature motore (all interno della protezione plastica) Adattatore spazzole M12 per sazzole con centro in nylon 9. 5.

6 SICUREZZA E PRECAUZIONI LE SEGUENTI DIRETIVE DEVONO ESSERE ATTENTAMENTE OSSERVATE PER EVITARE DANNI ALLE PERSONE ALLE COSE ALL AMBIENTE E ALLA MACCHINA STESSA. Il rispetto delle istruzioni di sicurezza assicura la salvaguardia e l utilizzo ininterrotto della macchina La macchina non deve essere posizionata o utilizzata in prossimità di luoghi I cui esiste il rischio di esplosioni o la presenza di sostanze potenzialmente pericolose. La macchina non deve essere esposta alla pioggia, acqua, umidità e protetta da forti vibrazioni e intemperie. Corpi, oggetti estranei alla macchina non devoo essere inseriti all interno o fissati in alcun modo alla macchina. La macchina non deve essere coperta durante l uso L utilizzatore deve assicurarsi che l utlizzo della macchina sia specifico per lo scopo di cui è stata costruita e che tutti i requisiti di sicurezza e applicazione siano rispettati. LA MACCHINA PUÒ ESSERE UTILIZZATA SOLO E QUANDO SI È VERIFICATO CHE LA PRESA A TERRA SIA CORRETTAMENTE COLLEGATA ALLA SPINA DELLA MACCHINA 1. Evitare contaminazioni ambientali crociate La macchina deve essere tenuta il più pulito possibile. Quando si recupera riavvolgendo il manico nel telaio deve essere pulito con un panno e un detergente sanificante, dopo il lavoro deve essere completamente pulita le spazzole e la coperture esterne della macchina e del manico devono essere pulite prima di essere trasportate in altro luogo.

7 2. Sicurezza Generale E vietato essere a contatto diretto con la macchina mentre sta lavorando 3. Sicurezza dell operatore La/le persone che stanno effettuando il lavoro con la macchina devono utilizzare specifiche protezioni personali, maschere filtranti per il tipo specifico di Polveri, polvere, casco, occhiali protettivi, tuta, scarpe e tutti gli indumenti protettivi per l uso richiesto. Hydmaster possiede una potente forza di torsione, indumenti o capelli possono facilmente essere catturati nella spazzola e causare gravi danni a persone o cose, inserire la spazzola nel condotto di ventilazione prima di fare ruotare la spazzola. La spazzola non si deve fare ruotare all esterno del condotto. Vista la potenza di rotazione della Hydmaster, si raccomanda l utilizzo con almeno due persone, una che inserisce il manico nel condotto e un altra che aiuta nel recupero del cavo ed agisce sui comandi di rotazione della spazzola. 4. Sicurezza dell ambiente di lavoro Assicurarsi che illuminazione, ventilazione scale e cavalletti/ponteggi siano sufficienti Se le spazzole generano scariche elettrostatiche e scintilla nel condotto durante la fase di pulizia, sostituire il tipo di spazzole, in presenza di gas, sostanze infiammabili polveri o altre sostanze, utilizzare spazzole antistatiche e usare la presa a terra (dal condotto alla macchina) seguire istruzioni operative per casi speciali e difficili. Pulizia del manico Attenzione a non danneggiare il manico, se il manico e la sua protezione dovessero danneggiarsi, contattare immediatamente il distributore locale per riapplicare la copertura protettiva con apposita guaina termorestringente. Durante il trasporto della macchina il cavo deve essere arrotolato all interno della macchina. 5. Temperatura d esercizio e sovraccarichi La macchina si surriscalda durante l uso e questo è normale, Se dovesse surriscaldarsi eccessivamente il convertitore di frequenza impedisce la rotazione della spazzola. Quando la temperatura ritorna nella norma, il convertitore di frequenza rende possibile la ripresa dell attività lavorativa. La temperatura di lavoro corretta va da 5-55 C la presa di corrente deve essere scollegata quando la machina non è in uso. 6. Connessione elettrica Assicurarsi che la fornitura elettrica (voltaggio) corrisponda alle informazioni riportate silla targhetta CE, e alle informazioni nelle istruzoni Hydmaster 40 è monofase (1~) corrente, 230 V AC Hz. Un interruttore protettivo a basso voltaggio è installato a garanzia di funzionamento con la giusta tensione, se la tensione troppo bassa o inesistente, l interruttore non si attiva. Le riparazioni/installazioni sia elettriche che meccaniche devono essere eseguite solo da personale specializzato e autorizzato espressamente volta per volta fino al termine della garanzia.

8 The earth connection shall always be connected! La connessione a terra deve sempre essere collegata Only an authorized electrician can do the electrical connections! Solo un elettricista autorizzato può effettuare connessioni elettriche!! 7. Livello di rumorosità Il livello sonoro di Hydmaster è molto basso e indipendente dal tipo di ambiente in cui si opera.

9 Principi di operatività e scopo di utilizzo 1. specifiche e permessi di utilizzo operativo Hydmaster 40 è una macchina elettrica per pulizia condotti di ventilazione. Serve per pulire meccanicamente e con delle spazzole la superficie interna del condotto. La macchina è stata progettata e costruita per pulire condotti aventi misura interna da 400 a 1200 mm sia circolari che rettangolari. Ogni altro tipo di utilizzo è vietato e comunque può essere approvato per iscritto solo dal produttore. 2. principi di funzionamento La spazzola rotante della macchina serve per pulire le superfici interne dei condotti sia circolari che rettangolari. Il range operativo di pulizia interna è 38 Metri Hydmaster ha un convertitore di frequenza che abilita il controllo di rotazione della spazzola. De pedali pneumatici controllano la partenza e lo stop della spazzola e anche la sua rotazione a destra e a sinistra. Spazzolati via i residui/sporco/polveri interni al condotto vengono rimossi e trattenuti da un aspiratore specifico collegato al condotto. 3. Trasporto Durante il trasporto, la macchina deve essere legata fermamente per evitare Danni a cose o persone. La macchina deve essere usta, trasportata e depositata in posizione verticale. Prima dell utilizzo verificare che la macchina ed I suoi componenti siano perfettamente funzionanti. Proteggere macchina ed accessori da umidità vibrazioni e colpi. NON BAGNARE la macchina 4. Posizionamento La macchina deve essere posizionata correttamente durante l uso, verificare che la spazzola ruoti correttamente senza impedimenti, posizionare la macchina sufficientemente lontano da ostacoli, muri o altri impedimenti. Assicurarsi che la macchina sia posizionata in equilibrio e non sia sottoposta a vibrazioni o flessioni anomale o influenze atmosferiche. Verificare che la spazzola ruoti liberamente Temperatura d esercizio permessa da 5 C a 50 C

10 5. Connessioni elettriche Hydmaster 40 è monofase è ha la protezione di presa a terra The earth connection shall always be connected! La connessione a terra deve sempre essere collegata Only an authorized electrician can do the electrical connections! Solo un elettricista autorizzato può effettuare connessioni elettriche!!

11 UTILIZZO DELLA MACCHINA Prima di iniziare il lavoro ispezionare il condotto con Lifa DuctTruck (accessorio). Possono esserci delle strumentazioni e componenti all interno del condotto che si possono danneggiare con la spazzolatrice. Interruttori per le serrande tagliafuoco sensori umidità etc. In larghi condotti di ventilazione possono essere presenti aste e staffe di supporto all interno fare molta attenzione. In condotti molto grandi utilizzare il centratore meccanico. Scegliere la spazzola giusta (dipende dalla dimensione del condotto). Assicurarsi che la spazzola non sia troppo grande o troppo piccola. Le spazzole in Nylon per grasso ed in Tynex sono da utilizzare solo per le condotte sporche di grasso Regolare la velocità di rotazione spazzola. Nota: Durante la pulizia di condotti coibentati la velocità di rotazione della spazzola deve essere minore rispetto ai condotti in lamiera. Assicurarsi che l area di lavoro sia sempre pulita e non ci siano ersone estranee sul luogo di lavoro. Verificare che il personale abbia le adeguate protezoni individuali. Assicurarsi che nel condotto ci sia sufficiente pressione negativa Collegare la macchina alla rete elettrica Posizionare il manico e la spazzola all interno del condotto che deve essere pulito. Accendere l interruttore protettivo della macchina on/off Mentre si lavora con il manico all interno del condotto avanti e indietro fare attenzione alle parti taglienti, e sporgenti Quando l operatore che comanda il manico con laspazzola da ordine di procedure, premenre il pedale pneumatico della spazzolatrice. La macchina può ruotare la spazzola sia in senso orario ed antiorario. Usare entrambi I pedali per assicurare una corretta pulizie procedendo avanti e indietro con il manico e la spazzola. Tenere il manico fermamente ma non usare eccessiva forza per non rovinare o danneggiare il condotto.

12 ACCESSORI SPAZZOLE MORBIDE CON CENTRO IN NYLON E DISCO / 400 mm nylon center / 500 mm nylon center / 600 mm nylon center / 700 mm nylon center / 800 mm nylon center / 900 mm nylon center / 1000 mm nylon center / 1200 mm nylon center SPAZZOLE MORBIDE CON CENTRO IN NYLON mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center SPAZZOLE NYLON AGGRESSIVE mm nylon center mm nylon center mm nylon center mm nylon center SPAZZOLE SUPER AGGRESSIVE IN TYNEX Brush Tynex 200 / 400 mm nylon center Brush Tynex 400 / 600 mm nylon center Brush Tynex 600 / 800 mm nylon center Brush Tynex 800 / 1000 mm nylon center Tynex 1300/1500 mm nylon center CHOPPER PER GRASSO E LAVORI PESANTI (CON ADATTATORE SPAZZOLE) Grease Duct chopper, Large (800 mm) adjustable for ducts mm Grease Duct chopper, Small (350 mm) adjustable for ducts mm

13 Y-Gear 1. -for rectangular ducts Hand control Centering Device

14 MANUTENZIONE Quando la macchina viene utilizzata da professionisti giornalmente deve essere riconsegnata al fornitore per un tagliando di controllo di prima manutenzione dopo circa sei mesi o circa 1000 ore. Il non rispetto di questa clausola rende nulla la garanzia da parte di LIFA AIR Fatto questo si consiglia una manutenzione ed un controllo generale dopo circa 200 ore di lavoro. Staccare la presa di corrente prima di effettuare qualsiasi manutenzione sulla macchina!! Le seguenti operazioni di manutenzione e accorgimenti effettuati regolarmente garantiscono l utilizzo senza problemi nel tempo della macchina. Pulizia generale: Mantenere la macchina il più pulito possibile, grasso e sporco possono creare problemi elettrici, non lavare la macchina con acqua corrente. Pulizia del convertitore di frequenza: La pulizia deve essere effettuata solo dal rivenditore autorizzato. Connessioni Elettriche: SOLO un elettricista autorizzato può effettuare riparazioni elettriche, tuttavia si può verificare che I collegamenti siano a posto e che I fili siano fermamente collegati. Tubi e fissaggi idraulici Assicurarsi l integrità dei tubi idraulici e che i loro fissaggi siano serrati. Pulizia manico Il manico e la sua copertura devono essere puliti dallo sporco con apposito detergente specifico per superfici plastiche e panno in microfibra o multiusi.

15 Cambio Olio Il primo cambio d olio viene effettuato durante la 1 regolare manutenzione (dopo 1000 ore di lavoro) Dopo di ciò l olio va cambiato ogni anno almeno una volta. Usare SOLO TELLUS T 32-hydraulic oil sulla Hydmaster (informazione tecnica). Assicurarsi che ci sia sempre la quantità di olio richiesta nella macchina. Make sure that there is always the required amount of oil in the machine unit. Il minimo è +30 il massimo +80 RICAMBI Quando ordinate ricambi fare sempre riferimento al numero seriale della macchina e al modello. Le informazioni sono sulla targhetta metallica co su scritto CE di fianco o sotto al motore Problemi od anomalie (FAQ) domande con frequenza ricorrente Alcune situazioni anomale che possono verificarsi sono specificate qui a seguire, se non siete sicuri di poterle risolvere con le indicazioni qui prescritte non esitate a contattarci. Il nostro servizio di assistenza tecnica sarà a Vostra disposizione per aiutarvi a risolvere le eventuali anomalie. 1) L interrutore con protezione ON/OFF non resta nella posizione di contatto a) Assicurarsi che la presa di corrente si correttamente collegata alla rete elettrica. E che la presa a terra sia collegata (230V/50Hz) b) Assicurarsi che ci sia corrente nella rete elettrica e che il fusibile non sia bruciato. 2) Quando la macchina opera si stacca l interruttore a. Quando la macchina viene usata continuamente per lunghi periodi specialmente con spazzole grandi, il motore e la trasmissione si possono surriscaldare. Nel caso accada ciò automaticamente la macchina si ferma, e riparte automaticamente solo quando si è raffreddata. b. Assicurarsi che non ci siano altre macchine che sono collegate alla stessa prolunga elettrica. 4) Le spazzole non ruotano in modo uniforme e costante a. Assicurarsi che ci sia il giusto livello d olio il minimo è +30Cº il massimo +80Cº. b. Assicurarsi che la macchina sia posizionata in modo stabile se è stata trasportata o posizionata in modo scorretto si può essere formata dell aria nel circuito idraulico,una volta uscita l aria la macchina ripartirà correttamente.

16 GARANZIA La garanzia è di anni uno dalla data dell acquisto ed è valida se non vengono riscontrate anomalie nell utilizzo. E se le istruzioni sono state rispettate rigorosamente. La garanzia scade automaticamente nel caso venissero utilizzati accessori, spazzole od altro non commercializzati da LIFA AIR. Le riparazioni e la manodopera sono gratuite se la macchina è in garanzia(allegare fattura di acquisto) ed è validamente riconosciuta o non nei seguenti casi: Il difetto o il malfunzionamento è causato da componenti o parti difettose. Difetti dovuti a normale deterioramento, cattivo uso o insufficiente manutenzione NON sono coperti da garanzia. Qualsiasi riparazione deve essere effettuata dal produttore o dal rivenditore autorizzato dal produttore. Il produttore non è Responsabile di manutenzioni effettuate da parti terze. Un reclamo scritto deve essere prodotto a LIFA AIR con foto descrittive. Quanto sopra deve essere recapitato a: Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 103 F FIN Helsinki, Finland Tel Fax Oy Lifa Air Ltd si riserva di effettuare modifiche al presente senza nessuna comunicazione in merito.

17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Nome produttore: Oy Lifa Air Ltd Indirizzo del produttore: Hämeentie 103 D FIN Helsinki, Finland Telefono del produttore: Fax del produttore: Modelllo: HYDMASTER 40 Oy Lifa Air Ltd, dichiara con piena responsabilità, che la macchina e il modello specificati adempiono e rispondono ai seguenti requisiti: EU Direttiva macchinari 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 98/37/EC EU Direttiva basso Voltaggio LVD 73/23/EEC Compatibilità elettromagnetica EMC 89/36/EEC Fonte degli standard armonizzati: EMC: EN Compatibilità Elettromagnetica MD: EN :1997 Sicurezza dei macchinari: componenti e parti elettriche Requisiti Generali EN 1050 Sicurezza dei Macchinari; principio di valutazione e stima dei rischi Il prodotto soddisfa tutti I requisiti per l ottenimento del marchio CE Oy Lifa Air Ltd Timo Makkonen CEO Capo Ufficio Esecutivo

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

Manuale dell operatore

Manuale dell operatore Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuale dell operatore Modelli precedenti al numero di serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052IT Sommario Pagina Norme di sicurezza... 3 Controllo

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions MINI-ESCAVATORE 2230/2335 kg Call for Yanmar solutions COMPATTEZZA Il è un mini-escavatore con sporgenza posteriore realmente nulla. Il contrappeso e la parte posteriore del telaio superiore della macchina

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO - PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL

Dettagli

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag.

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag. DEM8.5/10 Istruzioni per l uso............pag. 2 Use and maintenance manual....pag. 11 Mode d emploi et d entretien.....pag. 20 Betriebsanleitung.............pag. 29 Gebruiksaanwijzing..............pag.

Dettagli

Unità fan coil. Dati Tecnici EEDIT12-400

Unità fan coil. Dati Tecnici EEDIT12-400 Unità fan coil Dati Tecnici EEDIT12-400 FWL-DAT FWM-DAT FWV-DAT FWL-DAF FWM-DAF FWV-DAF Unità fan coil Dati Tecnici EEDIT12-400 FWL-DAT FWM-DAT FWV-DAT FWL-DAF FWM-DAF FWV-DAF Indice Indice Unità tipo

Dettagli

Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici. Trasmissioni a cinghia. dentata CLASSICA

Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici. Trasmissioni a cinghia. dentata CLASSICA Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici Trasmissioni a cinghia dentata CLASSICA INDICE Trasmissione a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici Pag. Cinghie dentate CLASSICE

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING POTENZA FRIGORIFERA DA 4 A 26,8 kw ED.P 161 SF E K 98 FC La gamma di condizionatori

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Diagramma di selezione VF KEYF VF KEYF1 VF KEYF2 VF KEYF3 VF KEYF7 VF KEYF AZIONATORI UNITA DI CONTATTO 1 2 21 22 2NO+1NC FD FP

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

Saldatura ad arco Generalità

Saldatura ad arco Generalità Saldatura ad arco Saldatura ad arco Generalità Marchio CE: il passaporto qualità, conformità, sicurezza degli utenti 2 direttive europee Direttiva 89/336/CEE del 03 maggio 1989 applicabile dall 01/01/96.

Dettagli

EFFETTO ANTIGHIACCIO: La potenza occorrente al metro quadro per prevenire la

EFFETTO ANTIGHIACCIO: La potenza occorrente al metro quadro per prevenire la Sistema scaldante resistivo per la protezione antighiaccio ed antineve di superfici esterne Il sistema scaldante ha lo scopo di evitare la formazione di ghiaccio e l accumulo di neve su superfici esterne

Dettagli

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna Unità monoblocco Potenza frigorifera: da 11 a 70.6 kw Potenza calorifica: da 11.7 a 75.2 kw Unità verticali compatte Ventilatori centrifughi Aspirazione e mandata canalizzate Gestione free-cooling con

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A 443 00 49960 443 00 49961 443 00 49366 443 00 49630 443 00 49963 443 00 49964 443 00 49965 976-12 V 2250 A AVVIATORE 976 C-CARICATORE AUTOM. 220V/RICAMBIO 918 BATT-BATTERIA 12 V 2250 A/RICAMBIO 955 CAVO

Dettagli

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia BacPac con LCD Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: Con l apparecchio

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit Sifoni per vasca da bagno Geberit. Sistema.............................................. 4.. Introduzione............................................. 4.. Descrizione del sistema.................................

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

THERMATILE & BREVETTATO. Sistema riscaldante brevettato per pavimenti e rivestimenti

THERMATILE & BREVETTATO. Sistema riscaldante brevettato per pavimenti e rivestimenti THERMATILE & BREVETTATO Sistema riscaldante brevettato per pavimenti e rivestimenti 1 Che cos è? Thermatile è l innovativo sistema brevettato di riscaldamento radiante in fibra di carbonio, di soli 4 millimetri

Dettagli

C.F.R. srl Via Raimondo dalla Costa 625-41122 Modena (MO) - Italy Tel: +39 059 250837 - Fax: +39 059 281655 / 2861223 E-mail : info@cfritalt.

C.F.R. srl Via Raimondo dalla Costa 625-41122 Modena (MO) - Italy Tel: +39 059 250837 - Fax: +39 059 281655 / 2861223 E-mail : info@cfritalt. C.F.R. srl Via Raimondo dalla Costa 625-41122 Modena (MO) - Italy Tel: +39 059 250837 - Fax: +39 059 281655 / 2861223 E-mail : info@cfritalt.com www.cfritaly.com È vietata la riproduzione o la traduzione

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità.

Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità. 1200 W Riscaldamento elettrico 1 model Pannello agli infrarossi con lampada alogena ELIR Per tutte le applicazioni esterne in cui si desidera un'elevata flessibilità. Applicazioni ELIR offre un riscaldamento

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP LABORATORI INDUSTRIA COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI HP SERVIZIO CLIENTI CSM Maxi la Gamma MAXI HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni

Dettagli

Cuscinetti SKF con Solid Oil

Cuscinetti SKF con Solid Oil Cuscinetti SKF con Solid Oil La terza alternativa per la lubrificazione The Power of Knowledge Engineering Cuscinetti SKF con Solid Oil la terza alternativa di lubrificazione Esistono tre metodi per erogare

Dettagli

REC HRA 350 UNITA' DI RECUPERO ATTIVA

REC HRA 350 UNITA' DI RECUPERO ATTIVA REC HRA 350 UNITA' DI RECUPERO ATTIVA Unita' di climatizzazione autonoma con recupero calore passivo efficienza di recupero > 50% e recupero di calore attivo riscaldamento, raffrescamento e ricambio aria

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata)

Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata) Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata) 1 Spruzzo convenzionale (aria nebulizzata) Una pistola a spruzzo convenzionale è uno strumento che utilizza aria compressa per atomizzare ( nebulizzare

Dettagli

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza HDQ 2K40 Manuale per la sicurezza R5905304IT/02 02/03/2015 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/en/support Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

GRUNDFOS WASTEWATER. Pompe per drenaggio e prosciugamento

GRUNDFOS WASTEWATER. Pompe per drenaggio e prosciugamento GRUNDFOS WASTEWATER Pompe per drenaggio e prosciugamento Pompe per drenaggio e prosciugamento altamente efficienti tecnologicamente all avanguardia Grundfos offre una gamma completa di pompe per per drenaggio

Dettagli

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 11 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle fornito

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

Ecco come funziona un sistema di recinzione!

Ecco come funziona un sistema di recinzione! Ecco come funziona un sistema di recinzione! A) Recinto elettrico B) Fili elettrici C) Isolatori D) Paletti E) Paletti messa a terra 3 m 3 m 1 m Assicurarsi che ci siano almeno 2500V in tutta la linea

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (acc. to NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (acc. to NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (acc. to NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (acc. to NFPA T 3.10.17) FILTI OLEODINMICI Serie F-1 Filtri con cartuccia avvitabile (spin-on) Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (acc. to NFP T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (acc. to NFP

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Cos è uno scaricatore di condensa?

Cos è uno scaricatore di condensa? Cos è uno scaricatore di condensa? Una valvola automatica di controllo dello scarico di condensa usata in un sistema a vapore Perchè si usa uno scaricatore di condensa? Per eliminare la condensa ed i gas

Dettagli

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA E composta dalla sigla CE e, nel caso un Organismo Notificato debba intervenire nella fase del controllo della produzione, contiene anche il numero d identificazione

Dettagli

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI Introduzione Le dimensioni delle cabine degli ascensori debbono rispettare valori minimi stabiliti dalle normative vigenti,

Dettagli

POMPE ELETTRICHE 12-24 Volt DC

POMPE ELETTRICHE 12-24 Volt DC POMPE GASOLIO - 2 - POMPE ELETTRICHE 12-24 Volt DC serie EASY con pompante in alluminio DP3517-30 - 12 Volt DP3518-30 - 24 Volt Elettropompa rotativa a palette autoadescante con by-pass, pompante in alluminio

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE La soluzione in nero La soluzione Comax La soluzione Quadmax La soluzione universale La soluzione estetica La soluzione Utility Il modulo Honey Versione IEC TSM_IEC_IM_2011_RevA

Dettagli

Solo il meglio sotto ogni profilo!

Solo il meglio sotto ogni profilo! Solo il meglio sotto ogni profilo! Perfetto isolamento termico per finestre in alluminio, porte e facciate continue Approfittate degli esperti delle materie plastiche Voi siete specialisti nella produzione

Dettagli

MOTORI ELETTRICI IN CORRENTE CONTINUA. Catalogo Tecnico

MOTORI ELETTRICI IN CORRENTE CONTINUA. Catalogo Tecnico MOTORI ELETTRICI IN CORRENTE CONTINUA Catalogo Tecnico Aprile 21 L azienda Brevini Fluid Power è stata costituita nel 23 a Reggio Emilia dove mantiene la sua sede centrale. Brevini Fluid Power produce

Dettagli

Impianti aspirapolvere centralizzati ISTRUZIONI PER L USO DELLE CENTRALI ASPIRANTI MOD. DS MODULARI

Impianti aspirapolvere centralizzati ISTRUZIONI PER L USO DELLE CENTRALI ASPIRANTI MOD. DS MODULARI ISTRUZIONI PER L USO DELLE CENTRALI ASPIRANTI MOD. MODULARI MOD. A01 MOD. B02 MOD. C03 MOD. D02 MOD. F03 MOD. B01 MOD. BC100i MOD. CD5i MOD. EF5i MOD. H02 Copyright by DISAN S.r.l. Disegni tecnici e layout:

Dettagli

MASTERSOUND 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

MASTERSOUND 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta MASTERSOUND 300 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello 300 B S.E. che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura

Dettagli

Sensore Intrinsecamente Sicuro Flo-Dar

Sensore Intrinsecamente Sicuro Flo-Dar DOC026.57.00817 Sensore Intrinsecamente Sicuro Flo-Dar Sensore radar senza contatto a canale aperto con sensore della velocità di sovraccarico opzionale MANUALE UTENTE Marzo 2011, Edizione 2 Sommario

Dettagli

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. 6. Congratulazioni! Il footpod Polar S1 rappresenta la scelta migliore per misurare la velocità/andatura e la distanza durante la corsa. L'apparecchio

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

In accordo alla Direttiva ATEX, gli equipaggiamenti sono progettati in funzione del tipo d atmosfera nella quale possono essere utilizzati.

In accordo alla Direttiva ATEX, gli equipaggiamenti sono progettati in funzione del tipo d atmosfera nella quale possono essere utilizzati. Atmosfere potenzialmente esplosive sono presenti in diverse aree industriali: dalle miniere all industria chimica e farmacautica, all industria petrolifera, agli impianti di stoccaggio di cereali, alla

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI CIVILI

IMPIANTI ELETTRICI CIVILI UNIVERSITA DEGLI STUDI DI FIRENZE Facoltà di Architettura Corso di Fisica Tecnica Ambientale Prof. F. Sciurpi - Prof. S. Secchi A.A. A 2011-20122012 IMPIANTI ELETTRICI CIVILI Per. Ind. Luca Baglioni Dott.

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

Sistemi di protezione dal gelo Per installazioni residenziali e non

Sistemi di protezione dal gelo Per installazioni residenziali e non Sistemi di protezione dal gelo Per installazioni residenziali e non 2 Soluzioni Antigelo Ensto, niente ghiaccio anche in caso di temperature molto basse. I sistemi elettrici Ensto per la protezione dal

Dettagli

Pulizia e igiene... semplicemente

Pulizia e igiene... semplicemente Aspirapolvere centralizzato www.sistemair.it Pulizia e igiene... semplicemente La forza del sistema sta nella sua semplicità: con un tubo flessibile pulisci tutta la casa! 4 2 3 1 1 Centrale aspirante

Dettagli

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA 1 Specifiche tecniche WFC-SC 10, 20 & 30 Ver. 03.04 SERIE WFC-SC. SEZIONE 1: SPECIFICHE TECNICHE 1 Indice Ver. 03.04 1. Informazioni generali Pagina 1.1 Designazione

Dettagli

elettrotecnico/elettrotecnica

elettrotecnico/elettrotecnica Delibera n. 748 del 24.06.2014 ordinamento formativo per la professione oggetto di apprendistato di elettrotecnico/elettrotecnica 1. Il profilo professionale 2. Durata e titolo conseguibile 3. Referenziazioni

Dettagli

Sistemi di presa a vuoto su superfici FXC/FMC

Sistemi di presa a vuoto su superfici FXC/FMC Sistemi di presa a vuoto su superfici / Massima flessibilità nei processi di movimentazione automatici Applicazione Movimentazione di pezzi con dimensioni molto diverse e/o posizione non definita Movimentazione

Dettagli

LASER Holmium CALCULASE II 20 W:

LASER Holmium CALCULASE II 20 W: URO 32 10.0 05/2015-IT LASER Holmium CALCULASE II 20 W: Campi di applicazione ampliati LASER Holmium CALCULASE II 20 W CALCULASE II rappresenta la concreta possibilità di effettuare, rapidamente e con

Dettagli

Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici

Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici RISCALDATORI DI ACQUA IBRIDI LOGITEX LX AC, LX AC/M, LX AC/M+K Gamma di modelli invenzione brevettata Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici Catalogo dei prodotti Riscaldatore dell acqua Logitex

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 16 DEOS 20 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie 300

Elettrovalvole a comando diretto Serie 300 Elettrovalvole a comando diretto Serie 00 Minielettrovalvole 0 mm Microelettrovalvole 5 mm Microelettrovalvole mm Microelettrovalvole mm Modulari Microelettrovalvole mm Bistabili Elettropilota CNOMO 0

Dettagli

ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con integrazione solare IT 01. Ecoenergia. I d e e d a i n s t a l l a r e

ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con integrazione solare IT 01. Ecoenergia. I d e e d a i n s t a l l a r e ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con integrazione solare IT 01 Ecoenergia I d e e d a i n s t a l l a r e Lo sviluppo sostenibile Per uno sviluppo energetico sostenibile, compatibile

Dettagli

Concetti di base sulla CORRENTE ELETTRICA

Concetti di base sulla CORRENTE ELETTRICA Concetti di base sulla CORRENTE ELETTRICA Argomenti principali Concetti fondamentali sull'atomo, conduttori elettrici, campo elettrico, generatore elettrico Concetto di circuito elettrico (generatore-carico)

Dettagli

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Ventilconvettori Cassette Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Se potessi avere il comfort ideale con metà dei consumi lo sceglieresti? I ventilconvettori Cassette SkyStar

Dettagli

Guida alla sicurezza e alle prestazioni di un impianto frenante

Guida alla sicurezza e alle prestazioni di un impianto frenante trasporto pesante Guida alla sicurezza e alle prestazioni di un impianto frenante www.brembo.com trasporto pesante L i m p i a n t o f r e n a n t e d i u n v e i c ol o pesante per trasporto d i m e r

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

REOXTHENE TECHNOLOGY

REOXTHENE TECHNOLOGY REOXTHENE Patented REOXTHENE TECHNOLOGY MEMBRANE IMPERMEABILIZZANTI DALLA TECNOLOGIA RIVOLUZIONARIA INNOVATIVO COMPOUND BITUME POLIMERO INCREDIBILE LEGGEREZZA (fino a 4 mm = 38 kg) MAGGIORI PRESTAZIONI

Dettagli

CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO. kio-polieco.com

CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO. kio-polieco.com CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO kio-polieco.com Group ha recentemente brevettato un innovativo processo di produzione industriale per l impiego di uno speciale materiale composito. CHIUSINO KIO EN 124

Dettagli

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 1 LIFTKAR, il carrello motorizzato saliscale e MODULKAR, il carrello manuale. 2 3 Caratteristiche principali: 1) Tubolare in Alluminio in

Dettagli

per un fai da te di alta qualità

per un fai da te di alta qualità per un fai da te di alta qualità container su misura e programmati 4 anni insieme senza pensieri La garanzia copre tutto il territorio italiano. qualità tedesca 360 affidabilità Sistema di imballaggio

Dettagli

Impianti aspirapolvere centralizzati

Impianti aspirapolvere centralizzati ISTRUZIONI PER L USO CENTRALI ASPIRANTI MOD. DS SUPER COMPACT MOD. DS SUPER COMPACT 1,5 MOD. DS SUPER COMPACT 2,2 MOD. DS SUPER COMPACT TURBO 2,2 MOD. DS SUPER COMPACT TURBO 4,5i Copyright by DISAN S.r.l.

Dettagli

Brushless. Brushless

Brushless. Brushless Motori Motori in in corrente corrente continua continua Brushless Brushless 69 Guida alla scelta di motori a corrente continua Brushless Riduttore 90 Riddutore Coppia massima (Nm)! 0,6,7 30 W 5,5 max.

Dettagli

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI LINEE D INDIRIZZO PER LA VALUTAZIONE DEI RISCHI CORRELATI ALL INSTALLAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOTAICI SU EDIFICI DESTINATI

Dettagli

Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T

Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T Valvole di zona Serie 571T, 560T, 561T Attuatore elettrotermico Serie 580T 02F051 571T 560T 561T 566T 565T 531T 580T Caratteristiche principali: Comando funzionamento manuale/automatico esterno Microinterruttore

Dettagli

EDIL-SERV via Ciantro Marrocco n 13; C.A.P.: 93100 Caltanissetta; Fax: 36.338.8233126; Cell. 338.8233126 388.1832953 Web:

EDIL-SERV via Ciantro Marrocco n 13; C.A.P.: 93100 Caltanissetta; Fax: 36.338.8233126; Cell. 338.8233126 388.1832953 Web: Via C. Marrocco, 13 93100 Caltanissetta (CL) Tel.: 338.8233126 388.1832953 Fax: 36.338.8233126 E-mail:edil-serv@alice.it Web: www.webalice.it/edil-serv Alla cortese attenzione del Titolare di codesta Spett.le

Dettagli

POMPE PERISTALTICHE PER OGNI ESIGENZA DI PROCESSO

POMPE PERISTALTICHE PER OGNI ESIGENZA DI PROCESSO POMPE PERISTALTICHE PER OGNI ESIGENZA DI PROCESSO altezza di aspirazione: fino a 9 metri capacità di funzionamento a secco autoadescante senso di rotazione reversibile senza dispositivi di tenuta monitoraggio

Dettagli

NUOVO! Sempre più semplice da utilizzare

NUOVO! Sempre più semplice da utilizzare NUOVO! NUOVO AF/ARMAFLEX MIGLIORE EFFICIENZA DELL ISOLAMENTO Sempre più semplice da utilizzare L flessibile professionale Nuove prestazioni certificate. Risparmio energetico: miglioramento di oltre il

Dettagli

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile Elegant ECM Condizionatore Pensile I condizionatori Elegant ECM Sabiana permettono, con costi molto contenuti, di riscaldare e raffrescare piccoli e medi ambienti, quali negozi, sale di esposizione, autorimesse,

Dettagli

SEGNI GRAFICI E SIMBOLI ELETTRICI PER SCHEMI DI IMPIANTO

SEGNI GRAFICI E SIMBOLI ELETTRICI PER SCHEMI DI IMPIANTO LA PROTEZIONE DELLE CONDUTTURE CONTRO LE SOVRACORRENTI DEFINIZIONI NORMA CEI 64-8/2 TIPOLOGIE DI SOVRACORRENTI + ESEMPI SEGNI GRAFICI E SIMBOLI ELETTRICI PER SCHEMI DI IMPIANTO DISPOSITIVI DI PROTEZIONE

Dettagli

Tasselli Pneumatici. Istruzioni per la sicurezza sul lavoro

Tasselli Pneumatici. Istruzioni per la sicurezza sul lavoro Tasselli Pneumatici Istruzioni per la sicurezza sul lavoro IL NON RISPETTO DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PER UN LAVORO SICURO CON I TASSELLI PNEUMATICI, PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI FISICI E PERICOLO

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione

CALEFFI. Valvola di scarico termico con reintegro incorporato. serie 544 01058/09. sostituisce dp 01058/07. Funzione Valvola di scarico termico con reintegro incorporato serie 544 R EGI STERED BS EN ISO 9001:2000 Cert. n FM 21654 UNI EN ISO 9001:2000 Cert. n 0003 CALEFFI 01058/09 sostituisce dp 01058/07 Funzione La valvola

Dettagli

Richiesta ai Clienti

Richiesta ai Clienti Richiesta ai Clienti Tutte le riparazioni eseguite su questo orologio, escludendo le riparazioni riguardanti il cinturino, devono essere effettuate dalla CITIZEN. Quando si desidera avere il vostro orologio

Dettagli

Macchine per la disinfestazione e la disinfezione

Macchine per la disinfestazione e la disinfezione GPE-F GPC Macchine per la disinfestazione e la disinfezione GPE-P GPC - GPE GPC Sicurezza conforme alle ultime normative CE; valvole di sicurezza; riempi botte antinquinante; miscelatore nel coperchio

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

RESISTIVITA ELETTRICA DELLE POLVERI: MISURA E SIGNIFICATO PER LA SICUREZZA

RESISTIVITA ELETTRICA DELLE POLVERI: MISURA E SIGNIFICATO PER LA SICUREZZA RESISTIVITA ELETTRICA DELLE POLVERI: MISURA E SIGNIFICATO PER LA SICUREZZA Nicola Mazzei - Antonella Mazzei Stazione sperimentale per i Combustibili - Viale A. De Gasperi, 3-20097 San Donato Milanese Tel.:

Dettagli

Sikadur -31CF Normal Adesivoepossidicoperincollaggistrutturali

Sikadur -31CF Normal Adesivoepossidicoperincollaggistrutturali Scheda Tecnica Edizione14.10.11 Sikadur -31CFNormal Sikadur -31CF Normal Adesivoepossidicoperincollaggistrutturali Indicazioni generali Descrizione Sikadur -31CFNormalèunamaltaepossidicabicomponente,contenenteaggregatispeciali,perincollaggieriparazionistrutturali,tolleral

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR

Manuale d Istruzioni. Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Manuale d Istruzioni Extech EX820 Pinza Amperometrica 1000 A RMS con Termometro IR Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica Extech EX820 da 1000 A RMS. Questo strumento misura

Dettagli

Banco supporto motore ad alta robustezza CAS 460 2T 7,5. Numero di poli motore 2=2900 g/min 50 Hz. Intensità massima consentita (A)

Banco supporto motore ad alta robustezza CAS 460 2T 7,5. Numero di poli motore 2=2900 g/min 50 Hz. Intensità massima consentita (A) CAS CAS: Ventilatori centrifughi ad alta pressione e aspirazione semplice con rivestimento e turbina in lamina di acciaio : Ventilatori centrifughi ad alta pressione e aspirazione semplice con rivestimento

Dettagli